﻿1
00:00:38,298 --> 00:00:42,335
<font color="#FFFF80">"Disneja laumiņas"</font>

2
00:00:48,298 --> 00:00:50,335
<i>Gadalaiku maiņa</i>

3
00:00:50,467 --> 00:00:52,333
<i>ir brīnumaina gan</i>

4
00:00:52,845 --> 00:00:56,680
<i>Kaut nav tas īsti zināms,</i>
<i>vai laumiņu maģija tā</i>

5
00:00:57,349 --> 00:01:01,719
<i>Bet, lielākās izmaiņas dabā</i>
<i>zem rudens debesīm rit</i>

6
00:01:02,187 --> 00:01:06,978
<i>un slēptais reiz tiek atklāts,</i>
<i>kad raža novākta ir</i>

7
00:01:07,651 --> 00:01:12,988
<i>Šogad mēness mirdzoši zils</i>
<i>pirms pirmajām salnām celsies</i>

8
00:01:13,532 --> 00:01:18,527
<i>Tā stari, cerams, rādīs ceļu,</i>
<i>lai zudušo var rast</i>

9
00:01:19,594 --> 00:01:22,394
<font color="#FFFF80">"Zvārgulīte"
 </font>

10
00:01:22,594 --> 00:01:27,884
<font color="#FFFF80">"Zvārgulīte
un zudušie dārgumi"</font>

11
00:01:33,594 --> 00:01:37,884
<i>♪ <font color="#99DDFF">Laiks ir krāsot kļavas
aveņkrāsā</font></i>

12
00:01:38,390 --> 00:01:43,226
<i>♪ <font color="#99DDFF">Laiks ir krāsot apses
zeltainas</font></i>

13
00:01:43,353 --> 00:01:47,438
<i>♪ <font color="#99DDFF">Laiks ir notraukt ābolus
no zariem</font></i>

14
00:01:48,108 --> 00:01:51,601
<i>♪ <font color="#99DDFF">Laiks ir teikt,
Lai vēji vēsie, ātrie</i>

15
00:01:51,737 --> 00:01:55,230
<i>♪ <font color="#99DDFF">Atdziest</font></i>

16
00:01:55,365 --> 00:02:01,908
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un skrien pār laukiem</font></i>

17
00:02:04,917 --> 00:02:08,957
<i>♪ <font color="#99DDFF">Rīta miglas skūpsts
pār tālo pļavu</font></i>

18
00:02:09,588 --> 00:02:14,208
<i>♪ <font color="#99DDFF">Koku smarža
gaisu tracina</font></i>

19
00:02:14,384 --> 00:02:18,594
<i>♪ <font color="#99DDFF">Brīdina, ka laiks ir
novākt ražu</font></i>

20
00:02:19,223 --> 00:02:22,842
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ķirbjus, plūmes
zirņus, pupas ar'</font></i>

21
00:02:22,935 --> 00:02:29,808
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kad augļi savākti</font></i>

22
00:02:30,025 --> 00:02:32,768
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja tici tam,</font></i>

23
00:02:32,861 --> 00:02:34,944
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kas esi tu</font></i>

24
00:02:35,322 --> 00:02:39,316
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kas tev ir dots,
lai tu būtu tu</font></i>

25
00:02:40,244 --> 00:02:44,864
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja tu atver sirdi savu</font></i>

26
00:02:45,040 --> 00:02:48,875
<i>♪ <font color="#99DDFF">Garam savam lidot vari ļaut</font></i>

27
00:02:49,878 --> 00:02:54,623
<i>♪ <font color="#99DDFF">Šai skaistā gadalaikā</font></i>

28
00:02:54,716 --> 00:02:58,960
<i>♪ <font color="#99DDFF">Katra lapa uz katra zara</font></i>

29
00:02:59,054 --> 00:03:01,637
<i>♪ <font color="#99DDFF">Pēkšņi mirdzēt sāks</font></i>

30
00:03:01,807 --> 00:03:03,799
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc un še'</font></i>

31
00:03:04,268 --> 00:03:06,351
<i>♪ <font color="#99DDFF">Roku tver</font></i>

32
00:03:06,603 --> 00:03:08,686
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc man līdz</font></i>

33
00:03:08,772 --> 00:03:13,984
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot</font></i>

34
00:03:19,825 --> 00:03:21,066
Ei! Ei!

35
00:03:23,078 --> 00:03:25,070
Jā, labi. Tā turēt!

36
00:03:25,372 --> 00:03:26,738
Nē, nē, nē!

37
00:03:32,462 --> 00:03:33,714
Ļoti labi.

38
00:03:37,926 --> 00:03:42,170
<i>♪ <font color="#99DDFF">Šai skaistā gadalaikā</font></i>

39
00:03:42,723 --> 00:03:46,888
<i>♪ <font color="#99DDFF">Katra lapa uz katra zara</font></i>

40
00:03:47,227 --> 00:03:49,435
<i>♪ <font color="#99DDFF">Pēkšņi mirdzēt sāks</font></i>

41
00:03:49,938 --> 00:03:52,021
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc un še'</font></i>

42
00:03:52,232 --> 00:03:54,269
<i>♪ <font color="#99DDFF">Roku tver</font></i>

43
00:03:54,693 --> 00:03:58,607
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc man līdz</font></i>

44
00:03:59,114 --> 00:04:03,074
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot</font></i>

45
00:04:09,207 --> 00:04:11,415
- Labrīt, Stoun.
- Sveiks, Terens.

46
00:04:41,031 --> 00:04:43,239
Veicīgāk! Viciniet spārnus!

47
00:04:43,325 --> 00:04:47,035
Laumiņas uz Lielās Zemes
bez laumiņu putekļiem nevarēs palidot!

48
00:04:47,120 --> 00:04:50,409
Terens, vai tu jau piegādāji
laumiņu putekļu porcijas skautiem?

49
00:04:50,499 --> 00:04:52,991
Jap. Visas šodienai
un vēl pusi rītdienai.

50
00:04:53,085 --> 00:04:57,876
Neaizmirsti - viens kauss katrai.
Ne vairāk, ne mazāk.

51
00:04:58,465 --> 00:05:00,206
Es zinu, Laumiņu Harij.

52
00:05:07,265 --> 00:05:08,597
 

53
00:05:13,271 --> 00:05:14,557
 

54
00:05:15,941 --> 00:05:19,059
Labi, man laiks doties.
Tiksimies vēlāk.

55
00:05:19,361 --> 00:05:21,353
Kur tad tu tā skrien?

56
00:05:21,905 --> 00:05:24,113
Nu, ir šis tas jāpadara.

57
00:05:24,199 --> 00:05:25,440
 

58
00:05:25,534 --> 00:05:29,448
- Jāpadara!
- Šis tas!

59
00:05:29,538 --> 00:05:31,746
Kāpēc jūs tik dīvaini runājat?

60
00:05:31,873 --> 00:05:34,081
Vienkārši tāpat.

61
00:05:35,836 --> 00:05:39,250
- Nu, labi.
- Pasveicini Zvārgulīti, ja nav grūti?

62
00:05:39,339 --> 00:05:40,420
Ko?

63
00:05:41,550 --> 00:05:42,916
 

64
00:05:43,051 --> 00:05:44,428
Ļoti smieklīgi.

65
00:05:44,594 --> 00:05:47,758
Labi, labi, pieķērāt mani.
Es, atkal, eju palīdzēt Zvārgulītei.

66
00:05:49,766 --> 00:05:51,928
- Vai es varu paņemt šo te?
- Protams.

67
00:05:52,060 --> 00:05:53,767
Paldies. Līdz rītam.

68
00:06:02,446 --> 00:06:03,607
Āmuru.

69
00:06:05,115 --> 00:06:07,072
 

70
00:06:15,459 --> 00:06:18,452
Paldies. Okej, pamēģini tagad, Siers.

71
00:06:18,628 --> 00:06:19,709
 

72
00:06:21,256 --> 00:06:23,964
Jā, lieliski!
Turpini. Turpini!

73
00:06:24,301 --> 00:06:27,465
Sveiks, Siers.
Speciāla piegāde Zvārgulītei.

74
00:06:27,971 --> 00:06:29,212
Sveiks, Terens.

75
00:06:29,306 --> 00:06:32,140
Kurš ir tavs labākais draugs,
kurš vienmēr piegādā?

76
00:06:32,434 --> 00:06:33,470
Hmm.

77
00:06:33,560 --> 00:06:35,973
- Iridesa?
- Nē. Mēģini vēl.

78
00:06:37,147 --> 00:06:38,979
- Fauna?
- Es!

79
00:06:39,107 --> 00:06:41,144
Es jokoju.

80
00:06:41,276 --> 00:06:44,314
Nu, kā tev patīk mūsu
<i>Laumiņu Putekļu Expresis?</i>

81
00:06:44,571 --> 00:06:48,315
O-o! Čaļiem no noliktavas tas,
noteikti, patiks,

82
00:06:48,992 --> 00:06:51,655
Un tas ļoti palīdzēs upes posteņu piegādēs.

83
00:06:51,787 --> 00:06:53,574
Hei, vai tā ir staipīgā lietiņa?

84
00:06:53,663 --> 00:06:56,747
Jā, man likās, ka tā varētu
noderēt tavam motoram.

85
00:06:58,960 --> 00:07:00,337
 

86
00:07:01,004 --> 00:07:02,996
Domāju, ka tā derēs ideāli.

87
00:07:04,424 --> 00:07:06,006
 

88
00:07:06,843 --> 00:07:07,924
Stiprini.

89
00:07:14,184 --> 00:07:16,676
Labi, Siers, laid vaļā.

90
00:07:17,187 --> 00:07:18,394
A-a-ah!

91
00:07:18,647 --> 00:07:20,013
 

92
00:07:20,982 --> 00:07:22,268
Peld!

93
00:07:22,359 --> 00:07:23,850
 

94
00:07:25,070 --> 00:07:28,063
Nu, ko. Esi gatava
oficiālajam testa braucienam?

95
00:07:28,532 --> 00:07:30,899
Neuztraucies. Es būšu tepat blakus.

96
00:07:31,034 --> 00:07:32,570
- Viss kārtībā?
- Kārtībā.

97
00:07:32,744 --> 00:07:34,201
Nu, tad, laižam!

98
00:07:40,544 --> 00:07:41,625
Oho.

99
00:07:43,213 --> 00:07:45,125
Un tagad - ūdens spārnus.

100
00:07:53,807 --> 00:07:54,968
Atvaino.

101
00:07:55,058 --> 00:07:56,265
 

102
00:07:57,435 --> 00:07:58,562
Oi!

103
00:07:59,479 --> 00:08:00,720
Ai, nē!

104
00:08:00,981 --> 00:08:02,392
 

105
00:08:10,240 --> 00:08:11,731
 

106
00:08:13,243 --> 00:08:14,279
...

107
00:08:15,745 --> 00:08:17,156
 

108
00:08:21,585 --> 00:08:22,666
O-oh!

109
00:08:25,130 --> 00:08:26,496
 

110
00:08:33,763 --> 00:08:36,597
- Ar tevi viss kārtībā?
- Jā. Paldies.

111
00:08:37,017 --> 00:08:38,098
 

112
00:08:38,185 --> 00:08:40,427
Laiva gan vairs nav kārtībā.

113
00:08:40,604 --> 00:08:44,097
Laikam, taviem čaļiem
nāksies vēl nedaudz pagaidīt.

114
00:08:44,691 --> 00:08:45,727
Tu mani pārsteidz.

115
00:08:45,817 --> 00:08:49,436
Parasti, kad kāds no taviem izgudrojumiem
nedarbojas, tu reaģē pārāk emocioniāli,

116
00:08:49,529 --> 00:08:51,646
bet, šoreiz, man jāsaka,
tu turies ļoti labi.

117
00:08:51,781 --> 00:08:54,489
- Es iebraucu kokā!
- Ā, nē.

118
00:08:54,784 --> 00:08:55,865
 

119
00:08:55,952 --> 00:08:57,159
Blinkšķis!

120
00:08:57,287 --> 00:09:01,281
Es to taisīju, lai palīdzētu jums, Terens.

121
00:09:03,543 --> 00:09:06,832
Beidz.
Rau, to tikai vajag nedaudz sameistarot.

122
00:09:06,963 --> 00:09:09,956
Jāpadomā.
Liekas, ka es zinu kādu labu meistarotāju.

123
00:09:10,467 --> 00:09:12,834
Burbulis. Burbulis ir labs meistarotājs.

124
00:09:12,969 --> 00:09:15,837
Vai Laumiņa Mērija,
viņai ir liela pieredze.

125
00:09:16,139 --> 00:09:17,755
Vai... Hei, gandrīz aizmirsu Klinkšķi?

126
00:09:17,849 --> 00:09:18,885
 

127
00:09:18,975 --> 00:09:20,511
 

128
00:09:21,519 --> 00:09:22,555
U-ou.

129
00:09:22,646 --> 00:09:26,731
- Kādam ir nepatikšanas.
- Bet, es neko neesmu sadarījusi, pēdējā laikā.

130
00:09:27,192 --> 00:09:28,603
Notikums ar blaktīm?

131
00:09:28,693 --> 00:09:29,809
 

132
00:09:29,903 --> 00:09:31,064
Vai, nē.

133
00:09:31,696 --> 00:09:34,188
Zvārgulīt, Karaliene Kleriona gaida.

134
00:09:38,828 --> 00:09:40,694
Tā noteikti ir kāda
milzīga kļūda.

135
00:09:40,830 --> 00:09:44,073
Esmu pārliecināta, ka Karaliene vēlas
mani redzēt pilnīgi cita iemesla dēļ.

136
00:09:44,167 --> 00:09:45,248
 

137
00:09:45,335 --> 00:09:46,667
Uzgaidi.

138
00:09:49,881 --> 00:09:52,965
Zvārgulīte ir šeit.
Gaida ārpusē, Jūsu Augstība.

139
00:09:53,051 --> 00:09:54,667
Paldies, Viola.

140
00:09:55,011 --> 00:09:58,550
- Laumiņ Mērij, esi pārliecināta?
- Ko Jūs ar to domājat?

141
00:09:58,682 --> 00:10:02,596
Tikai to, ka Zvārgulīte,
lai arī, nenoliedzami talantīga, tomēr...

142
00:10:02,686 --> 00:10:05,929
- Ir karstgalve? Nespēj turēties rāmjos?
- N-nu, jā.

143
00:10:06,022 --> 00:10:08,605
Es domāju, ka viņa ir pelnījusi iespēju,
ministr.

144
00:10:08,692 --> 00:10:12,026
Galu galā, meistarotāj' laumiņas
mācās no savām kļūdām.

145
00:10:14,030 --> 00:10:15,362
Nu, labi.

146
00:10:15,782 --> 00:10:17,865
Piekrītu. Zvārgulīt!

147
00:10:25,250 --> 00:10:26,786
Laumiņa Mērija man stāsta, ka...

148
00:10:26,876 --> 00:10:31,086
Tā nebija man vaina, Jūsu Augstība!
Tās blaktis pašas uzprasījās.

149
00:10:36,219 --> 00:10:39,678
- Jūs nerunājāt par blaktīm, ja?
- Nē.

150
00:10:39,764 --> 00:10:42,302
Bet mēs, noteikti, varam
pie tām atgriezties vēlāk.

151
00:10:42,392 --> 00:10:43,473
Mērij.

152
00:10:44,894 --> 00:10:47,102
Vai pazīsti Rudens ministru.

153
00:10:47,230 --> 00:10:49,062
- Dārgā.
- Sveicināti.

154
00:10:49,774 --> 00:10:52,482
Vai esi dzirdējusi par
lielajām rudens dzīrēm?

155
00:10:52,569 --> 00:10:55,983
Nu, visi par tām runā.
Visi ir tik satraukti.

156
00:10:56,239 --> 00:10:58,276
Kopš neatminamiem laikiem,

157
00:10:58,408 --> 00:11:01,572
laumiņas rudens beigās
ir rīkojušas dzīres,

158
00:11:01,661 --> 00:11:06,998
un šoruden tas sakrīt ar zilo pilnmēnesi

159
00:11:07,459 --> 00:11:11,078
Ir jāuztaisa jauns scepteris,
lai atzīmētu šo notikumu.

160
00:11:12,088 --> 00:11:15,627
Lūk, Scepteru Zāle!

161
00:11:18,303 --> 00:11:19,419
 

162
00:11:19,512 --> 00:11:23,176
- Tie ir tik skaisti.
- Katrs scepteris ir unikāls.

163
00:11:23,516 --> 00:11:25,974
Kādu ir taisījušas dzīvnieku laumiņas,

164
00:11:26,102 --> 00:11:29,766
citus gaismas laumiņas, ūdens laumiņas,
dārza laumiņas.

165
00:11:30,148 --> 00:11:33,767
Šogad, ir pienākusi kārta
meistarotāj' laumiņām.

166
00:11:34,444 --> 00:11:37,278
Un Laumiņa Mērija rekomendēja tevi.

167
00:11:37,697 --> 00:11:38,733
 

168
00:11:38,823 --> 00:11:43,943
- Mani? Bet es taču... Es esmu...
- Ļoti talantīga meistarotāja.

169
00:11:46,539 --> 00:11:49,623
Scepterim ir jāatbilst
ļoti precīziem izmēriem.

170
00:11:49,709 --> 00:11:52,497
Tā galā tu uzliksi mēnessakmeni.

171
00:11:53,797 --> 00:11:56,130
Kad zilais mēness būs vispilnākais,

172
00:11:56,216 --> 00:12:01,462
tā stari, izejot caur akmeni,
radīs zilos laumiņu putekļus.

173
00:12:02,305 --> 00:12:05,889
Zilie laumiņu putekļi
atjauno laumiņu putekļu koku.

174
00:12:06,309 --> 00:12:10,724
Tāpat, kā rudens,
no kā sākas atdzimšana un atjaunošanās.

175
00:12:11,231 --> 00:12:13,314
Mēs paļaujamies uz tevi.

176
00:12:14,526 --> 00:12:16,062
Nāc, dārgā.

177
00:12:17,821 --> 00:12:20,188
Lūk, šeit ir mēnessakmens.

178
00:12:21,324 --> 00:12:24,817
Tas tiek nodots no paaudzes paaudzei.

179
00:12:26,579 --> 00:12:30,163
Esi uzmanīga. Ts ir ārkārtīgi trausls.

180
00:12:30,834 --> 00:12:34,418
Laumiņ Mērij, Es... Es nezinu, ko teikt.

181
00:12:35,422 --> 00:12:38,165
- Paldies tev!
- Uzmanīgāk, Zvārgulīt! Trausls!

182
00:12:38,258 --> 00:12:41,672
Viens, divi, trīs, četri, pieci,
seši, septiņi, astoņi, deviņi, desmit.

183
00:12:42,512 --> 00:12:43,628
 

184
00:12:43,721 --> 00:12:47,681
- Kāpēc tu skaiti?
- Tas man palīdz nomierināties.

185
00:12:48,852 --> 00:12:53,267
Skaidrs. Neuztraucies, Laumiņ Mērij.
Es došu iemeslu lepoties. Visiem jums.

186
00:12:57,026 --> 00:12:58,733
U-hū-ū!

187
00:13:02,282 --> 00:13:03,443
 

188
00:13:03,533 --> 00:13:04,614
Zvārgulīt!

189
00:13:06,161 --> 00:13:07,242
Zvārgulīt?

190
00:13:09,372 --> 00:13:10,408
Ai!

191
00:13:15,462 --> 00:13:16,543
Nu?

192
00:13:16,629 --> 00:13:18,230
Terens, tu nenoticēsi!

193
00:13:18,298 --> 00:13:21,166
Uzmini, kas notika! Nu, mini!

194
00:13:21,759 --> 00:13:22,795
N-nu, es...

195
00:13:22,886 --> 00:13:26,050
Man uzdeva uztaisīt jauno rudens scepteri!

196
00:13:26,556 --> 00:13:28,218
Man! Man!

197
00:13:29,267 --> 00:13:32,055
Eu, tas nozīmē...
Tev iedeva mēnessakmeni?

198
00:13:32,145 --> 00:13:33,727
Jā! Gribi redzēt?

199
00:13:38,276 --> 00:13:39,312
 

200
00:13:39,402 --> 00:13:42,941
Ne tik tuvu. Neelpo uz to.
Tas ir trausls!

201
00:13:43,448 --> 00:13:45,906
Jā, zinu. Es visu par to zinu.

202
00:13:46,034 --> 00:13:49,573
Zilais mēness uzlec virs
Laumiņu Ielejas reizi astoņos gados.

203
00:13:49,662 --> 00:13:52,746
Gaismas staru trajektorijai
jāšķērso mēnessakmens virsmas izliekums

204
00:13:52,832 --> 00:13:54,243
precīzi 90 grādu leņķī,

205
00:13:54,334 --> 00:13:56,326
lai gaisma pārvērstos laumiņu putekļos.

206
00:13:56,419 --> 00:13:59,583
O-ho, Terens!
No kurienes tu to visu zini?

207
00:14:00,340 --> 00:14:03,879
Nu, saproti, katram putekļu glabātājam
ir jāstudē putekļoloģija.

208
00:14:03,968 --> 00:14:05,800
Hei! Vai zini, kas pie šī prasās?

209
00:14:05,887 --> 00:14:07,753
- Divas tasītes...
- Kumelīšu tējas.

210
00:14:07,847 --> 00:14:10,134
- Ar pavairāk medus...
- Un pieneņu krēmu.

211
00:14:10,225 --> 00:14:11,511
 

212
00:14:11,726 --> 00:14:15,140
Ā, starp citu, tā jaunā
spaiņu-trīšu sistēma, ko uztaisīji?

213
00:14:15,230 --> 00:14:16,971
Laumiņu Harijs ir sajūsmā.

214
00:14:17,148 --> 00:14:19,765
- Viņš ir tik feins.
- Ja tu tā saki.

215
00:14:20,610 --> 00:14:24,900
Vai zini, ko? Varbūt, es varētu tev palīdzēt.
Es esmu pamatīgs eksperts, vai zini.

216
00:14:24,989 --> 00:14:28,027
Es varētu vākt materiālus
un dot padomus.

217
00:14:28,535 --> 00:14:33,121
- Jā? Tas... Tas būtu jauki.
- Hei, kam gan vēl vajadzīgi draugi?

218
00:14:33,623 --> 00:14:36,286
Nu, tad, ko teiksi?
Ņemsi mani par palīgu?

219
00:14:36,376 --> 00:14:37,742
Tas būtu lieliski.

220
00:14:37,835 --> 00:14:40,418
- Labākais putekļu glabātājs.
- Un labākā meistarotāja!

221
00:14:40,505 --> 00:14:42,792
Šīs būs dzīres, ko ilgi atcerēsies.

222
00:14:49,722 --> 00:14:51,133
Tuk, tuk.

223
00:14:52,141 --> 00:14:53,302
 

224
00:14:53,810 --> 00:14:56,177
- Labs rīts.
- Sveiks.

225
00:14:56,980 --> 00:15:01,975
Tātad, mums ir vesels mēnesis
līdz rudens saulstāvjiem. Ķeramies pie darba.

226
00:15:04,654 --> 00:15:07,488
Ei, Zvārgulīt!
Es te atnesu šo, to no darba.

227
00:15:07,574 --> 00:15:08,655
Oi.

228
00:15:09,325 --> 00:15:11,442
O, Terens, kā tu...

229
00:15:11,536 --> 00:15:12,572
 

230
00:15:14,080 --> 00:15:15,992
Man patīk šitā mantiņa!

231
00:15:16,082 --> 00:15:18,665
Rādās, ka tu būsi liels palīgs.

232
00:15:19,836 --> 00:15:20,872
Skaisti.

233
00:15:21,004 --> 00:15:23,041
Galvenais, atceries,
visvairāk zilos putekļus dabū,

234
00:15:23,172 --> 00:15:26,085
ja maksimizē mēnessakmens
apgaismotās virsmas laukumu.

235
00:15:26,175 --> 00:15:27,507
Labi. Sapratu.

236
00:15:35,184 --> 00:15:37,016
Tuk, tukiņi, tuk!

237
00:15:37,353 --> 00:15:38,605
 

238
00:15:39,022 --> 00:15:40,513
Ārā no gultas, miegamice.

239
00:15:43,359 --> 00:15:45,396
Uguni jātur spožu un karstu.

240
00:15:45,528 --> 00:15:46,860
 

241
00:15:56,539 --> 00:15:57,871
 

242
00:15:58,374 --> 00:16:00,081
 

243
00:16:04,255 --> 00:16:05,712
Atvaino, Zvārgulīt.

244
00:16:05,798 --> 00:16:09,542
Jā, vai zini,
darbavirsmu vajag turēt tīru.

245
00:16:10,053 --> 00:16:13,421
Okej, ļauj man tikai...
Vēl šo te vienu.

246
00:16:17,268 --> 00:16:19,009
Vēl vienu. Paldies.

247
00:16:19,103 --> 00:16:21,060
- Ai!
- Viens, divi, trīs...

248
00:16:21,147 --> 00:16:22,547
- Kāpēc tu skaiti?
- ...četri...

249
00:16:26,110 --> 00:16:29,399
Tukiņi, tukiņi, tuk!
Tukiņu, tuk!

250
00:16:31,616 --> 00:16:32,732
 

251
00:16:32,825 --> 00:16:34,737
Uzmani to leņķi.

252
00:16:35,411 --> 00:16:37,243
 

253
00:16:57,183 --> 00:16:59,175
Tuk, tuk!
Kas tur?

254
00:16:59,435 --> 00:17:02,599
Tuk. Tuk, kas?
Tuk, tuk, tukiņi, tuk!

255
00:17:03,272 --> 00:17:04,308
Tukiņu, tuk.

256
00:17:04,607 --> 00:17:06,018
 

257
00:17:14,534 --> 00:17:15,820
 

258
00:17:36,013 --> 00:17:37,220
Mierīgi.

259
00:17:37,974 --> 00:17:40,808
Tev jāatslābinās.
Šī ir sarežģītākā daļa.

260
00:17:41,811 --> 00:17:43,018
Es zinu.

261
00:17:44,981 --> 00:17:47,519
Lūk, tagad mums jāsaskaņo
gaismas stara trajektoriju

262
00:17:47,650 --> 00:17:49,642
- ar...
- Sapratu. Paldies.

263
00:17:49,736 --> 00:17:51,227
- Ar...
- Labi. Jā, es zinu.

264
00:17:51,320 --> 00:17:52,652
- Ar...
- Kuš!

265
00:17:55,158 --> 00:17:58,492
- Mēnessakmens virsmas izliekumu.
- Vai tu, lūdzu...

266
00:18:05,501 --> 00:18:06,753
 

267
00:18:07,253 --> 00:18:11,338
Zvārgulīt, man liekas, ka tev vajag
kaut kādu, nu, spicu lietiņu.

268
00:18:12,508 --> 00:18:14,545
Tieši to man vajag!

269
00:18:14,677 --> 00:18:17,511
Vai tu neaizietu
sameklēt man kaut ko spicu?

270
00:18:17,597 --> 00:18:19,839
Protams. Būšu drīz atpakaļ.

271
00:18:20,391 --> 00:18:21,507
Vari nesteigties.

272
00:18:22,393 --> 00:18:24,009
 

273
00:18:30,067 --> 00:18:32,024
Klinkšķi, kas tas tāds?

274
00:18:32,904 --> 00:18:37,274
Tas ir salūta palaidējs.
Ļauj tev nodemonstrēt.

275
00:18:37,867 --> 00:18:42,111
Iridesa and Rozīte samaisīs
gaismas kristālus ar ziedu pigmentiem.

276
00:18:42,538 --> 00:18:45,781
maisījumu liekam palaidējā,
lūk, šādi.

277
00:18:46,209 --> 00:18:48,952
Tad es uzvelku atsperi, lūk, šādi.

278
00:18:49,212 --> 00:18:51,795
- Ak, vai! Klinkšķi...
- Tad tu nospied sprūdu...

279
00:18:51,881 --> 00:18:54,043
- Bet, Klinkšķi...
- ...un salūts uzšaujas debesīs!

280
00:18:54,133 --> 00:18:55,715
- Klinkšķi!
- Lūk, šādi!

281
00:18:55,802 --> 00:18:57,134
 

282
00:18:59,972 --> 00:19:02,055
Klinkšķi, tas ir vienreizēji!

283
00:19:02,558 --> 00:19:06,552
Hei, Burbuli. Klau, vai nezini,
kur es varētu atrast spicu lietiņu?

284
00:19:06,938 --> 00:19:09,430
- Spicu lietiņu?
- Pamēģini nūju?

285
00:19:10,900 --> 00:19:16,066
- Nē, man vajag kaut ko spicāku.
- Pameklē spicāku nūju!

286
00:19:16,739 --> 00:19:19,573
Nē, man vajag ko tiešām spicu,
Zvārgulītei.

287
00:19:20,243 --> 00:19:21,324
Zvārgulītei!

288
00:19:21,410 --> 00:19:25,450
- Klinkšķi, nepielavies tik negaidīti.
- Vai līcī nemeklēji?

289
00:19:26,165 --> 00:19:29,078
Pareizi! Tur taču tiek
izskalotas visas Pazaudētās Lietas.

290
00:19:29,168 --> 00:19:33,253
- Paldies, Burbuli. Paldies, Klinkšķi.
- Vienmēr laipni. Visu labu, Terens!

291
00:19:35,299 --> 00:19:37,416
Es mazliet sareibu.

292
00:19:37,969 --> 00:19:39,176
Ak, vai.

293
00:19:44,934 --> 00:19:46,095
 

294
00:19:49,313 --> 00:19:50,599
Perfekti.

295
00:19:51,190 --> 00:19:55,776
Un nu, beidzamais pieskāriens -
pārbērt ar sudraba skaidiņām.

296
00:19:59,115 --> 00:20:02,153
Uzmanīgi. Lai tik' viņa ierauga šo.

297
00:20:05,955 --> 00:20:07,036
Ai!

298
00:20:18,175 --> 00:20:19,711
Lūk. Ideāli.

299
00:20:20,970 --> 00:20:23,132
- Beidzot.
- Hei, Zvārgulīt! Esmu atpakaļ!

300
00:20:23,973 --> 00:20:25,134
 

301
00:20:28,978 --> 00:20:31,561
- Kas tas?
- Tā ir tava spicā lietiņa.

302
00:20:31,689 --> 00:20:33,806
Tas... Tā nav...

303
00:20:34,317 --> 00:20:36,980
Viens, divi, trīs, četri...

304
00:20:37,904 --> 00:20:41,648
Terens, tā nav spica.
Tā ir apaļa.

305
00:20:41,991 --> 00:20:44,984
Un apaļš, patiesībā, ir
tiešs pretstats spicam.

306
00:20:45,411 --> 00:20:49,496
- Nē, rau', ja paskatīsies iekšā, tad...
- Man jāstrādā, okej?

307
00:20:49,916 --> 00:20:53,080
Tā, ka, vai tu, lūdzu,
nevarētu aizvākt to mantu no šejienes?

308
00:21:02,178 --> 00:21:03,510
Mans scepteris!

309
00:21:07,016 --> 00:21:09,759
Zvārgulīt, Man ļoti žēl. Es...

310
00:21:10,102 --> 00:21:13,345
- Prom, Terens! Ej prom!
- Ko?

311
00:21:13,898 --> 00:21:17,517
Tu atstiepi te to stulbo mantu.
Tu salauzi scepteri.

312
00:21:17,610 --> 00:21:19,852
- Tā ir tava vaina!
- Zvārgulīt, Es...

313
00:21:20,196 --> 00:21:24,691
- Es, vienkārši, centos būt labs draugs. Es...
- Ej prom! Vienkārši, atstāj mani!

314
00:21:26,285 --> 00:21:29,528
Labi! Pēdējo reizi mēģināju tev palīdzēt.

315
00:21:46,889 --> 00:21:48,221
 

316
00:21:48,641 --> 00:21:50,223
Ai! Ai! Au! Au! Au!

317
00:21:54,897 --> 00:21:55,933
Nē.

318
00:22:14,750 --> 00:22:20,291
Turēju tīru viņas darba vietu,
nesu pārtiku, uzturēju uguni!

319
00:22:20,506 --> 00:22:23,419
"Atrodi spicu lietiņu."
Izmeklējos visās malās,

320
00:22:25,177 --> 00:22:26,793
bet viņa pat nepasaka "paldies"!

321
00:22:26,929 --> 00:22:28,261
 

322
00:22:31,642 --> 00:22:32,758
Oi!

323
00:22:34,687 --> 00:22:36,098
 

324
00:22:41,110 --> 00:22:44,603
Es zinu, dažas akmeņu laumiņas
varētu būt stipri sašutušas.

325
00:22:45,489 --> 00:22:47,822
Ko? Nav tādu akmeņu laumiņu.

326
00:22:47,950 --> 00:22:48,950
 

327
00:22:49,035 --> 00:22:51,322
Nevar zināt. Ja nu ir?

328
00:22:52,538 --> 00:22:53,995
Ar tevi viss kārtībā?

329
00:22:54,457 --> 00:22:57,495
Jā, vienkārši, lieliski! Ko tu gribi?

330
00:22:59,336 --> 00:23:02,955
Em-m... Nē. Atvaino.
Man... Es sastrīdējos ar Zvārgulīti.

331
00:23:03,966 --> 00:23:05,468
Kas notika?

332
00:23:05,801 --> 00:23:10,216
Notika negadījums, un viņa...
Viņa, vienkārši, uzsprāga. Es...

333
00:23:10,723 --> 00:23:12,180
Viņa uzsprāga?

334
00:23:12,641 --> 00:23:14,348
Nē, nē, ne jau tā.

335
00:23:14,477 --> 00:23:16,844
Viņa... Viņa sakliedza uz mani,
saproti? Un...

336
00:23:16,979 --> 00:23:18,015
Ā!

337
00:23:18,147 --> 00:23:19,183
 

338
00:23:19,648 --> 00:23:21,310
Vai viņa palika sarkana?

339
00:23:21,400 --> 00:23:24,143
Nu, protams, ka palika sarkana!
Tā taču ir Zvārgulīte!

340
00:23:24,236 --> 00:23:26,694
Varbūt, vienkārši, ļauj viņai atdzist.

341
00:23:26,989 --> 00:23:28,196
 

342
00:23:28,365 --> 00:23:30,493
Jā, tev, droši vien, taisnība.

343
00:23:49,512 --> 00:23:50,673
 

344
00:23:52,014 --> 00:23:53,255
 

345
00:23:54,058 --> 00:23:56,345
- Sveika, Zvārgulīt!
- Klinkšķi! Burbuli!

346
00:23:56,685 --> 00:23:59,553
Atnācām uzzināt, vai nevēlies
kopā ar mums doties uz pasaku teātri.

347
00:23:59,688 --> 00:24:01,725
Padomājām, ka tev jau, noteikti,
galva plīst pušu.

348
00:24:01,857 --> 00:24:04,520
Plīst? Nekas nav saplīsis!
Ko tu gribi teikt?

349
00:24:04,610 --> 00:24:06,226
Ko jūs zināt?

350
00:24:06,529 --> 00:24:08,111
Atvainojiet, draugi. Esmu aizņemta.

351
00:24:08,197 --> 00:24:10,940
Zināt, dzīres,
rudens scepteris, un tā tālāk.

352
00:24:11,033 --> 00:24:13,400
Nevaru vien sagaidīt, kad ieraudzīšu to scepteri!

353
00:24:14,370 --> 00:24:17,704
- Pacenties.
- Vai tas ir tik skaists, kā iedomājos?

354
00:24:17,957 --> 00:24:19,073
Um-m...

355
00:24:19,208 --> 00:24:22,201
- Nē.
- Terenss mums teica, ka tas ir apbrīnojams.

356
00:24:22,753 --> 00:24:24,870
Mēs tā ar tevi lepojamies.

357
00:24:26,715 --> 00:24:30,504
- Klau, čaļi, man tiešām nav laika.
- Labi, neuztraucies, Zvārgulīt.

358
00:24:30,594 --> 00:24:33,132
Mēs pateiksim Laumiņai Mērijai,
ka tu netiki.

359
00:24:33,222 --> 00:24:35,179
- Laumiņai Mērijai?
- Nu, protams!

360
00:24:35,266 --> 00:24:38,384
Tu taču zini viņu.
Viņa nelaidīs garām pasaku izrādi.

361
00:24:39,228 --> 00:24:40,469
Uz redzīti!

362
00:24:45,276 --> 00:24:47,393
Klinkšķi! Burbuli! Pagaidiet mani!

363
00:24:54,660 --> 00:24:55,741
 

364
00:24:55,828 --> 00:24:57,194
Laumiņ Mērija, Es...

365
00:24:57,288 --> 00:25:00,577
Zvārgulīt!
Necerēju tevi te šovakar ieraudzīt.

366
00:25:00,791 --> 00:25:03,078
Vai jau pabeidzi scepteri?

367
00:25:03,252 --> 00:25:05,665
Nu, ne gluži.

368
00:25:06,005 --> 00:25:09,464
Es... Es te padomāju...
Tas ir, gribēju tev pavaicāt...

369
00:25:09,758 --> 00:25:11,340
Jā?

370
00:25:12,094 --> 00:25:13,380
Par mēnessakmeni.

371
00:25:13,470 --> 00:25:17,464
Kas ir ar to? Tu, taču, neesi to pazaudējusi?
Saki, ka neesi to pazaudējusi!

372
00:25:17,600 --> 00:25:20,217
- Es neesmu to pazaudējusi.
- Tas labi.

373
00:25:20,311 --> 00:25:24,225
Bet es padomāju: ja no viena mēnessakmens
rodas zilie laumiņu putekļi,

374
00:25:24,315 --> 00:25:26,682
tad, no diviem to varētu rasties vēl vairāk.

375
00:25:27,276 --> 00:25:28,767
Vai tev nav vēl viens mēnessakmens?

376
00:25:28,861 --> 00:25:33,105
Tas mēnessakmens ir vienīgais,
kas atrasts pēdējo simts gadu laikā.

377
00:25:33,449 --> 00:25:35,281
Un jāpasakās dieviem, ka mēs to atradām.

378
00:25:35,367 --> 00:25:38,826
Bez zilajiem putekļiem,
putekļu koks novājēs,

379
00:25:38,954 --> 00:25:42,038
un mums klāsies ļoti grūti,
vari man ticēt.

380
00:25:42,124 --> 00:25:43,205
 

381
00:25:43,292 --> 00:25:44,328
 

382
00:25:44,460 --> 00:25:47,453
Kas tev kaiš? Tu izskaties bāla.

383
00:25:48,297 --> 00:25:51,790
- Pag'. Es zinu, kas notiek.
- Tiešām?

384
00:25:52,051 --> 00:25:56,796
Tu esi pārstrādājusies.
Tev ir jāpaskatās teātris.

385
00:25:57,306 --> 00:26:01,220
Pazīstot tevi, tu, iespējams,
pārtaisītu scepteri no jauna.

386
00:26:01,352 --> 00:26:04,220
- Tāds variants pasāv?
- Zvārgulīt!

387
00:26:04,313 --> 00:26:07,147
 

388
00:26:12,863 --> 00:26:14,900
 

389
00:26:33,676 --> 00:26:35,167
Cik aizraujoši!

390
00:26:43,468 --> 00:26:46,748
♪ <i>- Kuš, laumiņas! Kuš, laumiņas!</i>
<i>- Kuš, laumiņas! Kuš, laumiņas!</i>

391
00:26:46,772 --> 00:26:53,190
♪ <i>- Paklausaties kādu senu nostāstu</i>
<i>- Paklausaties kādu senu nostāstu</i>

392
00:26:54,071 --> 00:26:56,063
Zvārgulīt, es netraucēšu?

393
00:26:56,782 --> 00:26:58,068
 

394
00:26:58,200 --> 00:27:00,032
Atvaino. Trenēju sesku.

395
00:27:00,619 --> 00:27:02,952
♪ <i>- Kuš, laumiņas! Kuš!</i>
<i>- Kuš, laumiņas! Kuš!</i>

396
00:27:03,038 --> 00:27:08,955
♪ <i>- Tagad pasakai laiks!</i>
<i>- Tagad pasakai laiks!</i>

397
00:27:14,925 --> 00:27:16,712
Tai tāl-tālā rudenī,

398
00:27:17,052 --> 00:27:19,760
kad pirātu kuģis
piestāja Nekurzemes krastā.

399
00:27:20,306 --> 00:27:23,140
Un baisie pirāti izbira krastā,

400
00:27:24,893 --> 00:27:28,227
Meklējot visvērtīgāko
un grūtāk notveramo dārgumu.

401
00:27:28,897 --> 00:27:30,058
Laumiņu.

402
00:27:31,400 --> 00:27:33,312
Man no pirātiem metas zosāda!

403
00:27:33,402 --> 00:27:37,396
Ilgi un tālu šie pirāti gāja,
pirms atrada laumiņu.

404
00:27:38,073 --> 00:27:40,406
Tie kampa to un notvēra,

405
00:27:40,492 --> 00:27:44,076
un piespieda viņus novest
pie visburvīgākā dārguma,

406
00:27:44,288 --> 00:27:47,122
pie Vārdotājas burvju spoguļa.

407
00:27:52,588 --> 00:27:55,922
Laumiņu maģijas pildīts, sen kalts,

408
00:27:56,342 --> 00:27:59,676
šis spogulis spēja
izpildīt trīs vēlēšanās

409
00:28:00,304 --> 00:28:02,637
jebko, kas dārgs tavai sirdij.

410
00:28:03,724 --> 00:28:06,683
- Laumiņ Mērij, vai tā ir patiesība?
- Katrs vārds.

411
00:28:07,353 --> 00:28:09,595
Pirāti izmantoja divas vēlēšanās,

412
00:28:10,230 --> 00:28:13,064
bet, pirms viņi ievēlējās trešo,

413
00:28:13,859 --> 00:28:18,194
kuģis uzskrēja salai
uz ziemeļiem no Nekurzemes.

414
00:28:20,074 --> 00:28:24,569
Vārdotājas Spogulis,
ar neizpildīto pēdējo vēlēšanos,

415
00:28:25,454 --> 00:28:28,322
tika zudis uz mūžiem.

416
00:28:30,125 --> 00:28:31,502
 

417
00:28:31,585 --> 00:28:38,298
Bet mēs ticam, ka atrast to spēs
tas, kurš izdzirdēs šo seno dziesmu.

418
00:28:39,468 --> 00:28:42,711
Dodies uz ziemeļiem aiz Nekurzemes,

419
00:28:43,222 --> 00:28:47,091
Līdz aimirsto salu tev redzēt būs lemts,

420
00:28:47,726 --> 00:28:51,640
♪ <i>Kad būsi viens,</i>
<i>Bet vientuļš ne,</i>

421
00:28:51,855 --> 00:28:58,147
♪ <i>Palīdzēs draugi</i>
<i>un akmens arka</i>

422
00:28:59,071 --> 00:29:00,562
Akmens arka.

423
00:29:03,033 --> 00:29:06,401
Ir tikai viens ceļš
gar ziemeļu krastu

424
00:29:06,662 --> 00:29:10,372
Bet samaksāt nāksies
uz troļļu tilta

425
00:29:11,250 --> 00:29:12,286
Ko viņa teica?

426
00:29:12,376 --> 00:29:14,493
Liekas kaut ko par maksas tiltu.
<font color="#808080">(netulkojama vārdu spēle)</font>

427
00:29:14,586 --> 00:29:15,963
- Maksas tilts?
- Jā.

428
00:29:16,046 --> 00:29:18,584
Bet, nav ne jausmas, cik jāmaksā.

429
00:29:19,883 --> 00:29:22,796
Ceļa galā
Pa dēli būs jāiet

430
00:29:23,262 --> 00:29:27,723
Uz kuģa, kas nogrima,
bet nenoslīka

431
00:29:28,934 --> 00:29:32,848
♪ <i>Tumšajā tilpnē</i>
<i>citu dārgumu vidū</i>

432
00:29:32,938 --> 00:29:39,902
♪ <i>Vēlēšanos</i>
<i>var piepildīt</i>

433
00:29:42,865 --> 00:29:44,356
 

434
00:29:49,538 --> 00:29:54,124
♪ <i>Tomēr neskrien un neķer,</i>
<i>jo āķis te šāds:</i>

435
00:29:54,376 --> 00:29:59,496
♪ <i>Ir jāvēlas labo,</i>
<i>vai nelabi būs</i>

436
00:29:59,590 --> 00:30:02,082
♪ <i>Un tavs meklētais dārgums</i>

437
00:30:02,634 --> 00:30:09,598
♪ <i>Tikai sliktu tev dos!</i>

438
00:30:15,022 --> 00:30:17,139
Bravo! Bravo!

439
00:30:18,275 --> 00:30:21,609
Bravo! Bravo!

440
00:30:22,738 --> 00:30:25,947
..."aizmirsto salu tav redzēt būs lemts"

441
00:30:31,288 --> 00:30:33,746
..."uz ziemeļiem aiz Nekurzemes"

442
00:30:39,338 --> 00:30:41,330
Tātad. Peļu siers.

443
00:30:43,967 --> 00:30:45,003
Em...

444
00:30:45,093 --> 00:30:46,595
Panna. Karte.

445
00:30:48,597 --> 00:30:50,088
Papildus drēbes.

446
00:30:53,477 --> 00:30:55,685
Šī nav domāta ceļošanai.

447
00:30:56,480 --> 00:30:58,722
Kā gan es to visu panesīšu?

448
00:31:01,568 --> 00:31:02,604
Nepietiks.

449
00:31:03,946 --> 00:31:06,780
- Lūdzu. Viens kausiņš, dārgā.
- Pateicos.

450
00:31:07,699 --> 00:31:09,406
Laumiņu Harij. Sveiks.

451
00:31:09,785 --> 00:31:12,448
Sveika, Zvārgulīt.
Kādi vēji tevi šurp atpūtuši?

452
00:31:12,704 --> 00:31:16,072
Skatos, ka spaiņu-trīšu sistēma,
ko jums uzmeistaroju, strādā lieliski.

453
00:31:16,166 --> 00:31:19,250
Vai zini, Laumiņu Harij,
tu te esi kā īsts kapteinis.

454
00:31:19,336 --> 00:31:23,455
Varbūt, tas izklausās kā kompliments,
bet tā tiešām it. Godīgi.

455
00:31:23,632 --> 00:31:25,043
Prieks dzirdēt, dārgā.

456
00:31:25,133 --> 00:31:29,628
Lai vai kā, es te padomāju,
varbūt es varētu dabūt vēl mazliet laumiņu putekļu?

457
00:31:29,721 --> 00:31:31,053
 

458
00:31:32,140 --> 00:31:33,267
Kā, lūdzu?

459
00:31:33,350 --> 00:31:36,639
Nu, Laumiņu Harij. Lūdzu?
Tikai šķipsniņu?

460
00:31:37,271 --> 00:31:40,810
Nē, Zvārgulīt, tu zini noteikumus,

461
00:31:40,983 --> 00:31:45,193
un te atzīmēts,
ka tu savu porciju jau esi saņēmusi.

462
00:31:46,613 --> 00:31:47,854
 

463
00:31:52,744 --> 00:31:54,406
Iridesa! Rozīte!

464
00:31:55,038 --> 00:31:57,621
- Ko teiksiet?
- Aizdot tev nedaudz putekļu?

465
00:31:57,708 --> 00:32:00,371
Zvārgulīt,
mums tie visi nepieciešami uz Lielās Zemes.

466
00:32:00,460 --> 00:32:03,794
Mīļā, ir ļoti daudz jālido,
lai atnestu rudeni.

467
00:32:04,631 --> 00:32:06,042
Atvaino, Zvārgulīt.

468
00:32:08,302 --> 00:32:10,464
Klau, tu taču zini, kurš var palīdzēt.

469
00:32:15,350 --> 00:32:19,014
Rafaela, Renāte, Redīna, Rīna...

470
00:32:19,730 --> 00:32:21,312
- Čau, Siers!
- Sveiks, Terens!

471
00:32:21,398 --> 00:32:22,889
Labrīt, Fauna!

472
00:32:23,233 --> 00:32:26,067
- Rīna, Roda, Rozīte...
- Terens!

473
00:32:27,362 --> 00:32:29,228
- Zvārgulīt?
- Sveiks.

474
00:32:30,574 --> 00:32:33,738
Necerēju tevi sastapt.
Kas ar scepteri?

475
00:32:34,411 --> 00:32:36,403
Es pie tā strādāju.

476
00:32:36,955 --> 00:32:40,699
Zini, Terens, Tas kas notika,
tā bija kļūda,

477
00:32:40,792 --> 00:32:44,206
un tagad es gribu ar tevi parunāt.

478
00:32:45,547 --> 00:32:47,755
Man vajag vēl nedaudz laumiņu putekļu.

479
00:32:49,551 --> 00:32:52,715
Tev vajag vairāk laumiņu putekļus?
Tāpēc tu atnāci?

480
00:32:52,888 --> 00:32:54,004
Jā.

481
00:32:54,097 --> 00:32:57,886
Tas nav gluži tas, ko gaidīju.
Kam tev vajadzīgi vairāk laumiņu putekļi?

482
00:32:57,976 --> 00:33:00,684
Man... Es nevaru tev pateikt.

483
00:33:01,355 --> 00:33:02,766
Tu nevari man pateikt?

484
00:33:02,856 --> 00:33:06,099
Tev vajag vairāk laumiņu putekļu,
un tu nevari man pateikt, kāpēc?

485
00:33:06,193 --> 00:33:08,936
Īsts draugs
to vispār neprasītu.

486
00:33:09,112 --> 00:33:12,105
Īsts draugs neprasītu,
lai es pārkāpju noteikumus!

487
00:33:12,199 --> 00:33:14,987
Nu, tad, laikam,
mēs neesam īsti draugi!

488
00:33:18,288 --> 00:33:19,529
Nē, Es...

489
00:33:21,667 --> 00:33:23,329
Laikam, jau, ne.

490
00:33:23,794 --> 00:33:25,581
Tad man pašai būs jātiek galā.

491
00:33:26,797 --> 00:33:28,129
 

492
00:34:04,209 --> 00:34:05,495
 

493
00:34:06,128 --> 00:34:07,164
Kas ir?

494
00:34:07,379 --> 00:34:08,836
 

495
00:34:46,877 --> 00:34:48,243
 

496
00:35:45,894 --> 00:35:48,887
Visu labu, Laumiņu Ieleja.
Es drīz atgriezīšos.

497
00:36:11,294 --> 00:36:14,628
Jāizmēra leņķis starp mēnesi
un horizontu.

498
00:36:30,897 --> 00:36:32,229
 

499
00:36:36,111 --> 00:36:37,227
Hm?

500
00:36:38,488 --> 00:36:39,524
 

501
00:36:40,699 --> 00:36:41,735
 

502
00:37:15,233 --> 00:37:16,269
 

503
00:37:16,359 --> 00:37:17,816
Man gribas ēst.

504
00:37:22,032 --> 00:37:23,864
Mani kazeņu biskvīti!

505
00:37:32,042 --> 00:37:33,408
 

506
00:37:39,049 --> 00:37:40,256
 

507
00:37:44,220 --> 00:37:47,213
Mans peļu siers!
Mani rudzu plācenīši!

508
00:37:49,100 --> 00:37:51,888
Ārā! Prom! Tiš! Ej pie saviem draugiem.

509
00:37:59,778 --> 00:38:00,814
 

510
00:38:01,738 --> 00:38:03,400
Izbeidz man sekot.

511
00:38:03,782 --> 00:38:05,569
Es esmu ļoti svarīgā misijā.

512
00:38:05,659 --> 00:38:08,948
Man ir atlikušas divas dienas, lai atrastu
burvju spoguli un vēlētos salabot mēnessakmeni.

513
00:38:09,037 --> 00:38:10,073
 

514
00:38:10,163 --> 00:38:11,620
Nē, palīdzība man nav vajadzīga.

515
00:38:11,706 --> 00:38:12,742
 

516
00:38:12,832 --> 00:38:15,495
Jā, esmu droša. Labi. Paskatīsimies.

517
00:38:18,129 --> 00:38:19,415
 

518
00:38:19,506 --> 00:38:22,670
Hei, skat'! Skaties, mazais. Ķer!

519
00:38:24,260 --> 00:38:25,296
 

520
00:38:25,387 --> 00:38:28,095
Vai tu, lūdzu, neaizvāktos?

521
00:38:41,820 --> 00:38:43,482
Man pietiek. Ārā!

522
00:39:23,445 --> 00:39:24,481
 

523
00:39:30,869 --> 00:39:33,452
Nu, labi. Vari palikt.

524
00:39:34,831 --> 00:39:40,372
Pagaidām. Tikai, izdari pakalpojumu,
paliec, lūdzu, lūk šeit.

525
00:39:42,255 --> 00:39:45,544
Ja mani aprēķini ir pareizi,
mums drīz būtu jāierauga zemi.

526
00:39:46,843 --> 00:39:49,631
Es esmu Zvārgulīte. Kā tevi sauc?

527
00:39:49,721 --> 00:39:50,757
 

528
00:39:50,847 --> 00:39:52,839
Okej. Mirkšķis?

529
00:39:53,892 --> 00:39:57,806
Mirgonis? Blāzma? Stars? Spīdums?

530
00:39:58,688 --> 00:40:01,271
Kā gan lai es no tava vēdera
zibināšanas varu uzminēt tavu vārdu,

531
00:40:01,357 --> 00:40:02,393
ja tu...

532
00:40:02,484 --> 00:40:03,565
 

533
00:40:04,652 --> 00:40:06,393
Tevi sauc Vēders?

534
00:40:06,863 --> 00:40:08,024
Ā, Zibsnis.

535
00:40:10,075 --> 00:40:12,863
Tas jau ir īsta krutā džeka vārds.
Tu esi krutais džeks?

536
00:40:13,870 --> 00:40:15,202
 

537
00:40:15,288 --> 00:40:17,325
Labi, labi. Tikai nesavainojies.

538
00:40:18,708 --> 00:40:21,200
Ļoti labi, Siers.
Tā tik' turpini.

539
00:40:21,544 --> 00:40:22,660
Nākošo.

540
00:40:24,047 --> 00:40:25,379
Labi. Nākošo.

541
00:40:25,965 --> 00:40:28,548
Iridesa,
kā veicas ar laternām?

542
00:40:28,635 --> 00:40:32,720
Gandrīz kārtībā, Laumiņa Mērija. Oho!
Labs metiens, Siers.

543
00:40:33,264 --> 00:40:35,972
Tagad, es sagādāšu Rozītei
gaismas kristālus salūtam.

544
00:40:36,059 --> 00:40:40,099
Un es tos samaisīšu ar šīm
begonijām, gardēnijām un...

545
00:40:42,315 --> 00:40:44,682
- Neaizmirstulītēm.
- Neaizmirstulītēm.

546
00:40:44,901 --> 00:40:46,858
Visu laiku tās aizmirstu.

547
00:40:47,570 --> 00:40:51,314
Fauna, kā tev veicas ar
21-taurenīšu salūtu?

548
00:40:51,407 --> 00:40:54,946
Tātad, draugi, kad es iesvilpšos,
jūs celieties gaisā.

549
00:40:55,078 --> 00:40:56,114
 

550
00:40:56,204 --> 00:40:58,116
Uzmanību, gatavību...

551
00:40:58,206 --> 00:40:59,413
 

552
00:40:59,499 --> 00:41:00,706
 

553
00:41:00,959 --> 00:41:02,325
 

554
00:41:02,752 --> 00:41:04,618
Vienam izdevās, pārējie arī būs.

555
00:41:05,421 --> 00:41:09,256
Tā turpini, mīļā.
Sudrabmigla, pie kā tu strādā?

556
00:41:09,342 --> 00:41:11,504
Kurkuļu burbuļi. Nu, zēni.

557
00:41:16,933 --> 00:41:18,174
Oi!

558
00:41:18,268 --> 00:41:19,509
 

559
00:41:20,311 --> 00:41:22,724
- Nāc, nu.
- Lieliski, dārgā.

560
00:41:22,939 --> 00:41:24,055
Tālāk.

561
00:41:24,774 --> 00:41:27,312
Salūts. Vai viss kārtībā?

562
00:41:27,402 --> 00:41:28,768
- Jā!
- Laižam vaļā!

563
00:41:28,862 --> 00:41:30,603
- Labi, Burbuli.
- Ak, vai.

564
00:41:31,030 --> 00:41:32,441
 

565
00:41:34,742 --> 00:41:35,994
Esmu dzīvs.

566
00:41:36,202 --> 00:41:37,864
 

567
00:41:39,038 --> 00:41:40,119
 

568
00:41:40,206 --> 00:41:41,583
Joprojām dzīvs.

569
00:41:42,667 --> 00:41:43,908
Vaidieniņ.

570
00:41:56,806 --> 00:41:58,308
Viens, divi.

571
00:42:00,935 --> 00:42:04,474
Es nesaprotu, Zibsni.
Mums jau sen vajadzēja ieraudzīt zemi.

572
00:42:06,608 --> 00:42:09,976
Ej, liecies, paguli.
Es padežūrēšu.

573
00:42:39,515 --> 00:42:43,725
Ai! Es neguļu, neguļu, Es esmu...
Kokā?

574
00:42:44,854 --> 00:42:47,062
Šai jābūt aizmirstajai salai.

575
00:42:48,399 --> 00:42:51,233
Lūk, kur tā.
Akmens arka no pasakas!

576
00:42:51,694 --> 00:42:54,186
Tu paliec te un sargā balonu.

577
00:42:55,865 --> 00:42:57,606
Es tūlīt atgriezīšos.

578
00:43:15,551 --> 00:43:16,587
Ak!

579
00:43:16,719 --> 00:43:18,130
Ak, nē.

580
00:43:18,221 --> 00:43:22,431
Tai bija jābūt akmens arkai,
nevis līkai, zarainai koka arkai.

581
00:43:35,822 --> 00:43:37,108
 

582
00:43:37,615 --> 00:43:38,856
Ne tagad.

583
00:43:41,536 --> 00:43:43,072
 

584
00:43:44,497 --> 00:43:46,489
Kas tev uznācis?

585
00:43:48,751 --> 00:43:50,868
Zibsni, kur ir balons?

586
00:43:51,212 --> 00:43:52,453
 

587
00:43:52,630 --> 00:43:53,962
Aizlidoja?

588
00:43:54,173 --> 00:43:57,041
Mans kompass, manas mantas,
mani laumiņu putekļi.

589
00:43:57,510 --> 00:44:00,423
Es atstāju tevi sargāt.
Kāpēc tu mani nebrīdināji?

590
00:44:02,598 --> 00:44:04,214
Nu, Es... Tu...

591
00:44:04,934 --> 00:44:09,144
Labi, labi. Atgriezīsimies pie tā vēlāk.
Tagad mums jāatrod balons.

592
00:44:16,279 --> 00:44:17,645
 

593
00:44:25,705 --> 00:44:26,786
 

594
00:44:26,873 --> 00:44:28,034
Zibsni!

595
00:44:37,842 --> 00:44:38,958
Zvārgulīt?

596
00:44:42,805 --> 00:44:47,925
- Man ļoti žēl...
- Terenss. Terens! Kā tu...

597
00:44:48,019 --> 00:44:51,558
Tu atstiepi te to stulbo mantu.
Tu salauzi scepteri.

598
00:44:51,647 --> 00:44:53,809
- Tā ir tava vaina!
- Zvārgulīt, Es...

599
00:44:53,900 --> 00:44:56,142
- Es, vienkārši, centos būt labs draugs. Es...

600
00:44:56,235 --> 00:44:57,976
Vienkārši, liec mani mierā!

601
00:45:00,323 --> 00:45:02,781
Labi! Pēdējo reizi mēģināju tev palīdzēt.

602
00:45:07,163 --> 00:45:11,157
Nē. Terens, atgriezies. Terens!

603
00:45:12,543 --> 00:45:13,795
Terens.

604
00:45:24,180 --> 00:45:26,012
Zibsni, kur tu esi?

605
00:45:27,558 --> 00:45:28,719
Zibsni!

606
00:45:36,234 --> 00:45:41,775
Es pazaudāju savu balonu. Es pazaudēju
laumiņu putekļus. Man gribas ēst.

607
00:45:43,157 --> 00:45:44,773
Ko gan es esmu sadarījusi?

608
00:46:19,068 --> 00:46:20,400
 

609
00:46:35,960 --> 00:46:37,041
 

610
00:46:51,267 --> 00:46:55,227
Uh, tas bij' tieši laikā.
Liels, jums, paldies.

611
00:46:59,525 --> 00:47:01,107
Klau, mēs esam apmaldījušies.

612
00:47:01,736 --> 00:47:05,605
Vai jūs, gadījumā, neesat
kaut kur te manījuši akmens arku?

613
00:47:22,590 --> 00:47:23,956
 

614
00:47:26,177 --> 00:47:29,966
Putekļi izbeigušies.
Tālāk nāksies iet kājām.

615
00:47:39,315 --> 00:47:40,681
Mans kompass!

616
00:47:42,777 --> 00:47:43,893
 

617
00:47:44,487 --> 00:47:45,648
Au!

618
00:47:46,239 --> 00:47:48,151
Tā, nudien ir spica lietiņa.

619
00:47:48,866 --> 00:47:50,107
Terenss.

620
00:48:01,712 --> 00:48:06,127
Akmens arka. Zibsni, mums izdevās!
Mēs to atradām!

621
00:48:10,012 --> 00:48:11,674
Liels, jums, paldies.

622
00:48:12,723 --> 00:48:16,387
Paldies, jums visiem. Uz redzēšanos. Visu labu!

623
00:48:18,521 --> 00:48:21,685
Cik labi, ka ir draugi,
kas izpalīdz grūtā brīdī, vai ne?

624
00:48:25,236 --> 00:48:26,477
 

625
00:48:28,364 --> 00:48:30,572
Zinu, ka Zvārgulīte ir mans labākais draugs.

626
00:48:31,200 --> 00:48:33,658
Mums būtu jāsalabst.

627
00:48:33,744 --> 00:48:37,203
Kādam tikai vajadzētu
spert pirmo soli.

628
00:48:37,790 --> 00:48:38,871
Kurš?

629
00:48:39,500 --> 00:48:42,117
Nu, es domāju, ka tai jābūt viņai.

630
00:48:42,378 --> 00:48:44,620
- Kurš?
- Zvārgulīte!

631
00:48:45,131 --> 00:48:47,748
Viņa apvainoja mani,
ka es salauzu scepteri.

632
00:48:48,718 --> 00:48:51,256
- Kurš?
- Zvārgulīte!

633
00:48:51,804 --> 00:48:53,340
Es saprotu, ka viņai bija liels stress,

634
00:48:53,431 --> 00:48:56,219
bet viņai nevajadzēja
pret mani tā izturēties.

635
00:48:56,726 --> 00:48:58,558
Viņai man jāatvainojas.

636
00:48:59,145 --> 00:49:00,226
Kurš?

637
00:49:06,027 --> 00:49:07,063
Man.

638
00:49:08,779 --> 00:49:10,190
Liels paldies, mister Ūpi.

639
00:49:10,281 --> 00:49:14,070
Vai zināt? Jūs tiešām esat
visgudrākais no visām radībām.

640
00:49:18,497 --> 00:49:21,706
Puikas atkal apsmej manu kiltu.

641
00:49:22,877 --> 00:49:25,244
- Kurš?
- Puikas no noliktavas!

642
00:49:25,463 --> 00:49:27,705
Sauc to par svārkiem.

643
00:49:35,389 --> 00:49:37,927
Hei, Zvārgulīt, tas esmu es.

644
00:49:38,893 --> 00:49:43,638
Klau, es zinu, ka esi uz mani nikna, okej,
bet ir kaut kas, ko gribu tev pateikt.

645
00:49:45,107 --> 00:49:46,223
Zvārgulīt?

646
00:49:52,490 --> 00:49:53,901
Ir kāds mājās?

647
00:49:58,913 --> 00:50:00,404
Mēnessakmens.

648
00:50:05,127 --> 00:50:06,243
Kas?

649
00:50:10,515 --> 00:50:14,596
<font color="#FFFF80">"- Pārtika
- Laumiņu putekļi ?
- Siltas drēbes
- Doties uz ziemeļiem
- Atrast spoguli"</font> 

650
00:50:19,767 --> 00:50:23,511
Šī ir pēdējā diena, Zibsni.
Mums jāatrod tas kuģis pēc iespējas ātrāk.

651
00:50:40,871 --> 00:50:44,114
- Neviens neies pāri slepenajam troļļu tiltam.
- Neviens neies pāri slepenajam troļļu tiltam.

652
00:50:44,375 --> 00:50:47,868
Troļļu tiltam?
Es domāju, ka tas ir "maksas tilts."

653
00:50:48,295 --> 00:50:51,754
- Klau, draugi, es negribu nekādas nepatikšanas.
- Mēs sargājam šo slepeno...

654
00:50:51,841 --> 00:50:54,800
- Ei, ei, ei! Hei!
- Ko?

655
00:50:54,885 --> 00:50:57,719
Tagad ir mana kārta izteikt
draudīgo brīdinājumu, stulbeni.

656
00:50:57,805 --> 00:50:59,046
- Nav gan.
- Ir gan.

657
00:50:59,181 --> 00:51:03,721
- Nav gan! Nav! Nav! Nav! Nav! Nav!
- Ir gan! Ir gan! Ir! Ir! Ir! Ir! Ir!

658
00:51:03,811 --> 00:51:05,643
Tu to darīji pagājušo reizi.

659
00:51:05,855 --> 00:51:08,689
Tas bij' pirms
vairāk kā trīssimt gadiem!

660
00:51:09,400 --> 00:51:10,641
 

661
00:51:11,068 --> 00:51:12,354
Nu, labi.

662
00:51:13,154 --> 00:51:16,738
Mēs sargājam šo slepeno tiltu.

663
00:51:16,991 --> 00:51:21,201
Lasieties, pirms mēs samaļam
jūsu kaulus un uzklājam gultu.

664
00:51:22,913 --> 00:51:24,495
- Galdu.
- Ko?

665
00:51:25,499 --> 00:51:31,166
Jasaka: "samaļam jūsu kaulus un
uzklājam galdu", nevis "gultu".

666
00:51:31,505 --> 00:51:33,167
Ja? Patiesi?

667
00:51:34,759 --> 00:51:37,547
Bet, kurš gan ēdīs
pie kauliem klāta galda?

668
00:51:37,928 --> 00:51:39,305
Var taču izlauzt zobu.

669
00:51:39,388 --> 00:51:42,222
Bet, kurš gan gulēs
no kauiem klātā gultā?

670
00:51:42,349 --> 00:51:45,478
Tā ir cieta mugurai.
Un var nogulēt sprandu, tu, āmurgalva

671
00:51:45,561 --> 00:51:48,850
Tikai, ne upura priekšā.

672
00:51:49,440 --> 00:51:51,102
Tukšpauri.

673
00:51:51,192 --> 00:51:52,603
- Kažokģīmis.
- Biezpiengalva.

674
00:51:52,693 --> 00:51:54,025
- Smerdelis.
- Bolacis.

675
00:51:54,111 --> 00:51:55,568
- Sērausis!
- Biezuzacis!

676
00:51:55,696 --> 00:51:57,608
Atvainojiet. Palaidiet garām.

677
00:51:57,698 --> 00:52:00,111
- Neviens neies pāri!
- Neviens neies pāri!

678
00:52:00,367 --> 00:52:03,075
Vai jums ir kaut mazākā nojausma,
ko man nācās pārciest, lai nonāktu šeit?

679
00:52:03,204 --> 00:52:04,570
Man gandrīz uzbruka kukaiņi un sikspārņi,

680
00:52:04,705 --> 00:52:06,116
vējš mani aizpūta pavisam ne tur kur vajag,

681
00:52:06,207 --> 00:52:08,824
es gandrīz nomiru badā, un viss tas, lai atrastu
spoguli, kam atlikusi viena neizpildīta vēlēšanās,

682
00:52:08,918 --> 00:52:09,954
kas man nemaz nebūtu vajadzīga,

683
00:52:10,044 --> 00:52:11,910
ja Terenss būtu pameklējis
spico lietiņu mazliet ilgāk,

684
00:52:12,046 --> 00:52:13,708
nevis izdarījis tā,
lai es sasitu mēnessakmeni.

685
00:52:13,798 --> 00:52:15,835
Un pēc tam viņš pat nevar padalīties
ar laumiņu putekļiem, jo, redziet,

686
00:52:15,925 --> 00:52:17,666
viņam tie stulbie noteikumi
ir svarīgāki par mani...

687
00:52:17,760 --> 00:52:19,968
Ou, ou, ou.
Paga', paga', paga'.

688
00:52:20,054 --> 00:52:22,762
- Kas ir Terenss?
- Viņš ir tavs draugs?

689
00:52:23,307 --> 00:52:24,718
Nu, jā.

690
00:52:26,227 --> 00:52:28,059
Viņš bija mans labākais draugs.

691
00:52:29,146 --> 00:52:32,230
- Tu neesi diez ko laba.
- Hei, tu mani nosodi?

692
00:52:32,316 --> 00:52:35,559
Jūs te lamājat viens otru,
kopš brīža, kad es šeit ierados.

693
00:52:35,653 --> 00:52:37,645
Bet viņš zin, ka es to
nedomāju nopietni, vai ne?

694
00:52:37,738 --> 00:52:39,104
Tu vecais bēbi.

695
00:52:39,240 --> 00:52:40,321
 

696
00:52:40,407 --> 00:52:45,493
- Vai kad es tevi saucu par "kārpģīmi".
- Jā. Vai es tevi par "lieldeguni".

697
00:52:46,622 --> 00:52:48,488
- Puņķutapa.
- Smirdkājis.

698
00:52:48,582 --> 00:52:50,414
- Seskaste!
- Āpšcepure!

699
00:52:50,501 --> 00:52:54,620
- Dārza gnoms!
- Dārza gnoms?

700
00:52:55,840 --> 00:52:59,629
Ak, vai,
es nezinu, no kurienes tas radās.

701
00:53:00,427 --> 00:53:04,671
- Es aizgāju par tālu.
- Saki burvju vārdus. Nu!

702
00:53:08,435 --> 00:53:09,516
Man ļoti žēl.

703
00:53:09,603 --> 00:53:12,141
- Vai tiešām?
- Pilnīgi noteikti.

704
00:53:12,273 --> 00:53:14,185
- Tu to sajūti?
- Dziļi sirdī!

705
00:53:15,818 --> 00:53:18,777
Labi, tad es tev piedodu.

706
00:53:21,156 --> 00:53:23,990
- Draugi?
- Draugi.

707
00:53:28,372 --> 00:53:30,580
- Nāc šu', vecīt.
- Čomiņ!

708
00:53:30,666 --> 00:53:32,623
<i>- Amigo.</i>
<i>- Compadre.</i>

709
00:53:32,978 --> 00:53:34,938
- Tu esi vislabākais.
- Nē, tu.

710
00:53:34,962 --> 00:53:36,749
- Nē, tu.
- Labi, tev taisnība, es esmu vislabākais.

711
00:53:36,839 --> 00:53:39,547
- Tu domā, ka esi vislabākais?
- Es zinu, ka esmu vislabākais!

712
00:53:39,633 --> 00:53:41,374
Nē, nestrīdies ar mani!

713
00:53:41,468 --> 00:53:42,549
- Tu esi pretīgs un smirdīgs

714
00:53:42,636 --> 00:53:43,717
- Ak, tā?

715
00:53:55,232 --> 00:53:57,474
Zibsni, klausies - tas ir okeāns.

716
00:54:31,936 --> 00:54:36,681
Kuģis, kas nogrima, bet nenoslīka.
Lūk, Zibsni, tas ir tas.

717
00:54:37,024 --> 00:54:40,267
Mums jāatrod tas spogulis
un jāsalabo mēnessakmens. Ejam.

718
00:55:07,930 --> 00:55:11,219
Kāpēc gan spogulis nevarēja
atrasties pļaviņā, kur lēkā trusīši?

719
00:55:25,990 --> 00:55:27,071
 

720
00:55:41,797 --> 00:55:43,914
 

721
00:55:47,428 --> 00:55:48,794
 

722
00:55:48,929 --> 00:55:50,261
 

723
00:55:56,603 --> 00:55:57,764
Zibsni!

724
00:56:16,123 --> 00:56:17,455
 

725
00:56:31,221 --> 00:56:32,678
 

726
00:56:33,223 --> 00:56:35,180
Kas tas? Kas tur?

727
00:56:45,861 --> 00:56:46,977
 

728
00:57:03,921 --> 00:57:05,332
Skat', Zibsni.

729
00:57:10,594 --> 00:57:11,926
 

730
00:57:20,104 --> 00:57:21,185
A-ha!

731
00:57:36,370 --> 00:57:38,453
Kā izskatās? Par lielu?

732
00:57:39,623 --> 00:57:43,458
Tam tepat kaut kur jābūt, Zibsni.
Nāc. Palīdzi man meklēt.

733
00:58:02,896 --> 00:58:04,148
 

734
00:58:09,403 --> 00:58:10,735
Tas ir īsts.

735
00:58:22,749 --> 00:58:24,411
Labi. Elpo dziļi.

736
00:58:25,586 --> 00:58:29,580
Atbrīvo prātu.
Man ir tikai viena iespēja. Tātad!

737
00:58:30,674 --> 00:58:33,667
Es vēlos... Es vēlos...

738
00:58:35,262 --> 00:58:36,594
Es vēlos...

739
00:58:38,974 --> 00:58:41,887
Zibsni, Es velētos lai tu
apklustu vismaz uz minūtīti!

740
00:58:42,603 --> 00:58:43,719
 

741
00:58:47,649 --> 00:58:50,437
Nē, nē, nē, nē! Nē!
Tas neskaitās!

742
00:58:50,903 --> 00:58:53,862
Es ņemu to atpakaļ.
Lūdzu, lūdzu. Ņemu to atpakaļ!

743
00:58:53,947 --> 00:58:56,064
Tā nebija mana vēlēšanās. Lūdzu!

744
00:58:56,783 --> 00:58:57,864
 

745
00:58:57,951 --> 00:59:00,113
Zibsni, redzi, ko tu izdarīji!

746
00:59:00,579 --> 00:59:04,493
Šis spogulis bija mana pēdējā cerība.
Tā ir tava vaina!

747
00:59:12,090 --> 00:59:13,467
 

748
00:59:22,267 --> 00:59:26,261
Piedod, Zibsni. Tā nebij' tava vaina.

749
00:59:27,981 --> 00:59:29,313
Es pati.

750
00:59:32,277 --> 00:59:33,779
Pati pie visa esmu vainīga.

751
00:59:39,159 --> 00:59:40,946
 

752
00:59:41,954 --> 00:59:43,946
Es vēlētos, lai Terenss būtu šeit.

753
00:59:45,123 --> 00:59:47,285
Es vēlētos, lai mēs joprojām būtu draugi.

754
00:59:51,004 --> 00:59:52,836
Mēs esam draugi, Zvārgulīt.

755
00:59:54,675 --> 00:59:55,961
Terens!

756
00:59:57,135 --> 01:00:00,799
- Piedod, lūdzu.
- Es tev piedodu.

757
01:00:02,516 --> 01:00:04,303
Man tevis ļoti pietrūkst.

758
01:00:05,852 --> 01:00:08,890
Man tevis arī. Bet, Zvārgulīt, kāpēc...

759
01:00:09,856 --> 01:00:12,690
Kāpēc tu man nepateici par mēnessakmeni?

760
01:00:13,402 --> 01:00:15,644
Es negribēju, lai kāds uzzina.

761
01:00:15,904 --> 01:00:18,692
Es domāju, ka pati
ar visu tikšu galā, Terens.

762
01:00:19,032 --> 01:00:21,866
Es kļūdījos.
Es vēlētos, lai tu būtu šeit.

763
01:00:22,828 --> 01:00:25,696
- Es esmu šeit.
- Es zinu, jā.

764
01:00:26,373 --> 01:00:29,741
Bet, es domāju, patiešām šeit, ar mani.

765
01:00:31,336 --> 01:00:32,838
Es esmu ar tevi.

766
01:00:33,046 --> 01:00:36,915
Nē. Es domāju - te, Terens,
tieši man blakus.

767
01:00:38,343 --> 01:00:39,550
Es stāvu tev aiz muguras.

768
01:00:39,678 --> 01:00:40,714
 

769
01:00:40,846 --> 01:00:42,053
Terens!

770
01:00:42,180 --> 01:00:43,716
 

771
01:00:43,932 --> 01:00:47,846
Piedod, Terens.
Es zinu, man nebija taisnība...

772
01:00:47,936 --> 01:00:49,928
Ei, ei. Piedod arī man.

773
01:00:50,188 --> 01:00:53,647
Zini, tu biji tik ļoti aizņemta...
Ou! Hei!

774
01:00:54,943 --> 01:00:56,605
- Kas tas?
- Tas ir Zibsnis.

775
01:00:56,737 --> 01:00:58,603
Viņš man pamatīgi palīdzēja
grūtos brīžos.

776
01:00:58,739 --> 01:01:01,652
- Nu, ko, man prieks ar tevi iepazīties.
- Bet, kā tu...

777
01:01:01,742 --> 01:01:04,155
Es lidoju visu nakti
un visu dienu pāri jūrai,

778
01:01:04,244 --> 01:01:06,201
un tad, kad man jau gandrīz
izbeidzās putekļi,

779
01:01:06,288 --> 01:01:08,325
es uzgāju to tavu lidaparātu.

780
01:01:08,415 --> 01:01:09,656
Tas, nudien, ir kaut kas īpašs!

781
01:01:09,750 --> 01:01:12,493
Ar atlikušo putekļu šķipsniņu,
es tiku līdz pat šejienei.

782
01:01:12,586 --> 01:01:14,077
Tu atradi manu balonu?

783
01:01:14,171 --> 01:01:16,754
Bet, kā gan tev pietika putekļu
tikt tik tālu?

784
01:01:16,840 --> 01:01:19,583
Nu, zini, es mazliet aizņēmos.

785
01:01:20,010 --> 01:01:24,880
- Tu pārkāpi noteikumus, manis dēļ?
- Hei, es zināju, ka tev nepieciešama palīdzība.

786
01:01:24,973 --> 01:01:26,009
 

787
01:01:26,933 --> 01:01:28,344
 

788
01:01:28,977 --> 01:01:30,093
Skrienam!

789
01:01:40,947 --> 01:01:42,108
Zibsni!

790
01:01:48,955 --> 01:01:50,207
 

791
01:01:58,215 --> 01:01:59,296
 

792
01:02:03,220 --> 01:02:04,802
 

793
01:02:11,645 --> 01:02:12,806
Turies!

794
01:02:13,647 --> 01:02:15,013
 

795
01:02:21,822 --> 01:02:23,484
 

796
01:02:24,991 --> 01:02:26,653
 

797
01:02:33,166 --> 01:02:35,704
- Tas bij' tīri jautri.
- Ko?

798
01:02:36,169 --> 01:02:37,580
 

799
01:02:41,007 --> 01:02:42,748
Tur ir izeja.

800
01:02:47,681 --> 01:02:48,967
 

801
01:02:49,057 --> 01:02:51,515
Terens, aizturi viņas mazliet.
Nāc, Zibsni.

802
01:03:01,695 --> 01:03:03,687
Prom, jūs, netīrās žurkas!

803
01:03:05,699 --> 01:03:07,065
 

804
01:03:09,953 --> 01:03:11,239
 

805
01:03:15,208 --> 01:03:16,585
 

806
01:03:18,211 --> 01:03:19,463
 

807
01:03:30,724 --> 01:03:32,090
 

808
01:03:32,559 --> 01:03:34,767
- Viņas ir prom?
- Viņas ir prom.

809
01:03:35,395 --> 01:03:36,636
 

810
01:03:41,067 --> 01:03:42,274
Ejam.

811
01:03:43,236 --> 01:03:45,569
Nāc šu', baisais briesmoni.

812
01:03:50,410 --> 01:03:51,912
 

813
01:03:57,125 --> 01:03:59,117
Kā gan mēs ar to tagad palidosim?

814
01:03:59,252 --> 01:04:01,244
Es iztērēju pēdējos putekļus,
lai tiktu šurp.

815
01:04:01,255 --> 01:04:03,284
Ja mums paveiksies,
tad manai laumiņu putekļu somiņai

816
01:04:03,298 --> 01:04:05,085
jābūt kaut kur tepat.

817
01:04:06,092 --> 01:04:07,594
Vai pietiks?

818
01:04:08,470 --> 01:04:11,929
- Jā, pietiks. Pacelt enkuru!
- Tieši tā, Kaptein.

819
01:04:13,934 --> 01:04:17,928
Nedaudz laumiņu putekļu priekšgalā,
vajadzētu pacelt šo mantiņu gaisā.

820
01:04:19,523 --> 01:04:21,515
Tam vajadzētu nostrādāt.

821
01:04:21,775 --> 01:04:22,936
Oho!

822
01:04:25,612 --> 01:04:26,648
Uh!

823
01:04:27,113 --> 01:04:29,696
Rādās, ka atmaksājas,
ja blakus ir kāds putekļu glabātājs.

824
01:04:29,783 --> 01:04:32,446
Izskatās, ka mums izdosies tikt atpakaļ.

825
01:04:34,120 --> 01:04:36,112
Ei, kas tev kaiš?

826
01:04:37,290 --> 01:04:39,828
Kas gan notiks,
kad mēs atgriezīsimies?

827
01:04:40,460 --> 01:04:43,328
Vai tev, gadījumā,
nav kāds lieks mēnessakmens?

828
01:04:49,302 --> 01:04:52,636
Nezinu, vai tas var līdzēt,
bet es šo paņēmu līdz.

829
01:04:55,517 --> 01:04:56,883
Mans scepteris.

830
01:05:08,321 --> 01:05:10,313
Hē, man ir ideja.

831
01:05:15,662 --> 01:05:17,654
- Terens?
- Labi. Labi.

832
01:05:17,998 --> 01:05:19,785
Es zinu - tav vajag vairāk vietas.

833
01:05:19,874 --> 01:05:23,367
Nē. Bez tevis man nekas nesanāks.
Vai palīdzēsi?

834
01:05:23,753 --> 01:05:24,834
Protams.

835
01:05:26,172 --> 01:05:28,585
Ja šo pagriž tā, tad šo var likt te.

836
01:05:28,675 --> 01:05:30,462
Pagaidi.
Tu domā, tad nostrādās?

837
01:05:30,552 --> 01:05:32,839
- Jā. Jā!
- Okej, okej.

838
01:05:32,929 --> 01:05:34,215
Uzstādi to 30-grādu leņķī,

839
01:05:34,347 --> 01:05:36,213
lai mēnessakmens atspoguļošanas spēja...

840
01:05:36,349 --> 01:05:38,966
...tiek palielināta
attiecībā pret mēnessgaismas stariem.

841
01:05:39,060 --> 01:05:40,847
Jā! Tu esi ģēnijs.

842
01:05:42,522 --> 01:05:46,607
- Gandrīz gatavs. Vajag tikai...
- Kādu spicu lietiņu?

843
01:05:47,569 --> 01:05:48,650
Jā.

844
01:05:48,737 --> 01:05:50,069
 

845
01:05:50,363 --> 01:05:52,025
Atvaino, Zibsni.

846
01:05:59,789 --> 01:06:01,451
 

847
01:06:04,961 --> 01:06:06,793
 

848
01:06:22,729 --> 01:06:25,062
Liekas, tas ir palicis smagāks.

849
01:06:29,277 --> 01:06:30,358
 

850
01:06:30,445 --> 01:06:33,153
1492, 1493...

851
01:06:33,239 --> 01:06:34,275
Nē, nē, nē!

852
01:06:34,407 --> 01:06:37,445
Viss ir kārtībā.
Zvārgulīte būs klāt kuru katru mirkli.

853
01:06:37,577 --> 01:06:39,739
Zilais pilnmēness ir jau augstu.

854
01:06:40,413 --> 01:06:42,996
Mēnesstari jau gandrīz sasnieguši atzīmi.

855
01:06:43,416 --> 01:06:45,123
Tā ir katastrofa!

856
01:06:45,752 --> 01:06:48,495
Laumiņ Mērij, kur ir Zvārgulīte?

857
01:06:48,755 --> 01:06:50,041
- Es nezinu!
- Ko gan...

858
01:06:50,131 --> 01:06:51,838
Ministr, Laumiņa Mērija?

859
01:06:51,925 --> 01:06:53,632
Jā, Jūsu Augstība?

860
01:06:53,760 --> 01:06:54,841
Vai kas atgadījies?

861
01:06:54,928 --> 01:06:56,920
- Jā...
- Nē, Jūsu Augstība.

862
01:06:57,180 --> 01:06:59,718
- Kur ir Zvārgulīte?
- Nu, mēs te...

863
01:06:59,808 --> 01:07:01,088
O-ho! Skatieties - augšā!

864
01:07:03,812 --> 01:07:05,269
Zvārgulīte!

865
01:07:06,815 --> 01:07:08,306
Sveiciens, visiem!

866
01:07:08,692 --> 01:07:10,024
- Oho!
- Oho!

867
01:07:10,276 --> 01:07:11,938
 

868
01:07:14,781 --> 01:07:18,274
Labvakar! Karaliene Kleriona, Laumiņa Mērija,
esmu klāt!

869
01:07:18,618 --> 01:07:22,111
- Viņa ir klāt.
- Tas nu gan ir uznāciens.

870
01:07:23,623 --> 01:07:25,125
Tieši īstajā brīdī.

871
01:07:36,010 --> 01:07:37,512
Jūsu Augstība.

872
01:07:38,638 --> 01:07:41,255
Zvārgulīt,
rudens sākumā,

873
01:07:41,349 --> 01:07:44,467
tev tika dots godpilns uzdevums.

874
01:07:45,395 --> 01:07:47,478
Vai scepteris ir gatavs?

875
01:07:48,398 --> 01:07:50,481
Bija šādas, tādas grūtības,

876
01:07:51,818 --> 01:07:54,310
bet tagad tas ir gatavs, Jūsu Augstība.

877
01:07:54,654 --> 01:07:56,190
Šeit, dārgā.

878
01:08:03,830 --> 01:08:08,666
Laumiņu Ielejas laumiņas,
es prezentēju jums rudens scepteri.

879
01:08:08,752 --> 01:08:10,493
 

880
01:08:13,256 --> 01:08:14,496
 

881
01:08:14,507 --> 01:08:17,215
Mēnessakmens! Viens, divi, t-t...

882
01:08:17,510 --> 01:08:19,012
 

883
01:08:19,220 --> 01:08:23,931
Nē, nē, nē. Neuztraucies, Laumiņ Mērij.
Vienkārši... Uzgaidi.

884
01:08:24,684 --> 01:08:27,176
Tūlīt, tūlīt.

885
01:08:27,520 --> 01:08:29,182
Izdosies, izdosies...

886
01:08:29,355 --> 01:08:32,018
Nostrādā! Lūdzu, lūdzu, nostrādā!

887
01:08:54,547 --> 01:08:58,882
Jūsu Majestāte, nekad agrāk
neesmu redzējis tik daudz zilo putekļu.

888
01:08:59,052 --> 01:09:00,213
Jā, gan.

889
01:09:00,929 --> 01:09:05,264
Te ir vismaz miljons šķipsniņu.
Varbūt, pat, vairāk.

890
01:09:05,558 --> 01:09:09,552
- Noteikti, vairāk!
- Jā! Daudz vairāk!

891
01:09:10,438 --> 01:09:12,020
Tas ir apbrīnojami!

892
01:09:12,106 --> 01:09:13,392
 

893
01:09:14,567 --> 01:09:17,310
- Tā tik ir Zvārgulīte.
- Trakoti feini, ne?

894
01:09:18,238 --> 01:09:20,571
Nāciet, meitenes. Laiks svinēt.

895
01:09:22,742 --> 01:09:24,358
Laumiņu Ielejas laumiņas,

896
01:09:24,452 --> 01:09:28,571
mēs esam atzīmējuši rudens saulstāvjus
katru gadu, jau gadsimtiem ilgi.

897
01:09:29,249 --> 01:09:32,913
Šovakar, man liekas,
būs visu laiku dižākās dzīres,

898
01:09:33,920 --> 01:09:37,630
patecoties kādai ļoti īpašai laumiņai,
Zvārgulītei.

899
01:09:41,261 --> 01:09:42,752
Un viņas draugam, Terensam.

900
01:09:44,472 --> 01:09:46,805
- Un viņas jaunajam draugam.
- Zibsnim.

901
01:09:46,933 --> 01:09:51,348
Jā, protams. Zibsnim.
Mēs visi esam viņiem pateicību parādā.

902
01:09:51,604 --> 01:09:53,436
 

903
01:09:53,606 --> 01:09:54,983
 

904
01:09:56,776 --> 01:10:00,110
- Es tik ļoti ar tevi lepojos.
- Paldies, Laumiņ Mērij.

905
01:10:00,864 --> 01:10:02,901
Kā gan tev ienāca prātā
saplēst mēnessakmeni

906
01:10:02,991 --> 01:10:05,449
tādos mazos gabaliņos?

907
01:10:05,952 --> 01:10:07,113
Ģeniāli!

908
01:10:07,787 --> 01:10:09,323
 

909
01:10:09,789 --> 01:10:11,621
Tev jāvada, dārgā.

910
01:10:14,127 --> 01:10:17,461
Uzmanību, visiem!
Dodamies uz laumiņu putekļu koku!

911
01:10:25,388 --> 01:10:26,924
Ir laiks!

912
01:10:27,015 --> 01:10:28,381
 

913
01:10:34,314 --> 01:10:36,897
Lūk, burbuļi. Šauj, Klinkšķi.

914
01:10:40,820 --> 01:10:43,528
Izdevās, Burbuli! Nostrādāja!

915
01:10:44,157 --> 01:10:46,319
Jā, nostrādāja gan.

916
01:10:51,331 --> 01:10:55,496
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja tici tam, kas esi tu</font></i>

917
01:10:55,877 --> 01:11:00,417
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kas tev ir dots,
lai tu būtu tu</font></i>

918
01:11:01,341 --> 01:11:05,255
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lai tu atver sirdi savu</font></i>

919
01:11:05,845 --> 01:11:10,010
<i>♪ <font color="#99DDFF">Garam savam lidot vari ļaut</font></i>

920
01:11:10,558 --> 01:11:15,053
<i>♪ <font color="#99DDFF">Šai skaistā gadalaikā</font></i>

921
01:11:15,355 --> 01:11:19,599
<i>♪ <font color="#99DDFF">Katra lapa uz katra zara</font></i>

922
01:11:20,109 --> 01:11:22,362
<i>♪ <font color="#99DDFF">Mirdzēt sāk</font></i>

923
01:11:22,612 --> 01:11:24,695
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc un re'</font></i>

924
01:11:24,864 --> 01:11:27,106
<i>♪ <font color="#99DDFF">Roku tver</font></i>

925
01:11:27,367 --> 01:11:29,154
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc man līdz</font></i>

926
01:11:29,243 --> 01:11:34,705
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot</font></i>

927
01:11:39,712 --> 01:11:42,375
<i>Visdārgākās lietas</i>
<i>nav ne zelts,</i>

928
01:11:42,465 --> 01:11:45,048
<i>Ne pērles, ne dārgakmeņi</i>

929
01:11:45,468 --> 01:11:50,304
<i>Tos rokās paņemt neizdosies,</i>
<i>Tos tikai sirdī glabāt var</i>

930
01:11:51,224 --> 01:11:56,390
<i>Jo mantas lēnām zaudē spozmi,</i>
<i>irst gadalaikiem līdz</i>

931
01:11:57,063 --> 01:12:02,559
<i>Bet draudzība, ja īsta ir -</i>
<i>tā nekad nezudīs</i>

932
01:12:26,342 --> 01:12:30,427
<i>♪ <font color="#99DDFF">Dažkārt tev liekas,
vienam būt labi ir</font></i>

933
01:12:30,763 --> 01:12:35,303
<i>♪ <font color="#99DDFF">Sapnis tavs -
tas ir tas, kas katram ir pilnīgi savs</font></i>

934
01:12:35,685 --> 01:12:39,929
<i>♪ <font color="#99DDFF">Viegli domāt ir tā, kamēr pats galā tiec</font></i>

935
01:12:40,148 --> 01:12:44,108
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tomēr vienam būt, viegli vis nav</font></i>

936
01:12:44,694 --> 01:12:48,938
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tu mainīsies,</font></i>

937
01:12:49,365 --> 01:12:53,234
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kad sapratīsi,</font></i>

938
01:12:53,327 --> 01:12:55,660
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un pasaule dzīva kļūs</font></i>

939
01:12:55,788 --> 01:12:58,451
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un viss labi būs</font></i>

940
01:12:58,541 --> 01:13:01,249
<i>♪ <font color="#99DDFF">Līdz laimīgām beigām</font></i>

941
01:13:01,335 --> 01:13:04,954
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja draugs būs
blakus tev</font></i>

942
01:13:05,048 --> 01:13:07,791
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tas palīdzēs tev</font></i>

943
01:13:08,551 --> 01:13:12,636
<i>♪ <font color="#99DDFF">Rast to skaistumu sirdī,
ja atvērsi citiem to</font></i>

944
01:13:12,722 --> 01:13:15,840
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un noticēsi</font></i>

945
01:13:16,851 --> 01:13:19,969
<i>♪ <font color="#99DDFF">Draudzības brīnumam</font></i>

946
01:13:21,647 --> 01:13:25,311
<i>♪ <font color="#99DDFF">Draudzības brīnumam</font></i>

947
01:13:27,653 --> 01:13:31,988
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kāds, kurš ir blakus,
kad bailes tevi māc</font></i>

948
01:13:32,366 --> 01:13:36,326
<i>♪ <font color="#99DDFF">Blakus, lai kur būtu tu</font></i>

949
01:13:37,038 --> 01:13:41,328
<i>♪ <font color="#99DDFF">Paļauties vari
un uzticēties</font></i>

950
01:13:41,417 --> 01:13:45,331
<i>♪ <font color="#99DDFF">Viņš neatstās tevi nekad</font></i>

951
01:13:45,922 --> 01:13:50,212
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tu mainīsies,</font></i>

952
01:13:50,676 --> 01:13:54,465
<i>♪ <font color="#99DDFF">kad sapratīsi,</font></i>

953
01:13:54,555 --> 01:13:56,888
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un pasaule dzīva kļūs</font></i>

954
01:13:57,016 --> 01:13:59,508
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un viss labi būs</font></i>

955
01:13:59,894 --> 01:14:02,352
<i>♪ <font color="#99DDFF">Līdz laimīgām beigām</font></i>

956
01:14:02,438 --> 01:14:06,182
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja draugs būs
blakus tev</font></i>

957
01:14:06,359 --> 01:14:09,193
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tas palīdzēs tev</font></i>

958
01:14:09,779 --> 01:14:13,989
<i>♪ <font color="#99DDFF">Rast to skaistumu sirdī,
ja atvērsi citiem to</font></i>

959
01:14:14,075 --> 01:14:17,409
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un noticēsi</font></i>

960
01:14:18,204 --> 01:14:22,949
<i>♪ <font color="#99DDFF">Draudzības brīnumam</font></i>

961
01:14:24,210 --> 01:14:28,875
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un kad neveiksmes klāt,
visas cerības dziest</font></i>

962
01:14:28,965 --> 01:14:32,208
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un jūti, ka palicis viens</font></i>

963
01:14:32,718 --> 01:14:35,882
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kad neredzi izeju vairs</font></i>

964
01:14:35,972 --> 01:14:39,682
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un liekas - vairs nelīdzēt tev</font></i>

965
01:14:41,894 --> 01:14:45,012
<i>♪ <font color="#99DDFF">Zini - tu neesi viens!</font></i>

966
01:14:46,399 --> 01:14:48,561
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un pasaule dzīva kļūs</font></i>

967
01:14:48,651 --> 01:14:51,439
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un viss labi būs</font></i>

968
01:14:51,529 --> 01:14:54,237
<i>♪ <font color="#99DDFF">Līdz laimīgām beigām</font></i>

969
01:14:54,323 --> 01:14:56,315
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja draugs ir blakus tev,</font></i>

970
01:14:56,409 --> 01:14:58,071
<i>♪ <font color="#99DDFF">Blakus tev</font></i>

971
01:14:58,161 --> 01:15:01,245
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tas palīdzēs tev</font></i>

972
01:15:01,497 --> 01:15:05,741
<i>♪ <font color="#99DDFF">Rast to skaistumu sirdī,
ja atvērsi citiem to</font></i>

973
01:15:05,835 --> 01:15:09,169
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un noticēsi</font></i>

974
01:15:09,922 --> 01:15:14,508
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tu noticēsi</font></i>

975
01:15:14,802 --> 01:15:18,716
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jā, noticēsi</font></i>

976
01:15:19,140 --> 01:15:23,475
<i>♪ <font color="#99DDFF">Draudzības brīnumam</font></i>

977
01:15:51,464 --> 01:15:56,801
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kad saulstari mirgo
augstajās pļavās</font></i>

978
01:15:57,136 --> 01:16:01,426
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un lapas lēnām krīt</font></i>

979
01:16:02,308 --> 01:16:08,270
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tur, kur dejojām mēs
rudens novakaros</font></i>

980
01:16:08,773 --> 01:16:13,814
<i>♪ <font color="#99DDFF">Mana lepnuma izbijies tu</font></i>

981
01:16:14,028 --> 01:16:19,990
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tur, kur negaiss mūs klāja
ar aukstiem vējiem</font></i>

982
01:16:20,159 --> 01:16:24,529
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tavu saucienu nedzirdēju</font></i>

983
01:16:25,289 --> 01:16:31,331
<i>♪ <font color="#99DDFF">Līdz tu tvēri aiz rokas
un pacēli mani</font></i>

984
01:16:31,963 --> 01:16:36,298
<i>♪ <font color="#99DDFF">atpakaļ saulstaros</font></i>

985
01:16:36,884 --> 01:16:42,175
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tagad došos tev līdz,
lai vējš mūs nes</font></i>

986
01:16:42,515 --> 01:16:47,476
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidosim pār jūŗu mēs</font></i>

987
01:16:47,561 --> 01:16:53,182
<i>♪ <font color="#99DDFF">Būsim tālu prom
no Nekurzemes</font></i>

988
01:16:53,317 --> 01:16:56,481
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nebaidies, nāc līdz</font></i>

989
01:16:56,570 --> 01:16:59,483
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vienkārši - nāc līdz</font></i>

990
01:16:59,824 --> 01:17:06,071
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vējš pūtīs mūs turp,
kur pienāks diena</font></i>

991
01:17:06,163 --> 01:17:11,283
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tur, kur nakts mūs pārklās drīz</font></i>

992
01:17:11,877 --> 01:17:15,041
<i>♪ <font color="#99DDFF">Bet, ja esi tu klāt</font></i>

993
01:17:15,131 --> 01:17:19,000
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ceļu atradīsim</font></i>

994
01:17:19,468 --> 01:17:25,339
<i>♪ <font color="#99DDFF">Saulei līdz
Saulei līdz</font></i>

995
01:17:25,433 --> 01:17:30,178
<i>♪ <font color="#99DDFF">Saules stari kur dej'</font></i>

996
01:17:30,438 --> 01:17:36,400
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un mirdz</font></i>

997
01:17:37,284 --> 01:17:47,284
<font color="#808080">Translated by d'Alio</font>