1
00:00:39,192 --> 00:00:41,525
<font color="#FFFF80">"Disneja laumiņas"</font>

2
00:00:51,192 --> 00:00:54,525
<i>Vai esat kādreiz aizdomājušies,</i>
<i>no kurienes dabai tās spīdums?</i>

3
00:00:57,198 --> 00:01:01,567
<i>Kas dod to gaišumu un krāsas</i>
<i>kad gadalaiki nomaina viens otru?</i>

4
00:01:04,539 --> 00:01:07,975
<i>Kas palīdz visām radībām,</i>
<i>lielām un mazām,</i>

5
00:01:08,076 --> 00:01:10,670
<i>staigāt, peldēt, lidot?</i>

6
00:01:13,214 --> 00:01:15,546
<i>Kas darina šīs smalkās detaļas?</i>

7
00:01:18,920 --> 00:01:21,150
<i>Jūs varētu redzēt šos meistarus, ja pacenstos...</i>

8
00:01:23,658 --> 00:01:28,459
<i>Jo tas viss ir laumiņu darbs,</i>
<i>bet tās slēpjas no jūsu skata.</i>

9
00:01:34,702 --> 00:01:35,691
 

10
00:01:35,803 --> 00:01:40,638
<i>Un, kad bērns pirmoreiz iesmejas,</i>
<i>dzimst laumiņa.</i>

11
00:01:41,943 --> 00:01:43,433
<i>♪ <font color="#99DDFF">Kad mēness parāda</font></i>

12
00:01:43,544 --> 00:01:45,671
<i>♪ <font color="#99DDFF">Savu spīdošo seju,</font></i>

13
00:01:45,780 --> 00:01:48,544
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un putniem ir dusēt laiks,</font></i>

14
00:01:48,650 --> 00:01:55,021
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un laternas iemirdzas katrā stabā,
Tad laumiņas atstāj savu paslēptuvi</font></i>

15
00:01:55,123 --> 00:01:58,820
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tās savij rokas
un dzied savas dziesmas,</font></i>

16
00:01:58,927 --> 00:02:01,828
<i>♪ <font color="#99DDFF">Bet ne katram ir dzirdamas tās,</font></i>

17
00:02:01,930 --> 00:02:04,831
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un pavasaros,
kad zeme atdzimst,</font></i>

18
00:02:04,933 --> 00:02:05,900
 

19
00:02:06,000 --> 00:02:09,595
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jaunas laumiņas aicina pie sevis</font></i>

20
00:02:09,704 --> 00:02:16,667
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jaunas laumiņas aicina pie sevis</font></i>

21
00:02:17,498 --> 00:02:23,022
<font color="#FFFF80">"Zvārgulīte"</font>

22
00:02:51,679 --> 00:02:53,408
 

23
00:03:43,564 --> 00:03:45,122
- Sveiki.
- Sveiki.

24
00:03:45,233 --> 00:03:46,723
- Labdien.
- Sveiki.

25
00:03:46,834 --> 00:03:48,461
- Labdien.
- Labdien.

26
00:03:49,170 --> 00:03:50,330
Sveiki?

27
00:03:51,506 --> 00:03:52,996
Karaliene Kleriona.

28
00:04:04,318 --> 00:04:07,412
Smieklos dzimusi, gaišās domās tērpta,

29
00:04:08,022 --> 00:04:10,320
prieks ir tevi nesis šurp.

30
00:04:10,858 --> 00:04:15,295
Laipni lūdzam Laumiņu Ielejā.
Ceru, ka nebija grūti atrast ceļu.

31
00:04:15,763 --> 00:04:17,458
Liekas, ka tā.

32
00:04:17,899 --> 00:04:19,298
 

33
00:04:19,400 --> 00:04:21,732
Nu tad, ļauj apskatīt tos spārnus.

34
00:04:25,873 --> 00:04:27,340
 

35
00:04:32,580 --> 00:04:34,207
 

36
00:04:38,419 --> 00:04:39,681
 

37
00:04:42,490 --> 00:04:43,650
 

38
00:04:47,795 --> 00:04:48,989
 

39
00:05:05,379 --> 00:05:07,108
Kas ir šīs lietas?

40
00:05:07,215 --> 00:05:09,979
Tās palīdzēs tev
atrast savu talantu, mazā.

41
00:05:10,084 --> 00:05:12,575
Bet kā es zināšu, kurš ir īstais...

42
00:05:14,155 --> 00:05:15,554
Tu pamanīsi.

43
00:05:46,954 --> 00:05:47,921
 

44
00:05:48,022 --> 00:05:49,216
 

45
00:06:08,743 --> 00:06:09,767
 

46
00:06:22,256 --> 00:06:23,416
 

47
00:06:52,153 --> 00:06:53,120
 

48
00:06:53,221 --> 00:06:54,210
 

49
00:06:54,322 --> 00:06:58,520
Nekad agrāk neesmu redzējusi tādu spīdumu,
pat Vidijai.

50
00:06:58,793 --> 00:07:00,420
Zini, liekas, tev taisnība.

51
00:07:00,528 --> 00:07:04,362
Šī mazā margrietiņa
rādās būt, tiešām, reti talantīga.

52
00:07:05,132 --> 00:07:06,326
 

53
00:07:11,739 --> 00:07:12,763
 

54
00:07:12,873 --> 00:07:15,307
Nāciet nu, meistarotāj' laumiņas

55
00:07:15,409 --> 00:07:20,403
un apsveiciet jūsu talanta ģildes jauno biedru - 
Zvārgulīti.

56
00:07:22,583 --> 00:07:24,278
Labi, ka šodien nomazgājāmies, pareizi, Klinkšķi?

57
00:07:24,385 --> 00:07:25,784
- Atvainojiet!
- Palaidiet garām!

58
00:07:25,886 --> 00:07:28,354
- Piedodiet! Dodiet ceļu meistarotājiem!

59
00:07:29,557 --> 00:07:33,323
Hopa-tā, lata-tā, Mis Zvārgulīt! Mani sauc Klinkšķis.

60
00:07:33,961 --> 00:07:36,725
Mierīgāk, Klinkšķi, nomierinies,
esi mazliet pieklājīgāks.

61
00:07:36,831 --> 00:07:40,323
Fineass T. Katlukoks, skvairs,
Jūsu rīcībā.

62
00:07:40,434 --> 00:07:41,594
Liels prieks ar Jums iepazīties.

63
00:07:41,702 --> 00:07:44,865
Ai, liecies mierā!
Viņš ir Burbulis, es esmu Klinkšķis.

64
00:07:44,972 --> 00:07:45,961
 

65
00:07:46,073 --> 00:07:47,540
Klinkšķis, Burbulis.

66
00:07:48,209 --> 00:07:51,906
Mēs esam gandarīti kā kaudze spīdīgu,
rūpīgi nopulētu katlu, ka tu esi ieradusies.

67
00:07:52,013 --> 00:07:53,071
Em-m...

68
00:07:53,314 --> 00:07:54,281
Es arī!

69
00:07:54,382 --> 00:07:55,349
 

70
00:07:55,449 --> 00:07:58,543
Nāc, Mis Zvārgulīt.
Mums tik daudz kas tev jāparāda!

71
00:08:01,055 --> 00:08:05,822
Tu ieradies visbrīnumainākajā un brīnišķīgākajā brīdī.

72
00:08:05,926 --> 00:08:07,188
Tiešām? Kāpēc?

73
00:08:07,295 --> 00:08:10,594
Tāpēc, ka tūlīt iestāsies brīdis,
kad mainīsies gadalaiki.

74
00:08:10,698 --> 00:08:14,998
Redzi, šeit Laumiņu Ielejā,
katram gadalaikam ir sava vieta.

75
00:08:15,102 --> 00:08:16,160
...un vienu to tām tūliņ sasniegsim.

76
00:08:18,673 --> 00:08:19,833
 

77
00:08:19,940 --> 00:08:21,134
 

78
00:08:21,242 --> 00:08:24,473
Ziemas Mežs. Šeit vienmēr ir auksti.

79
00:08:24,578 --> 00:08:28,173
Paskaties turp!
Sniegpārslu un sarmas laumiņas atgriežas mājās...

80
00:08:28,282 --> 00:08:30,944
...uz godam nopelnītu atpūtu.

81
00:08:31,052 --> 00:08:34,579
Tā gan. Viņas ir pabeigušas
nest ziemu pasaulē.

82
00:08:35,990 --> 00:08:38,652
Rudens fejām arī nav sezona.

83
00:08:38,759 --> 00:08:42,058
Kā parasti praktizē
to īpašo dzintara toni, vai ne?

84
00:08:42,163 --> 00:08:43,960
Un laumiņām Vasaras Laukos

85
00:08:44,065 --> 00:08:46,056
arī vēl ir daudz laika, lai sagatavotos.

86
00:08:46,167 --> 00:08:48,362
Bet ne tik daudz,
kā rudens laumiņām,

87
00:08:48,469 --> 00:08:49,902
protams, jo, e-eh...

88
00:08:50,004 --> 00:08:53,496
Jā, Klinkšķi. Tāpēc, ka
tieši tagad, visu talantu laumiņas

89
00:08:53,607 --> 00:08:56,906
gatavojas manam vismīļākajam gadalaikam -
pavasarim!

90
00:08:58,446 --> 00:08:59,435
Ak!

91
00:09:02,016 --> 00:09:05,508
Nāciet šurp.
Stājieties divās rindās un - dēstaties!

92
00:09:08,222 --> 00:09:09,814
 

93
00:09:10,524 --> 00:09:11,923
Sveiki, tur augšā!

94
00:09:13,327 --> 00:09:16,626
Nāc, Mis Zvārgulīt.
Tev jāredz, kur mēs dzīvojam.

95
00:09:21,435 --> 00:09:22,732
 

96
00:09:23,003 --> 00:09:25,164
Laipni lūdzam meistarotāju stūrītī.

97
00:09:25,272 --> 00:09:27,399
Ak, vai!

98
00:09:36,951 --> 00:09:37,918
Vai!

99
00:09:39,453 --> 00:09:42,115
Nāc.
Te ir tik daudz, kas tev jāredz!

100
00:09:59,039 --> 00:10:01,132
 

101
00:10:01,375 --> 00:10:02,637
 

102
00:10:05,212 --> 00:10:06,338
Burvīgs.

103
00:10:08,315 --> 00:10:09,680
Vienkārši ved materiālus uz...

104
00:10:09,784 --> 00:10:12,514
Viņi ved materiālus uz darbnīcu.

105
00:10:15,322 --> 00:10:16,687
Laidiet vaļā.

106
00:10:17,324 --> 00:10:18,313
Uzmanies no krītošām...

107
00:10:18,426 --> 00:10:20,860
Uzmanies no krītošām kļavu sēklām!

108
00:10:24,331 --> 00:10:25,389
Uh!

109
00:10:36,143 --> 00:10:39,271
Un šeit mēs dzīvojam.
Tur ir tava māja...

110
00:10:39,380 --> 00:10:41,678
Tur ir tava māja, Zvārgulīt!

111
00:10:44,885 --> 00:10:46,045
 

112
00:10:47,087 --> 00:10:48,850
- Tā ir mana?
Protama lieta.

113
00:10:49,557 --> 00:10:51,684
Mēs cerējām, ka jaunpienācējs
varētu būt mūsējais,

114
00:10:51,792 --> 00:10:54,192
tāpēc sagatavojām vietu.

115
00:10:54,295 --> 00:10:55,694
Mēs te uzmeistarojām kaut kādas darba drēbes...

116
00:10:55,796 --> 00:10:58,196
- Mēs nezinājām tavu izmēru...
- Jā, atvainojamies, bet...

117
00:10:58,299 --> 00:11:00,927
- Bet, varētu būt, ka tās ir par lielu...
- Jā, bet tas ir tikai tāpēc,...

118
00:11:01,035 --> 00:11:03,196
...ka tu esi tik mazītiņa.

119
00:11:03,304 --> 00:11:04,771
Pietiek, Klinkšķi.

120
00:11:04,872 --> 00:11:07,238
Nāc lejā, uz darbnīcu,
kad esi gatava.

121
00:11:07,341 --> 00:11:09,104
Laumiņa Mērija gribēs ar tevi iepazīties.

122
00:11:09,210 --> 00:11:10,438
Uz redzēšanos.

123
00:11:18,452 --> 00:11:19,419
Ak!

124
00:11:21,088 --> 00:11:22,385
 

125
00:11:25,192 --> 00:11:26,352
 

126
00:12:00,427 --> 00:12:02,486
 

127
00:12:04,498 --> 00:12:06,159
Pagaidi! Kas tas?

128
00:12:06,767 --> 00:12:10,635
Piektā izmēra zars asij?
Klinkšķi, es tev teicu, tas vajag septīto.

129
00:12:10,738 --> 00:12:11,932
Nē, tu teici piekto.

130
00:12:12,039 --> 00:12:16,169
Es teicu septīto! Ak, Klinkšķi, es tev teicu,
dažbrīd tu esi ļoti,

131
00:12:16,277 --> 00:12:17,539
ļoti...

132
00:12:20,648 --> 00:12:22,843
ļoti skaists.

133
00:12:24,718 --> 00:12:28,119
- Kas tā tāda?
- Tā ir Zvārgulīte, tu, bremze.

134
00:12:28,222 --> 00:12:29,189
 

135
00:12:31,392 --> 00:12:33,622
Oho, visi šķiet tik aizņemti.

136
00:12:33,727 --> 00:12:36,218
Nu, pavasaris pats sevi neatnesīs.

137
00:12:36,330 --> 00:12:40,767
Tā ir, mans lielais draugs.
Un mēs, meistarotāji, te spēlējam lielu lomu.

138
00:12:40,868 --> 00:12:43,268
Ļauj mums paskaidrot, Mis Zvārgulīt.

139
00:12:44,104 --> 00:12:47,073
- Mēs meistarojam un remontējam.
- Mēs ražojam un radām.

140
00:12:47,174 --> 00:12:50,143
- Mēs grebjam zīļu spaiņus.
- Lai nestu ziedu krāsas.

141
00:12:50,244 --> 00:12:53,042
- Vijam seglus un somas.
- Putniem ko nest.

142
00:12:53,147 --> 00:12:56,139
- Taisām grozus un maisus.
- Lai sēklas var vest!

143
00:12:56,250 --> 00:12:58,946
- Kad tuvojas pavasaris,
- Mēs darām visu šo un vēl vairāk!

144
00:12:59,053 --> 00:13:03,217
- Jā, būt meistarotājam nekad nav garlaicīgi!
- Jā, būt meistarotājam nekad nav garlaicīgi!

145
00:13:04,758 --> 00:13:05,884
Tas bija lieliski.

146
00:13:05,993 --> 00:13:10,794
Redzi, Mis Zvārgulīt, mēs palīdzam
visu talantu laumiņām ar saviem veidojumiem.

147
00:13:10,898 --> 00:13:14,629
Diemžēl, visām šīm laumiņām
šogad nav paveicies.

148
00:13:14,735 --> 00:13:17,363
Ja nu vienīgi, mums, tiešām,
izdosies viņām šīs mantas nogādāt.

149
00:13:17,471 --> 00:13:19,905
Ceru, ka jūs esat salabojuši ratus?

150
00:13:20,007 --> 00:13:21,634
 

151
00:13:23,510 --> 00:13:25,137
Jā, Laumiņa Mērija.

152
00:13:25,412 --> 00:13:28,381
- Viss kārtībā.
- Neviena riteņa netrūkst!

153
00:13:29,817 --> 00:13:31,284
Tad rādiet redzēt.

154
00:13:31,385 --> 00:13:33,819
- Em-m, rādīt... N-nu...
- Redzēt...

155
00:13:33,921 --> 00:13:37,152
- Kā jūs to domājat - "redzēt"...
- Ar acīm, vai?

156
00:13:37,358 --> 00:13:40,122
- Jums ir jāiepazīstas ar Zvārgulīti!
- Ko? Kas?

157
00:13:40,361 --> 00:13:43,125
- Viņa ir jauniņā, Laumiņa Mērija.
- Prieks iepazīties.

158
00:13:43,230 --> 00:13:46,097
Aizraujoši! Jaunais kadrs, ar kuru
mēs varam dalīties

159
00:13:46,200 --> 00:13:48,930
visās mūsu meistarošanas
gudrībās un zināšanās!

160
00:13:51,071 --> 00:13:52,971
Ļauj man apskatīt tavas rokas.

161
00:13:53,841 --> 00:13:56,776
Pie šķībajiem katliem, cik smalkas!

162
00:13:57,111 --> 00:14:01,172
Neuztraucies, dārgā. Mēs uzveidosim tos
meistarotāj' muskuļus pavisam drīz.

163
00:14:01,348 --> 00:14:02,406
Labi.

164
00:14:02,583 --> 00:14:06,144
- Tātad, zēni, kas ir ar piegādēm?
- Jā gan, mēs esam gatavi.

165
00:14:06,253 --> 00:14:09,120
Patiesībā,
mēs jau dodamies ceļā.

166
00:14:09,223 --> 00:14:13,091
- Bet, kā mēs brauksim ar vienu riteni.
- Ko tu teici?

167
00:14:13,727 --> 00:14:17,561
Neko, tiešām,
Klinkšķis tikai jautā...

168
00:14:17,665 --> 00:14:20,031
Vai es arī varu doties līdz?

169
00:14:20,501 --> 00:14:23,129
- Jā! Pareizi!
- Jā! Tieši to es domāju.

170
00:14:23,237 --> 00:14:27,697
- Vai tu varētu nākt ar mums? Jā.
- Tas ir tieši tas, ko viņš jautāja.

171
00:14:28,275 --> 00:14:30,072
Ļoti labi. Tad tik uz priekšu!

172
00:14:31,078 --> 00:14:32,067
 

173
00:14:32,179 --> 00:14:34,909
Lēnāk, Siers, es netieku tev līdz!

174
00:14:35,015 --> 00:14:36,004
 

175
00:14:36,116 --> 00:14:38,107
Pelēna vārds ir Siers?

176
00:14:38,218 --> 00:14:41,051
Jābūt.
Viņš vienmēr nāk, kad mēs tā saucam.

177
00:14:45,159 --> 00:14:46,592
 

178
00:14:53,400 --> 00:14:54,662
 

179
00:15:06,346 --> 00:15:07,335
 

180
00:15:07,448 --> 00:15:08,415
 

181
00:15:09,383 --> 00:15:12,375
Skrejošie dadži!
Burbuli! Burbuli!

182
00:15:13,253 --> 00:15:14,220
 

183
00:15:29,269 --> 00:15:30,998
 

184
00:15:31,105 --> 00:15:32,834
 

185
00:15:39,613 --> 00:15:40,944
 

186
00:15:48,422 --> 00:15:53,621
Mierīgi. Mierīgi, puisēn. Viss ir kārtībā.
Fauna ir ar tevi.

187
00:15:54,928 --> 00:15:59,331
Mierīgi. Mierīgi, meitenīt. Viss ir kārtībā.
Sudrabmigla ir ar tevi.

188
00:16:00,534 --> 00:16:01,967
Ar tevi viss kārtībā, cukurniedrīt?

189
00:16:02,069 --> 00:16:03,362
Uzmanīgāk, Rozīt, viņa var paģībt!

190
00:16:03,470 --> 00:16:04,459
 

191
00:16:04,571 --> 00:16:07,369
Jāpaceļ viņas kājas. Nē, pagaidiet.
Es domāju - galvu.

192
00:16:07,474 --> 00:16:09,305
Pagaidiet. Tātad:
Ja seja sarkana - pacelt galvu.

193
00:16:09,409 --> 00:16:11,570
Ja seja bāla - pacelt kājas.

194
00:16:11,845 --> 00:16:13,745
Vai viņas seja ir bāla vai sarkana?

195
00:16:13,881 --> 00:16:15,644
Viņas seja ir saspiesta.

196
00:16:16,383 --> 00:16:17,543
Atvaino.

197
00:16:17,785 --> 00:16:20,913
Tā, ļauj man, lāsīt.
Kas ar jums notika?

198
00:16:21,021 --> 00:16:23,353
- Nu, es...
- Tie bija skrejošie dadži!

199
00:16:23,457 --> 00:16:24,446
 

200
00:16:24,558 --> 00:16:26,719
Šīs nezāles ir pilnīgi maniaki.

201
00:16:26,827 --> 00:16:30,263
Vienmēr lec virsū,
baksta cilvēku petūnijas.

202
00:16:31,732 --> 00:16:33,256
Nāciet šurp, dāmas.

203
00:16:33,367 --> 00:16:34,766
Mēs atvedām šo to labu

204
00:16:34,868 --> 00:16:38,031
no jaunās pavasara līnijas
speciālajiem meistarojumiem!

205
00:16:38,138 --> 00:16:39,730
- Lieliski!
- Rādi, rādi, kas jauns!

206
00:16:39,840 --> 00:16:42,866
- Ko jūs te sagādājāt?
- Tavas varavīkšņu caurules, Iridesa.

207
00:16:42,976 --> 00:16:45,638
Beidzot! Sudrabmigla,
vai tu man palīdzēsi?

208
00:16:46,213 --> 00:16:47,271
 

209
00:16:56,223 --> 00:16:57,247
Oh.

210
00:17:06,333 --> 00:17:07,925
Ko tu ar to darīsi?

211
00:17:08,035 --> 00:17:09,969
Es to nesīšu uz Lielo Zemi.

212
00:17:10,070 --> 00:17:11,264
Kas ir Lielā Zeme?

213
00:17:11,371 --> 00:17:13,396
Tas ir tur, kur mēs dosimies,
lai nomainītu ziemu uz pavasari.

214
00:17:13,507 --> 00:17:16,135
Tur gadalaiki mainās visu laiku.

215
00:17:16,310 --> 00:17:18,835
Tur es likšu lietā savas mākslinieka spējas.

216
00:17:18,946 --> 00:17:22,006
Jā. Un es sagatavošu brokastis
visiem mazajiem spalvainīšiem,

217
00:17:22,115 --> 00:17:24,106
kad tie modīsies no ziemas miega.

218
00:17:26,153 --> 00:17:28,018
Mēs dodamies pretī otrajai zvaigznei...

219
00:17:28,121 --> 00:17:30,681
Kopā ar brīzi, sekojam viļņiem...

220
00:17:30,791 --> 00:17:32,759
Visu ceļu pāri jūrai...

221
00:17:32,860 --> 00:17:34,725
Un tad, tur tā ir!

222
00:17:35,429 --> 00:17:39,593
Uh! Lielā Zeme izklausās tik burviesmīga!

223
00:17:40,100 --> 00:17:41,590
 

224
00:17:42,803 --> 00:17:46,603
Jā. Krāšņi dzīvo
dabas talantu laumiņas, vai ne?

225
00:17:46,707 --> 00:17:48,174
Mēs labprāt palikt patērzēt, bet...

226
00:17:48,275 --> 00:17:51,938
Bet, mums, meistarotājiem
ir īsts darbs darāms. Pareizi?

227
00:17:52,045 --> 00:17:55,276
- Nesapinieties savos spārnos!
- Neesiet nu tādi!

228
00:17:55,382 --> 00:17:56,815
Bija patīkami ar jums satikties!

229
00:17:56,917 --> 00:18:00,148
- Ar tevi arī! Vēl palidosim kopā!
- Vēl palidosim kopā!

230
00:18:02,456 --> 00:18:03,855
Labi! Tik tālu esam.

231
00:18:03,957 --> 00:18:06,118
Diezgan liels putekšņu podu pasūtījums uz...

232
00:18:06,226 --> 00:18:07,716
 

233
00:18:20,340 --> 00:18:22,968
Un, visbeidzot, ogu maisu piegāde uz...

234
00:18:23,076 --> 00:18:25,306
Vai tā būs labi,
ja es piebiedrošos jums vēlāk?

235
00:18:25,412 --> 00:18:26,902
Nu, es domāju...

236
00:18:27,681 --> 00:18:29,740
Tu varēsi atrast ceļu atpakaļ?

237
00:18:30,083 --> 00:18:32,984
- Jā, jā. Protams, ka varēšu.
- Nu, es...

238
00:18:33,186 --> 00:18:35,746
- Tad labi.
- Tikai esi uzmanīga!

239
00:18:39,226 --> 00:18:40,215
Sveiki!

240
00:18:40,327 --> 00:18:41,294
 

241
00:18:43,063 --> 00:18:44,257
Atvaino.

242
00:18:44,665 --> 00:18:46,132
Vidija, pareizi?

243
00:18:46,233 --> 00:18:47,495
 

244
00:18:53,073 --> 00:18:55,906
Mūs vēl neesam tikušās.
Es esmu Zvārgulīte.

245
00:18:56,710 --> 00:18:57,972
Ak, jā.

246
00:18:59,346 --> 00:19:00,540
Jauniņā.

247
00:19:00,647 --> 00:19:04,276
Tā gan! Tātad, kāds ir tavs talants?

248
00:19:06,219 --> 00:19:08,153
Un kā tu domā, kāds tas ir?

249
00:19:08,755 --> 00:19:14,250
Tu esi putekšņotāja? Putekšņinātāja?
Putekšņu vācēja? Putekšņu lasītāja?

250
00:19:14,361 --> 00:19:17,990
Es esmu laumiņa ātrlidotāja,
tas ir patiesi rets talants.

251
00:19:18,465 --> 00:19:20,933
Un šī ir tikai neliela daļa no tā, ko es daru.

252
00:19:21,034 --> 00:19:24,797
Es radu atvēsinošas brīzes vasarā,
es notraucu koku lapas rudenī.

253
00:19:24,805 --> 00:19:27,603
Mans vējš pat atnesa tevi šurp, dārgā.

254
00:19:27,708 --> 00:19:30,575
Visu talantu laumiņas ir atkarīgas no manis.

255
00:19:31,511 --> 00:19:33,877
Hei, tas ir tāpat kā tas, ko es daru.

256
00:19:34,181 --> 00:19:35,170
 

257
00:19:35,282 --> 00:19:36,271
Atvaino?

258
00:19:36,416 --> 00:19:38,714
Nu, es domāju, meistarotāji
arī palīdz visu talantu laumiņām.

259
00:19:38,819 --> 00:19:41,344
Tātad, mēs esam savā veidā līdzīgas, vai ne?

260
00:19:43,724 --> 00:19:47,353
Saldumiņ, es pārvaldu dabas spēkus.

261
00:19:47,861 --> 00:19:49,556
Tu - taisi podus un tējkannas.

262
00:19:49,663 --> 00:19:53,929
Es strādāju augšā, debesīs,
bet tu strādā lejā, bedrē.

263
00:19:54,601 --> 00:19:55,659
Hei!

264
00:19:55,769 --> 00:19:58,997
Saproti mani pareizi, saulstariņ.
Būt meistarotājam ir tiešām diži un tā tālāk,

265
00:19:59,006 --> 00:20:02,169
bet es tavā vietā nestaigātu apkārt,
plātoties ar savu talantu.

266
00:20:02,275 --> 00:20:04,573
Nav gluži tā, ka pavasaris atkarātos no jums.

267
00:20:04,678 --> 00:20:06,202
Protams, ka tā ir!

268
00:20:06,313 --> 00:20:09,908
Un, kad es došos uz Lielo Zemi,
Es pierādīšu, cik mēs esam svarīgi.

269
00:20:10,017 --> 00:20:11,985
Kad <font color="#FFAAFF"><i>kas</i></font> dosies uz Lielo Zemi?

270
00:20:12,085 --> 00:20:14,918
Es, protams! Ar pavasari!

271
00:20:17,324 --> 00:20:19,986
Ak, protams. Un tu pierādīsi, ja?

272
00:20:20,293 --> 00:20:21,351
Jā gan!

273
00:20:21,461 --> 00:20:26,160
Nu, es, vairāk par citiem,
ar nepacietību to gaidīšu! Bet tagad, atvaino mani.

274
00:20:27,701 --> 00:20:29,464
Nē, atvaino mani!

275
00:20:35,042 --> 00:20:37,033
"Man ir ļoti rets talants."

276
00:20:37,277 --> 00:20:38,301
Phe.

277
00:20:40,047 --> 00:20:42,345
Mēģina man iestāstīt, ka meistarotāji nav svarīgi.

278
00:20:42,449 --> 00:20:44,940
Es parādīšu viņai, ko nozīmē
patiešam rets talants, kad es...

279
00:20:45,052 --> 00:20:46,246
 

280
00:21:17,250 --> 00:21:18,581
 

281
00:21:19,486 --> 00:21:20,783
 

282
00:21:36,103 --> 00:21:37,331
 

283
00:21:55,856 --> 00:21:56,880
Oh.

284
00:22:11,705 --> 00:22:13,764
 

285
00:22:15,509 --> 00:22:16,476
 

286
00:22:16,576 --> 00:22:17,543
 

287
00:22:19,412 --> 00:22:21,937
- Hei, Zvārgulīt, kas tev tur ir?
- Ā, sveiki.

288
00:22:23,216 --> 00:22:25,013
Es nezinu. Es tos tikko atradu.

289
00:22:25,118 --> 00:22:26,312
 

290
00:22:26,419 --> 00:22:27,886
Pazaudētās Lietas.

291
00:22:28,889 --> 00:22:30,550
- Pazaudētās Lietas?
- Tā gan.

292
00:22:30,657 --> 00:22:34,616
Mantas zūd un, dažkārt, tās
tiek izskalotas Nekurzemes krastā.

293
00:22:34,728 --> 00:22:36,457
Zini, no Lielās Zemes.

294
00:22:36,563 --> 00:22:38,690
Tās ir no Lielās Zemes?

295
00:22:38,798 --> 00:22:41,460
Šī vieta izklausās
ar katru brīdi aizraujošāka.

296
00:22:41,568 --> 00:22:46,096
Ogu maisi, kārtībā. Ziedputekšņu podi, kārtībā.
Pazaudētās Lietas, kārtībā.

297
00:22:46,840 --> 00:22:47,807
Ko?

298
00:22:48,508 --> 00:22:51,773
Pazaudētās Lietas?
Kāpēc tu krāmējies ar šiem mēsliem?

299
00:22:51,878 --> 00:22:53,209
Ak, em...

300
00:22:53,613 --> 00:22:56,241
Nu, tās ir tik neparastas.

301
00:22:56,349 --> 00:22:58,817
Tev nevajadzētu šķērdēt savu laiku
ar šiem atkritumiem.

302
00:22:58,919 --> 00:23:01,479
Un es negribu, lai ar tiem
tiktu piesārņota mana darbnīca.

303
00:23:01,588 --> 00:23:03,419
Un jums abiem,

304
00:23:04,224 --> 00:23:06,590
pietiek niekoties riņķī un apkārt.

305
00:23:06,693 --> 00:23:09,093
Un neaizmirstiet par
Karalienes pārskatu šovakar.

306
00:23:09,196 --> 00:23:12,063
Ak, vai, te ir vēl
tik daudz darāmā!

307
00:23:12,465 --> 00:23:13,432
 

308
00:23:15,735 --> 00:23:17,134
Pateicos.

309
00:23:17,804 --> 00:23:19,897
Man ļoti žēl tavu mantiņu, Mis Zvārgulīt.

310
00:23:20,006 --> 00:23:22,998
Nu, mums, vienalga, tagad
jāgatavojas pārskatam.

311
00:23:23,109 --> 00:23:25,270
Kas tas par Karalienes pārskatu?

312
00:23:25,378 --> 00:23:29,314
Redzi, Karaliene pārskatīs
visu pavasara sagatavošanu!

313
00:23:29,416 --> 00:23:33,409
Jā, tas ir labs brīdis, kad mēs, meistarotāji,
varam parādīt, uz ko esam spējīgi, vai ne?

314
00:23:33,520 --> 00:23:35,283
- Tik tiešām, tā.
- Tiešām?

315
00:23:35,922 --> 00:23:37,913
Piemēram, es. Es var būt ritenis.

316
00:23:38,658 --> 00:23:39,716
 

317
00:23:40,794 --> 00:23:43,524
Perfekti. Tā ir mana iespēja.

318
00:24:40,654 --> 00:24:45,148
Labi, visi, apgriezties!
Šie ir gatavi pamatkrāsai!

319
00:24:55,802 --> 00:25:00,705
Lieliski, lieliski. Krāmē kārtīgi,
vēl ir daudz laika, pirms ieradīsies Karaliene.

320
00:25:00,807 --> 00:25:02,001
Karaliene!

321
00:25:02,108 --> 00:25:05,202
Ko? Viņa ir šeit? Jau klāt?
Spēlējiet, mūzikas laumiņas.

322
00:25:06,279 --> 00:25:07,576
Jā, spēlējiet!

323
00:25:07,881 --> 00:25:09,746
 

324
00:25:23,063 --> 00:25:24,826
Karaliene Kleriona, Jūsu Izcilība!

325
00:25:24,931 --> 00:25:29,163
Kā Pavasara ministrs,
Es sveicu jūs mūsu Pavasara Laukumā.

326
00:25:29,369 --> 00:25:31,769
Kā? Bet kur tad salūts, ministr?

327
00:25:31,871 --> 00:25:34,897
Ak, labi, jā, tūlīt noorganizēsim.
Gaismas laumiņas! Gaismas laumiņas!

328
00:25:35,008 --> 00:25:38,205
Es taču ķircinos.
Jūs vienmēr tik ļoti uztraucaties,

329
00:25:38,311 --> 00:25:41,178
un viss vienmēr izdodas lieliski.

330
00:25:42,082 --> 00:25:43,413
 

331
00:25:44,184 --> 00:25:46,880
Nu, es ceru, ka jūs pārliecināsieties,
ka mēs visu turam grožos.

332
00:25:46,986 --> 00:25:48,544
Kad izplauks Mūžziedis,

333
00:25:48,655 --> 00:25:51,180
mēs būsim gatavi
nest pavasari uz Lielo Zemi!

334
00:25:51,291 --> 00:25:53,521
Tas skan kā mūzika.

335
00:25:53,626 --> 00:25:56,857
Zinu, ka jūs visi esat mēnešiem
centušies un gatavojušies,

336
00:25:57,397 --> 00:26:00,161
trpiniet tādā pat garā
šīs pēdējās dienas,

337
00:26:00,266 --> 00:26:02,291
- Jo, tā kā laumiņas...
- Karaliene Kleriona!

338
00:26:02,402 --> 00:26:03,369
 

339
00:26:04,170 --> 00:26:05,137
 

340
00:26:05,538 --> 00:26:07,005
Karaliene Kleriona!

341
00:26:08,441 --> 00:26:10,739
- Es kaut ko palaidu garām?
- Nē, nē, nē...

342
00:26:10,910 --> 00:26:12,400
Fu-h! Labi.

343
00:26:12,979 --> 00:26:13,968
Viss ir kārtībā.

344
00:26:14,080 --> 00:26:15,877
Man te ienāca prātā dažas fantastiskas lietas,

345
00:26:15,982 --> 00:26:18,542
ko meistarotāji varēs izmantot,
kad mēs dosimies uz Lielo Zemi.

346
00:26:18,651 --> 00:26:19,618
 

347
00:26:20,820 --> 00:26:22,287
Par ko viņa runā?

348
00:26:22,389 --> 00:26:23,981
Ļaujiet, es jums parādīšu!

349
00:26:25,692 --> 00:26:28,923
Pirmkārt, mazie vāverēni
nevar apēst veselu riekstu, pareizi?

350
00:26:29,028 --> 00:26:31,360
Tas ir par lielu viņu mazajiem zobiņiem.

351
00:26:31,464 --> 00:26:34,922
Tātad, jūs vienkārši pavelkat šo sviru,
un tas...

352
00:26:35,034 --> 00:26:36,001
 

353
00:26:40,573 --> 00:26:41,835
 

354
00:26:43,376 --> 00:26:44,400
 

355
00:26:44,511 --> 00:26:45,671
Ups.

356
00:26:45,979 --> 00:26:49,710
- Tas vēl ir izstrādes procesā.
- Jā, jā, jā. Ļoti prātīgi.

357
00:26:51,985 --> 00:26:52,974
 

358
00:26:53,086 --> 00:26:55,680
Vēl es uztaisīju šo te.
Tas ir ziedu smidzinātājs.

359
00:26:55,789 --> 00:26:58,986
- Zvārgulīt, es...
- Lūk, ļaujiet man pierādīt.

360
00:27:02,529 --> 00:27:03,553
 

361
00:27:03,663 --> 00:27:04,687
 

362
00:27:05,265 --> 00:27:06,232
 

363
00:27:08,802 --> 00:27:09,962
Atvainojiet.

364
00:27:10,470 --> 00:27:14,338
- Bet uzgaidiet, kad jūs redzēsiet šo, pēdējo.
- Zvārgulīt, mīļotā,

365
00:27:14,841 --> 00:27:16,604
vai tev neviens nepaskaidroja?

366
00:27:18,344 --> 00:27:19,868
Ko nepaskaidroja?

367
00:27:20,313 --> 00:27:23,180
Meistarotāj' laumiņas
nedodas uz Lielo Zemi, dārgā.

368
00:27:23,450 --> 00:27:24,417
Ko?

369
00:27:24,517 --> 00:27:28,112
Visas tās lietas
paveic dabas talantu laumiņas.

370
00:27:28,221 --> 00:27:30,815
Jūsu darbs ir šeit, Laumiņu Ielejā.

371
00:27:31,357 --> 00:27:34,554
- Bet es domāju, ka...
- Man žēl, Zvārgulīt.

372
00:27:36,963 --> 00:27:40,763
Ak, labi. Jā. Jā, tas ir labi.

373
00:27:40,867 --> 00:27:43,563
Es domāju,
man tas, vienalga, neizdotos.

374
00:27:43,670 --> 00:27:48,539
Tātad, labi. Jā.
Patiesībā viss izrādās labi.

375
00:27:49,042 --> 00:27:53,775
Es domāju, jā...
Tātad, es labāk... Jā.

376
00:28:07,694 --> 00:28:09,457
 

377
00:28:11,231 --> 00:28:12,664
Jau atpakaļ?

378
00:28:13,366 --> 00:28:14,560
Jūs negājāt?

379
00:28:14,667 --> 00:28:18,262
Ak, dieviņ, nē.
Pārāk daudz kas vēl padarāms šepat.

380
00:28:26,646 --> 00:28:27,840
 

381
00:28:28,248 --> 00:28:31,479
Vidijai bij' taisnība. Būt meistarotājam ir pretīgi.

382
00:28:32,352 --> 00:28:34,149
Kā, lūdzu?

383
00:28:34,921 --> 00:28:38,118
Es vienkārši... Kāpēc mēs nevaram
doties uz Lielo Zemi?

384
00:28:39,225 --> 00:28:43,559
Lielo Zemi? Kurš gan dod
kaut sauju oļu par Lielo Zemi?

385
00:28:44,264 --> 00:28:46,789
Bet, Laumiņa Mērija,
citas laumiņas turp dodas.

386
00:28:46,900 --> 00:28:50,097
Nu, Zvārgulīt,
vai tu esi dārza laumiņa?

387
00:28:51,004 --> 00:28:52,198
Nu, nē.

388
00:28:52,305 --> 00:28:54,739
- Vai esi gaismas laumiņa?
- Nē

389
00:28:54,841 --> 00:28:57,605
Dzīvnieku laumiņa? Ūdens laumiņa, varbūt?

390
00:28:57,710 --> 00:28:59,177
Nē un nē.

391
00:28:59,279 --> 00:29:03,477
Nē tu neesi. Tu esi Meistarotāja.
Lūk, kas tu esi.

392
00:29:03,917 --> 00:29:05,407
Lepojies ar to.

393
00:29:06,786 --> 00:29:09,755
Tai dienā, kad tu iemācīsies
maģiski izaudzēt ziedus,

394
00:29:09,856 --> 00:29:13,656
vai noķert saules starus,
vai vēl ko, tad tu varēsi doties.

395
00:29:14,027 --> 00:29:16,257
Līdz tam, tavs darbs ir šeit.

396
00:29:21,067 --> 00:29:22,261
 

397
00:29:41,154 --> 00:29:43,315
Laba doma, Laumiņa Mērija.

398
00:29:54,634 --> 00:29:55,601
- Jau saņēmi savus laumiņu putekļus?

399
00:29:55,702 --> 00:29:56,669
- Tikko to izdarīju.

400
00:29:56,769 --> 00:29:58,634
- Jauka diena lidošanai.
- Jā gan.

401
00:29:58,738 --> 00:29:59,727
Saņem, Sudrabmigla.

402
00:29:59,839 --> 00:30:01,568
Paldies, Terens.

403
00:30:03,242 --> 00:30:05,176
Es ceru, ar Zvārgulīti viss kārtībā.

404
00:30:05,278 --> 00:30:07,644
Ak, jā. Tas nabaga stādiņš.

405
00:30:08,481 --> 00:30:10,540
Vakar novīta, burtiski, acu priekšā.

406
00:30:10,650 --> 00:30:13,016
Nu, es viņu nevainotu,
ja viņa paliktu gultā visu dienu.

407
00:30:13,119 --> 00:30:14,643
Labrīt, meitenes!

408
00:30:14,754 --> 00:30:15,721
- Zvārgulīt?
- Zvārgulīt?

409
00:30:15,822 --> 00:30:19,724
Uzminiet, ko? Es nolēmu, ka
nebūšu vairs meistarotāja.

410
00:30:19,826 --> 00:30:20,815
- Ko?
- Ko?

411
00:30:20,927 --> 00:30:24,090
Nu, es te padomāju.
Kāpēc man jābūt meistarotājai?

412
00:30:24,197 --> 00:30:26,757
Tikai tāpēc,
ka tas stulbais āmurs iespīdējās?

413
00:30:26,866 --> 00:30:29,628
Tas ir: kurš gan pateiks,
ka tā nebija kaut kāda kļūda?

414
00:30:29,636 --> 00:30:31,934
Varbūt es varu vienkārši nomainīt savu talantu.

415
00:30:32,038 --> 00:30:35,439
Nomainīt savu talantu?
Es nezinu, Zvārgulīt...

416
00:30:35,541 --> 00:30:38,203
Ja jūs varētu man pamācīt savus talantus,
jebkuru no tiem,

417
00:30:38,311 --> 00:30:41,278
varbūt es varētu parādīt Karalienei,
ka es arī varu strādāt ar dabu.

418
00:30:41,280 --> 00:30:42,269
 

419
00:30:42,749 --> 00:30:45,183
Un tad viņa ļautu man doties
uz Lielo Zemi, nest pavasari.

420
00:30:45,284 --> 00:30:48,481
Ak, Zvārgulīt.
Diez vai tas varētu nostrādāt.

421
00:30:48,588 --> 00:30:51,386
- Nu, varbūt viņa varētu.
- Viņai taisnība! Viņa varētu!

422
00:30:51,491 --> 00:30:54,221
Nu, es nekad neesmu dzirdējusi, ka kāds
kādreiz būtu nomainījis talanu.

423
00:30:54,327 --> 00:30:56,261
Viņai taisnība! Es, arī, ne!

424
00:30:56,429 --> 00:31:02,925
Klau! Jūs visas darāt lietas, kas ir
skaistas un burvīgas un svarīgas.

425
00:31:03,236 --> 00:31:06,672
Bet es, es

426
00:31:06,773 --> 00:31:10,504
domāju, ka jābūt kam vairāk manā dzīvē,
kā tikai podiem un tējkannām.

427
00:31:11,377 --> 00:31:14,244
Viss, ko es jums lūdzu,
vienkārši, dodiet man iespēju.

428
00:31:16,049 --> 00:31:17,482
Es tev palīdzēšu, Zvārgulīt.

429
00:31:17,583 --> 00:31:19,244
Paldies, Sudrabmigla.

430
00:31:19,352 --> 00:31:21,217
Es arī. Varētu būt jautri.

431
00:31:21,354 --> 00:31:25,490
Viss kas reiz notiek pirmo reizi, man liekas.
Kāds gan kaitējums var rasties no mēģināšanas?

432
00:31:25,491 --> 00:31:28,153
Es, joprojām, uzskatu, ka tā nav laba doma.

433
00:31:28,895 --> 00:31:30,453
 

434
00:31:30,797 --> 00:31:33,357
Tātad, pirmajā ūdens laumiņu
apmācības dienā,

435
00:31:33,466 --> 00:31:35,661
Es varētu tev parādīt,
kā veidot riņķus dīķī.

436
00:31:35,768 --> 00:31:36,826
Labi!

437
00:31:36,936 --> 00:31:39,734
Vai iemācīt, tev, kā sarunāties
ar burbuļojošu strautu.

438
00:31:39,839 --> 00:31:41,568
Ai, tas arī izklausās jautri.

439
00:31:41,674 --> 00:31:45,305
Vai arī pagaidi, pagaidi, pagaidi.
Es izdomāju, izdomāju, izdomāju!

440
00:31:45,511 --> 00:31:48,207
Rasas pilieni zirnekļa tīklā!

441
00:31:49,248 --> 00:31:51,045
Nāc. Es tav parādīšu, kā to izdarīt.

442
00:31:51,150 --> 00:31:53,516
- Lai veicas, Zvārgulīt!
- Tev izdosies!

443
00:31:55,121 --> 00:31:56,179
Eh, hm...

444
00:31:56,289 --> 00:31:57,779
Ej... parādi viņiem!

445
00:32:00,259 --> 00:32:06,129
Saliec plaukstas saujā, lūk šādi,
iegremdē ūdenī, un...

446
00:32:06,833 --> 00:32:10,828
Saproti, pilienu tā sauc tāpēc, ka tas pil.
Bet šis nopilēt nedrīkst!

447
00:32:10,835 --> 00:32:13,171
Tas ir tāds ūdens laumiņu humors.

448
00:32:14,140 --> 00:32:15,505
Man patīk.

449
00:32:16,109 --> 00:32:17,076
Nāc.

450
00:32:17,176 --> 00:32:20,009
Labi, Zvārgulīt, tālāk,
nākamais posms var būt pagrūts.

451
00:32:20,113 --> 00:32:22,877
Tas prasa ļoti vienmērīgu,
maigu roku kustību...

452
00:32:25,785 --> 00:32:27,616
Kur ir tavs rasas piliens?

453
00:32:27,887 --> 00:32:28,854
Ak.

454
00:32:28,955 --> 00:32:30,217
 

455
00:32:30,356 --> 00:32:32,085
Aizmirsu savu pilienu.

456
00:32:36,028 --> 00:32:37,325
Hei! Man izde...

457
00:32:38,264 --> 00:32:39,253
...vās.

458
00:32:39,365 --> 00:32:42,766
Aizmirsti to. Aizmirsti.
Tev izdosies!

459
00:32:45,972 --> 00:32:49,305
Lūk tā. Tā turēt, Zvārgulīt.
Tev izdodas! Tev...

460
00:32:49,842 --> 00:32:50,831
 

461
00:32:50,943 --> 00:32:52,706
Pagaidi, Zvārgulīt, mēģini...

462
00:32:53,012 --> 00:32:56,243
Nē, nē, mīļā, tev vajag, lai...
Nu, varbūt, ja tu...

463
00:32:56,349 --> 00:32:57,338
 

464
00:32:57,450 --> 00:33:00,380
Nu, viņas neatlaidība
ir tiešām apbrīnojama.

465
00:33:00,453 --> 00:33:01,477
Zvārgulīt!

466
00:33:01,587 --> 00:33:04,185
Lai gan, dažkārt āmuru mirdzēšanai

467
00:33:04,557 --> 00:33:06,190
ir iemesls.

468
00:33:06,392 --> 00:33:07,518
 

469
00:33:11,798 --> 00:33:12,890
Oh-ho.

470
00:33:17,570 --> 00:33:19,037
 

471
00:33:19,605 --> 00:33:20,629
 

472
00:33:25,478 --> 00:33:29,915
Vai zini, man vienmēr ir licies,
ka tu esi gaismas laumiņu tipa meiča.

473
00:33:30,016 --> 00:33:30,983
 

474
00:33:41,894 --> 00:33:44,488
♪ <i>Te mēs ejam dārgumu...</i> ♪

475
00:33:48,467 --> 00:33:49,468
- Vai esi redzējis Zvārgulīti?

476
00:33:49,667 --> 00:33:51,468
- Nē, paldies. Negribas!

477
00:33:52,738 --> 00:33:54,706
Nē, nē. Kur ir Zvārgulīte!

478
00:33:55,041 --> 00:33:57,703
Kādas vaboles? Liecies mierā!

479
00:33:57,810 --> 00:34:00,540
Tu dzirdi? Vai esi redzējis Zvārgulīti?

480
00:34:00,646 --> 00:34:01,772
Ko?

481
00:34:02,348 --> 00:34:05,408
Nemaz es nesmirdu! Varbūt tu pats smirdi?

482
00:34:07,520 --> 00:34:09,488
Hei, tu esi redzējis Zvārgulīti?

483
00:34:11,824 --> 00:34:15,316
- Laumiņa Mērija būs nikna.
- Jap, Klinkšķi.

484
00:34:15,428 --> 00:34:17,658
Labāk novāksim nedaudz
no Mis Zvārgulītes galda, lai...

485
00:34:17,763 --> 00:34:20,522
- Jā, pareizi.
- Nē, nē, nē! Pagaidi, pagaidi, Klinkšķi!

486
00:34:25,972 --> 00:34:28,998
Kas te...
Vai jūs abi varētu beigt cūkoties?

487
00:34:29,108 --> 00:34:32,373
- Klinkšķis, vienkārši, centās paņemt...
- Burbulis man teica, ka vajag...

488
00:34:32,478 --> 00:34:36,437
Redzu, ka Zvārgulīte ir padarījusi savu darbu,
brīnumainā kārtā.

489
00:34:37,049 --> 00:34:38,448
Un kur viņa pati?

490
00:34:38,551 --> 00:34:39,540
 

491
00:34:39,652 --> 00:34:42,212
E-em, redziet, viņa...

492
00:34:42,622 --> 00:34:44,613
Devās ar Sieru uz...

493
00:34:44,991 --> 00:34:46,015
 

494
00:34:46,125 --> 00:34:49,117
Nē, nē. Klinkšķis gribēja teikt
viņa devās pēc siera, saprotiet,

495
00:34:49,228 --> 00:34:52,220
- pēc pārtikas Sieram - pelei...
- Jā, pēc pārtikas Sieram - pelei.

496
00:34:52,331 --> 00:34:54,959
...jo tas raudāja.

497
00:34:55,067 --> 00:34:56,056
Jā, kā tāds bērns.

498
00:34:56,168 --> 00:34:58,864
Kā maziņš, brēkulīgs bēbis.

499
00:35:11,450 --> 00:35:15,819
Tātad, ko es varētu tev iemācīt,
tā lai radītu pēc iespējas mazāk postījumu?

500
00:35:18,357 --> 00:35:20,882
O, zinu. Seko man, Zvārgulīt.

501
00:35:26,365 --> 00:35:30,563
Pēdējais saules stars,
Tas ir visbagātākais!

502
00:35:30,670 --> 00:35:34,538
Uzgaidi. Uzgaidi.

503
00:35:34,640 --> 00:35:36,505
Un - tagad!

504
00:35:36,609 --> 00:35:38,474
Ak, uh.

505
00:35:40,846 --> 00:35:41,938
 

506
00:35:43,983 --> 00:35:45,314
Tas ir kas īpašs!

507
00:35:45,418 --> 00:35:47,249
Tagad sekos jautrība.

508
00:35:48,154 --> 00:35:51,920
- Kā tev liekas - tas ir grūti?
- Nē - tas ir gaiši!

509
00:35:53,259 --> 00:35:54,419
 

510
00:35:57,263 --> 00:35:58,230
 

511
00:36:00,800 --> 00:36:02,028
 

512
00:36:03,636 --> 00:36:05,001
Labi, Labi.

513
00:36:31,063 --> 00:36:32,030
 

514
00:36:37,336 --> 00:36:38,394
Stāvēt!

515
00:36:38,504 --> 00:36:41,530
- Pag', Zvārgulīti. Ļauj man...
- Nē! Es jau gandrīz satvēru.

516
00:36:41,640 --> 00:36:43,335
Ja es tev tikai sākumā...

517
00:36:43,442 --> 00:36:45,376
Tas nav iespējams!

518
00:36:48,781 --> 00:36:50,043
Uzmanies!

519
00:36:53,652 --> 00:36:54,812
 

520
00:36:56,255 --> 00:36:57,517
Ak, nē.

521
00:36:58,224 --> 00:36:59,953
Va-a-ai!

522
00:37:03,229 --> 00:37:05,197
Diez' kā viņai veicas...

523
00:37:06,065 --> 00:37:07,930
Lido, Zvārgulīt, lido!

524
00:37:08,601 --> 00:37:09,761
Ak, vai.

525
00:37:11,203 --> 00:37:12,261
Mēs tevi izglābsim, Zvārgulīt!

526
00:37:12,371 --> 00:37:14,339
Lido zig-zagiem!
Izvairies!

527
00:37:14,440 --> 00:37:16,670
Un piesedz aizmuguri!

528
00:37:28,287 --> 00:37:29,549
 

529
00:37:29,655 --> 00:37:31,987
- Mēs meistarojam un remontējam.
- Mēs ražojam un radām.

530
00:37:32,091 --> 00:37:34,218
- Mēs grebjam zīļu spaiņus.
- Lai nestu ziedu krāsas.

531
00:37:34,326 --> 00:37:36,886
- Kad tuvojas pavasaris.
- Mēs darām visu šo un vēl vairāk!

532
00:37:36,996 --> 00:37:40,762
- Jā, būt meistarotājam nekad nav garlaicīgi!
- Jā, būt meistarotājam nekad nav garlaicīgi!

533
00:37:40,866 --> 00:37:42,356
 

534
00:37:43,202 --> 00:37:45,432
Zvārgulīt,
man ar tevi jāparunā.

535
00:37:45,538 --> 00:37:46,903
Laumiņa Mērija!

536
00:37:47,573 --> 00:37:52,272
Redzi, es te darbojos ar piegādēm,
un tas bij', patiesībā...

537
00:37:52,378 --> 00:37:55,643
Nepūlies. Es lieliski zinu,
ar ko tu nodarbojies, jaunkundzīt.

538
00:37:57,450 --> 00:38:00,351
Un es uz tevi liku tādas cerības...

539
00:38:08,494 --> 00:38:09,893
 

540
00:38:09,995 --> 00:38:11,189
 

541
00:38:11,697 --> 00:38:13,688
- Tev būtu vērts viņā paklausīties...
- Dēļ kā?

542
00:38:13,799 --> 00:38:15,733
Lai visu mūžu nodarbotos ar šo?

543
00:38:15,835 --> 00:38:18,861
Es negribu būt kat kāds muļķīgs meistarotājs!

544
00:38:21,307 --> 00:38:24,208
Nē, nē, es ne par jums...

545
00:38:25,678 --> 00:38:29,375
Es nedomāju to... Puiši, es ne...

546
00:38:31,650 --> 00:38:33,117
Es, labāk, došos.

547
00:38:47,566 --> 00:38:52,435
Nu, vēcini, vēcini tos.
Lūk tā! Priecājies!

548
00:38:57,343 --> 00:38:59,174
Hei, Zvārgulīt! Esi gatava?

549
00:38:59,612 --> 00:39:01,273
Nedaudz nervozēju, ja godīgi.

550
00:39:01,380 --> 00:39:04,042
Ai, nekļūsti smieklīga.
Nāc, viss būs kārtībā.

551
00:39:04,150 --> 00:39:06,880
Mēs mācīsim mazajiem putniņiem lidot.

552
00:39:07,620 --> 00:39:10,248
Vispirms, pievērs viņu uzmanību.

553
00:39:10,356 --> 00:39:13,223
Smaidi un panāc uzticību.

554
00:39:14,360 --> 00:39:19,662
Redzi? Labi, Izvērs savus spārnus, mazais,
un vicini tos - augšā un lejā.

555
00:39:19,965 --> 00:39:24,026
Augšā un lejā. Tā, tā, lūk.
Ātrāk, ātrāk.

556
00:39:24,136 --> 00:39:28,038
Ļoti labi. Jā! Tev izdodas! Labi.
Panāc mazliet šurp.

557
00:39:29,041 --> 00:39:34,001
Viss kārtībā. Viss kārtībā. Tev izdodas.
Turpini vicināt, turpini vicināt!

558
00:39:34,180 --> 00:39:37,081
Klau, pamēģini palīdzēt
atlikušajam mazulim.

559
00:39:40,286 --> 00:39:41,548
 

560
00:39:42,054 --> 00:39:46,582
Labi, labi.
Smaidīt un panākt uzticību.

561
00:39:47,026 --> 00:39:48,357
Hei, tu tur!

562
00:39:49,228 --> 00:39:53,187
Sveiks, mazais draudziņ,
vēlies šodien mazliet pavicināties?

563
00:39:54,733 --> 00:39:56,758
Ak, protams, tu vēlies!

564
00:39:56,869 --> 00:40:00,737
Viss kas tev jādara -
kustini savus spārnus, lūk šādi.

565
00:40:03,409 --> 00:40:06,674
Nē, nē, nē. Ne jau tā.
Nāc, nu. Viss kas tev jādara, ir...

566
00:40:06,779 --> 00:40:07,768
Au!

567
00:40:10,115 --> 00:40:12,481
Klau! Es nolaidīšos līdz tavam līmenim, okej?

568
00:40:12,585 --> 00:40:16,314
Es, it kā, samaitāju
visas ūdens un gaismas laumiņu būšanas,

569
00:40:16,322 --> 00:40:18,788
un man te sāk izbeigties iespējas.

570
00:40:18,791 --> 00:40:21,416
Ja tu varētu pamēģināt
pavicināt savus spārneļus

571
00:40:21,427 --> 00:40:23,893
un palidināties
kaut pāris sekundītes,

572
00:40:23,896 --> 00:40:27,397
es, varbūt tiktu uz Lielo Zemi
un varētu nest laimi visai pasaulei!

573
00:40:27,399 --> 00:40:29,333
Ko teiksi?

574
00:40:30,202 --> 00:40:31,669
Nepareiza atbilde.

575
00:40:32,204 --> 00:40:33,364
 

576
00:40:33,472 --> 00:40:35,972
Ja man visu atlikušo mūžu
nāksies taisīt zīļu tējkannas,

577
00:40:35,975 --> 00:40:38,066
es uzskatīšu, ka tieši tu
esi par to atbildīgs.

578
00:40:38,077 --> 00:40:39,442
 

579
00:40:39,712 --> 00:40:41,612
Hei, hei. Paskaties uz to!

580
00:40:41,814 --> 00:40:46,808
Klau, beidz izlocīties.
Vai tu nevarētu... Ei!

581
00:40:47,519 --> 00:40:51,114
Okej, okej, okej.
Es laižu vaļā. Es laižu tevi vaļā.

582
00:40:55,894 --> 00:40:57,657
Nekas nesanāk...

583
00:41:00,366 --> 00:41:03,824
Hei, varbūt viņš var palīdzēt.
Tas, nudien, ir labs lidotājs.

584
00:41:05,337 --> 00:41:06,804
E-hei, tur augšā!

585
00:41:07,506 --> 00:41:08,473
 

586
00:41:09,241 --> 00:41:10,230
 

587
00:41:10,342 --> 00:41:11,434
Vanags!

588
00:41:14,513 --> 00:41:16,037
 

589
00:41:22,321 --> 00:41:23,686
- Kas notiek?
- Ātrāk, slēpieties!

590
00:41:23,789 --> 00:41:25,051
Uzmanās!

591
00:41:26,358 --> 00:41:27,825
 

592
00:41:29,628 --> 00:41:30,686
 

593
00:41:30,796 --> 00:41:33,196
Vanags! Zvārgulīte briesmās!

594
00:41:47,413 --> 00:41:48,675
- Ai!
- Vidija?

595
00:41:48,781 --> 00:41:50,681
Šī ir mana paslēptuve!

596
00:41:51,216 --> 00:41:52,183
 

597
00:41:52,785 --> 00:41:54,685
Bet nu tā ir pilnībā tava.

598
00:41:57,423 --> 00:41:58,447
Nē!

599
00:42:09,368 --> 00:42:12,531
- Sit viņu!
- Sit viņu!

600
00:42:13,005 --> 00:42:13,972
 

601
00:42:17,976 --> 00:42:20,536
Kā ir?
Viss kārtībā?

602
00:42:22,181 --> 00:42:23,341
Tik baisi.

603
00:42:24,483 --> 00:42:26,041
 

604
00:42:28,654 --> 00:42:30,246
 

605
00:42:30,923 --> 00:42:32,686
Ar tevi viss kārtībā, Vidija?

606
00:42:34,560 --> 00:42:35,527
 

607
00:42:36,095 --> 00:42:38,222
- Ļauj, es palīdzēšu.
- Neaiztiec mani! Iztikšu bez tā!

608
00:42:38,330 --> 00:42:41,595
- Bet es tikai centos palīdzēt.
- Nu tad - beidz censties!

609
00:42:46,438 --> 00:42:47,928
Zvārgulīt...

610
00:42:49,441 --> 00:42:52,035
Es nevaru noturēt ūdeni.
Es nevaru noturēt gaismu.

611
00:42:52,144 --> 00:42:55,875
Putni mani ienīst.
Es esmu pilnīgi bezcerīga!

612
00:42:55,981 --> 00:42:57,175
Zvārgulīt!

613
00:43:10,129 --> 00:43:13,030
Lieliski.
Es izgāzos trešo reizi pēc kārtas.

614
00:43:14,032 --> 00:43:18,799
Tādos tempos, es došos uz
Lielo Zemi apmēram... Ak... Nekad!

615
00:43:19,938 --> 00:43:20,905
 

616
00:43:21,006 --> 00:43:21,973
Kas?

617
00:44:15,761 --> 00:44:16,819
Jā!

618
00:44:25,871 --> 00:44:26,929
Sudrabmigla!

619
00:44:37,349 --> 00:44:38,441
 

620
00:45:08,146 --> 00:45:09,113
 

621
00:45:09,214 --> 00:45:10,181
 

622
00:45:12,084 --> 00:45:13,381
Cik skaista!

623
00:45:29,568 --> 00:45:31,229
 

624
00:45:42,114 --> 00:45:43,581
Tu to salaboji!
Uh!

625
00:45:43,749 --> 00:45:45,580
- Skaisti!
- Brīnišķīgi!

626
00:45:45,684 --> 00:45:46,673
Ko jūs šeit darāt?

627
00:45:46,785 --> 00:45:49,652
Šī varētu būt
pati mirdzošākā lieta, kādu esmu redzējusi,

628
00:45:49,755 --> 00:45:51,379
un es esmu redzējusi
ļoti daudz mirdzošu lietu!

629
00:45:51,390 --> 00:45:55,724
Tā tiešām ir ļoti smuka lietiņa.
Kas tā tāda ir?

630
00:45:56,061 --> 00:45:57,756
Es nezinu. Es to tikko atradu.

631
00:45:57,863 --> 00:46:02,366
Zvārgulīt, vai tu nesaproti,
ko tu tikko darīji? Tu meistaroji!

632
00:46:02,568 --> 00:46:06,004
Kas? Nē, nē, tas nebij'... Es tikai...

633
00:46:06,305 --> 00:46:10,469
Taisīt ierīces, izdomāt lietas,
remontēt tādas mantas, kā šī,

634
00:46:10,776 --> 00:46:12,539
tā arī ir meistarošana, mīļā!

635
00:46:12,644 --> 00:46:16,102
Vai tad tev nepatīk to darīt?
Vai tas nav tas, kas tev tiešām patīk?

636
00:46:16,214 --> 00:46:18,739
Jā! Kurš gan vispār uztraucas
par došanos uz Lielo Zemi?

637
00:46:18,850 --> 00:46:21,182
N-nu, es, atceraties?

638
00:46:21,853 --> 00:46:24,083
Es vēlos redzēt
kur rodas šīs lietas.

639
00:46:24,189 --> 00:46:26,521
Kāpēc tu tā runā?
Tu ko, netaisies man palīdzēt?

640
00:46:26,625 --> 00:46:30,117
Tas ir, tu nemēģināsi man iemācīt
kļūt par dārza laumiņu?

641
00:46:30,228 --> 00:46:32,924
Cukurzirnīt, man liekas - šis ir tavs talants.

642
00:46:33,532 --> 00:46:35,762
Zvārgulīt, mēs vienkārši vēlamies,
lai tu būtu laimīga.

643
00:46:35,867 --> 00:46:38,802
Ja jūs tiešām vēlaties redzēt mani laimīgu,
jūs palīdzēsiet man tikt uz Lielo Zemi,

644
00:46:38,904 --> 00:46:40,565
kā apsolījāt.

645
00:46:41,873 --> 00:46:45,070
Lūdzu, Zvārgulīt, padomā par to.

646
00:47:17,709 --> 00:47:19,336
 

647
00:47:23,482 --> 00:47:26,576
Vai tu iemācīsi mani,
kā kļūt par ātrlidojošo laumiņu?

648
00:47:28,987 --> 00:47:31,182
Lūdzu? Es zinu, ka es to varu!

649
00:47:31,323 --> 00:47:35,054
Ar tavu palīdzību, es varētu lidot
tikpat ātri kā tu, pavisam drīz.

650
00:47:35,293 --> 00:47:39,457
Vidija, tu esi mana pēdējā cerība.
Visi mani draugi ir padevušies.

651
00:47:40,966 --> 00:47:44,697
Rozīte pat vairs netaisās mācīt mani,
kā kļūt par dārza laumiņu.

652
00:47:45,137 --> 00:47:49,904
Varu derēt, ka es varētu vismaz krāsot puķes,
vai dēstīt kādus stādus.

653
00:47:50,442 --> 00:47:53,275
Ir taču jābūt kaut kam, ko es varētu darīt.

654
00:47:56,048 --> 00:47:59,540
Vai, ja tiešām vēlies būt dārza laumiņa...

655
00:48:02,454 --> 00:48:03,853
 

656
00:48:10,395 --> 00:48:12,693
...Noķert skrejošos dadžus.

657
00:48:13,799 --> 00:48:17,929
Labi, okej. Es to izdarīšu. Jā!

658
00:48:20,105 --> 00:48:21,868
Labi. Gatavs, Siers?

659
00:48:24,643 --> 00:48:26,770
Nu, beidz. Tās ir tikai nezāles.

660
00:48:29,214 --> 00:48:32,911
Pie tam, tur ir viņu tikai
kādi septiņi vai astoņi, ne tā?

661
00:48:37,723 --> 00:48:38,815
Aiziet!

662
00:48:43,595 --> 00:48:48,032
Mēs varam to izdarīt. Es zinu, ka varam.
Ko teiksi?

663
00:48:51,970 --> 00:48:53,198
Malacītis.

664
00:49:03,682 --> 00:49:05,547
Tas nu gan būs labs skats.

665
00:49:17,929 --> 00:49:19,021
Hei!

666
00:49:19,131 --> 00:49:21,691
Nāciet šurp, jūs!
Ei, nāciet!

667
00:49:22,334 --> 00:49:26,896
Drusku uz šo pusi!
Mums izdodas! Izdodas!

668
00:49:34,980 --> 00:49:36,208
Uz priekšu!

669
00:49:42,420 --> 00:49:43,614
 

670
00:49:43,722 --> 00:49:46,657
Pag', pag', pag'.
Atpakaļ! Atgriezieties!

671
00:49:48,960 --> 00:49:54,830
Tie nelieši vispār neklausa!
Nāc, Siers. Uz priekšu!

672
00:50:00,672 --> 00:50:03,072
Hmm, tomēr, vairāk, kā astoņi.

673
00:50:04,943 --> 00:50:08,306
Lūdzu, ejiet aplociņā
rindas kārtībā!

674
00:50:11,082 --> 00:50:12,174
Pagaidiet!

675
00:50:14,920 --> 00:50:16,785
Ak, nē! Uz priekšu!

676
00:50:22,928 --> 00:50:24,395
 

677
00:50:24,496 --> 00:50:25,861
 

678
00:50:34,005 --> 00:50:36,803
Atvainojiet. Piedodiet.
Atvainojiet. Man ļoti žēl.

679
00:50:36,975 --> 00:50:38,875
Šī ir pēdējā grupa.

680
00:50:40,579 --> 00:50:42,547
 

681
00:50:43,048 --> 00:50:44,310
Uzmanās!

682
00:50:44,716 --> 00:50:46,343
Piedodiet. Atvainojiet!

683
00:51:40,138 --> 00:51:41,332
Ak, nē.

684
00:51:41,506 --> 00:51:43,133
Zvārgulīt. Kas notika?

685
00:51:43,241 --> 00:51:44,640
- Es...
- Zvārgulīt,

686
00:51:44,743 --> 00:51:46,142
ko tu te māģināji darīt?

687
00:51:46,244 --> 00:51:48,769
Es tikai... Es centos...

688
00:51:48,880 --> 00:51:50,905
Es domāju, ka, ja es
saķeršu dadžus, tad...

689
00:51:51,016 --> 00:51:54,679
Nav nevienas dārza fejas,
kas spētu kontrolēt šīs nezāles!

690
00:51:54,786 --> 00:51:57,482
- Ko tu mēģināji pierādīt?
- Es...

691
00:51:57,589 --> 00:52:00,524
Viņai taisnība, Zvārgulīt.
Tas viss ir aizgājis par tālu.

692
00:52:04,462 --> 00:52:06,453
Pie Otrās Zvaigznes!

693
00:52:09,234 --> 00:52:12,431
Visa sagatavošanās pavasarim...
Kā gan tas...

694
00:52:20,845 --> 00:52:25,839
Karaliene Kleriona, tā biju es.

695
00:52:26,651 --> 00:52:29,017
Es to sadarīju. Tā ir mana vaina.

696
00:52:30,021 --> 00:52:31,420
Zvārgulīt.

697
00:52:32,624 --> 00:52:34,091
Es...

698
00:52:35,093 --> 00:52:36,424
Man ļoti žēl.

699
00:52:52,010 --> 00:52:54,444
Es nedomāju, ka mums izdosies
laikā to visu sakārtot.

700
00:52:54,546 --> 00:52:57,606
Mums nāksies atcelt pavasari,
vai, vismaz, atlikt to.

701
00:52:57,716 --> 00:52:59,980
Ko, likt snigpārsliņu laumiņām
atkal strādāt? Ak, nē.

702
00:53:00,085 --> 00:53:01,677
Bet mēs nevaram! Mēs nedrīkstam tā darīt!

703
00:53:01,786 --> 00:53:02,946
Ja sniegs nenokusīs,

704
00:53:03,054 --> 00:53:05,247
asni neizdīgs,
augļi vasarā nenobriedīs...

705
00:53:05,256 --> 00:53:07,756
Un rudenī nebūs nekā ko novākt.

706
00:53:07,759 --> 00:53:09,224
Pavasarim ir jānāk laikā,

707
00:53:09,227 --> 00:53:11,056
vai dabas līdzsvars tiks izjaukts!

708
00:53:11,062 --> 00:53:14,256
Bet mums taču ir kaut kas jādara!
Noteikti, ka kas tāds jau ir kādreiz atgadījies!

709
00:53:14,265 --> 00:53:16,595
O, jā!
Esat kādreiz dzirdējuši par ledus laikmetu?

710
00:53:16,601 --> 00:53:18,769
Nomierinieties, jūs visi!

711
00:53:19,371 --> 00:53:23,908
Laumiņa Mērija, vai ir kāda iespēja
atjaunot to visu tik īsā laikā?

712
00:53:29,914 --> 00:53:32,314
- Nē.
- Ak, nē.

713
00:53:32,417 --> 00:53:35,042
Mēs bijām tik tuvu,
un nu, tas viss ir zudis.

714
00:53:35,053 --> 00:53:36,848
Kā tagad nokrāsot lapas?

715
00:53:36,855 --> 00:53:38,616
Āboli un ķirbji neizaugs.

716
00:53:38,623 --> 00:53:40,714
Nebūs narcisēm klātu pakalnu?

717
00:53:40,725 --> 00:53:42,884
Tik ilgi tika vāktas sēklas!

718
00:53:42,894 --> 00:53:44,427
Dzīvniekiem, mostoties no ziemas miega,

719
00:53:44,429 --> 00:53:46,497
nebūs ko ēst!

720
00:54:14,125 --> 00:54:15,649
Kas tev kaiš, Zvārgulīt?

721
00:54:16,795 --> 00:54:18,888
Nē, nekas, viss kārtībā.

722
00:54:19,864 --> 00:54:24,824
Tikai atnācu nedaudz uzpildīties.
Došos prom uz kādu laiku.

723
00:54:25,637 --> 00:54:26,604
O!

724
00:54:27,072 --> 00:54:31,168
- Un cik ilgi taisies būt prom?
- N-nu, ja godīgi - pavisam.

725
00:54:33,011 --> 00:54:34,740
Pavisam? Hmm,

726
00:54:36,381 --> 00:54:39,043
tādā gadījumā, dubultdeva.

727
00:54:39,617 --> 00:54:42,279
Izklausās, ka taisies būt prom ļoti ilgi.

728
00:54:42,387 --> 00:54:43,877
Paldies, Terens.

729
00:54:43,988 --> 00:54:45,615
Tu zini, kā mani sauc?

730
00:54:45,723 --> 00:54:48,089
Bet, protams. Kāpēc gan ne?

731
00:54:48,426 --> 00:54:51,156
Es nezinu.
Esmu tikai putekļu glabātājs.

732
00:54:52,130 --> 00:54:55,224
Nedomāju, ka es būtu pati svarīgākā
persona Laumiņu Ielejā.

733
00:54:55,333 --> 00:54:57,233
Terens, ko tu runā?

734
00:54:57,335 --> 00:54:59,769
Iespējams, tu esi vissvarīgākais no visiem!

735
00:54:59,871 --> 00:55:02,169
Bez tevis neviens šeit nelidotu!

736
00:55:02,273 --> 00:55:04,969
Tavs talants padara tevi par to, kas esi!

737
00:55:05,510 --> 00:55:08,411
- Tev ir jālepojas ar to! Tas ir...
- Es lepojos.

738
00:55:17,188 --> 00:55:20,055
Es... Es... Es labāk došos.

739
00:55:57,328 --> 00:55:58,727
Čau, Siers.

740
00:56:01,065 --> 00:56:03,795
"Lepojies ar savu talantu." Kādu talantu?

741
00:56:04,302 --> 00:56:07,362
Es pat nevaru piespiest
šīs stulbās lietas darboties.

742
00:56:20,585 --> 00:56:21,984
Pazaudētās Lietas.

743
00:56:37,435 --> 00:56:38,766
A-ha!

744
00:56:48,279 --> 00:56:50,042
Uzmanību visiem!

745
00:56:51,749 --> 00:56:54,240
Baidos, man ir sliktas ziņas.

746
00:56:55,853 --> 00:56:58,651
Mēs nespēsim laikā atnest pavasari.

747
00:56:59,524 --> 00:57:01,822
Mēnešiem darītā darba augļi ir zuduši,

748
00:57:01,926 --> 00:57:04,486
un, tas prasīs mēnešus,
lai tos atgūtu.

749
00:57:05,230 --> 00:57:07,858
Kad rīt izplauks Mūžziedis,

750
00:57:08,233 --> 00:57:11,930
Baidos, ka mēs nenesīsim
Lielajai Zemei pavasari.

751
00:57:12,870 --> 00:57:13,928
 

752
00:57:14,038 --> 00:57:17,007
Pagaidiet! Es zinu, kā visu salabot!

753
00:57:18,476 --> 00:57:19,875
Zvārgulīte?

754
00:57:22,547 --> 00:57:24,481
Zvārgulīt, es nedomāju, ka šis ir...

755
00:57:24,582 --> 00:57:27,517
Vienkārši, uzklausiet mani. Lūdzu.

756
00:57:28,653 --> 00:57:29,711
Tu!

757
00:57:33,024 --> 00:57:35,720
Cik laika tev prasa
nokrāsot mārīti?

758
00:57:35,827 --> 00:57:38,728
Es nezinu. 10 - 15 minūtes, apmēram.

759
00:57:47,472 --> 00:57:48,439
 

760
00:57:56,481 --> 00:58:00,247
Redzat? Mēs varam uztaisīt vairāk.
Es jums parādīšu, kā.

761
00:58:00,351 --> 00:58:04,048
Sagatavot krāsu, savākt sēklas,
mēs to visu varam paveikt daudz ātrāk.

762
00:58:04,622 --> 00:58:06,590
Mums vajag, vismaz, pamēģināt!

763
00:58:07,425 --> 00:58:10,585
Pag', ei...
Vai mēs tiešām viņā klausīsimies?

764
00:58:10,762 --> 00:58:13,422
Viņas dēļ mēs esam nonākuši šais nepatikšanās!

765
00:58:13,431 --> 00:58:15,262
Bet es varu visu salabot.

766
00:58:15,366 --> 00:58:20,262
E-hei! Zvārgulīte mūs izglābs
ar saviem dīvainajiem grabulīšiem.

767
00:58:20,471 --> 00:58:23,768
- Sargājiet vāveres!
- Kas tev kaiš, Vidija?

768
00:58:23,808 --> 00:58:25,537
Kāpēc tev liekas, ka esi
tik ļoti labāka par mani?

769
00:58:25,643 --> 00:58:29,201
Es esmu labāka par tevi, mīļā.
Es nesamaitāju pavasari.

770
00:58:29,213 --> 00:58:31,306
Bet es, vismaz, cenšos palīdzēt.

771
00:58:31,416 --> 00:58:33,850
Vai tu kādreiz esi mēģinājusi palīdzēt kādam,
izņemot sevi pašu?

772
00:58:33,951 --> 00:58:35,748
O, jā, es mēģināju palīdzēt tev!

773
00:58:35,853 --> 00:58:37,753
Varbūt vajadzēja ieteikt tev sagūstīt vanagu

774
00:58:37,855 --> 00:58:39,789
nevis dadžus!

775
00:58:39,891 --> 00:58:41,358
 

776
00:58:47,491 --> 00:58:50,619
Laikam, Zvārgulīte nav
vienīgā, ko jāvaino.

777
00:58:50,728 --> 00:58:51,695
 

778
00:58:52,663 --> 00:58:56,360
Man liekas, tavs ātrlidošanas talants
būs īsti piemērots,

779
00:58:56,467 --> 00:58:59,868
lai panāktu un noķertu visus dadžus.

780
00:59:00,204 --> 00:59:01,228
Man?

781
00:59:01,472 --> 00:59:05,033
Jā. Un es ceru, ka tu nogādāsi
tos visus atpakaļ Dzelkšņu pļavā

782
00:59:05,142 --> 00:59:06,131
pēc iespējas ātrāk.

783
00:59:06,243 --> 00:59:08,643
Bet, tas var prasīt visu mūžu!

784
00:59:08,746 --> 00:59:11,044
Tad, es ieteiktu tev sākt tūlīt pat.

785
00:59:20,758 --> 00:59:25,195
Un tu, Zvārgulīt,
esi pārliecināta, ka to paveiksi?

786
00:59:28,199 --> 00:59:29,257
Jā.

787
00:59:30,601 --> 00:59:34,230
Jo es esmu meistarotāja.
Tāds ir mans talants.

788
00:59:36,240 --> 00:59:38,140
Un meistarotāji prot salabot.

789
00:59:39,744 --> 00:59:41,712
Bet es nevarēšu to izdarīt viena.

790
00:59:45,182 --> 00:59:47,047
Komandē, Mis Zvārgulīt!

791
00:59:47,785 --> 00:59:49,776
- Es arī palīdzēšu.
- Saki, kas jādara, Zvārgulīt!

792
00:59:49,887 --> 00:59:51,855
- Es arī piedalos.
- Es ar'!

793
00:59:52,123 --> 00:59:57,823
Labi, salasiet labi daudz zariņu,
dažādus izmērus, un sveķus.

794
00:59:57,928 --> 01:00:01,295
Tos mums vajadzēs daudz.
Bet, pats galvenais,

795
01:00:01,399 --> 01:00:04,926
mums jāsamekē Pazaudētās Lietas.

796
01:00:13,711 --> 01:00:15,406
Tā, kas mums te ir?

797
01:00:15,513 --> 01:00:17,504
- Kas ir ar šo?
- Vai šis derēs?

798
01:00:17,615 --> 01:00:19,708
Vai tev būs kur likt šo spuraino lietu,
Mis Zvārgulīt?

799
01:00:19,817 --> 01:00:21,182
- O, jā!
- Tā nav spuraina.

800
01:00:21,285 --> 01:00:23,719
- Ir gan!
- Nē, nav!

801
01:00:27,024 --> 01:00:28,252
Zariņu.

802
01:00:28,359 --> 01:00:29,951
Āmuru.

803
01:00:30,061 --> 01:00:32,928
Palielinājumu, lūdzu. Paldies.

804
01:00:35,132 --> 01:00:37,100
Un tā tas notiek!

805
01:00:39,303 --> 01:00:41,567
Oh, kam gan varētu būt domāts...

806
01:00:44,008 --> 01:00:45,532
 

807
01:00:52,817 --> 01:00:54,409
Tu jocīgi smaržo.

808
01:00:56,087 --> 01:00:57,076
Uh!

809
01:00:59,123 --> 01:01:01,523
- Es pirmais ieraudzīju.
- Es pirmais atsitos.

810
01:01:02,359 --> 01:01:04,350
Šo piesieniet šeit.

811
01:01:04,795 --> 01:01:09,494
Tad, vienkārši, saspiež
un atlaiž, un...

812
01:01:10,801 --> 01:01:12,564
Re'? Vienkārši!

813
01:01:15,573 --> 01:01:16,801
Tagad, tikai ielieciet ogas,

814
01:01:16,907 --> 01:01:19,066
un mums, pavisam drīz,
būs pietiekami daudz krāsas.

815
01:01:35,893 --> 01:01:37,451
 

816
01:01:55,179 --> 01:01:58,580
...seši, septiņi u-un astoņi.

817
01:02:43,694 --> 01:02:45,184
 

818
01:02:55,005 --> 01:02:58,497
Tev izdevās, Zvārgulīt.
Tu izglābi pavasari.

819
01:02:59,944 --> 01:03:01,275
Mēs visi to izdarījām.

820
01:03:01,378 --> 01:03:04,541
Karaliene Kleriona? Vai Zvārgulīte
nevarētu nākt kopā ar mums uz Lielo Zemi?

821
01:03:04,648 --> 01:03:07,674
Jā, viņa tik daudz mūsu labā darījusi.

822
01:03:07,952 --> 01:03:11,353
Nē, nē, draugi, nevajag.
Man nekur nav jādodas.

823
01:03:12,122 --> 01:03:14,113
Bet, zeltziedīt, tas taču ir tas, ko vēlējies.

824
01:03:14,225 --> 01:03:16,785
Ir labi. Mans darbs ir šeit.

825
01:03:16,894 --> 01:03:18,862
Un man vēl tik daudz, kas jāpaveic. Man...

826
01:03:18,963 --> 01:03:20,726
Ne jau te! Te nē!

827
01:03:20,898 --> 01:03:22,661
Em-m... Bet es ne...

828
01:03:24,702 --> 01:03:25,999
Pārsteigums, Mis Zvārgulīt.

829
01:03:26,103 --> 01:03:29,072
Mēs atradām tavu mazo dejotāju!

830
01:03:30,641 --> 01:03:33,940
Ja godīgi, es to uzgāju
jau pirms vairākiem gadiem.

831
01:03:34,545 --> 01:03:37,810
Bet man nebij' ne jausmas,
kas tas ir un kā to salabot.

832
01:03:38,515 --> 01:03:43,714
Tev tas izdevās, Zvārgulīt.
Tu tiešām esi reti talantīga.

833
01:03:44,788 --> 01:03:48,918
Un, kad es iedomājos, ka kaut kur ir
maza meitenīte, kas ir šo pazaudējusi...

834
01:03:49,660 --> 01:03:51,628
Ko tu ar to domā? Kā...

835
01:03:51,729 --> 01:03:54,391
Es domāju, ka, iespējams,
kādai meistarotāj' laumiņai,

836
01:03:54,498 --> 01:03:57,023
tomēr, varētu būt kas darāms

837
01:03:57,134 --> 01:03:58,431
uz Lielās Zemes.

838
01:03:58,535 --> 01:04:00,059
Tu domā, Es...

839
01:04:03,807 --> 01:04:05,104
- Es zināju, ka tu tiksi!
- Oh, Zvārgulīt!

840
01:04:05,209 --> 01:04:07,268
- Mēs palīdzēsim, Mis Zvārgulīt.
- Mēs palīdzēsim. Es esmu stiprs.

841
01:04:07,378 --> 01:04:10,609
Es tā par tevi priecājos.
Nāc. Mums jākārtojas.

842
01:04:11,682 --> 01:04:13,650
Pateicos, Jūsu Augstība.

843
01:04:13,751 --> 01:04:16,219
Bet, kā es zināšu, kam tā pieder?

844
01:04:16,320 --> 01:04:18,220
Tu pamanīsi. Tagad dodies!

845
01:04:26,363 --> 01:04:27,830
Augstā debess.

846
01:04:28,632 --> 01:04:29,929
Paldies.

847
01:04:35,506 --> 01:04:38,669
Zvārgulīt. Pag',
šis palīdzēs tev uz Lielās Zemes.

848
01:04:40,911 --> 01:04:42,902
Terens, tas ir tik jauki.

849
01:04:45,516 --> 01:04:47,108
Lai veicas, Zvārgulīt.

850
01:04:47,518 --> 01:04:51,477
Augšup, laumiņas! Augšup!
Lielā Zeme mūs gaida!

851
01:04:53,157 --> 01:04:58,060
<i>♪ <font color="#99DDFF">Nāc līdzi man,
dosimies augšup</font></i>

852
01:04:58,162 --> 01:05:02,064
<i>♪ <font color="#99DDFF">Pār kalniem un jūŗai pāri</font></i>

853
01:05:02,166 --> 01:05:06,569
<i>♪ <font color="#99DDFF">Turp, kur atmiņas mūs var aiznest</font></i>

854
01:05:06,670 --> 01:05:10,970
<i>♪ <font color="#99DDFF">Turp, kur es varu būt es</font></i>

855
01:05:13,344 --> 01:05:17,178
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ak, nāciet nu visi, kā viens</font></i>

856
01:05:17,281 --> 01:05:21,980
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lai kas arī darāms ir jums</font></i>

857
01:05:22,086 --> 01:05:26,853
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ļaujiet zvaigznēm jūs sildīt
un mēnesim aijāt</font></i>

858
01:05:26,957 --> 01:05:31,860
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un patiesi būsiet sev</font></i>

859
01:05:33,263 --> 01:05:38,030
<i>♪ <font color="#99DDFF">Sniega sega jau gaist</font></i>

860
01:05:38,135 --> 01:05:42,003
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un puķes uz sauli gaid'</font></i>

861
01:05:42,106 --> 01:05:46,566
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un lietus čukstošās lāses</font></i>

862
01:05:46,677 --> 01:05:51,114
<i>♪ <font color="#99DDFF">Solījumu katram nes</font></i>

863
01:05:51,215 --> 01:05:55,049
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jel nāciet ar mani tad, draugi</font></i>

864
01:05:55,152 --> 01:05:59,646
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vienalga, no kurienes jūs</font></i>

865
01:05:59,757 --> 01:06:03,523
<i>♪ <font color="#99DDFF">To gaismu sirdīs
jums neatņemt</font></i>

866
01:06:03,627 --> 01:06:05,492
Laumiņas uz ziemeļiem!

867
01:06:05,996 --> 01:06:07,930
Laumiņas uz dienvidiem!

868
01:06:08,098 --> 01:06:09,895
Uz austrumiem un rietumiem!

869
01:06:20,778 --> 01:06:24,874
<i>♪ <font color="#99DDFF">Mežā, ja dosimies dziļi</font></i>

870
01:06:24,982 --> 01:06:26,313
<i>♪ <font color="#99DDFF">Visas radības guļ</font></i>

871
01:06:26,317 --> 01:06:30,979
Mosties, miegamice!
Nāc, nu! Nu re'. Labs vāverēns.

872
01:06:30,989 --> 01:06:32,851
<i>♪ <font color="#99DDFF">No skūpsta un smaida
modīsies tās</font></i>

873
01:06:32,956 --> 01:06:36,551
<i>♪ <font color="#99DDFF">Bet mums būs jāsargā tās</font></i>

874
01:06:36,660 --> 01:06:40,460
<i>♪ <font color="#99DDFF">Pēc tam mums ir jādejo
cauri naktij</font></i>

875
01:06:40,597 --> 01:06:44,795
<i>♪ <font color="#99DDFF">Līdz saulstari uzzīmēs ausmu</font></i>

876
01:06:44,902 --> 01:06:49,305
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un prom dosimies mēs,
kā pēdējais sniegs</font></i>

877
01:06:49,406 --> 01:06:52,967
<i>♪ <font color="#99DDFF">Drīz mūsu darbs galā būs</font></i>

878
01:06:53,077 --> 01:06:56,877
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jel nāciet ar mani tad, draugi</font></i>

879
01:06:56,980 --> 01:07:00,939
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vienalga, no kurienes jūs</font></i>

880
01:07:01,051 --> 01:07:05,545
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ļaujiet zvaigznēm jūs sildīt
un mēnesim aijāt</font></i>

881
01:07:07,724 --> 01:07:11,922
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un patiesi būsiet sev</font></i>

882
01:07:25,375 --> 01:07:29,334
<i>♪ <font color="#99DDFF">Jel nāciet ar mani tad, draugi</font></i>

883
01:07:29,446 --> 01:07:33,473
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vienalga, no kurienes jūs</font></i>

884
01:07:33,584 --> 01:07:38,214
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ļaujiet zvaigznēm jūs sildīt
un mēnesim aijāt</font></i>

885
01:07:38,322 --> 01:07:42,725
<i>♪ <font color="#99DDFF">...patiesi būsiet sev</font></i>

886
01:07:47,264 --> 01:07:48,231
 

887
01:07:49,366 --> 01:07:56,295
<i>♪ <font color="#99DDFF">Un patiesi būsiet sev</font></i>

888
01:09:42,913 --> 01:09:44,642
 

889
01:09:48,085 --> 01:09:49,347
 

890
01:09:52,789 --> 01:09:55,019
Māmiņ! Iedomājies, iedomājies!

891
01:09:55,192 --> 01:09:57,524
Jā, Vendij.
Kas ir, dārgā?

892
01:10:04,167 --> 01:10:05,998
<i>Laumiņas strādā daudz vairāk,</i>

893
01:10:06,103 --> 01:10:07,161
<i>kā sākumā izskatās.</i>

894
01:10:07,271 --> 01:10:08,636
Tev izdevās!

895
01:10:09,539 --> 01:10:13,168
<i>Ja, pēkšņi, tavs puksten's sāk tikšķēt,</i>
<i>kaut bija jau putekļiem klāts.</i>

896
01:10:13,277 --> 01:10:14,266
 

897
01:10:14,378 --> 01:10:18,838
<i>Vai atrodas zudusi manta,</i>
<i>vai zvaniņi ausīs tev skan.</i>

898
01:10:21,685 --> 01:10:26,987
<i>Tas nozīmēt var tikai to, ka</i>
<i>maza laumiņa ir 'kur tepat.</i>

899
01:10:43,807 --> 01:10:48,005
<i>♪ <font color="#99DDFF">Redzi, kā puķes
dejo ar vēju</font></i>

900
01:10:48,111 --> 01:10:52,480
<i>♪ <font color="#99DDFF">Dzirdi, kā sniegpārslas
čukstot tevi sauc</font></i>

901
01:10:52,582 --> 01:10:56,109
<i>♪ <font color="#99DDFF">Sajūti brīnumu, ko par sapni sauc</font></i>

902
01:10:56,219 --> 01:11:01,088
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot nāc</font></i>

903
01:11:01,191 --> 01:11:05,355
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido tur, kur tu</font></i>

904
01:11:05,462 --> 01:11:09,523
<i>♪ <font color="#99DDFF">Zvaigzni satiksi</font></i>

905
01:11:09,633 --> 01:11:13,967
<i>♪ <font color="#99DDFF">Tici - spārni doti tev</font></i>

906
01:11:14,071 --> 01:11:21,000
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lai sirdi atrastu</font></i>

907
01:11:22,779 --> 01:11:26,806
<i>♪ <font color="#99DDFF">Dardedze debesīs - pieskaries tai</font></i>

908
01:11:26,917 --> 01:11:31,047
<i>♪ <font color="#99DDFF">Vēro, kā maģija pārvērš
dzīvi tavu</font></i>

909
01:11:31,154 --> 01:11:34,817
<i>♪ <font color="#99DDFF">Šo putekļu šķipsna spēj pārvērst nakti</font></i>

910
01:11:34,925 --> 01:11:39,760
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot nāc</font></i>

911
01:11:39,863 --> 01:11:44,163
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido tur, kur tu</font></i>

912
01:11:44,267 --> 01:11:48,294
<i>♪ <font color="#99DDFF">Zvaigzni satiksi</font></i>

913
01:11:48,405 --> 01:11:52,774
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja tici tu, ka
spārni doti tev</font></i>

914
01:11:52,876 --> 01:11:56,437
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido</font></i>

915
01:11:56,546 --> 01:12:00,642
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot nāc</font></i>

916
01:12:00,751 --> 01:12:04,949
<i>♪ <font color="#99DDFF">Sirdi glāb</font></i>

917
01:12:07,858 --> 01:12:14,024
<i>♪ <font color="#99DDFF">Celies uz augšu, cik vari vien tu</font></i>

918
01:12:16,533 --> 01:12:22,768
<i>♪ <font color="#99DDFF">Celies ar cerību - brīnums nāks līdz</font></i>

919
01:12:22,873 --> 01:12:27,242
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido tur, kur tu</font></i>

920
01:12:27,344 --> 01:12:31,405
<i>♪ <font color="#99DDFF">Zvaigzni satiksi</font></i>

921
01:12:31,515 --> 01:12:35,781
<i>♪ <font color="#99DDFF">Ja tici tam,
spārni tev būs</font></i>

922
01:12:35,886 --> 01:12:40,084
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido</font></i>

923
01:12:40,190 --> 01:12:44,286
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lai kurp dotos tu,</font></i>

924
01:12:44,394 --> 01:12:48,728
<i>♪ <font color="#99DDFF">Dvēselei būs miers</font></i>

925
01:12:48,832 --> 01:12:55,007
<i>♪ <font color="#99DDFF">Būsi brīvs,
spārnus plest</font></i>

926
01:12:55,205 --> 01:12:58,766
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lido</font></i>

927
01:12:58,875 --> 01:13:05,838
<i>♪ <font color="#99DDFF">Lidot nāc</font></i>

928
01:13:05,949 --> 01:13:10,283
<i>♪ <font color="#99DDFF">Sirdij līdz</font></i>

929
01:13:10,284 --> 01:15:11,284
<font color="#808080">Translated by d'Alio</font>