﻿1
00:00:47,338 --> 00:00:48,369
Mēs gribam tur dzīvot.

2
00:00:48,464 --> 00:00:49,839
Tu gribi tur dzīvot, es gribu tur dzīvot...

3
00:00:49,924 --> 00:00:52,296
Mīļais, es jau saku tieši to pašu.

4
00:00:52,384 --> 00:00:53,665
Tā taču ir Ņujorka.

5
00:00:53,761 --> 00:00:57,130
Lieliskākā pilsēta pasaulē,
un mums piederēs daļa no tās.

6
00:00:57,223 --> 00:00:58,847
Ja vien neturpināsim īrēt.

7
00:00:58,933 --> 00:01:01,602
Džordž, ir laiks pirkt savu.

8
00:01:01,685 --> 00:01:03,144
Neesam taču vairs pusaudži.

9
00:01:03,229 --> 00:01:04,260
Tas tiesa. Tad vēlreiz

10
00:01:04,605 --> 00:01:06,064
- "par" un "pret".
- Labi.

11
00:01:06,315 --> 00:01:07,809
- Droši. Pārrunājiet to vēlreiz.
- Labi.

12
00:01:07,900 --> 00:01:09,228
"Par". Lielisks rajons.

13
00:01:09,318 --> 00:01:10,349
Lielisks rajons.

14
00:01:10,444 --> 00:01:12,484
<i>- Joe's Coffee</i> turpat ap stūri.
- Dievinu to kafiju.

15
00:01:12,571 --> 00:01:14,363
- Viņa iecienītā.
- Labākā kafija pilsētā.

16
00:01:14,448 --> 00:01:15,611
Kvalitāte, godīga tirdzniecība.

17
00:01:15,699 --> 00:01:17,906
Kafija ir pozitīvais faktors.

18
00:01:17,993 --> 00:01:19,322
"Pret". Cena.

19
00:01:19,412 --> 00:01:20,574
Tu teici, ka varam to atļauties.

20
00:01:20,663 --> 00:01:22,620
Jutīšos drošāk, kad būšu saņēmis prēmiju.

21
00:01:22,706 --> 00:01:25,411
lespējams, <i>HBO</i> pirks
manu dokumentālo filmu.

22
00:01:25,501 --> 00:01:26,699
Diez vai...

23
00:01:26,794 --> 00:01:29,202
Visi "par" un "pret" izsmelti?

24
00:01:29,296 --> 00:01:31,123
Vēl viens "pret" ir platība.

25
00:01:31,215 --> 00:01:32,793
Tas ir vienistabas dzīvoklis.

26
00:01:32,883 --> 00:01:35,457
- Nē, "kompaktdzīvoklis".
- Pareizi.

27
00:01:35,553 --> 00:01:37,545
- Te tā rakstīts.
- Esam pieauguši cilvēki.

28
00:01:37,638 --> 00:01:39,761
Neliekuļosim. Tas ir vienistabas dzīvoklis.

29
00:01:39,849 --> 00:01:42,719
- Kaut kur bija rakstīts.
- Neesmu par tādu pat dzirdējis.

30
00:01:42,810 --> 00:01:44,008
Jūsu vīrs arī tā uzvedas?

31
00:01:44,603 --> 00:01:46,513
Mans vīrs ir akls.

32
00:01:47,690 --> 00:01:48,721
Atvainojiet.

33
00:01:48,816 --> 00:01:51,936
Nevajag atvainoties.
Pjērs ir akls kopš dzimšanas.

34
00:01:52,027 --> 00:01:54,269
Tas labi. Nē, tas nav "labi"...

35
00:01:55,239 --> 00:01:57,944
Nekas. Viņš nepazīst citādu dzīvi.

36
00:01:58,033 --> 00:02:00,607
Bet viņš lieliski sajūt <i>Chanel</i> uz manas ādas.

37
00:02:00,786 --> 00:02:04,451
Viņš spēj izbaudīt franču cepumus,
ko viņam cepu.

38
00:02:04,540 --> 00:02:08,704
Vakaros viņš dzird katru ķemmes glāstu
manos matos.

39
00:02:08,794 --> 00:02:10,870
Un runājot par tausti,

40
00:02:11,714 --> 00:02:14,169
viņam pietiek ar vienu
mana pirksta pieskārienu.

41
00:02:14,258 --> 00:02:16,500
Es saprotu jūsu satraukumu, taču tas būs

42
00:02:16,594 --> 00:02:20,757
lielisks ieguldījums pat
ekonomiskās lejupslīdes laikā.

43
00:02:20,848 --> 00:02:23,256
- Vestvilidžas rajons ir vislabākais.
- Jā.

44
00:02:23,350 --> 00:02:25,177
Tiešām vislabākais.

45
00:02:25,311 --> 00:02:26,722
Tu gribi tur dzīvot?

46
00:02:27,271 --> 00:02:29,477
Tur ir mūsu vieta.

47
00:02:30,816 --> 00:02:32,476
Lai notiek!

48
00:02:33,444 --> 00:02:35,483
Atvainojiet. Droši vien visi tā svārstās.

49
00:02:35,571 --> 00:02:36,982
Nē.

50
00:02:37,615 --> 00:02:39,073
- Uz priekšu.
- Pagaidi.

51
00:02:49,168 --> 00:02:51,789
Paskaties, cik daudz vietas!

52
00:03:10,606 --> 00:03:11,685
Šo pie sienas.

53
00:03:20,074 --> 00:03:24,866
Es rīt būšu ļoti aizņemts,
un tev būs <i>HBO</i> prezentācija.

54
00:03:25,663 --> 00:03:27,490
Derētu iedzert miegazāles.

55
00:03:27,581 --> 00:03:30,499
Nē! Es šobrīd nespēšu paciest
tavu brāli Riku.

56
00:03:30,584 --> 00:03:31,616
- Es ātri...
- Riku nē.

57
00:03:31,710 --> 00:03:32,873
Tikai uz mirkli. Kas jādara, jādara.

58
00:03:32,962 --> 00:03:34,124
Tas nekad nav tikai uz mirkli.

59
00:03:35,047 --> 00:03:37,372
- Rik.
<i>- Sveikiņi, peikiņi, neskaud manu daiktiņu.</i>

60
00:03:37,466 --> 00:03:39,791
<i>Man tāds lielāks padevies.</i>

61
00:03:40,177 --> 00:03:42,384
<i>Pietiks muldēt. Parādi dzīvokli.</i>

62
00:03:42,471 --> 00:03:43,634
Labi.

63
00:03:43,722 --> 00:03:45,300
- Šī ir virtuve.
<i>- Maza.</i>

64
00:03:45,391 --> 00:03:46,885
- Šī ir vannas istaba.
<i>- Maza.</i>

65
00:03:46,976 --> 00:03:48,600
- Šī ir guļamistaba.
<i>- Maza.</i>

66
00:03:48,686 --> 00:03:49,717
Apskate beigusies.

67
00:03:49,812 --> 00:03:52,896
<i>Mūsu TVistaba vien ir divreiz lielāka</i>
<i>par tavu dzīvokli.</i>

68
00:03:53,065 --> 00:03:54,476
Jā, tikai tu dzīvo Atlantā.

69
00:03:54,567 --> 00:03:55,847
<i>Sveiki, Džordž un Linda.</i>

70
00:03:55,943 --> 00:03:57,354
<i>Briesmonis ir dzīvs.</i>

71
00:03:57,445 --> 00:03:58,607
- Sveika, Merisa.
- Sveika, Merisa.

72
00:03:58,696 --> 00:04:00,071
<i>- Sveiki!</i>
- Labi izskaties!

73
00:04:00,239 --> 00:04:04,652
<i>Es kaut kur lasīju, ka, pastāvīgi smaidot,</i>

74
00:04:04,744 --> 00:04:07,828
<i>var piemānīt savas smadzenes,</i>
<i>ka esi laimīgs.</i>

75
00:04:07,913 --> 00:04:09,823
Tiešām?

76
00:04:09,915 --> 00:04:12,241
<i>Pietiks skuķu pļāpu.</i>
<i>Parādīšu jauno mazulīti.</i>

77
00:04:12,334 --> 00:04:13,414
Jauno mazulīti?

78
00:04:13,502 --> 00:04:16,373
<i>Mēs adoptējām melnu mazulīti. Paskaties.</i>

79
00:04:17,173 --> 00:04:20,921
<i>Visas fīčas par 48 taukšķiem.</i>
<i>Un ievērtē šo.</i>

80
00:04:21,051 --> 00:04:24,088
<i>Ja kāds jāklis izdomās nozagt,</i>
<i>man ir izsekošanas ierīce.</i>

81
00:04:24,180 --> 00:04:25,757
<i>Gandrīz pilnīgi precīzi varēšu atrast.</i>

82
00:04:25,848 --> 00:04:29,347
<i>Aizturēšu to maitasgabalu</i>
<i>policijas pavadībā.</i>

83
00:04:29,435 --> 00:04:32,768
<i>"Tiksimies pēc trim līdz pieciem gadiem,</i>
<i>dvieļa galva. "

84
00:04:32,855 --> 00:04:35,346
Tev šķiet, ka šeihs varētu nozagt
tavu mašīnu?

85
00:04:35,441 --> 00:04:37,766
<i>Neņirgājies. Atlantā ir CNN ziņu kanāls.</i>

86
00:04:37,860 --> 00:04:40,268
lnternets īsti neiet. Es tevi nedzirdu.

87
00:04:40,362 --> 00:04:42,770
<i>Es redzu, ka tu taisi ciet datoru, idiņ.</i>

88
00:04:43,741 --> 00:04:46,908
Merisai nu gan ir paveicies.

89
00:04:46,994 --> 00:04:49,532
- Būt precētai ar tādu čali.
- Jā.

90
00:04:49,622 --> 00:04:52,623
Bet es gribu novilkt tev to halātu un...

91
00:04:54,001 --> 00:04:55,032
Tas nekas.

92
00:04:55,127 --> 00:04:57,084
- Piedod.
- Tu esi noguris. Saprotu.

93
00:04:58,297 --> 00:05:01,417
Varbūt iesvētīsim jauno vietu
ar senām parašām?

94
00:05:03,010 --> 00:05:04,504
- Neaizmiedz.
- Labi.

95
00:05:04,595 --> 00:05:05,970
- Saņemamies.
- Es netaisos aizmigt.

96
00:05:15,314 --> 00:05:16,725
Vai esi gatava prezentācijai?

97
00:05:16,816 --> 00:05:18,725
- Jā.
<i>- Galvenais, smaidi.</i>

98
00:05:19,110 --> 00:05:21,779
Filma ir nedaudz drūma,
tev jārada priecīga noskaņa.

99
00:05:21,862 --> 00:05:23,487
Tev šķiet, ka neesmu laba režisore?

100
00:05:23,572 --> 00:05:25,731
Tā es neteicu. Tu esi izcila.

101
00:05:25,825 --> 00:05:28,742
Tu esi izcila bērnu grāmatu ilustratore,

102
00:05:28,828 --> 00:05:30,619
talantīga rotaslietu dizainere.

103
00:05:30,704 --> 00:05:32,412
Tavs saldējuma bizness bija brīnišķīgs.

104
00:05:32,498 --> 00:05:36,081
Paldies, es labi apzinos savu raibo CV.

105
00:05:36,168 --> 00:05:38,742
Bet tu taču saproti,
ka beidzot esmu atradusi savu nišu.

106
00:05:38,838 --> 00:05:42,088
<i>Es ticu, ka spēju lidot.</i>

107
00:05:42,174 --> 00:05:43,503
Pasaki man tā.

108
00:05:43,592 --> 00:05:45,466
Labi. Es ticu, ka tu spēj lidot.

109
00:05:46,971 --> 00:05:48,002
Beidz pļurkstēt pa telefonu!

110
00:05:48,097 --> 00:05:50,422
Parādi viņiem, ko spēj. Sazvanīsimies vēlāk.

111
00:05:50,516 --> 00:05:52,639
<i>Pasaule iet bojā.</i>

112
00:05:53,018 --> 00:05:56,637
<i>Antarktīdā mīt pasaulē skaistākie</i>
<i>savvaļas dzīvnieki.</i>

113
00:05:56,730 --> 00:05:58,640
<i>Lielākā daļa no tiem mirst.</i>

114
00:05:58,732 --> 00:06:01,354
<i>Šim skaistulim ir sēklinieku vēzis.</i>

115
00:06:01,610 --> 00:06:05,275
<i>Šīs jaukulītes miteklis ir izkusis</i>
<i>un vecāki - noslīkuši.</i>

116
00:06:05,698 --> 00:06:08,983
<i>Badīgi dzenoties pēc resursiem,</i>
<i>mēs izvarojam šos dzīvniekus.</i>

117
00:06:09,076 --> 00:06:10,452
<i>- Mēs tos izvarojam...</i>
- Pietiek.

118
00:06:10,536 --> 00:06:12,030
<i>... un tad nogalinām.</i>

119
00:06:12,872 --> 00:06:14,745
Pietiek. Pietiek.

120
00:06:15,666 --> 00:06:16,697
Filma vēl nav galā.

121
00:06:16,792 --> 00:06:19,877
Man radās labs priekšstats,
ko vēlaties pateikt.

122
00:06:19,962 --> 00:06:20,993
Paldies!

123
00:06:21,172 --> 00:06:22,714
Tas ir pilnīgi garām. Filma mums neder.

124
00:06:24,884 --> 00:06:26,793
- "Neder"?
- Jā, "neder".

125
00:06:26,886 --> 00:06:29,590
Tā ir <i>An Inconvenient Truth</i>
un <i>March of the Penguins</i> apvienojums!

126
00:06:29,680 --> 00:06:31,589
Man gribas pārgriezt sev vēnas,

127
00:06:31,682 --> 00:06:34,351
vēl nomācošāku filmu ir grūti iztēloties.

128
00:06:34,435 --> 00:06:35,466
Es nesaprotu.

129
00:06:35,561 --> 00:06:38,313
Palabojiet, ja es kļūdos,
bet, manuprāt, Mārsija

130
00:06:38,397 --> 00:06:39,476
vēlas pateikt,

131
00:06:39,565 --> 00:06:41,356
ka viņai gribas pārgriezt sev vēnas,

132
00:06:41,442 --> 00:06:43,980
jo filma ir nomācoša.

133
00:06:44,069 --> 00:06:45,232
- Es sapratu.
- Jā.

134
00:06:45,362 --> 00:06:46,738
Es redzu, ka jūs esat stāvoklī.

135
00:06:46,822 --> 00:06:49,657
Paldies. Vai uzminējāt
mana milzīgā vēdera dēļ?

136
00:06:49,742 --> 00:06:50,856
Vai arī mani hemoroīdi

137
00:06:50,951 --> 00:06:53,110
un šaubas par grūtniecību
ir redzamas pa gabalu?

138
00:06:53,204 --> 00:06:56,620
Vai tad jūs nevēlaties, lai jūsu bērns
augtu pasaulē, kurā ir pingvīni?

139
00:06:56,707 --> 00:06:58,996
Godīgi sakot, piekāst tos pingvīnus.

140
00:06:59,085 --> 00:07:01,622
Manuprāt, Mārsija patiesībā
negrib piekāst pingvīnus.

141
00:07:01,712 --> 00:07:04,334
Nē, es gribu. Piekāst tos pingvīnus.

142
00:07:04,423 --> 00:07:05,454
Es mīlu pingvīnus.

143
00:07:05,925 --> 00:07:09,091
Bet jāpiekrīt Mārsijai. Piekāst viņus.

144
00:07:10,012 --> 00:07:12,420
Laikam jāņem <i>Java chip</i> kafiju.

145
00:07:12,515 --> 00:07:13,760
Kā patīk jaunais miteklis?

146
00:07:14,100 --> 00:07:16,673
Lielisks. Ļoti mazs un ļoti dārgs.

147
00:07:16,769 --> 00:07:18,726
lzklausās tiešām satriecoši.

148
00:07:18,813 --> 00:07:20,971
- Ļoti mazs un ļoti dārgs?
- Jā.

149
00:07:21,107 --> 00:07:23,644
Parasti ir viens vai otrs,
bet tev gadījušies abi kopā.

150
00:07:23,734 --> 00:07:25,015
- Varens ķēriens.
- Kolosāli.

151
00:07:25,111 --> 00:07:26,273
Kāpēc tu to pirki?

152
00:07:27,655 --> 00:07:28,686
Tā jau ir.

153
00:07:28,781 --> 00:07:31,106
Lūk, vēl viens iemesls,
kāpēc neesmu precējies.

154
00:07:31,200 --> 00:07:33,406
Neviens man neliek pirkt to,
ko nevaru atļauties.

155
00:07:33,494 --> 00:07:36,661
Visu izšķir zaļie papīrīši, mans draugs.

156
00:07:36,747 --> 00:07:37,778
Jā.

157
00:07:37,873 --> 00:07:41,123
Es būšu kā tie vecie, neglītie bagātnieki
ar skaistajām sievām.

158
00:07:41,210 --> 00:07:42,621
Piemēram...

159
00:07:42,920 --> 00:07:44,545
- Golums.
- Ne Golums.

160
00:07:44,630 --> 00:07:45,709
Džordžij!

161
00:07:45,798 --> 00:07:48,550
lenāc, papļāpāsim, kad būsi augšstāvā.

162
00:07:48,634 --> 00:07:51,469
Malacis! Tev rāda ar pirkstu un miedz ar aci.

163
00:07:51,595 --> 00:07:53,054
Bosam tu patīc.

164
00:07:53,139 --> 00:07:54,882
Tā nepiederas <i>HBO</i> zīmolam.

165
00:07:54,974 --> 00:07:57,725
Mēs rādām vardarbību un sāpes, bet seksīgi.

166
00:07:57,810 --> 00:07:59,008
Vai jūs saprotat?

167
00:07:59,437 --> 00:08:02,058
Ko gan es biju iedomājusies?

168
00:08:02,148 --> 00:08:03,227
Ziniet, ko mēs varētu izdarīt?

169
00:08:03,315 --> 00:08:06,233
Piemest klāt kādu vampīru,
kam patīk sekss ar pingvīniem.

170
00:08:06,318 --> 00:08:09,070
Un vēlāk izšķiltos mazi,
seksīgi vampīru pingvīni.

171
00:08:09,155 --> 00:08:10,435
Vai tas piederētos <i>HBO</i> zīmolam?

172
00:08:10,531 --> 00:08:13,022
Un izrādītos, ka polārlāči
ir salietojušās padauzas,

173
00:08:13,117 --> 00:08:15,359
kas labprāt rāda plikus pupus.
Tas derētu?

174
00:08:15,828 --> 00:08:17,737
Šķiet, ka jūs jokojat,

175
00:08:17,830 --> 00:08:21,115
bet tādā gadījumā mums filma derētu.

176
00:08:21,208 --> 00:08:23,035
Jā, ļoti derētu.

177
00:08:23,127 --> 00:08:26,496
Ja mani paaugstinās, būs vēl vairāk
darba, kuru ienīstu.

178
00:08:26,797 --> 00:08:29,086
Vecīt, nesāpini mani. Es arī ienīstu šo darbu.

179
00:08:29,175 --> 00:08:30,254
Kas notiek?

180
00:08:30,342 --> 00:08:32,798
5.00 no rīta ieradās federāļi
un visu konfiscēja.

181
00:08:32,887 --> 00:08:35,128
Džordžij, mans darbarūķi.

182
00:08:35,222 --> 00:08:37,096
Papļāpāsim drusku vēlāk.

183
00:08:37,183 --> 00:08:39,804
Kompānija nekavējoties pārtrauc darbu.

184
00:08:42,521 --> 00:08:44,893
Pirksts, miedziens, pa pakaļu un laukā?

185
00:08:49,403 --> 00:08:51,195
- Ko tu šeit dari?
- Kā gāja prezentācijā?

186
00:08:51,280 --> 00:08:52,905
Filma viņiem nederēja,

187
00:08:52,990 --> 00:08:55,908
viņus neinteresē mani nākotnes projekti,

188
00:08:55,993 --> 00:08:58,994
un es noteikti nespēju lidot.

189
00:08:59,622 --> 00:09:01,745
Kāpēc tu neesi darbā, Džordž?

190
00:09:02,958 --> 00:09:04,453
Mani atlaida.

191
00:09:06,212 --> 00:09:07,492
Jūs gribat to pārdot?

192
00:09:07,630 --> 00:09:11,877
Man nedaudz mainījusies darba situācija.

193
00:09:11,967 --> 00:09:13,960
Būšu pret jums atklāta.

194
00:09:14,053 --> 00:09:15,167
Tirgus ir apstājies.

195
00:09:15,262 --> 00:09:16,507
Mēs to tikko nopirkām.

196
00:09:16,639 --> 00:09:18,014
Jūs teicāt, vērtīgs ieguldījums.

197
00:09:18,140 --> 00:09:20,382
- Jūs pats tā teicāt.
- Jūs tā teicāt!

198
00:09:20,476 --> 00:09:23,393
Nav nozīmes, kurš tā teica.

199
00:09:23,479 --> 00:09:25,637
Neviens šobrīd nepērk vienistabas dzīvokļus.

200
00:09:25,731 --> 00:09:26,894
Tas ir "kompaktdzīvoklis".

201
00:09:26,982 --> 00:09:29,189
Sauksim lietas īstajos vārdos.

202
00:09:29,318 --> 00:09:30,693
Tas ir vienistabas dzīvoklis.

203
00:09:30,778 --> 00:09:32,058
Man jau tā likās!

204
00:09:32,154 --> 00:09:34,562
Pat ja pārdosiet, būsiet zaudētājos.

205
00:09:34,657 --> 00:09:36,199
Savu naudu jums vairs neredzēt.

206
00:09:39,328 --> 00:09:42,697
Tiklīdz tiksim uz kājām,
mēģināsim atgriezties Ņujorkā,

207
00:09:42,790 --> 00:09:45,993
bet šobrīd brālis man piedāvā darbu,
tāpēc padzīvosim pie viņa Atlantā.

208
00:09:46,085 --> 00:09:48,208
Viņi to sauc par "Super Atlantu"! Jocīgi, ne?

209
00:09:53,717 --> 00:09:56,635
Tu esi kā apmāts ar savu <i>Joe's</i> kafiju.

210
00:09:56,720 --> 00:09:58,678
Tā ir sasodīti laba kafija!

211
00:10:06,397 --> 00:10:07,428
Mēs esam pilnīgā pakaļā!

212
00:10:07,523 --> 00:10:09,231
- Pilnīgā pakaļā!
- lzbeidz, Džordž!

213
00:10:16,782 --> 00:10:19,024
Pagājušogad tu nopelnīji nieka $800.

214
00:10:19,118 --> 00:10:21,194
Man liekas, tev patīk, ka es nestrādāju.

215
00:10:21,287 --> 00:10:24,323
- Kāpēc tu to pieļāvi?
- Astoņsimt dolāru!

216
00:10:24,415 --> 00:10:26,075
Es negribēju tā teikt.

217
00:10:26,167 --> 00:10:28,455
- Gribēju gan!
- Es taču teicu!

218
00:10:44,101 --> 00:10:47,138
Tu teici: "Nopērkam dzīvokli Vestvilidžā."

219
00:10:47,229 --> 00:10:48,807
- Es slēdzu iekšā mūziku!
- Neslēdz.

220
00:10:57,990 --> 00:10:59,021
Riebeklis.

221
00:10:59,116 --> 00:11:01,786
Sveicināti DŽORDŽlJĀ
PlEDZĪVOJUMU ŠTATĀ

222
00:11:10,294 --> 00:11:12,370
- Es nespēju šeit ilgāk uzturēties!
- Dieva dēļ!

223
00:11:12,463 --> 00:11:14,420
Nespēju. Man jāizkāpj.

224
00:11:14,507 --> 00:11:16,215
Labi.

225
00:11:16,509 --> 00:11:18,964
- Es esmu pārgurusi.
- Es jau pateicu "labi".

226
00:11:19,053 --> 00:11:20,796
lzbeidz to atkārtot.

227
00:11:21,597 --> 00:11:24,135
- Elizeja. Gultasvieta un brokastis pēc 16 km.
- Labi.

228
00:11:24,225 --> 00:11:26,182
ELlZEJA - lZSNlEDZAM SAPŅUS
JĀŅEM LĪDZl SAVS TRAUKS

229
00:11:26,268 --> 00:11:29,851
Noplukusi būda un tā pati slēgta.
Man gribas kliegt.

230
00:11:29,939 --> 00:11:31,018
Augļu stends.

231
00:11:31,524 --> 00:11:33,765
Kurp ved tas ceļš?

232
00:11:35,152 --> 00:11:39,232
"Elizeja - izsniedzam sapņus.
Jāņem līdzi savs trauks."

233
00:11:39,323 --> 00:11:40,651
Es ceru, ka viņiem ir gultas.

234
00:11:40,741 --> 00:11:43,612
Ja nebūtu, tad viesnīca sauktos
"Elizeja. Tikai brokastis."

235
00:11:43,702 --> 00:11:45,529
Vai tev par visu obligāti jāpajoko?

236
00:11:48,165 --> 00:11:49,576
Vai meklējat viesnīcu?

237
00:11:49,667 --> 00:11:51,209
Vēl 800 metri. Garām nepabrauksiet.

238
00:11:53,003 --> 00:11:54,414
- Paldies.
- Paldies.

239
00:11:56,132 --> 00:11:57,211
- Laižamies?
- Jā.

240
00:11:57,299 --> 00:11:58,331
Atpakaļ, atpakaļ, atpakaļ.

241
00:11:59,510 --> 00:12:00,921
Nē, nē, nē.

242
00:12:01,011 --> 00:12:02,470
Viņš mums seko! Ko viņam vajag?

243
00:12:02,555 --> 00:12:04,428
Viņš dzenas mums pakaļ! Ak Dievs!

244
00:12:04,515 --> 00:12:06,093
- Ko viņam vajag?
- Es nezinu!

245
00:12:06,183 --> 00:12:09,599
Sacirst mūs mazos gabaliņos
un uzšūt sev ādas uzvalku!

246
00:12:09,687 --> 00:12:11,146
Nezinu. Brauc ātrāk!

247
00:12:11,230 --> 00:12:13,472
Viesnīca ir uz otru pusi!

248
00:12:14,191 --> 00:12:16,813
Viņš mūs tūlīt panāks!
Ko tu dari?

249
00:12:16,986 --> 00:12:18,361
Ak Dievs!

250
00:12:18,863 --> 00:12:20,939
Ak Dievs! Ak Dievs!

251
00:12:26,370 --> 00:12:27,864
Vai jūs veseli?

252
00:12:27,997 --> 00:12:29,372
Vai dieniņ.

253
00:12:30,166 --> 00:12:32,289
Mašīnai būs jāpagaida līdz rītam,

254
00:12:32,376 --> 00:12:33,455
bet par jums parūpēsimies.

255
00:12:33,544 --> 00:12:35,786
Mani sauc Veins. Esmu nūdists.

256
00:12:35,880 --> 00:12:37,872
Jā, mēs pamanījām tavu daiktu.

257
00:12:37,965 --> 00:12:39,424
Vainīgs!

258
00:12:43,929 --> 00:12:45,092
Kā, lūdzu?

259
00:12:45,181 --> 00:12:47,754
Tas zviedriski nozīmē "labvakar".

260
00:12:47,850 --> 00:12:49,807
Es mācījos ekonomiku Stokholmā.

261
00:12:49,894 --> 00:12:52,182
Neuztraucieties, vairs nerunāšu zviedriski.

262
00:12:52,271 --> 00:12:54,145
Neko vairāk par <i>"God afton"</i> neatceros.

263
00:12:54,231 --> 00:12:57,066
Paskat tik, jau atkal aizmuldējos.

264
00:12:57,193 --> 00:13:00,312
Daži to dēvē par "verbālo caureju".
Es saku: "Sūduplūdi."

265
00:13:00,696 --> 00:13:02,404
Esmu taurenītis!

266
00:13:02,573 --> 00:13:04,400
Man ir spārni!

267
00:13:04,533 --> 00:13:05,731
Grišems ir taurenis.

268
00:13:05,826 --> 00:13:07,618
Es patiesībā esmu zēns.

269
00:13:07,703 --> 00:13:10,159
- Nevienam nestāstīšu.
- Aiziet!

270
00:13:10,247 --> 00:13:13,201
Viņš domā, ka es jūs nesadzirdēju.

271
00:13:13,918 --> 00:13:16,539
Šie abi gravā apmetās uz jumta.

272
00:13:16,629 --> 00:13:19,795
Laikam nodomāja,
ka esmu pliks dīvainis, un metās bēgt.

273
00:13:19,882 --> 00:13:21,590
- Nē.
- Jā.

274
00:13:22,885 --> 00:13:24,379
Vai jums ir brīva istaba?

275
00:13:24,845 --> 00:13:28,214
Vai atceraties, kā pirms brīža jautājāt,
vai man ir brīva istaba?

276
00:13:28,307 --> 00:13:30,383
Vai tagad zināt atbildi?

277
00:13:30,476 --> 00:13:33,346
- Šķiet, ka jā.
- Skaidri un gaiši.

278
00:13:33,437 --> 00:13:34,848
Mani sauc Ketija.

279
00:13:34,939 --> 00:13:36,896
Linda un Džordžs.

280
00:13:36,982 --> 00:13:38,062
Sveicināti.

281
00:13:38,150 --> 00:13:39,977
Džordžs, ko?

282
00:13:40,069 --> 00:13:44,363
Ja tu esi Džordžs,
tad kur ir Džons, Pols un Ringo?

283
00:13:47,451 --> 00:13:50,322
Kur pārējie Bītli? Neatbrauca?

284
00:13:50,996 --> 00:13:52,574
Nē, neatbrauca.

285
00:13:52,665 --> 00:13:54,040
Pat Ringo ne?

286
00:13:54,583 --> 00:13:56,042
Nē.

287
00:14:03,717 --> 00:14:05,377
- Es taču jokoju.
- Es sapratu.

288
00:14:05,469 --> 00:14:07,628
Ketij, mēs esam šausmīgi noguruši.

289
00:14:07,763 --> 00:14:09,092
Oki-doki.

290
00:14:09,181 --> 00:14:11,221
- Liels paldies.
<i>- God afton.</i>

291
00:14:23,821 --> 00:14:26,063
Kas tās par skaņām?

292
00:14:26,157 --> 00:14:28,826
Es domāju, ka tu trokšņo.

293
00:14:28,909 --> 00:14:31,032
Kādā veidā?

294
00:14:32,997 --> 00:14:35,914
Mīļais, lūdzu. Tāds nogurums.

295
00:14:36,000 --> 00:14:37,031
Dieva dēļ.

296
00:14:37,126 --> 00:14:38,157
Nu, lūdzu.

297
00:14:38,252 --> 00:14:40,209
Lūdzu, apklusini to.

298
00:14:40,296 --> 00:14:42,454
Tu esi mans varonis.

299
00:15:14,246 --> 00:15:15,278
Džordž?

300
00:15:19,210 --> 00:15:20,324
Džordž!

301
00:15:20,419 --> 00:15:21,795
Pareizi, Džordž!

302
00:15:22,546 --> 00:15:23,791
- Linda!
- Jā.

303
00:15:23,881 --> 00:15:26,550
Ketija man teica, ka tev esot skaista āda.

304
00:15:26,634 --> 00:15:29,469
Viņa ir mele. Tā pilnīgi staro.

305
00:15:29,553 --> 00:15:31,546
Paldies. Kas tu esi?

306
00:15:31,680 --> 00:15:33,139
Es esmu Kārena.

307
00:15:33,224 --> 00:15:36,141
Piedod, ja manas rokas smaržo pēc tahini.
Gatavoju humusu.

308
00:15:36,227 --> 00:15:38,385
Pēdējais akords!

309
00:15:41,607 --> 00:15:44,063
Berzēšana nav tik agresīva kā aplaudēšana.

310
00:15:44,151 --> 00:15:46,310
Pamēģini. Tas ir daudz labāk.

311
00:15:46,403 --> 00:15:48,443
Mīļais, iznāc uz brīdi laukā.

312
00:15:51,409 --> 00:15:52,523
Vai tu esi sapīpējies?

313
00:15:54,578 --> 00:15:55,741
Nē.

314
00:15:56,247 --> 00:15:59,117
Kāpēc tu melo? Es nevienam neteikšu.

315
00:15:59,208 --> 00:16:01,117
- levilku vienu dūmu.
- Vienu?

316
00:16:01,210 --> 00:16:04,045
Labākā zālīte manā mūžā.

317
00:16:05,423 --> 00:16:07,166
Noteikti pamēģini.

318
00:16:07,258 --> 00:16:09,381
- Ei, Rodnij.
- Kā sviežas?

319
00:16:09,468 --> 00:16:11,046
Šī ir Linda.

320
00:16:11,137 --> 00:16:14,173
- Sveika, skaistulīt. Lūdzu.
- Linda ar starojošo ādu,

321
00:16:14,265 --> 00:16:16,471
- priecājos iepazīties.
- Paldies.

322
00:16:16,559 --> 00:16:18,966
Vai tu zināji, ka visi šie cilvēki te dzīvo?

323
00:16:19,103 --> 00:16:20,846
Šī ir komūna. Vai nav kolosāli?

324
00:16:20,938 --> 00:16:22,017
Kolosāli.

325
00:16:22,106 --> 00:16:23,648
Es esmu Rodnijs. Viņas vīrs.

326
00:16:23,732 --> 00:16:26,270
Viņš ir afro-amerikānis.

327
00:16:26,819 --> 00:16:29,606
Jūs tiešām mīlat viens otru.

328
00:16:30,156 --> 00:16:33,738
Tā ir. Mēs tā mīlam,
it kā mums būtu viens ādas tonis.

329
00:16:34,452 --> 00:16:36,361
Mēs salaulājāmies tepat,

330
00:16:36,454 --> 00:16:38,363
un Sets ir mūsu garīgais vadītājs.

331
00:16:38,456 --> 00:16:39,487
Kas ir Sets?

332
00:16:39,832 --> 00:16:41,207
Jūs vēl nepazīstat Setu?

333
00:16:41,292 --> 00:16:42,916
Vienā vārdā,

334
00:16:43,002 --> 00:16:46,869
viņš ir skolotājs, vadītājs, guru un šamanis.

335
00:16:47,757 --> 00:16:48,955
Viss vienā.

336
00:16:49,049 --> 00:16:50,081
Viss.

337
00:16:50,176 --> 00:16:51,753
Sets ir jūsu vadītājs?

338
00:16:51,844 --> 00:16:53,303
Nē, nē, nē.

339
00:16:53,637 --> 00:16:55,215
Mums šeit nav vadītāja.

340
00:16:56,474 --> 00:16:58,632
Māte Zeme ir vienīgā vadītāja.

341
00:17:00,478 --> 00:17:01,723
Laikam jums pieder

342
00:17:01,812 --> 00:17:03,769
tas cilvēku pārvadājamais
uz piebraucamā ceļa?

343
00:17:04,148 --> 00:17:05,559
Esmu Sets.

344
00:17:05,858 --> 00:17:07,601
Džordžs un Linda.

345
00:17:07,693 --> 00:17:08,724
- Sveiki.
- Sveiki.

346
00:17:08,819 --> 00:17:10,859
Šķiet, ka pats neesi cietis?

347
00:17:12,823 --> 00:17:14,697
Drusku tomēr esi.

348
00:17:15,826 --> 00:17:17,237
Vai jūti?

349
00:17:20,456 --> 00:17:22,828
- Kā tu jūties?
- Šķiet, ka labāk.

350
00:17:23,125 --> 00:17:24,156
Tad labi.

351
00:17:24,251 --> 00:17:26,244
To rūgtumu pret tēvu atliksim uz citu reizi.

352
00:17:26,337 --> 00:17:29,088
Jūs laikam esat...

353
00:17:29,173 --> 00:17:30,336
Linda.

354
00:17:31,884 --> 00:17:33,259
Linda.

355
00:17:33,344 --> 00:17:34,589
Sveiks.

356
00:17:36,388 --> 00:17:38,215
Tu smaržo pēc valriekstiem un zamšādas.

357
00:17:39,350 --> 00:17:41,342
Pēc valriekstiem un zamšādas.

358
00:17:41,769 --> 00:17:45,387
Sveicināti Elizejā. lzrādīšu jums māju.

359
00:17:45,648 --> 00:17:48,933
Tā ir "Dieva acs".
Uztaisīju, kad svinējām Kvanzu.

360
00:17:49,026 --> 00:17:50,604
Esat lieliski iekārtojušies.

361
00:17:50,694 --> 00:17:53,898
Jūtos tā, it kā beidzot varētu brīvi uzelpot.

362
00:17:53,989 --> 00:17:55,234
Neticami!

363
00:17:55,741 --> 00:17:57,235
Kad būvēta šī māja?

364
00:17:57,326 --> 00:17:59,069
Kad būvēta šī māja?

365
00:17:59,161 --> 00:18:03,289
Es to nopirku 1971. gadā,
deviņu draugu pulkā.

366
00:18:03,374 --> 00:18:08,202
Džerijs Bīvers, Stefānija Deivisa,
Ronijs Šeimss, Daniela Melcere,

367
00:18:08,379 --> 00:18:13,171
Džeinija Broudija, Billijs Markuss,
Glens Stovers, Tonijs Piloskis

368
00:18:13,259 --> 00:18:14,421
un Dženisa Vū.

369
00:18:14,552 --> 00:18:17,125
Šis ir Kārvins.
Viņš mums ir kā lauvu tēviņš.

370
00:18:17,221 --> 00:18:19,677
Vai visu šo laiku esat dzīvojis šeit?

371
00:18:19,890 --> 00:18:23,140
Es nopirku šo māju 1971. gadā.

372
00:18:23,227 --> 00:18:24,970
- Skaidrs.
- Deviņu draugu pulkā.

373
00:18:25,062 --> 00:18:28,478
Džerijs Bīvers, Stefānija Deivisa,
Ronijs Šeimss, Daniela Melcere...

374
00:18:28,566 --> 00:18:29,846
Tu viņus jau nosauci.

375
00:18:29,942 --> 00:18:33,228
Jā. Billijs Markuss, Glens Stovers,
Tonijs Piloskis...

376
00:18:33,362 --> 00:18:36,861
Jā, tu visus jau nosauci. Nevajag atkārtoties.

377
00:18:36,949 --> 00:18:38,408
Vai kāds no viņiem šeit vēl dzīvo?

378
00:18:38,492 --> 00:18:42,027
Nē. Gandrīz visi jau miruši.

379
00:18:42,121 --> 00:18:44,030
Patiesībā pilnīgi visi.

380
00:18:44,457 --> 00:18:45,951
Es nu došos pie miera.

381
00:18:46,041 --> 00:18:47,322
Arlabunakti.

382
00:18:47,418 --> 00:18:48,698
Zem zemes, bet dzīvā piemiņā.

383
00:18:48,878 --> 00:18:51,665
Kas zina, cik dienu
katram no mums vēl atlicis?

384
00:18:51,756 --> 00:18:52,787
Tā gan.

385
00:18:52,882 --> 00:18:56,796
Tāpēc es izvēlos būt dabā un pildīt dzīvi
ar smiekliem

386
00:18:57,261 --> 00:18:58,340
un draudzību,

387
00:18:58,804 --> 00:19:00,085
un mīlestību.

388
00:19:03,893 --> 00:19:05,268
Tā tik ir komūna.

389
00:19:05,352 --> 00:19:06,811
"Komūna"?

390
00:19:07,062 --> 00:19:10,396
Fuj, izbeidz.
Mēs to saucam par "apzināto kopienu".

391
00:19:10,483 --> 00:19:12,890
lzdzirdot vārdu "komūna",
prātā nāk bariņš hipiju,

392
00:19:12,985 --> 00:19:16,105
kas to vien dara, kā pīpē zāli un spēlē ģitāru.

393
00:19:17,907 --> 00:19:18,938
Ei!

394
00:19:19,408 --> 00:19:20,986
- Es esmu Eva!
- Sveika!

395
00:19:21,077 --> 00:19:22,654
Dzirdēju, ka esat no Ņujorkas.

396
00:19:22,745 --> 00:19:25,318
Es reiz dzīvoju Brodvejas un 88. ielas stūrī.

397
00:19:26,499 --> 00:19:29,072
- Jā.
- Paskat tik.

398
00:19:29,168 --> 00:19:30,662
Redz, kā notiek.

399
00:19:31,128 --> 00:19:33,417
- Mēs esam no Vestvilidžas.
- Jā.

400
00:19:33,506 --> 00:19:35,379
- Vīverlijas un Kristofera stūris.
- Labs rajons!

401
00:19:35,466 --> 00:19:36,497
Es zinu!

402
00:19:36,592 --> 00:19:40,091
Ņujorka ir satriecoša,
bet man nepietrūkst vecā dzīvesveida.

403
00:19:40,179 --> 00:19:43,548
Stress, <i>BlackBerry</i> un miegazāles.

404
00:19:43,641 --> 00:19:46,179
Katru rītu dzēru trīskāršo lati, lai pamostos.

405
00:19:46,268 --> 00:19:47,727
Saprotu,

406
00:19:47,812 --> 00:19:52,853
bet man patīk gan miegazāles,
gan <i>BlackBerry,</i> gan late.

407
00:19:52,942 --> 00:19:55,515
Viegli sapīties tajā

408
00:19:55,611 --> 00:19:59,905
peidžeru, televizoru,
kasešu un disku,

409
00:19:59,990 --> 00:20:02,232
diskešu un tilpdziņu,

410
00:20:02,326 --> 00:20:06,703
lāzerdisku, automātisko atbildētāju
un <i>Nintendo Power Glove</i> tīklā.

411
00:20:07,206 --> 00:20:09,779
Tu nu gan labi orientējies tehnoloģijā.

412
00:20:09,875 --> 00:20:12,082
Baseins aiz mājas tā vien gaida,

413
00:20:12,169 --> 00:20:15,123
kad kāds tajā ieleks.

414
00:20:15,214 --> 00:20:16,494
Pa pliko.

415
00:20:16,882 --> 00:20:18,756
- Aiziet!
- Aiziet!

416
00:20:18,843 --> 00:20:20,088
Jā, aiziet.

417
00:20:20,177 --> 00:20:21,340
Tu nu gan esi.

418
00:20:21,429 --> 00:20:22,709
Pa pliko!

419
00:20:22,972 --> 00:20:25,344
- Džordž!
- Lec iekšā, Džordž!

420
00:20:26,642 --> 00:20:28,599
Malacis, mīļum!

421
00:20:33,274 --> 00:20:34,388
Nespēju noticēt...

422
00:20:34,483 --> 00:20:37,188
Esmu pliks!

423
00:20:39,280 --> 00:20:40,904
Piedod, ka trokšņoju.

424
00:20:43,701 --> 00:20:46,821
Kopš jūsu ierašanās
ir notikušas brīnumainas lietas.

425
00:20:46,912 --> 00:20:49,997
- Āmen.
- Man atsākušās menstruācijas.

426
00:20:50,249 --> 00:20:51,328
- Neticami.
- Ko?

427
00:20:51,417 --> 00:20:52,994
Kaut man nav dzemdes.

428
00:20:53,669 --> 00:20:55,662
Pareizāk sakot, tā ir burkā.

429
00:20:55,755 --> 00:20:58,246
Tā atrodas jūsu guļamistabā.

430
00:20:58,340 --> 00:21:03,049
Cik labi. Mēs savējo aizmirsām mājās.

431
00:21:06,766 --> 00:21:09,257
Labais! Man patīk tavs krekliņš.

432
00:21:10,394 --> 00:21:11,853
Ņem to.

433
00:21:11,937 --> 00:21:13,218
Ko nu, vecīt.

434
00:21:13,314 --> 00:21:14,808
Mums viss ir kopīgs.

435
00:21:16,901 --> 00:21:17,932
Oho.

436
00:21:21,781 --> 00:21:23,061
Kas ir šie ļaudis?

437
00:21:23,157 --> 00:21:25,066
Nav ne jausmas.

438
00:21:25,159 --> 00:21:27,650
Es ļaujos piedzīvojumam.

439
00:22:09,328 --> 00:22:11,237
<i>God afton.</i>

440
00:22:11,664 --> 00:22:14,700
Viens! Divi! Trīs!

441
00:22:14,792 --> 00:22:16,915
Kārtīgi pastumjam!

442
00:22:30,808 --> 00:22:31,971
Ak, draugi.

443
00:22:32,059 --> 00:22:33,637
- Vienreizējs vakars.
- Tiešām.

444
00:22:33,727 --> 00:22:34,890
Vai pieņemat kredītkartes?

445
00:22:34,979 --> 00:22:37,980
Nē, mēs nolēmām,
ka jūs jau vakar samaksājāt

446
00:22:38,065 --> 00:22:41,849
ar savu draudzību,
atklātību un dzīvesstāstu.

447
00:22:42,236 --> 00:22:44,857
- Tā nevar...
- Tik dāsni.

448
00:22:44,947 --> 00:22:46,607
Vai atlikumu arī dosiet?

449
00:22:47,575 --> 00:22:50,410
Ja mums tā netrūktu naudas,
mēs nepiekāptos.

450
00:22:51,704 --> 00:22:53,743
Par naudu neko nevar nopirkt.

451
00:22:54,582 --> 00:22:56,539
Neko nozīmīgu, vai ne?

452
00:22:56,625 --> 00:22:59,543
Nē. Burtiski. Par naudu neko nevar nopirkt.

453
00:23:00,004 --> 00:23:01,831
Jūs runājat metaforās.

454
00:23:01,922 --> 00:23:03,002
Nē. Burtiski. Neko.

455
00:23:03,883 --> 00:23:05,377
Burtiski runājot, viss maksā naudu.

456
00:23:05,468 --> 00:23:07,259
Nē, nekas. Tu gribi teikt...

457
00:23:07,344 --> 00:23:09,088
Burtiskā nozīmē...

458
00:23:09,180 --> 00:23:11,137
Es saku burtiski.
Par naudu neko nevar nopirkt.

459
00:23:11,640 --> 00:23:12,921
- Neko.
- Tev taisnība.

460
00:23:13,017 --> 00:23:14,559
Nauda neko nedod.

461
00:23:14,643 --> 00:23:16,019
Pareizi.

462
00:23:22,568 --> 00:23:24,027
- Taču ne burtiski.
- Mīļais.

463
00:23:24,111 --> 00:23:27,029
Negribu vēlāk dzirdēt, ka viņš atkal ieslīdzis

464
00:23:27,114 --> 00:23:31,444
peidžeru un videomagnetofonu pasaulē.

465
00:23:32,536 --> 00:23:36,368
Ar faksa palīdzību nevar izpaust savas jūtas.

466
00:23:37,458 --> 00:23:38,537
Ak Dievs.

467
00:23:39,126 --> 00:23:40,834
Man nāk apjausma.

468
00:23:41,170 --> 00:23:42,794
Vecīt.

469
00:23:42,880 --> 00:23:44,920
Man ir sajūta, ka jums jāpaliek.

470
00:23:45,007 --> 00:23:46,336
Mēs to nevaram.

471
00:23:46,425 --> 00:23:48,085
- Aizkustinoši.
- Tik mīļi.

472
00:23:48,177 --> 00:23:50,004
Lielpilsētas viesnīcā neviens tā neteiktu.

473
00:23:50,096 --> 00:23:51,471
Neteiktu gan.

474
00:23:52,640 --> 00:23:54,182
Jums nav jāizlemj tūlīt pat.

475
00:23:54,809 --> 00:23:56,718
Pasūkājiet to.

476
00:23:57,353 --> 00:23:59,725
Jā.

477
00:23:59,814 --> 00:24:01,853
Mēs to apsmadzeņosim.

478
00:24:01,941 --> 00:24:03,435
Pasūkājiet.

479
00:24:04,652 --> 00:24:05,980
Pagaidiet!

480
00:24:06,654 --> 00:24:08,646
Šis gatavots jums.

481
00:24:08,739 --> 00:24:10,815
Par piemiņu no Elizejas.

482
00:24:11,992 --> 00:24:13,736
Kas tas ir?

483
00:24:14,078 --> 00:24:16,070
Žagari un apelsīnu mizas.

484
00:24:18,624 --> 00:24:19,952
Atā!

485
00:24:22,128 --> 00:24:24,619
- Atā!
- Linda, Džordž!

486
00:24:24,797 --> 00:24:26,624
Tu esi vislabākais!

487
00:24:27,800 --> 00:24:29,757
Atā! Mēs jūs mīlam!

488
00:24:29,844 --> 00:24:31,468
Mēs jūs mīlam!

489
00:24:34,348 --> 00:24:35,842
Atā, mīļie!

490
00:24:41,313 --> 00:24:43,472
Vaitheivenas
ĪPAŠUMl

491
00:24:53,325 --> 00:24:54,654
Sveiki!

492
00:24:54,744 --> 00:24:56,487
Džordž un Linda! Vai man' dieniņ!

493
00:24:56,579 --> 00:24:59,864
Kas atgadījās?
Mēs tā uztraucāmies!

494
00:24:59,957 --> 00:25:01,036
Kur jūs kavējāties?

495
00:25:01,125 --> 00:25:04,126
Mēs taču zvanījām pirms stundas.

496
00:25:04,211 --> 00:25:05,456
Ak, tie bijāt jūs.

497
00:25:05,546 --> 00:25:08,251
Es kautrējos prasīt, kas zvana.

498
00:25:09,341 --> 00:25:12,841
Paskat, mans idiots brālis!
Kur tava bezpajumtnieka kaste?

499
00:25:12,928 --> 00:25:15,466
Nāc tuvāk. Es taču jūs pabarošu.

500
00:25:15,848 --> 00:25:18,635
Kas ir, pazaudēji gan dzīvokli,
gan humora izjūtu?

501
00:25:19,435 --> 00:25:23,896
"Gribu palikt savā dzīvoklī,
kaut nejēdzu samaksāt."

502
00:25:25,274 --> 00:25:27,065
"Uzmetīšu lūpu."

503
00:25:27,234 --> 00:25:30,271
Linda, tev nu gan ir figūra.

504
00:25:30,738 --> 00:25:32,446
Vai tu sporto, vai? Žēlīgais dievs!

505
00:25:33,616 --> 00:25:35,573
Rik, visi jūtas neērti.

506
00:25:35,659 --> 00:25:37,403
Visi taču saprot, ko es gribu teikt.

507
00:25:37,495 --> 00:25:40,282
Ei, Tener!
Nāc sasveicināties ar tanti un tēvoci.

508
00:25:40,372 --> 00:25:41,867
Čau, tēvoci Džordž un Linda.

509
00:25:41,957 --> 00:25:44,709
Tener, tu esi tā izaudzis!

510
00:25:44,794 --> 00:25:49,456
Man vairs nav pieci gadi.
Tad nu gan brīnums.

511
00:25:52,093 --> 00:25:53,836
- Asprātīgi.
- Jā.

512
00:25:53,928 --> 00:25:54,959
Sūdabambulis.

513
00:25:55,054 --> 00:25:57,343
Kas tad tas? Kokteiļu aparāts?

514
00:25:57,431 --> 00:26:02,259
Jā, man ir jauns draugs.
Vislabākais visā pasaulē.

515
00:26:02,353 --> 00:26:04,227
Esmu drusku aizrāvusies ar iepirkšanos.

516
00:26:04,313 --> 00:26:06,140
- Vai tev ieliet?
- Paldies.

517
00:26:06,232 --> 00:26:09,316
Mēs parasti iedzeram 16.30.
Es saku:

518
00:26:09,401 --> 00:26:13,731
"Kāpēc jāgaida līdz 17.00,
ja var sākt jau 16.30?"

519
00:26:13,823 --> 00:26:15,198
Vai lasi <i>SkyMall</i> žurnālu?

520
00:26:15,282 --> 00:26:16,314
Jā, parasti lidmašīnā.

521
00:26:16,409 --> 00:26:17,689
Labs lasāmais.

522
00:26:17,785 --> 00:26:19,659
- Vēl drusku.
- Labi.

523
00:26:20,663 --> 00:26:22,490
- Vēl mazliet.
- Labi.

524
00:26:30,756 --> 00:26:32,548
Domāju, ka izīrē celtniecības tehniku.

525
00:26:32,633 --> 00:26:34,376
Jā. Tualetes.

526
00:26:34,468 --> 00:26:37,339
Domā, ka celtniekiem uz poda nevajag?

527
00:26:37,430 --> 00:26:40,633
Tāds nu reiz ir bizness, smalkais kundziņ.

528
00:26:40,724 --> 00:26:42,516
Viņi dirš, bet es raušu.

529
00:26:47,022 --> 00:26:48,814
Kas ir, tev nepatīk nauda?

530
00:26:48,899 --> 00:26:50,856
Šis ir jaunais iekārtojums.

531
00:26:50,943 --> 00:26:54,478
Te es visu dienu skatos teļļuku.

532
00:26:54,572 --> 00:26:58,106
lzniekoju savu dzīvi.

533
00:26:58,200 --> 00:27:00,822
Paldies Dievam par antidepresantiem, ne?

534
00:27:00,911 --> 00:27:02,904
Pārsvarā esmu viena.

535
00:27:02,997 --> 00:27:04,076
Riks daudz strādā?

536
00:27:04,540 --> 00:27:09,747
Vakaros viņš izklaidē klientus,
salaiž ar citām...

537
00:27:09,837 --> 00:27:11,830
- Es jokoju.
- Tiešām?

538
00:27:11,922 --> 00:27:13,417
Man te ir imitators.

539
00:27:13,507 --> 00:27:16,342
Vari droši izmantot, jo es to

540
00:27:16,427 --> 00:27:19,000
izmazgāju trauku mašīnā, kā Vūpija ieteica.

541
00:27:19,096 --> 00:27:20,127
ledzeram vēl?

542
00:27:20,222 --> 00:27:21,337
Tev garšo hamburgeri?

543
00:27:21,432 --> 00:27:23,424
Riks uzceps nedēļas nogalē.

544
00:27:23,768 --> 00:27:26,638
Neesmu pārliecināta, vai vēlos būt māte.

545
00:27:29,106 --> 00:27:31,597
Še, muļķi. Vienkārši jāievada dati.

546
00:27:31,692 --> 00:27:33,934
Vai Ņujorkā vēl prot lietot datorus?

547
00:27:34,111 --> 00:27:36,898
Jā. Man jāievada šie dati?

548
00:27:36,989 --> 00:27:38,614
Vai tu runā man pretī? Neuzdrīksties.

549
00:27:38,783 --> 00:27:42,234
Šeit tu neesi mans brālis vai draugs,
bet darbinieks.

550
00:27:42,453 --> 00:27:43,864
- Saprati?
- Tu runā nopietni?

551
00:27:43,954 --> 00:27:45,828
Vai es runāju nopietni? Tu esi atlaists.

552
00:27:48,542 --> 00:27:51,627
Pieņemu tevi atpakaļ.
Uzskati to par brīdinājumu. Pie darba.

553
00:27:51,712 --> 00:27:54,381
Pako, pieskati šo tipu.

554
00:27:54,799 --> 00:27:59,674
Esi tik labs un pieskati Pako.
Es tiem salašņām neuzticos.

555
00:28:00,679 --> 00:28:02,471
Darbā iekārtošanas birojs
Atlanta, Džordžija

556
00:28:02,723 --> 00:28:04,182
PlEPRASĪJUMS NOSŪTĪTS.

557
00:28:11,732 --> 00:28:13,725
Tu jau dzer?

558
00:28:13,818 --> 00:28:16,522
Tas ir mimozas kokteilis. Brokastu dzēriens.

559
00:28:16,612 --> 00:28:17,940
lnteresanti sanācis.

560
00:28:18,030 --> 00:28:20,319
Kad bijām mazi,
Džordžs vienmēr no manis diedelēja.

561
00:28:20,407 --> 00:28:23,492
Nu esam pieauguši,
un diedelēšana ir atsākusies.

562
00:28:23,661 --> 00:28:24,906
Tu esi uzvarējis, Rik.

563
00:28:24,995 --> 00:28:27,700
Tev ir liela māja,
tu esi veiksminieks un uzvarētājs.

564
00:28:27,832 --> 00:28:30,073
lzbeidz. Es taču ākstos ākstīšanās pēc.

565
00:28:30,167 --> 00:28:32,658
Ģimene ir un paliek ģimene, vai ne?

566
00:28:32,753 --> 00:28:34,413
Ja mazajam brālim vajadzīgs darbs,
es izpalīdzu.

567
00:28:34,505 --> 00:28:36,129
Es arī pats meklēju darbu.

568
00:28:36,215 --> 00:28:38,124
Domā, ka mūsdienu ekonomikā ko atradīsi?

569
00:28:38,217 --> 00:28:39,545
Un sākas morāle.

570
00:28:39,635 --> 00:28:41,213
"Sākas morāle..."

571
00:28:42,888 --> 00:28:44,086
"Sākas morāle..."

572
00:28:44,181 --> 00:28:46,304
Labi, tad es aizvēršos.

573
00:28:46,392 --> 00:28:49,262
Aizvēršos. Labi?

574
00:28:49,353 --> 00:28:51,512
Es negribu lasīt morāli.

575
00:28:55,317 --> 00:28:57,357
Manis paša mājā!

576
00:28:58,696 --> 00:29:00,320
Sasodīts!

577
00:29:08,873 --> 00:29:10,616
Zini, ko?

578
00:29:10,708 --> 00:29:15,833
Es atvainojos. "Atvainojos", skaidrs?

579
00:29:15,921 --> 00:29:18,543
Tomēr ļauj man tev iedot vienu padomu.

580
00:29:18,632 --> 00:29:20,127
Tu neproti dzīvot.

581
00:29:20,217 --> 00:29:22,293
- lzbeidz, Rik.
- Vai drīkstu pateikt līdz galam?

582
00:29:22,386 --> 00:29:24,213
Tu atrāpoji pie manis uz ceļiem.

583
00:29:24,305 --> 00:29:26,381
Kā es rīkojos? Atvēru tev sava nama durvis.

584
00:29:26,474 --> 00:29:27,754
Vēl mimozas sulu, lūdzu.

585
00:29:27,850 --> 00:29:29,130
Merisa, ielej sulu.

586
00:29:29,226 --> 00:29:32,476
Tev nav nekādas sajēgas par dzīvi!

587
00:29:32,563 --> 00:29:34,971
Es tev pasniedzu dāvanu,
bet tā nav gana laba?

588
00:29:35,065 --> 00:29:37,224
Kuram vēl pieder pašam savs uzņēmums?

589
00:29:37,318 --> 00:29:39,357
Nu un tad, ja tas ir ateju bizness?

590
00:29:39,487 --> 00:29:41,563
Ja vēlies tādu māju, šī ir īstā lieta!

591
00:29:41,906 --> 00:29:44,231
Klausi, ko es tev saku!

592
00:29:44,325 --> 00:29:47,279
Es pelnu sešciparu skaitli.
Būtu klausījies, kas man sakāms!

593
00:29:47,411 --> 00:29:49,618
Bet tu pļerksti bez jēgas.

594
00:29:51,957 --> 00:29:54,911
Kas zina, cik dienu katram no mums
vēl atlicis dzīvot?

595
00:29:55,002 --> 00:29:58,453
Tāpēc es vēlos būt dabā un pildīt dzīvi
ar smiekliem un mīlestību.

596
00:29:58,547 --> 00:29:59,876
Pametam šo draņķīgo vietu.

597
00:29:59,965 --> 00:30:03,251
Linda, velc nost halātu. Braucam.

598
00:30:03,344 --> 00:30:05,550
- Ne šeit, augšstāvā.
- Piedod.

599
00:30:05,638 --> 00:30:06,883
- Ej.
- Labi.

600
00:30:06,972 --> 00:30:09,095
Vai gaidīt jūs uz vakariņām?

601
00:30:12,353 --> 00:30:15,686
Sirsnīgi sagaidām un pieņemam

602
00:30:15,773 --> 00:30:19,391
Džordžu un Lindu par pastāvīgajiem

603
00:30:19,485 --> 00:30:21,524
Elizejas kopienas locekļiem.

604
00:30:22,947 --> 00:30:24,061
Sveicināti mājās.

605
00:30:24,156 --> 00:30:25,650
Urrā!

606
00:30:28,077 --> 00:30:29,322
Jūsu istaba.

607
00:30:29,412 --> 00:30:30,656
Ko? Pagaidiet.

608
00:30:30,746 --> 00:30:32,371
Kāpēc nedzīvosim smalkajā istabā ar kamīnu,

609
00:30:32,456 --> 00:30:33,998
kā pagājušo reizi?

610
00:30:34,083 --> 00:30:36,490
Tur dzīvo maksātspējīgi klienti, muļķīt.

611
00:30:37,294 --> 00:30:40,248
Man patīk. Nav ne vainas.
Kā gan te trūkst?

612
00:30:40,339 --> 00:30:43,459
Gulta ir. Jauki iegulēta.

613
00:30:43,634 --> 00:30:46,837
Plaukts ir, durvju...

614
00:30:47,638 --> 00:30:48,669
...rāmis ir.

615
00:30:49,014 --> 00:30:50,046
Durvju rāmis arī ir.

616
00:30:50,141 --> 00:30:51,516
Durvis mūs nošķir citu no cita.

617
00:30:51,600 --> 00:30:53,558
Mājā visi drīkst brīvi pārvietoties.

618
00:30:53,853 --> 00:30:55,513
Man nav vajadzīgas durvis.
Un tev?

619
00:30:56,188 --> 00:30:57,220
Nē.

620
00:30:57,690 --> 00:31:00,441
Es priecājos, ka durvju nav.
Kam tās vajadzīgas?

621
00:31:00,609 --> 00:31:01,724
Pareizi.

622
00:31:06,490 --> 00:31:09,824
Mīļais, es tā nevaru. Man ir vajadzīgas durvis.

623
00:31:09,910 --> 00:31:12,033
Mēs te paliksim. Šī ir vislabākā vieta mums.

624
00:31:12,204 --> 00:31:13,580
Linda, viņam taisnība.

625
00:31:13,873 --> 00:31:14,952
Set, tu esi atpakaļ!

626
00:31:15,040 --> 00:31:16,203
Nebiju aizgājis.

627
00:31:16,292 --> 00:31:18,997
Atpūtos tepat pie durvīm.

628
00:31:19,086 --> 00:31:20,711
Bet jums jāparunā zem četrām acīm.

629
00:31:22,423 --> 00:31:23,703
Labi.

630
00:31:25,176 --> 00:31:28,592
Vai tik šis nav mūsu
vismuļķīgākais lēmums?

631
00:31:28,679 --> 00:31:30,387
Mēs taču bēgam no dzīves.

632
00:31:30,473 --> 00:31:32,880
Linda, Elizejas apzinātās kopienas ideja

633
00:31:32,975 --> 00:31:35,133
ir daudz patiesāka un viedāka par taviem

634
00:31:35,227 --> 00:31:38,643
šībrīža mietpilsoniskajiem prātojumiem.

635
00:31:38,731 --> 00:31:40,106
Viņam taisnība. Paldies, Set.

636
00:31:40,357 --> 00:31:41,602
Paldies.

637
00:31:44,403 --> 00:31:45,482
- Viņš aizgāja?
- Paskatīšos.

638
00:31:45,571 --> 00:31:48,607
Vēl esmu šeit, bet jau eju prom.

639
00:31:50,951 --> 00:31:54,451
Džordž, pārliecini mani, ka rīkojamies pareizi.

640
00:31:54,538 --> 00:31:57,824
Vai esot šeit pirmo dienu
tu nejuti sen aizmirsto dzīvesprieku?

641
00:31:58,417 --> 00:32:00,077
Jutu. Tas bija satriecoši.

642
00:32:00,294 --> 00:32:02,037
Kāpēc lai mēs tā nedzīvotu katru dienu?

643
00:32:02,254 --> 00:32:04,330
Tas taču ir tik dabiski.

644
00:32:04,423 --> 00:32:07,093
Kurš noteicis, kā mums jādzīvo?
Šeit būs tik forši.

645
00:32:07,301 --> 00:32:08,332
Es saprotu tevi.

646
00:32:08,427 --> 00:32:10,835
Mums nav jāparaksta līgums.
Ja nepatiks, brauksim prom.

647
00:32:10,930 --> 00:32:14,512
Paliksim vienu mēnesi, lai saprastu,
vai mums tas der, vai nē.

648
00:32:14,600 --> 00:32:16,142
Divas nedēļas.

649
00:32:20,272 --> 00:32:21,897
Divas nedēļas.

650
00:32:35,955 --> 00:32:37,663
Ei, Džordž.

651
00:32:37,748 --> 00:32:40,666
Man vajadzīgs degustētājs
jaunajam vīnam.

652
00:32:40,751 --> 00:32:43,207
Labprāt. Pie stūres nav jāsēžas.

653
00:32:43,295 --> 00:32:45,454
Jebkas būs labāks par šo šļuru.

654
00:32:45,756 --> 00:32:47,713
- Par tevi.
- Sveicināts klanā.

655
00:32:47,800 --> 00:32:49,958
- Paldies.
- Sveicināts.

656
00:32:54,515 --> 00:32:55,713
ltāļu mēlē.

657
00:32:55,808 --> 00:32:58,725
Šīs vīnogas audzētas tepat Džordžijā,
jārunā angliski.

658
00:32:58,811 --> 00:32:59,974
Šoreiz tev piedošu.

659
00:33:00,062 --> 00:33:01,521
- Ko piedosi?
- Vai zini, ko?

660
00:33:02,022 --> 00:33:04,311
Nodemonstrēšu tev savu arodu.

661
00:33:04,400 --> 00:33:05,431
Labi.

662
00:33:05,526 --> 00:33:08,812
Taču vispirms jāuzvelk zvanu kuļķene.
Katram gadījumam.

663
00:33:08,946 --> 00:33:10,405
Kādam gadījumam?

664
00:33:10,489 --> 00:33:12,696
Nu, apmatojuma dēļ.

665
00:33:21,876 --> 00:33:24,995
Tu esi pirmais vīndaris - nūdists,
ko pazīstu.

666
00:33:25,087 --> 00:33:26,368
Mūsu ir daudz.

667
00:33:26,464 --> 00:33:28,955
Mēdzam sanākt kopā.
Taču mana patiesā sirdslieta ir rakstīšana.

668
00:33:29,049 --> 00:33:31,256
- Ja?
- Es rakstu romānu.

669
00:33:31,343 --> 00:33:33,170
- Sveiks.
- Sveika, mīļā.

670
00:33:34,680 --> 00:33:35,925
Kas tad tas?

671
00:33:36,015 --> 00:33:38,802
Putni smok mūsu dūmos.

672
00:33:38,893 --> 00:33:40,636
Ar veļas pulveri piesārņots okeāns.

673
00:33:43,898 --> 00:33:45,475
Set, vai tu jūties labi?

674
00:33:46,901 --> 00:33:49,356
Jā! Kā vēl nekad.

675
00:33:49,653 --> 00:33:53,485
Man patīk sākt dienu ar brīvu žestikulēšanu.

676
00:33:53,574 --> 00:33:55,531
Mums likās, ka kādu te sacērt gabalos.

677
00:33:55,618 --> 00:33:58,156
Es sacērtu vienīgi nemieru,
spriedzi un bailes.

678
00:33:58,704 --> 00:34:01,409
Protams, pārnestā nozīmē.
Esmu pret vardarbību.

679
00:34:01,665 --> 00:34:02,780
Nāc, žestikulēsim kopā.

680
00:34:02,875 --> 00:34:04,951
Es pamēģināšu.

681
00:34:05,377 --> 00:34:10,289
Tātad, kliedz visu, kas neiet pie sirds.

682
00:34:10,382 --> 00:34:11,960
Kliedz tik laukā!

683
00:34:12,051 --> 00:34:13,960
Kāpēc ir karš?

684
00:34:14,053 --> 00:34:16,010
Sēnes!

685
00:34:16,097 --> 00:34:18,006
Labi. Sēnes!

686
00:34:18,099 --> 00:34:19,723
Tās ir tik glumas.

687
00:34:20,476 --> 00:34:21,639
Granātāboli.

688
00:34:22,061 --> 00:34:23,306
"Dalasas kovboji"!

689
00:34:23,395 --> 00:34:24,973
Hammeri!

690
00:34:25,064 --> 00:34:27,555
Auto nevis āmuri...

691
00:34:28,692 --> 00:34:30,400
lzvēlies kaut ko globālāku.

692
00:34:30,694 --> 00:34:33,268
Kečups! Nē, tam nav ne vainas.

693
00:34:33,364 --> 00:34:34,906
- Labi!
- Sastrēgumi!

694
00:34:34,990 --> 00:34:37,113
Centies nonākt pie kaut kā personiska.

695
00:34:37,368 --> 00:34:39,111
- Ložņu vārpata!
- Ložņu vārpata?

696
00:34:39,203 --> 00:34:41,409
- Tā garšo pēc zāles!
- Piekrītu!

697
00:34:41,831 --> 00:34:44,369
Karš! Karš!

698
00:34:44,458 --> 00:34:46,166
- Viņam labi sanāk.
- Karš!

699
00:34:46,252 --> 00:34:48,291
- Malacis!
- Un citas kāršu spēles!

700
00:34:48,587 --> 00:34:49,619
Paldies.

701
00:34:49,922 --> 00:34:51,464
Linda, vai gribi parādīt, ko proti?

702
00:34:51,549 --> 00:34:52,663
- Nē.
- Nu labi.

703
00:34:52,758 --> 00:34:53,921
Šobrīd nē.

704
00:34:54,009 --> 00:34:55,089
- Droši zini?
- Jā.

705
00:34:55,177 --> 00:34:56,375
Gan mēs tevi ievilināsim.

706
00:34:57,096 --> 00:34:58,211
Laiks darīs savu.

707
00:34:58,305 --> 00:34:59,716
Šī vieta ir kolosāla!

708
00:34:59,807 --> 00:35:01,266
Tu te dzīvo?

709
00:35:01,392 --> 00:35:04,595
Nē, es dzīvoju it visur.

710
00:35:04,687 --> 00:35:06,561
Bet šeit es atdusos.

711
00:35:06,647 --> 00:35:08,189
Ko tu dari, ja uznāk lietus?

712
00:35:08,441 --> 00:35:11,892
Zīžu no Gajas mākoņu krūtīm.

713
00:35:14,363 --> 00:35:17,032
Sākat jau pierast pie tulznainām rokām.

714
00:35:17,116 --> 00:35:18,314
Jā!

715
00:35:19,785 --> 00:35:21,030
Vecīt.

716
00:35:21,579 --> 00:35:24,580
Paskat tik. Brālis Džordžs prot spēlēt.

717
00:35:24,665 --> 00:35:27,500
Vai jums patīk "Spin Doctors"?

718
00:35:56,197 --> 00:35:57,359
Jā!

719
00:36:03,913 --> 00:36:05,704
Rādi, ko māki, Set!

720
00:36:14,548 --> 00:36:15,877
Lieliski.

721
00:36:17,676 --> 00:36:19,219
Tūlīt būs tavs soliņš, Džordž.

722
00:36:19,887 --> 00:36:21,714
Aiziet!

723
00:36:21,806 --> 00:36:24,047
Uzrauj soliņu!

724
00:36:26,727 --> 00:36:29,479
Plēs vaļā, vecīt. Ļaujies.

725
00:36:29,563 --> 00:36:32,054
Rauj no sirds, nevis ar pirkstiem.

726
00:36:32,191 --> 00:36:33,685
Paga.

727
00:36:33,776 --> 00:36:37,026
Man nepatīk.

728
00:36:37,404 --> 00:36:39,896
Tas ir tik vienkārši.

729
00:36:41,033 --> 00:36:43,322
Skaties, tā. Viegli un brīvi.

730
00:36:49,542 --> 00:36:50,573
Tu.

731
00:36:53,254 --> 00:36:55,081
Viņam pirkstu vietā cīsiņi.

732
00:36:55,589 --> 00:36:56,669
Jūtos kā muļķis.

733
00:36:56,757 --> 00:36:58,501
Mīļais, tev padodas.

734
00:36:58,592 --> 00:36:59,790
Spēlē vien.

735
00:36:59,885 --> 00:37:01,166
- Tiešām?
- Jā.

736
00:37:01,262 --> 00:37:02,637
Lūdzu! Šo aizmirstam.

737
00:37:02,847 --> 00:37:04,257
Ko lai es nodziedu?

738
00:37:04,473 --> 00:37:06,382
ledodiet kādu tēmu.

739
00:37:06,600 --> 00:37:07,632
Linda.

740
00:37:08,227 --> 00:37:09,721
Vējš?

741
00:37:11,397 --> 00:37:13,306
Lindas dziesma "Vējš".

742
00:37:14,233 --> 00:37:15,893
- Tu esi talantīgs.
- Kā tad.

743
00:37:36,797 --> 00:37:37,828
Tā gan.

744
00:38:08,162 --> 00:38:09,740
Tas bija burvīgi.

745
00:38:09,830 --> 00:38:10,861
Kas to sarakstījis?

746
00:38:11,040 --> 00:38:12,071
Tu.

747
00:38:12,166 --> 00:38:13,245
Es nē.

748
00:38:13,334 --> 00:38:15,623
Tas ir tikpat kā teikt:
"Vai tu uztaisīji to kafiju?"

749
00:38:15,711 --> 00:38:17,870
Nē, es to neuztaisīju.

750
00:38:17,963 --> 00:38:21,249
Esmu vien kafijas kanna.

751
00:38:21,342 --> 00:38:22,421
Tu esi pupiņas.

752
00:38:54,708 --> 00:38:56,119
Fantastiska pieredze.

753
00:38:56,210 --> 00:38:57,538
- Vai nav forši?
- lr.

754
00:39:25,906 --> 00:39:27,614
Durvju, protams, nav.

755
00:39:30,202 --> 00:39:32,693
Varu izpalīdzēt, lai pāriet aizcietējums.

756
00:39:32,788 --> 00:39:35,908
Malta sennas sakne ar kaņepēm.

757
00:39:36,834 --> 00:39:38,992
Paldies. Viss kārtībā. Tikko apsēdos.

758
00:39:39,086 --> 00:39:40,628
Nezinu, ko tev piedāvāt.

759
00:39:40,713 --> 00:39:42,670
Viss kārtībā. Man neko nevajag.

760
00:39:42,757 --> 00:39:46,754
Man patīk. "Nav salūzis, tātad nav jālabo."

761
00:39:46,844 --> 00:39:48,671
Tas ir īstais piegājiens, vai ne?

762
00:39:48,763 --> 00:39:53,092
Tas ir īstais piegājiens. Man patīk.

763
00:39:53,434 --> 00:39:55,676
Klau, iedod mašīnas atslēgas.

764
00:39:55,770 --> 00:39:56,849
Ko?

765
00:39:56,937 --> 00:39:59,808
Mums šeit viss ir kopīgs.
Mana mašīna ir pilsētā.

766
00:39:59,899 --> 00:40:03,517
Labi. Tajā gan atrodas
lielākā daļa mūsu mantu.

767
00:40:03,611 --> 00:40:05,687
Bet še, ņem. Mana mašīna ir arī tavējā.

768
00:40:05,780 --> 00:40:07,060
Pareizi. Pareizi.

769
00:40:07,156 --> 00:40:10,157
Neko daudz par tevi nezinu.
No kurienes tu esi?

770
00:40:10,242 --> 00:40:12,568
Varbūt parunāsim vēlāk?

771
00:40:13,621 --> 00:40:16,491
Ketija jau teica, ka tu esot ļoti asprātīgs.

772
00:40:16,582 --> 00:40:17,827
Man ausīs zvana.

773
00:40:18,084 --> 00:40:20,123
Vai neiztraucēju puišu runas?

774
00:40:20,211 --> 00:40:22,168
Drīzāk gan manu vienatni.

775
00:40:22,254 --> 00:40:24,959
Sets sasaucis patiesības apli.

776
00:40:25,049 --> 00:40:27,255
Jums, jauniņajiem, patiks!

777
00:40:27,468 --> 00:40:29,176
Ejam.

778
00:40:29,261 --> 00:40:30,293
Es tevi pagaidīšu.

779
00:40:38,771 --> 00:40:40,182
<i>Tātad,</i>

780
00:40:40,272 --> 00:40:44,104
kas, jūsuprāt, ir patiesības aplis?

781
00:40:44,318 --> 00:40:47,652
Aplis, kurā sēdošie cilvēki saka patiesību?

782
00:40:47,738 --> 00:40:50,360
Tieši tā. Malacis, Linda.

783
00:40:50,449 --> 00:40:52,358
Konteksts visu pasaka priekšā. Sapratāt?

784
00:40:52,451 --> 00:40:53,780
Lūdzu, Džordž.

785
00:40:54,662 --> 00:40:55,693
Kas tas ir?

786
00:40:55,788 --> 00:40:57,068
Ajavaskas tēja.

787
00:40:59,291 --> 00:41:00,869
Paldies, nē.

788
00:41:00,960 --> 00:41:04,126
Daloties ar tēju,
mēs dalāmies dziļākā patiesumā.

789
00:41:04,213 --> 00:41:06,419
Smird pēc Villija Nelsona matiem.

790
00:41:08,008 --> 00:41:09,337
Tu mani pārtrauci, Džordž.

791
00:41:09,427 --> 00:41:11,419
Vismaz es nemeloju.

792
00:41:11,512 --> 00:41:12,710
Vēl ne.

793
00:41:12,805 --> 00:41:14,299
Linda, vai vēlies būt pirmā?

794
00:41:14,765 --> 00:41:16,046
Labi.

795
00:41:16,225 --> 00:41:17,600
Tu melo.

796
00:41:17,685 --> 00:41:18,883
Neko nepaspēju pateikt.

797
00:41:18,978 --> 00:41:20,057
Tas vēl neko nenozīmē.

798
00:41:20,146 --> 00:41:22,933
Varbūt es palaidīšu kādu citu pa priekšu.

799
00:41:23,023 --> 00:41:24,399
Es runāšu.

800
00:41:24,733 --> 00:41:29,810
Raizējos, ka mans ķermenis
vairs nešķiet pievilcīgs manam partnerim.

801
00:41:30,656 --> 00:41:31,771
Nešķiet pievilcīgs?

802
00:41:31,866 --> 00:41:35,484
Tu esi seksīgāka kā jebkad.
Mēs Čārlstonā mēdzām teikt tā:

803
00:41:35,703 --> 00:41:38,573
"Kad vēders sāk augt,
tad krūtis kļūst apaļīgas."

804
00:41:38,664 --> 00:41:40,407
Visi zina, cik ļoti man patīk krūtis.

805
00:41:40,499 --> 00:41:42,373
Visi zina, cik ļoti man patīk krūtis!

806
00:41:42,460 --> 00:41:43,574
Satriecoši patiesi.

807
00:41:43,669 --> 00:41:47,003
Linda, vai mēģināsi vēlreiz?
Šoreiz patiesību.

808
00:41:48,799 --> 00:41:50,080
Labi.

809
00:41:50,176 --> 00:41:53,675
Tu tagad apvemsi mūs
ar saviem meliem.

810
00:41:54,180 --> 00:41:56,468
- Ko?
- Ja man patiktu, ka man sejā šļāc melus,

811
00:41:56,557 --> 00:41:58,882
tad būtu palikusi pornobiznesā.

812
00:42:00,978 --> 00:42:03,599
Mēs to nekad neesam darījuši,
tāpēc mazliet...

813
00:42:03,689 --> 00:42:05,765
Tas tev ir grūti, jo tu esi īsts mēslu maiss.

814
00:42:06,025 --> 00:42:08,646
Linda, neļauj Džordža necieņai sevi traucēt.

815
00:42:08,736 --> 00:42:11,523
- Ko?
- ledomājies, ka viņš ir raudošs zīdainis.

816
00:42:11,614 --> 00:42:13,357
Raudošs, nelaimīgs zīdainis.

817
00:42:13,449 --> 00:42:15,572
Paldies, Set. Tas bija īsti vietā.

818
00:42:15,659 --> 00:42:18,660
Tev tiešām tas patika,
vai arī tu melo, man acīs skatīdamies?

819
00:42:18,746 --> 00:42:21,367
- Tas bija sarkasms.
- Kāda negaidīta atklātība.

820
00:42:21,457 --> 00:42:26,083
Viņš kļūst sarkastisks,
kad viņam kaut ko pārmet.

821
00:42:26,170 --> 00:42:28,542
Kā tad.

822
00:42:29,715 --> 00:42:30,794
Un tu nevari to ciest.

823
00:42:31,008 --> 00:42:32,039
Man tas pārāk nepatīk.

824
00:42:32,301 --> 00:42:33,546
Vai arī tu nevari to ciest.

825
00:42:33,636 --> 00:42:36,174
Tas apnīk. Jā, es nevaru to ciest.

826
00:42:36,388 --> 00:42:37,420
Tev riebjas mani joki?

827
00:42:37,515 --> 00:42:40,469
Es jūtu, ka reizēm tu mani vienkārši paciet.

828
00:42:40,559 --> 00:42:42,267
Un kā tu tad jūties, Linda?

829
00:42:42,353 --> 00:42:45,354
Sūdīgi. lt kā manas raizes viņam nerūpētu.

830
00:42:45,564 --> 00:42:48,351
Ko tu runā? Tavas raizes ir arī manējās.

831
00:42:49,568 --> 00:42:51,727
lzņemot tavu ekzēmu. Tā ir tikai tava raize.

832
00:42:51,821 --> 00:42:56,150
Redzējāt? Es nejūtu atbalstu.

833
00:42:56,242 --> 00:42:57,356
- Ko?
- Es nejūtu...

834
00:42:57,451 --> 00:42:58,780
Tu teici: "Es nejūtu atbalstu?"

835
00:42:58,869 --> 00:43:00,577
- Jā.
- Vai gribi patiesību?

836
00:43:00,704 --> 00:43:03,195
Es strādāju kā zirgs, lai tu varētu taisīt filmu

837
00:43:03,290 --> 00:43:06,161
par pingvīniem ar sēklinieku vēzi!

838
00:43:06,710 --> 00:43:08,418
- Tu lēkā no vienas...
- Būtībā...

839
00:43:08,504 --> 00:43:09,784
- Linda, viņš nonācis pie būtības.
- Ļauj pateikt.

840
00:43:09,880 --> 00:43:12,834
Šis ir izšķirošs moments attiecībās.

841
00:43:12,925 --> 00:43:14,004
Vai ļausi man beidzot runāt?

842
00:43:14,093 --> 00:43:16,418
Nedusmojies uz mani, bet uz viņu.

843
00:43:16,637 --> 00:43:19,093
- Es strādāju...
- Saki "Linda".

844
00:43:19,723 --> 00:43:20,968
- Linda...
- Saki visu.

845
00:43:21,058 --> 00:43:22,339
- Es saku.
- "Linda."

846
00:43:22,435 --> 00:43:24,261
- Es strādāju...
- Esi godīgs, Džordž.

847
00:43:24,353 --> 00:43:25,384
- lesit viņai!
- Ko?

848
00:43:25,563 --> 00:43:29,014
Ne jau ar roku, ar vārdiem, ar patiesību.

849
00:43:29,233 --> 00:43:30,478
Es tev sitīšu ar patiesību.

850
00:43:30,568 --> 00:43:34,731
Vai gribi zināt, kā tas ir - tik smagi strādāt
un nesaņemt nekādu pateicību?

851
00:43:34,905 --> 00:43:38,239
Lai tu varētu nodarboties
ar savu kārtējo hobiju -

852
00:43:38,325 --> 00:43:42,109
keramiku, fotografēšanu
vai "Neikdienišķo kafejnīcu".

853
00:43:42,204 --> 00:43:44,031
Kas, ellē, ir "Neikdienišķā kafejnīca"?

854
00:43:44,206 --> 00:43:46,828
- Tā nebija ikdienišķa!
- lzvēlies kaut ko un dari to!

855
00:43:46,917 --> 00:43:49,835
Vai zini, cik grūti ir dzīvot ar cilvēku,

856
00:43:49,920 --> 00:43:52,411
kurš nekādi nevar izlemt,
kas viņš grib būt?

857
00:43:56,886 --> 00:44:02,390
Piedod, ka vēl neesmu atradusi
savu aicinājumu.

858
00:44:02,475 --> 00:44:05,429
Vismaz es nedirnu štrunta ofisā,

859
00:44:05,519 --> 00:44:08,722
ienīstot savu darbu, un negaužos.

860
00:44:08,814 --> 00:44:11,056
Tas darbs, kurā es dirnēju un gaudos,

861
00:44:11,150 --> 00:44:14,104
- sagādāja tev kāroto dzīvokli.
- Mums tā vairs nav.

862
00:44:17,615 --> 00:44:20,948
Linda, vai tev ir vēl kas sakāms Džordžam?

863
00:44:21,035 --> 00:44:23,241
Kā vēl viņš ir tevi pilnīgi nodevis?

864
00:44:26,373 --> 00:44:27,488
Gribat patiesību?

865
00:44:32,004 --> 00:44:33,961
Džordžam taisnība.

866
00:44:34,632 --> 00:44:35,877
Pilnīga taisnība.

867
00:44:36,675 --> 00:44:42,796
Nekad neesmu turējusies
pie vienas lietas savā dzīvē.

868
00:44:48,229 --> 00:44:49,391
Tā jau nav.

869
00:44:49,480 --> 00:44:51,389
lr gan.

870
00:44:51,482 --> 00:44:52,597
Linda,

871
00:44:53,359 --> 00:44:55,435
tu tikko atradi sevi.

872
00:44:57,655 --> 00:44:58,686
Tu esi satriecoša sieviete.

873
00:44:58,781 --> 00:45:01,865
Paldies. Mīļš paldies.

874
00:45:02,159 --> 00:45:03,322
Man ir vēl viens jautājums.

875
00:45:03,661 --> 00:45:05,784
Jautā droši, brašā dvēseles cīnītāja.

876
00:45:05,996 --> 00:45:09,412
Kādēļ tā zāle raud?

877
00:45:09,750 --> 00:45:11,542
Tik skaļi.

878
00:45:11,794 --> 00:45:13,952
Šķiet, tā raud manas vainas dēļ.

879
00:45:15,172 --> 00:45:17,628
- Es to saraudināju.
- Neuztver to personiski.

880
00:45:17,716 --> 00:45:19,092
Ko tu gvelz?

881
00:45:19,343 --> 00:45:20,672
Ajavaska iedarbojas.

882
00:45:23,139 --> 00:45:24,301
Kas, pie velna, notiek?

883
00:45:24,390 --> 00:45:26,382
Ajavaska ir halucinogēna.

884
00:45:26,600 --> 00:45:28,427
Nedaudz stiprāka par "peyote" kaktusu.

885
00:45:29,270 --> 00:45:30,432
Es tikko to sajutu.

886
00:45:30,521 --> 00:45:32,348
Dievs žēlīgais. Kā tu jūties?

887
00:45:32,440 --> 00:45:34,266
Uz mani tā neiedarbojas.

888
00:45:34,358 --> 00:45:36,185
Es arī sāku just.

889
00:45:36,819 --> 00:45:39,227
Es redzu Džordža gara dzīvnieku.

890
00:45:39,321 --> 00:45:40,353
- Ko?
- Ko?

891
00:45:40,448 --> 00:45:41,527
- Ko tu teici?
- Ko tu teici?

892
00:45:41,615 --> 00:45:43,525
- Gara dzīvnieku?
- Gara dzīvnieku?

893
00:45:43,617 --> 00:45:45,112
- Kas par lietu?
- Ko?

894
00:45:45,536 --> 00:45:46,615
Dieviņ tētīt!

895
00:45:46,954 --> 00:45:50,952
Veči, man krūšu kabatā bija atslēgas,
bet vairs nav.

896
00:45:51,041 --> 00:45:52,868
Viņai ies ļoti jautri.

897
00:45:55,463 --> 00:45:56,708
Spogulī ir čūska.

898
00:45:58,507 --> 00:46:02,885
No manas mutes nāk vārdi,
kas ir mazas, rozā pelītes.

899
00:46:07,808 --> 00:46:09,386
Vai jūties labi?

900
00:46:17,777 --> 00:46:19,235
Jā, jā!

901
00:46:21,781 --> 00:46:23,738
Oho! Velna milti!

902
00:46:25,785 --> 00:46:28,322
Mīļā, lūdzu, paklausies.

903
00:46:28,412 --> 00:46:31,497
Tu esi pilnīgā ķitē.

904
00:46:31,665 --> 00:46:34,702
Es ticu, ka spēju lidot, Džordž!

905
00:46:34,794 --> 00:46:37,997
Pārnestā nozīmē, jā.
Burtiskā nozīmē tu nespēj lidot!

906
00:46:38,089 --> 00:46:39,631
Es ticu, ka spēju lidot!

907
00:46:39,715 --> 00:46:42,289
Ja vēlies notēlot kādu no R. Kelly dziesmām,

908
00:46:42,384 --> 00:46:44,342
izvēlies <i>Trapped in the Closet.</i>

909
00:46:44,428 --> 00:46:47,180
Skapī vismaz nevar nolauzt sev sprandu.

910
00:46:47,264 --> 00:46:48,842
- Es tev nodemonstrēšu.
- Nē.

911
00:46:48,933 --> 00:46:50,842
- Skaties, Džordž.
- Nē!

912
00:46:50,935 --> 00:46:53,390
- Es ticu, ka spēju lidot!
- Nē!

913
00:46:57,608 --> 00:47:01,475
Tu spēj lidot. Es to zināju.

914
00:47:01,821 --> 00:47:03,149
Ak Dievs.

915
00:47:12,248 --> 00:47:14,121
Labrīt.

916
00:47:14,208 --> 00:47:17,244
- Ak Dievs.
- Tas bija drusku par traku.

917
00:47:17,336 --> 00:47:19,044
Tas bija kolosāli.

918
00:47:20,548 --> 00:47:24,497
Tu droši vien neatceries visu,
ko vakar sarunāji.

919
00:47:24,593 --> 00:47:26,835
Es atceros katru vārdu.

920
00:47:27,888 --> 00:47:30,925
Es jūtos vienkārši fantastiski.

921
00:47:31,934 --> 00:47:33,512
Kāpēc durvju apmale raud?

922
00:47:33,602 --> 00:47:35,346
Joks.

923
00:47:43,696 --> 00:47:45,190
<i>- Atlantas centrā.</i>
- Labi.

924
00:47:45,281 --> 00:47:47,238
<i>Pīčtrī un Trešās ielas stūrī.</i>

925
00:47:47,324 --> 00:47:50,361
Lieliski. Es varētu paspēt līdz pusdienlaikam.

926
00:47:50,453 --> 00:47:51,484
<i>Esat kvalificēts?</i>

927
00:47:51,579 --> 00:47:53,370
Jā, es esmu vairāk nekā kvalificēts.

928
00:47:53,456 --> 00:47:56,291
<i>- Ne vēlāk kā 12.00.</i>
- Nevaru vien sagaidīt. Paldies.

929
00:48:00,045 --> 00:48:01,125
- Vein!
- Ei.

930
00:48:01,213 --> 00:48:04,214
Pamatīga papīru kaudze.

931
00:48:04,300 --> 00:48:06,209
Es novērtēju to,

932
00:48:06,302 --> 00:48:08,590
ka tu izrādi interesi, Džordž.

933
00:48:08,679 --> 00:48:12,262
Pienāks laiks, un es padalīšos.

934
00:48:12,349 --> 00:48:14,176
Galvenais varonis vēl krietni jāpieslīpē.

935
00:48:14,268 --> 00:48:15,299
- Labi.
- Tik daudz gribas pateikt

936
00:48:15,394 --> 00:48:16,723
šajā grāmatā un...

937
00:48:16,812 --> 00:48:19,599
Tas ir labi. Man jāaizbrauc uz pilsētu.

938
00:48:19,690 --> 00:48:21,232
Kā tu tiksi?

939
00:48:21,484 --> 00:48:22,942
Rodnijs nepateica, kas ir noticis?

940
00:48:23,152 --> 00:48:24,611
Kas ir noticis?

941
00:48:26,739 --> 00:48:27,853
Es nesaprotu.

942
00:48:27,948 --> 00:48:31,863
Vai ne? Pilnīgs ārprāts.

943
00:48:33,704 --> 00:48:36,242
Kā tas notika? Visu pēc kārtas.

944
00:48:36,332 --> 00:48:39,083
Nu, bija apmēram tā:
"Braucu pa ceļu."

945
00:48:39,168 --> 00:48:40,662
Un nākamā aina - dīķis.

946
00:48:40,753 --> 00:48:42,580
Nē, nelec uz "nākamo ainu".

947
00:48:42,671 --> 00:48:44,047
Nepārlec.

948
00:48:44,215 --> 00:48:47,050
Vai spēj tam noticēt?

949
00:48:47,134 --> 00:48:48,415
Nē, nespēju.

950
00:48:48,511 --> 00:48:51,465
Un tāpēc es gribu, lai tu man pastāsti,
kā tas notika.

951
00:48:51,555 --> 00:48:52,635
Teikšu tā.

952
00:48:52,723 --> 00:48:54,550
Atskatoties bilde ir skaidra.

953
00:48:54,642 --> 00:48:56,433
Otrreiz, droši vien, darītu tāpat.

954
00:48:56,644 --> 00:48:58,387
Kam tev vajag to mūsu mašīnu?

955
00:48:58,479 --> 00:49:00,306
Tam vairs nav nozīmes.

956
00:49:09,907 --> 00:49:11,152
Ei, Džordž.

957
00:49:11,242 --> 00:49:12,522
Eva, es tevi nepamanīju.

958
00:49:13,869 --> 00:49:15,661
- Tev drūms vaigs.
- Nu...

959
00:49:15,746 --> 00:49:18,533
Ņemot vērā visu, kas tavā dzīvē noticis,

960
00:49:18,707 --> 00:49:22,752
tas vien ir sasniegums, ka tu vēl turies kājās.

961
00:49:22,920 --> 00:49:24,747
Pilnīgi nopietni.

962
00:49:24,922 --> 00:49:28,457
Lielāko daļu mūža esmu turējies kājās.

963
00:49:30,719 --> 00:49:32,759
Ak, Džordž.

964
00:49:32,930 --> 00:49:34,093
Tu man patīc.

965
00:49:35,224 --> 00:49:36,303
Tu man arī, Eva.

966
00:49:36,475 --> 00:49:38,468
Mums derētu pamīlēties.

967
00:49:49,029 --> 00:49:50,144
- Džordž?
- Jā.

968
00:49:50,322 --> 00:49:52,398
Es dzirdēju. Jā.

969
00:49:52,658 --> 00:49:54,283
Tu laikam nezini mūsu parašas.

970
00:49:54,452 --> 00:49:58,152
Elizejā visi uzskata, ka neierobežots sekss
rada dziļāku atklātību.

971
00:49:58,622 --> 00:50:00,247
Vai tev un Lindai tas patiktu?

972
00:50:03,419 --> 00:50:06,752
Nu, padomā par manu spraudziņu.
Parunā ar Lindu.

973
00:50:10,134 --> 00:50:12,969
Lūdzu, kungs. Jauku dienu.
Paldies par pirkumu.

974
00:50:13,679 --> 00:50:15,719
Lai labi garšo.

975
00:50:15,848 --> 00:50:16,927
Mīļā!

976
00:50:17,016 --> 00:50:20,634
Es tikko pārdevu pirmo pašas plūkto ābolu.

977
00:50:20,728 --> 00:50:23,100
Vareni. Mūsu mašīna guļ dīķa dibenā.

978
00:50:23,230 --> 00:50:26,434
Džordž, dzirdēju,
ka Eva prasījusi dzimumaktu ar tevi.

979
00:50:26,650 --> 00:50:27,682
Ko?

980
00:50:27,777 --> 00:50:28,856
Jā.

981
00:50:29,028 --> 00:50:30,226
Paldies, Set.

982
00:50:30,905 --> 00:50:32,862
Tieši par to es gribēju parunāt.

983
00:50:32,948 --> 00:50:35,902
lzrādās, ka Elizejā
visi piekopj brīvo mīlestību.

984
00:50:36,202 --> 00:50:39,986
Un Eva ieteica mums to pamēģināt.

985
00:50:40,206 --> 00:50:41,616
Ko tu viņai atbildēji?

986
00:50:42,291 --> 00:50:45,209
Es atbildēju "nē".

987
00:50:45,294 --> 00:50:47,666
Mēs gan nepabeidzām sarunu,

988
00:50:47,755 --> 00:50:51,669
bet es jau pateicu "nē".

989
00:50:51,967 --> 00:50:53,130
Tīrākā bioloģija.

990
00:50:53,219 --> 00:50:55,710
Homo sapiens nav monogāma būtne.

991
00:50:55,930 --> 00:50:58,337
Man drīzāk izklausās,
ka tas ir tikai attaisnojums

992
00:50:58,432 --> 00:51:00,555
visiem kopā likties gultā.

993
00:51:00,643 --> 00:51:03,264
Ja izvēlies pretoties savam
seksuālās dzīvības spēkam,

994
00:51:03,354 --> 00:51:05,014
tas tiek vienkārši apspiests.

995
00:51:05,189 --> 00:51:08,106
Un pakļauj tevi slimībām un nāvei.

996
00:51:09,860 --> 00:51:11,936
Nāve gan mani neiepriecina.

997
00:51:12,113 --> 00:51:17,569
Cilvēki izturas tā, it kā seksam būtu
kādas paliekošas sekas.

998
00:51:18,077 --> 00:51:19,108
Jā.

999
00:51:19,203 --> 00:51:20,401
Ko jūs te meklējat?

1000
00:51:20,496 --> 00:51:22,654
Es nesaprotu. Ko jūs meklējat
uz mūsu zemes?

1001
00:51:22,748 --> 00:51:23,863
lzklausās pēc lauvas rēciena.

1002
00:51:23,999 --> 00:51:25,197
Šis ir mūsu īpašums!

1003
00:51:25,292 --> 00:51:27,415
Sasodīts. Protams, ka mums ir arī līgums.

1004
00:51:27,503 --> 00:51:29,377
Tad uzrādiet to.

1005
00:51:29,463 --> 00:51:34,172
Domā, ka es varu atcerēties, kur 1971. gadā
nobāzu papīra strēmeli?

1006
00:51:34,343 --> 00:51:37,261
Varat pretoties, bet jūs zaudēsiet.

1007
00:51:37,346 --> 00:51:42,304
Bet varam arī izdarīt tā, lai visi ir ieguvēji.

1008
00:51:42,977 --> 00:51:45,349
Nevajag, Džordž. Es to nokārtošu.

1009
00:51:45,646 --> 00:51:47,105
Es nemaz netaisījos iejaukties.

1010
00:51:47,523 --> 00:51:50,559
Mūsu ļaudīm ir garīgas tiesības ar šo zemi!

1011
00:51:52,027 --> 00:51:53,570
Mums šeit ir dziļas saknes.

1012
00:51:53,988 --> 00:51:57,024
Lauva ir rūcis skaidru valodu,
mans draugs.

1013
00:51:59,660 --> 00:52:00,691
Paliec tukšā.

1014
00:52:03,497 --> 00:52:05,739
Man ir vairāki tūkstoši šādu vizītkaršu. Es...

1015
00:52:05,833 --> 00:52:07,113
Vai drīkstu vienu?

1016
00:52:07,543 --> 00:52:09,583
Jā, lūdzu. Paglabājiet to, kungs.

1017
00:52:10,463 --> 00:52:12,455
- Ak tā?
- Smaidi.

1018
00:52:12,882 --> 00:52:14,340
Es arī tā protu.

1019
00:52:14,425 --> 00:52:15,587
lepūt man.

1020
00:52:15,760 --> 00:52:18,085
Ko tagad teiksiet? Bret, tu arī saplēs kādu.

1021
00:52:18,262 --> 00:52:19,425
Redzat? Ko teiksiet?

1022
00:52:19,513 --> 00:52:21,091
- Vēl vienu?
- Jā, paldies.

1023
00:52:21,182 --> 00:52:23,139
- Bet, lūdzu.
- Sirsnīgi pateicos.

1024
00:52:23,225 --> 00:52:25,763
Lūdzu, nav par ko.

1025
00:52:26,645 --> 00:52:28,223
Es arī tā protu.

1026
00:52:28,397 --> 00:52:30,686
20 km attālumā ir kopēšanas birojs.

1027
00:52:30,775 --> 00:52:31,854
lzprintējiet vēl.

1028
00:52:31,942 --> 00:52:33,105
Atvedīšu vēl vizītkartes.

1029
00:52:33,486 --> 00:52:35,146
Brauc atpakaļ un nopērc cukīni.

1030
00:52:35,237 --> 00:52:37,111
Mēs šeit uzcelsim kazino.

1031
00:52:40,159 --> 00:52:42,448
Kārvin, vai tev ir kāda nojausma,
kur ir līgums?

1032
00:52:42,536 --> 00:52:46,071
Es to atradīšu, izmantojot prāta metodi.

1033
00:52:46,165 --> 00:52:50,743
Es izdomāšu, kur tas noteikti nav,
un meklēšu tur.

1034
00:52:50,920 --> 00:52:52,165
Pagaidām neizdodas.

1035
00:52:52,254 --> 00:52:53,879
Nekas, mums ir izredzes.

1036
00:52:54,131 --> 00:52:55,412
Ak Dievs!

1037
00:52:55,591 --> 00:52:56,789
- Kas bija?
- Kas notika?

1038
00:52:57,093 --> 00:52:58,836
Džordžs nogalināja nevainīgu būtni.

1039
00:52:59,762 --> 00:53:03,047
Nē, es tikai uzšāvu mušai.

1040
00:53:04,850 --> 00:53:06,843
Svētā debess! Tūlīt ies vaļā.

1041
00:53:07,269 --> 00:53:09,595
Tā ir pagalam. Ja nu tai bija mazuļi?

1042
00:53:09,688 --> 00:53:12,606
Mazuļi? Tu domā - tārpi? Tu nopietni?

1043
00:53:12,691 --> 00:53:14,731
- Šim cilvēkam ir nosliece uz varmācību.
- Nav.

1044
00:53:14,819 --> 00:53:17,025
Viņam ir nosliece uz varmācību!

1045
00:53:17,113 --> 00:53:19,319
- Tā taču tikai muša.
- Un kur tas beidzas?

1046
00:53:19,490 --> 00:53:21,981
Nogalinot mušu, mirst putns,
tad suns...

1047
00:53:22,076 --> 00:53:23,653
Tad kareivis.

1048
00:53:23,744 --> 00:53:25,737
Piedodiet, es nezināju, ka nogalinu kareivjus.

1049
00:53:25,955 --> 00:53:27,034
Es tos atbalstu.

1050
00:53:27,123 --> 00:53:29,364
Man riebjas uz tevi skatīties.

1051
00:53:29,458 --> 00:53:31,285
Piedodiet, es vēl mācos jūsu noteikumus.

1052
00:53:31,460 --> 00:53:32,954
Šeit nav noteikumu.

1053
00:53:33,045 --> 00:53:34,374
Tikai "mušas sist ir aizliegts".

1054
00:53:34,463 --> 00:53:35,874
Tas nav noteikums.

1055
00:53:36,006 --> 00:53:37,666
Tas ir dzīves redzējums.

1056
00:53:37,842 --> 00:53:40,796
Tu kļūdījies, un nu tev ir kauns. Tas nekas.

1057
00:53:40,970 --> 00:53:43,046
- Tad es tas vainīgais?
- Visiem tiek piedots.

1058
00:53:43,139 --> 00:53:45,262
Es redzēju, kā tu iemeti balodim ar bateriju.

1059
00:53:46,308 --> 00:53:49,144
Es nenogalināju. Kāpēc tu kasies?

1060
00:53:49,311 --> 00:53:51,055
- Tas bija sen.
- Sen.

1061
00:53:51,147 --> 00:53:52,973
Balodis vienkārši dūdoja uz palodzes.

1062
00:53:53,065 --> 00:53:54,346
Tas nav būtiski.

1063
00:53:54,483 --> 00:53:57,484
Te jau sen ir vajadzīgs
elektriskais mušķērājs.

1064
00:53:57,653 --> 00:54:01,567
1971. gadā pie šī galda ar

1065
00:54:01,740 --> 00:54:04,196
Džeriju Bīveru, Stefāniju, Roniju, Danielu...

1066
00:54:04,368 --> 00:54:06,160
Atkal jau. Lai slava LSD.

1067
00:54:06,328 --> 00:54:09,033
Toniju, Džeiniju un Dženisu Vū.

1068
00:54:09,206 --> 00:54:14,117
Ziniet, es tik skaidri atceros Dženisu Vū,

1069
00:54:15,129 --> 00:54:17,252
bet neatceros, kur liku līgumu.

1070
00:54:17,506 --> 00:54:19,084
Vai ziniet, kāpēc?
Jo ar līgumu nedrātējos.

1071
00:54:19,175 --> 00:54:20,206
Tas tiesa.

1072
00:54:32,772 --> 00:54:36,306
<i>Sveiki, te Šerms. Neesmu mājās.</i>
<i>Atstājiet ziņojumu.</i>

1073
00:54:36,484 --> 00:54:38,975
Sveiks, runā tavs kolēģis Džordžs.

1074
00:54:39,153 --> 00:54:40,268
Kā sviežas, vecīt?

1075
00:54:40,446 --> 00:54:45,440
Gribēju painteresēties, vai pilsētā
nav uzradies kāds darbiņš.

1076
00:54:45,618 --> 00:54:47,112
Mēs te ar Lindu bijām izbraukuši

1077
00:54:47,203 --> 00:54:49,824
un nu kaut kā gribas atpakaļ.

1078
00:54:49,914 --> 00:54:52,286
Piezvani, ja vari.

1079
00:54:54,210 --> 00:54:55,289
Sveiks.

1080
00:54:56,045 --> 00:54:57,076
Sveika.

1081
00:54:57,797 --> 00:54:58,828
Oho.

1082
00:55:00,049 --> 00:55:02,006
Viņa ir ziedoša, vai ne?

1083
00:55:02,176 --> 00:55:05,545
Paskat, kā viņa atplaukusi.

1084
00:55:05,721 --> 00:55:07,263
Tik brīva.

1085
00:55:07,431 --> 00:55:09,803
Tikai žēl, ka neatbalsta brīvo mīlestību.

1086
00:55:10,601 --> 00:55:12,261
Man arī.

1087
00:55:12,353 --> 00:55:14,808
Es ļoti cienu jūsu savienību.

1088
00:55:15,397 --> 00:55:17,141
Tomēr, ja kādreiz pārdomāsi...

1089
00:55:17,233 --> 00:55:18,691
Es tev to tūlīt darīšu zināmu.

1090
00:55:19,485 --> 00:55:21,228
Es apsolu nesagādāt vilšanos.

1091
00:55:21,320 --> 00:55:24,487
Tas labi.

1092
00:55:24,657 --> 00:55:28,357
Protu laizīt un atsūkāt vienlaicīgi.

1093
00:55:28,452 --> 00:55:29,531
- Nevar būt!
- Jā.

1094
00:55:29,620 --> 00:55:30,735
Ak Dievs.

1095
00:55:33,124 --> 00:55:34,784
Man runājot vien jau paliek karsti.

1096
00:55:35,626 --> 00:55:37,251
Man arī.

1097
00:55:40,131 --> 00:55:43,500
Šodien tiks atklāta kazino celtniecība!

1098
00:55:43,592 --> 00:55:45,135
Mums jāprotestē!

1099
00:55:45,261 --> 00:55:47,134
Mūsu balss tiks sadzirdēta!

1100
00:55:47,304 --> 00:55:49,842
Kur ir mans rags? Man tas vajadzīgs!

1101
00:55:50,349 --> 00:55:53,018
Niecīga augļu stenda vietā

1102
00:55:53,185 --> 00:55:56,934
šeit tagad zaļos daudz saldāki
labklājības augļi.

1103
00:55:57,022 --> 00:56:00,438
Par labām darbavietām,
ekonomisko izaugsmi

1104
00:56:00,526 --> 00:56:03,361
un nodokļu ieņēmumiem.

1105
00:56:04,947 --> 00:56:09,194
Es esmu šīs vietas pamatlicējs,
tu, sasodītais veikalmīli!

1106
00:56:09,535 --> 00:56:12,240
Nē, jūs atrodaties privātīpašumā.

1107
00:56:12,496 --> 00:56:13,611
Tas ir mūsu īpašums.

1108
00:56:13,789 --> 00:56:15,996
Saņemiet!

1109
00:56:16,167 --> 00:56:19,121
Nē, Almonda! Dusmas nelīdzēs.

1110
00:56:19,295 --> 00:56:20,326
Kaut kas taču ir jādara.

1111
00:56:20,504 --> 00:56:22,082
Vai ne? Tas ir tik...

1112
00:56:23,048 --> 00:56:25,540
lzrunāsimies sirsnīgi, mans brāli.

1113
00:56:25,634 --> 00:56:27,876
Rausējs un sūdabambulis!

1114
00:56:27,970 --> 00:56:30,176
Mēs atmaskosim tevi pašu un tavu rijību!

1115
00:56:30,347 --> 00:56:32,470
Lūdzu, stāviet taipus norobežojumam.

1116
00:56:34,518 --> 00:56:36,096
<i>Ziņu madāmīt!</i>

1117
00:56:36,187 --> 00:56:38,096
<i>- Uz kurieni jūs?</i>
- Viss jau nofilmēts.

1118
00:56:38,189 --> 00:56:40,228
<i>Vai taviem skatītājiem nerūp tas,</i>

1119
00:56:40,316 --> 00:56:43,352
<i>ka politiķi zem galda lielajām korporācijām</i>

1120
00:56:43,444 --> 00:56:45,567
<i>iztirgo kārtējo vietējo rūpalu?</i>

1121
00:56:45,654 --> 00:56:48,655
<i>Atlanta P. M raidījumam tas neder.

1122
00:56:52,036 --> 00:56:54,990
Darbs tev būs.
Par kārtīgu piķi.

1123
00:56:57,249 --> 00:56:59,919
Kā lai runā ar šiem ļaudīm,
ja viņi nedzird patiesību?

1124
00:57:00,086 --> 00:57:02,921
Tas ir huligānisms!

1125
00:57:03,714 --> 00:57:05,374
Mums tūlīt pat jārīkojas.

1126
00:57:05,508 --> 00:57:07,584
Kundzīt, vai gribat kaut ko redzēt?

1127
00:57:07,760 --> 00:57:10,085
Vai gribat labu materiālu ziņām?

1128
00:57:10,179 --> 00:57:11,294
Lūdzu!

1129
00:57:12,431 --> 00:57:14,507
Pliki pupi! Pie tam vēl tvirti!

1130
00:57:14,683 --> 00:57:16,890
Mani nesabraucot, tālāk netiksiet!

1131
00:57:16,977 --> 00:57:18,388
Velna milti!

1132
00:57:18,646 --> 00:57:21,397
<i>Pagasta amatpersonām šodien</i>
<i>nācās iesaistīties</i>

1133
00:57:21,482 --> 00:57:24,518
<i>interesantā spēlē</i>
<i>kazino celtniecības laukumā,</i>

1134
00:57:24,693 --> 00:57:28,525
<i>kur kāda kaila sieviete</i>
<i>sarīkoja varenu izklaidi.</i>

1135
00:57:28,614 --> 00:57:30,025
<i>Viņi mums meloja!</i>

1136
00:57:30,199 --> 00:57:31,610
<i>Pietiek melot!</i>

1137
00:57:32,034 --> 00:57:33,908
<i>Pietiek melot!</i>

1138
00:57:34,078 --> 00:57:37,245
<i>Vēlāk saniknotās sievietes biedri</i>
<i>cits pēc cita</i>

1139
00:57:37,331 --> 00:57:40,617
<i>novilka arī savus kreklus</i>
<i>un pievienojās viņai.</i>

1140
00:57:42,211 --> 00:57:44,168
<i>Mūlāps Hovards Sterns!</i>

1141
00:57:45,714 --> 00:57:46,995
Brīnišķīgi.

1142
00:57:47,174 --> 00:57:50,092
<i>Interesanti vērot, kā bariņš skrandaiņu</i>
<i>saceļas pret</i>

1143
00:57:50,177 --> 00:57:53,427
<i>vairāk nekā 10 miljonus vērtu</i>
<i>zemes darījumu.</i>

1144
00:57:53,973 --> 00:57:58,053
<i>Apgabala komisārs ir tikko paziņojis,</i>
<i>ka celtniecība tiks apturēta,</i>

1145
00:57:58,144 --> 00:58:01,180
<i>lai izvērtētu tās ietekmi</i>
<i>uz vietējiem iedzīvotājiem. Maikl?</i>

1146
00:58:01,355 --> 00:58:03,597
<i>Paldies, Dīna.</i>

1147
00:58:03,774 --> 00:58:06,063
<i>Ja kazino tiešām tiks uzcelts,</i>

1148
00:58:06,152 --> 00:58:08,939
<i>šie hipiji varētu vinnēt un nopirkt sev drēbes.</i>

1149
00:58:09,488 --> 00:58:10,817
<i>Iespējams.</i>

1150
00:58:10,906 --> 00:58:14,275
<i>Dīna, lūdzu, brīdini iepriekš,</i>
<i>ja arī tu taisies protestēt pret kazino.</i>

1151
00:58:15,202 --> 00:58:17,610
<i>Vienu kazino cels jau šovakar pie manis.</i>

1152
00:58:17,705 --> 00:58:20,706
<i>Kā naglai uz galvas.</i>

1153
00:58:20,791 --> 00:58:25,038
<i>Dīna, es šaubos vai kāds no mums</i>
<i>protestētu, ja tu novilktu blūzīti.</i>

1154
00:58:25,129 --> 00:58:28,379
<i>Laika prognoze ir mainījusies.</i>

1155
00:58:28,466 --> 00:58:32,214
<i>Būs karsts, sutīgs un man ir sacēlies.</i>

1156
00:58:33,637 --> 00:58:35,429
Šis ir vēsturisks notikums.

1157
00:58:35,514 --> 00:58:37,174
lr sākusies revolūcija.

1158
00:58:37,475 --> 00:58:42,018
Pateicoties šai drosmīgajai sievietei,
kas plikiem cičiem

1159
00:58:42,104 --> 00:58:43,896
nostājās pret pasaules netaisnību.

1160
00:58:44,315 --> 00:58:45,346
Nosvinēsim!

1161
00:58:48,611 --> 00:58:50,983
Pat nezināju, ka mums ir televizors.

1162
00:58:51,071 --> 00:58:53,609
Uzēdīsim tomātu čatniju!

1163
00:58:53,699 --> 00:58:55,407
Tomātu čatniju!

1164
00:58:57,161 --> 00:58:59,154
Nē. Nē!

1165
00:58:59,497 --> 00:59:00,907
Kur Džordžs?

1166
00:59:03,375 --> 00:59:05,831
- Esi priecīga?
- Jā, ļoti!

1167
00:59:06,003 --> 00:59:09,871
Manas emocijas šodien gāja pāri malām.

1168
00:59:10,591 --> 00:59:11,622
Manas arī.

1169
00:59:11,717 --> 00:59:14,920
Tā izkliegties un redzēt tevi bez blūzes...

1170
00:59:16,180 --> 00:59:17,971
Tas mani saviļņoja.

1171
00:59:19,058 --> 00:59:21,810
Es ceru, ka Džordžam pielēks.

1172
00:59:21,894 --> 00:59:24,385
Tu esi dzimusi vadone.

1173
00:59:24,563 --> 00:59:27,600
Tagad ej. Es aiz laimes sarkstu.

1174
00:59:28,359 --> 00:59:31,810
Papriecājies, nosvini šo dienu.

1175
00:59:38,411 --> 00:59:39,953
Sveiks!

1176
00:59:40,037 --> 00:59:43,371
Joprojām nespēju noticēt tam, ko izdarīju.

1177
00:59:44,041 --> 00:59:45,204
Tu esi varone.

1178
00:59:45,334 --> 00:59:46,959
Kā Norma Reja ar kailām krūtīm.

1179
00:59:47,211 --> 00:59:48,290
Kolosāla sajūta!

1180
00:59:48,379 --> 00:59:51,048
- Prieks tevi redzēt tik laimīgu.
- Man arī!

1181
00:59:51,549 --> 00:59:53,422
Es esmu laimīga.

1182
00:59:54,218 --> 00:59:55,796
- Tātad...
- Jā.

1183
00:59:55,970 --> 00:59:57,049
lr pagājušas divas nedēļas.

1184
00:59:57,138 --> 00:59:58,548
Es gribu te palikt.

1185
00:59:58,764 --> 01:00:01,220
- Es gribu te palikt.
- Labi, bet pirms atbildi...

1186
01:00:01,308 --> 01:00:02,637
Es jau atbildēju.

1187
01:00:02,726 --> 01:00:06,641
Man, iespējams, piedāvās darbu Ņujorkā.

1188
01:00:06,897 --> 01:00:08,890
Mēs varam braukt mājās!

1189
01:00:10,109 --> 01:00:12,267
Bet es šeit...

1190
01:00:12,445 --> 01:00:14,651
jūtos kā mājās.

1191
01:00:15,322 --> 01:00:18,158
Pirmo reizi dzīvē man ir mērķis.

1192
01:00:18,284 --> 01:00:21,700
Tu to esi teikusi jau neskaitāmas reizes.

1193
01:00:21,871 --> 01:00:23,744
Šoreiz ir citādāk. Es jūtu.

1194
01:00:23,914 --> 01:00:26,037
Esi gatava dzīvot bez tualetes durvīm?

1195
01:00:26,125 --> 01:00:27,156
Jā.

1196
01:00:27,251 --> 01:00:28,366
Un būt vegāne?

1197
01:00:28,461 --> 01:00:30,169
Man tas patīk.

1198
01:00:30,254 --> 01:00:31,832
lr pagājušas tikai divas nedēļas.

1199
01:00:31,922 --> 01:00:34,295
Pēc trim neko citu vairs negribēšoties.

1200
01:00:36,427 --> 01:00:38,254
Neiegrožotas attiecības?

1201
01:00:39,305 --> 01:00:42,175
Neierobežots sekss. Arī tas šeit jāpieņem.

1202
01:00:42,266 --> 01:00:43,974
Tas arī tev patīk?

1203
01:00:46,145 --> 01:00:47,390
Nu, redzi.

1204
01:00:47,813 --> 01:00:49,936
- Brauksim mājās.
- Sarunāts.

1205
01:00:50,191 --> 01:00:51,471
Tu piekrīti?

1206
01:00:51,567 --> 01:00:53,524
Lai iet. Brīvā mīlestība.

1207
01:00:53,611 --> 01:00:58,356
Uzticēšanās, atklātības un cieņas apstākļos

1208
01:00:58,532 --> 01:01:01,652
mēs visi varam baudīt tuvību.

1209
01:01:03,079 --> 01:01:05,486
- Ko?
- Es mīlu šos cilvēkus.

1210
01:01:05,581 --> 01:01:09,365
Es mīlu pati sevi, kad esmu šeit.

1211
01:01:10,336 --> 01:01:11,711
Džordž, es gribu palikt.

1212
01:01:14,256 --> 01:01:15,336
Labi.

1213
01:01:15,966 --> 01:01:16,998
Labi.

1214
01:01:17,134 --> 01:01:18,297
Tiešām?

1215
01:01:18,844 --> 01:01:20,173
Paliekam.

1216
01:01:21,013 --> 01:01:22,342
Ak Dievs.

1217
01:01:24,850 --> 01:01:27,685
Es tā lepojos ar mums.

1218
01:01:29,605 --> 01:01:31,230
Ko tu pateici? "Nav man steigas?"

1219
01:01:31,899 --> 01:01:34,853
Jautrītis. lešu visiem pastāstīt.

1220
01:01:37,696 --> 01:01:40,401
Mēs paliekam!

1221
01:01:54,964 --> 01:01:56,292
Džordž,

1222
01:01:56,799 --> 01:01:58,875
tikko dzirdēju jaunumus no Lindas.

1223
01:01:58,968 --> 01:02:01,256
Es priecājos, ka tā izlēmāt.

1224
01:02:04,515 --> 01:02:06,804
Jā, lieliski.

1225
01:02:10,104 --> 01:02:11,847
Eva ir satriecoša, vai ne?

1226
01:02:12,606 --> 01:02:14,350
Jā. Vislabākā.

1227
01:02:15,985 --> 01:02:19,188
Es tikko otrā istabā mīlējos ar tavu sievu.

1228
01:02:21,323 --> 01:02:22,901
Vareni.

1229
01:02:23,200 --> 01:02:24,825
Paldies.

1230
01:02:26,662 --> 01:02:29,200
Mīļais, mēs taču sarunājām.

1231
01:02:29,290 --> 01:02:32,623
Nē, mēs teorētiski vienojāmies.

1232
01:02:32,710 --> 01:02:34,252
Es tev neteicu darīt to tūlīt!

1233
01:02:34,336 --> 01:02:35,747
Ak Dievs, Džordž.

1234
01:02:35,880 --> 01:02:38,715
Tas ir šausmīgi. Pilnīgs murgs!

1235
01:02:39,049 --> 01:02:40,757
Tev arī tas šovakar jāizdara.

1236
01:02:41,177 --> 01:02:42,457
Nezinu, vai šovakar varēšu!

1237
01:02:42,553 --> 01:02:43,632
Obligāti!

1238
01:02:43,721 --> 01:02:46,390
Neliec man būt vienīgajai, kas to izdarīja!

1239
01:02:46,474 --> 01:02:47,932
Tu pats to ierosināji!

1240
01:02:48,017 --> 01:02:50,306
Dievs žēlīgais. Es nespēju tam noticēt!

1241
01:02:50,394 --> 01:02:53,597
Lūdzu, ej un izdari to, citādi esam nolādēti!

1242
01:02:53,689 --> 01:02:54,934
- Nu nezinu...
- Mūsu labā!

1243
01:02:55,357 --> 01:02:57,433
- Varu mēģināt.
- "Nemēģini",

1244
01:02:57,777 --> 01:02:59,057
bet "izdari".

1245
01:02:59,445 --> 01:03:00,987
- Tu esi Joda, vai?
- Džordž!

1246
01:03:01,113 --> 01:03:03,438
- Es to izdarīšu.
- Tiešām?

1247
01:03:03,532 --> 01:03:05,074
Jā, viss ir labi. Šovakar.

1248
01:03:05,201 --> 01:03:07,573
Šī atziņa ir visa pamatā.

1249
01:03:07,661 --> 01:03:10,366
- Jā!
- Nekādu iegrožojumu. Mēs esam vienoti.

1250
01:03:12,041 --> 01:03:13,915
Tev tas jāizdara.

1251
01:03:16,003 --> 01:03:17,663
Ak Dievs!

1252
01:03:19,173 --> 01:03:20,964
Tu pats to ierosināji.

1253
01:03:21,092 --> 01:03:23,843
Tas ir labs lēmums.

1254
01:03:23,928 --> 01:03:25,885
Monogāmija ir seksuālā verdzība.

1255
01:03:26,263 --> 01:03:30,047
Viņai ir satriecoša vietiņa,
man izcili labi stāv.

1256
01:03:30,226 --> 01:03:34,473
Eva, ko teiksi? Kā tev tas patīk?

1257
01:03:35,272 --> 01:03:38,107
Vai tāds stīvais nav sīvais?

1258
01:03:38,275 --> 01:03:40,564
Vai nav labais? lr?

1259
01:03:40,736 --> 01:03:44,781
Vai tāds tev būs gana labs?

1260
01:03:44,949 --> 01:03:47,866
Būs gana labs?

1261
01:03:48,035 --> 01:03:50,740
Tu šovakar varēsi to nobaudīt.

1262
01:03:51,080 --> 01:03:53,701
Es taisos uz kniebienu baiso.

1263
01:03:53,958 --> 01:03:55,582
Uz kniebienu baiso.

1264
01:03:57,086 --> 01:04:01,547
Mans stīvais ilgi vairs nebūs brīvais.

1265
01:04:01,632 --> 01:04:05,250
Mans stīvais ilgi vairs nebūs brīvais.

1266
01:04:05,344 --> 01:04:07,918
Mans stīvais.

1267
01:04:08,013 --> 01:04:12,094
llgi vairs nebūs brīvs, kam tad tas stīvs?

1268
01:04:12,268 --> 01:04:15,222
Mans stīvais ilgi vairs nebūs brīvais.

1269
01:04:15,396 --> 01:04:18,231
Mans stīvais ilgi vairs nebūs brīvais.

1270
01:04:18,441 --> 01:04:19,603
Kā sviežas, vecīt? Viss labi?

1271
01:04:19,692 --> 01:04:20,854
Viss labi?

1272
01:04:32,413 --> 01:04:33,575
Kā veicas, Džordž?

1273
01:04:33,748 --> 01:04:35,621
Sveiks, Vein. Kā vēl nekad.

1274
01:04:35,708 --> 01:04:39,159
Līdz šim kaut kā nejutos ērti par to runāt,
jo nebijām labi pazīstami.

1275
01:04:39,253 --> 01:04:41,411
Kā tu zini, es rakstu romānu.

1276
01:04:41,505 --> 01:04:42,584
Tiešām?

1277
01:04:42,673 --> 01:04:46,089
Tā ir parabola
par kapitālistiskās sabiedrības trūkumiem.

1278
01:04:46,635 --> 01:04:48,509
Es varētu pastāstīt,
bet gan jau negribi klausīties.

1279
01:04:48,596 --> 01:04:50,054
- Drusku vēlāk.
- Tikai ieskatam.

1280
01:04:50,139 --> 01:04:53,093
Stāsts ir par kādu Džonu Belsonu.

1281
01:04:53,184 --> 01:04:56,185
Un Džons ir parasts džeks...

1282
01:04:56,687 --> 01:04:58,514
Varbūt jāsauc labāk par "Džeku Belsonu".

1283
01:04:58,606 --> 01:05:00,314
- Kāpēc ne?
- Un pats galvenais...

1284
01:05:00,399 --> 01:05:01,941
- Saki, ja garlaicīgi.
- Pabeidz teikumu.

1285
01:05:02,026 --> 01:05:04,813
lnteresantākais notiek tad, kad es pasaku,

1286
01:05:04,987 --> 01:05:07,858
ka tas viss notiek Vašingtonā.

1287
01:05:08,449 --> 01:05:09,991
Oho. Jā.

1288
01:05:10,242 --> 01:05:12,034
Belsons ir iesaistīts politikā.

1289
01:05:12,369 --> 01:05:14,658
Jā. Ļauj man...

1290
01:05:14,747 --> 01:05:15,778
Eva...

1291
01:05:15,873 --> 01:05:17,664
Es nolasīšu gabaliņu, ja neiebilsti.

1292
01:05:26,092 --> 01:05:27,918
Redz, kur tu esi.

1293
01:05:28,010 --> 01:05:29,208
Sveiks.

1294
01:05:29,470 --> 01:05:31,213
Esmu gatavs seksam.

1295
01:05:31,430 --> 01:05:33,553
Labi. Nāc tuvāk.

1296
01:05:34,892 --> 01:05:35,971
Superīgi!

1297
01:05:37,269 --> 01:05:39,392
Man gan joprojām tam grūti noticēt.

1298
01:05:39,480 --> 01:05:40,808
- Jā.
- Dieviņ tētīt.

1299
01:05:41,065 --> 01:05:42,393
Ak, Džordž,

1300
01:05:42,483 --> 01:05:44,392
- tev tā sitas sirds.
- Zinu.

1301
01:05:44,485 --> 01:05:46,774
Es tevi iekāroju kopš pirmās tikšanās...

1302
01:05:46,904 --> 01:05:48,446
- Jā.
- Jau pirmajā reizē...

1303
01:05:48,697 --> 01:05:50,322
- Un nu es to drīkstu.
- Jā.

1304
01:05:50,407 --> 01:05:53,112
Vairs nav kā iepriekš. Es drīkstu...

1305
01:05:54,328 --> 01:05:56,653
Elpo, Džordž.

1306
01:05:56,747 --> 01:05:58,206
leelpo ar diafragmu.

1307
01:05:58,374 --> 01:05:59,833
Tu arī sajutīsi kā mans...

1308
01:06:00,918 --> 01:06:02,661
daikts iespiežas tev diafragmā.

1309
01:06:03,087 --> 01:06:04,118
Labi.

1310
01:06:04,213 --> 01:06:06,419
Vai gribi mirklīti nomierināties, Džordž?

1311
01:06:06,590 --> 01:06:08,500
Nē, viss kārtībā.

1312
01:06:08,843 --> 01:06:09,957
Es to izdarīšu.

1313
01:06:10,261 --> 01:06:11,541
Tam ir jānotiek.

1314
01:06:11,637 --> 01:06:12,668
Jā.

1315
01:06:12,763 --> 01:06:14,803
Es tev uzmetīšos.

1316
01:06:15,057 --> 01:06:17,014
Es tev uzmetīšos ar visiem

1317
01:06:17,101 --> 01:06:20,933
debesu zvaniem.

1318
01:06:21,230 --> 01:06:22,261
Labi.

1319
01:06:22,356 --> 01:06:24,396
Nekas mani neapturēs.

1320
01:06:24,483 --> 01:06:27,686
Es būšu virsū, iekšā un cauri.

1321
01:06:27,778 --> 01:06:30,186
Tu būsi mans gardais kumosiņš.

1322
01:06:31,073 --> 01:06:32,733
Mans talismans.

1323
01:06:32,867 --> 01:06:34,658
Labāk nerunā. Vienkārši...

1324
01:06:34,744 --> 01:06:37,863
Tu dabūsi baisāko kniebienu

1325
01:06:37,955 --> 01:06:39,948
sev taisni krūtīs.

1326
01:06:40,124 --> 01:06:41,784
Džordž, varbūt labāk...

1327
01:06:41,876 --> 01:06:43,619
Es tos aplaizīšu.

1328
01:06:43,794 --> 01:06:45,288
Es aplaizīšu...

1329
01:06:45,963 --> 01:06:47,042
- Kā, lūdzu?
- Vai drīkstu aplaizīt?

1330
01:06:48,841 --> 01:06:51,047
Es tev iešaušu pa aci

1331
01:06:51,135 --> 01:06:53,174
ar savu stroķi.

1332
01:06:53,929 --> 01:06:55,803
Es tev iepliukšķināšu bumbās.

1333
01:06:56,015 --> 01:06:57,129
Es to...

1334
01:06:57,224 --> 01:06:58,766
- Es tev to aptīšu ap kaklu.
- Diez vai...

1335
01:06:58,976 --> 01:07:01,763
- Tas ir...
- Es tevi iešūpošu ar riekstiem.

1336
01:07:01,854 --> 01:07:02,885
Nē.

1337
01:07:02,980 --> 01:07:05,186
- Piparu bumbiņa ieripos...
- Zini ko, Džordž...

1338
01:07:05,316 --> 01:07:06,395
...tavā piparu caurumiņā.

1339
01:07:06,484 --> 01:07:07,682
Džordž, man kļūst pretīgi.

1340
01:07:07,777 --> 01:07:10,446
Piedod. Kad uztraucos,
es sāku nevaldāmi muldēt.

1341
01:07:10,529 --> 01:07:11,810
Piedod.

1342
01:07:15,117 --> 01:07:16,315
Labi. Džordž...

1343
01:07:17,578 --> 01:07:19,701
Ej un nomierinies.

1344
01:07:19,872 --> 01:07:21,414
- Nē, es jūtos labi.
- Mums nekas...

1345
01:07:21,499 --> 01:07:22,697
Neķer kreņķi.

1346
01:07:22,792 --> 01:07:23,906
Varbūt kādu citu reizi.

1347
01:07:24,001 --> 01:07:25,626
Nē. Varbūt tikai mazlietiņ?

1348
01:07:25,711 --> 01:07:28,416
Es pat neuzkavēšos. Čiks un viss.

1349
01:07:28,672 --> 01:07:30,332
Un skaitīsies, ka lieta darīta.
Čiks un gatavs.

1350
01:07:30,800 --> 01:07:31,879
Pat nepamanīsi.

1351
01:07:32,134 --> 01:07:33,593
Nē. Nē.

1352
01:07:33,677 --> 01:07:34,958
lr būtiski to izdarīt, saproti?

1353
01:07:35,221 --> 01:07:37,593
Lindas dēļ.

1354
01:07:37,681 --> 01:07:39,555
Piedod, man vairs negribas.

1355
01:07:39,683 --> 01:07:40,798
Man gan.

1356
01:07:41,060 --> 01:07:42,174
Ļoti labi.

1357
01:07:42,937 --> 01:07:44,929
Maināmies. Labi?

1358
01:07:52,488 --> 01:07:55,157
Es tev uzmaukšos

1359
01:07:55,324 --> 01:07:58,029
taisni virsū.

1360
01:08:00,704 --> 01:08:01,736
Atvaino.

1361
01:08:07,920 --> 01:08:08,999
Sveiks, Džordž.

1362
01:08:10,381 --> 01:08:11,495
Atvaino.

1363
01:08:12,007 --> 01:08:13,383
Tu laikam meditē?

1364
01:08:13,759 --> 01:08:15,716
Nē. Nāc, piesēdi.

1365
01:08:17,638 --> 01:08:20,211
Tu neaizgāji nakts pastaigā ar pārējiem?

1366
01:08:20,307 --> 01:08:24,388
Nē. Es šovakar nekur nepiedalos.

1367
01:08:25,271 --> 01:08:27,762
Varbūt tā ir dievišķā roka,

1368
01:08:27,982 --> 01:08:31,814
ka mēs te šovakar satikāmies.

1369
01:08:33,904 --> 01:08:35,067
Skaisti vārdi.

1370
01:08:35,156 --> 01:08:37,647
Es jūtu, ka tev ir dāsna dvēsele.

1371
01:08:43,080 --> 01:08:45,120
Vai mēs...

1372
01:08:45,666 --> 01:08:47,742
Vai tas ir...

1373
01:08:59,054 --> 01:09:01,806
Tantriskais paņēmiens?

1374
01:09:01,932 --> 01:09:03,759
Man dzimst bērniņš, Džordž.

1375
01:09:04,643 --> 01:09:06,719
Ko? Velns. Nevar būt.

1376
01:09:06,854 --> 01:09:08,052
Var gan.

1377
01:09:08,355 --> 01:09:09,814
Nē. lzbeidz šito.

1378
01:09:09,940 --> 01:09:11,399
To nevajag izbeigt, Džordž.

1379
01:09:11,484 --> 01:09:13,108
Mans bērniņš ir ceļā.

1380
01:09:13,194 --> 01:09:14,985
Ak Dievs! Tā.

1381
01:09:15,154 --> 01:09:16,399
Piezvanīšu uz slimnīcu.

1382
01:09:16,530 --> 01:09:17,941
Nevajag.

1383
01:09:18,574 --> 01:09:19,653
Es pati tikšu galā.

1384
01:09:19,742 --> 01:09:21,319
Nē. Tā nav laba ideja.

1385
01:09:21,410 --> 01:09:24,993
Tā ir Visuma izcilākā ideja.

1386
01:09:25,623 --> 01:09:29,122
Tas ir visdabiskākais notikums cilvēka dzīvē.

1387
01:09:32,088 --> 01:09:33,202
Pasaukšu Rodniju.

1388
01:09:33,339 --> 01:09:35,794
Nē. Viņš pats atnāks.

1389
01:09:36,050 --> 01:09:37,627
Paskaties, kāds pilnmēness.

1390
01:09:37,885 --> 01:09:40,257
Tas staro.

1391
01:09:40,346 --> 01:09:41,425
Dieva dēļ!

1392
01:09:41,514 --> 01:09:42,545
Tā.

1393
01:09:46,977 --> 01:09:49,729
Es atveros kā lotosa zieds.

1394
01:09:53,609 --> 01:09:54,688
Es slēdzos ārā.

1395
01:09:54,777 --> 01:09:56,686
- Viss kārtībā?
- Es slēdzos ārā.

1396
01:09:56,779 --> 01:09:57,858
Labi.

1397
01:10:13,295 --> 01:10:15,668
Pagrūta nedēļa padevusies?

1398
01:10:15,756 --> 01:10:18,081
Es neturu ļaunu prātu par to
mušu sišanu.

1399
01:10:18,175 --> 01:10:20,666
Es būtu darījis tieši tāpat.

1400
01:10:25,433 --> 01:10:27,591
Starp citu, tikko pārgulēju ar tavu sievu.

1401
01:10:31,147 --> 01:10:33,638
Ei, mēs ar Evu cepam pankūkas.

1402
01:10:33,732 --> 01:10:35,108
Nāc lejā.

1403
01:10:35,401 --> 01:10:38,106
Paldies, Vein.
Nekarini savu cīsiņu man sejā.

1404
01:10:48,789 --> 01:10:49,868
Šī ir kafija?

1405
01:10:49,957 --> 01:10:51,866
Nē, tas ir kas labāks. Kučas sakne.

1406
01:10:52,001 --> 01:10:53,032
Garšo pēc govs pļekas.

1407
01:10:53,711 --> 01:10:57,329
Džordž! Tu, jokdaris tāds.

1408
01:10:57,590 --> 01:11:00,211
Īsts cukurs, nevis mizas vai smiltis?

1409
01:11:00,676 --> 01:11:02,051
Lūk arī viņš!

1410
01:11:02,553 --> 01:11:03,632
Paskat tik!

1411
01:11:03,721 --> 01:11:05,345
Cik piemīlīgs.

1412
01:11:06,432 --> 01:11:07,594
Lūk, viņš.

1413
01:11:07,683 --> 01:11:08,798
Kas tas tāds?

1414
01:11:08,893 --> 01:11:09,972
Placenta.

1415
01:11:12,229 --> 01:11:15,645
Mēs gaidīsim, kamēr barības vads
un placenta paši atdalīsies.

1416
01:11:16,776 --> 01:11:18,400
Un tad izvārīsim tos zupā.

1417
01:11:21,989 --> 01:11:23,483
Nu, vai ziniet. Tas ir izsmiekls.

1418
01:11:23,574 --> 01:11:25,816
Es vairs nevaru to izturēt.

1419
01:11:25,910 --> 01:11:27,108
Paga, paga.

1420
01:11:27,203 --> 01:11:29,872
Atslābsti un uzelpo, brāli. Kas uz sirds?

1421
01:11:29,955 --> 01:11:32,446
Pats atslābsti un uzelpo, brāli.

1422
01:11:32,541 --> 01:11:35,032
- Paga, Džordž...
- Tas ir vājprāts!

1423
01:11:35,252 --> 01:11:36,830
Brokastīs jādzer dubļi.

1424
01:11:36,921 --> 01:11:38,379
Nekur nevar pabūt vienatnē.

1425
01:11:38,506 --> 01:11:40,083
Rodnij, tev jānopērk man mašīna.

1426
01:11:40,299 --> 01:11:43,964
Almonda, tūlīt pat griez nost to draņķību!

1427
01:11:44,053 --> 01:11:45,713
Tas ir pretīgi!

1428
01:11:46,097 --> 01:11:49,263
Kārena, žēl tev sagādāt vilšanos,
bet mušām nesāp.

1429
01:11:49,391 --> 01:11:51,265
Katru dienu nosprāgst kāds miljards,

1430
01:11:51,352 --> 01:11:52,431
tāpēc iepūt man!

1431
01:11:52,520 --> 01:11:53,978
Sarunāts! Kad?

1432
01:11:54,730 --> 01:11:56,723
Un tev, Set, man trūkst vārdu.

1433
01:11:56,816 --> 01:11:57,847
Džordž!

1434
01:11:57,942 --> 01:11:59,733
Tu jau atpakaļ, Linda?

1435
01:11:59,819 --> 01:12:02,523
Rīta grupveida sekss šodien atcelts?

1436
01:12:07,243 --> 01:12:08,357
Linda...

1437
01:12:10,996 --> 01:12:12,159
Tu gribēji te dzīvot.

1438
01:12:12,415 --> 01:12:14,372
Mēs te atgriezāmies, jo tu tā izlēmi.

1439
01:12:14,542 --> 01:12:17,745
Tu gribēji mesties iekšā Elizejas jaukumos,

1440
01:12:17,920 --> 01:12:18,999
un mēs tā izdarījām.

1441
01:12:19,171 --> 01:12:21,627
Tu gribēji seksuālo brīvību, es teicu "labi".

1442
01:12:21,882 --> 01:12:25,631
Tevis iedrošināta, es vakar izdarīju

1443
01:12:25,719 --> 01:12:27,629
ko man neiedomājamu.

1444
01:12:27,972 --> 01:12:30,178
Kā tad tā? Es visur tev sekoju,

1445
01:12:30,266 --> 01:12:32,508
bet saņemu tavas dusmas.

1446
01:12:32,601 --> 01:12:34,060
Tā bija muļķīga iedoma.

1447
01:12:34,145 --> 01:12:36,184
Es esmu stulbenis! Kāpēc tu manī klausies?

1448
01:12:36,272 --> 01:12:38,264
Mēs gandrīz nemaz nepazīstam šos cilvēkus!

1449
01:12:38,649 --> 01:12:40,938
Bet es vairs neesmu tāda, kā agrāk.

1450
01:12:41,110 --> 01:12:44,313
Tu teici: " Kāpēc mēs
nevarētu būt tik laimīgi vienmēr?"

1451
01:12:44,447 --> 01:12:45,905
Es sameloju.

1452
01:12:47,491 --> 01:12:49,733
Es nobijos. Mēs bijām tukšā.

1453
01:12:49,827 --> 01:12:53,492
Šeit mūs pabaroja un izmitināja,
un te bija daudz labāk nekā Rika mājā.

1454
01:12:53,831 --> 01:12:55,907
Es to atzīstu. Te varēja būt forši,

1455
01:12:56,000 --> 01:12:58,325
bet tad tu pilnībā "atlaidi bremzes".

1456
01:12:59,879 --> 01:13:01,622
Es gribu būt tev par atbalstu,

1457
01:13:01,714 --> 01:13:03,671
bet es nespēju šeit dzīvot.

1458
01:13:05,551 --> 01:13:07,045
Tad nekā.

1459
01:13:07,219 --> 01:13:09,295
Džordž, atļauj man tev kaut ko nolasīt.

1460
01:13:09,388 --> 01:13:10,669
Man liekas, ka tas ir vietā.

1461
01:13:10,890 --> 01:13:12,052
Nē, Vein.

1462
01:13:12,141 --> 01:13:15,510
"Džons Belsons sēdēja savā mašīnā
pie krustojuma."

1463
01:13:15,603 --> 01:13:17,227
Vein, tavs romāns ir draņķīgs.

1464
01:13:17,313 --> 01:13:20,646
Tas nav ne interesants, ne izklaidējošs.

1465
01:13:20,733 --> 01:13:21,931
- Nāc te.
- Kas tev lēcies?

1466
01:13:22,026 --> 01:13:23,520
Es nespēju to izturēt,

1467
01:13:23,611 --> 01:13:27,110
ka katrā mūsu strīdā iesaistās 15 cilvēku.

1468
01:13:27,490 --> 01:13:29,447
Es gribu gaļu un kondicionētu gaisu,

1469
01:13:29,533 --> 01:13:33,198
es gribu, lai manai tualetei būtu durvis,
gluži kā citiem cilvēkiem.

1470
01:13:33,287 --> 01:13:35,493
Es neesmu dīvains. Mūsu ir daudz.

1471
01:13:36,040 --> 01:13:37,202
Es aizbraucu.

1472
01:13:39,835 --> 01:13:41,460
Es palieku.

1473
01:13:43,422 --> 01:13:45,711
lzskatās, ka tev laiks doties, brāli.

1474
01:14:06,654 --> 01:14:08,314
Šis ir mans!

1475
01:14:12,451 --> 01:14:13,780
Tas nekas.

1476
01:14:29,301 --> 01:14:30,879
<i>- Čau.</i>
- Šerm, te Džordžs.

1477
01:14:30,970 --> 01:14:32,843
<i>- Sveiks.</i>
- Es atgriežos.

1478
01:14:32,930 --> 01:14:34,590
Vai tas darbs vēl pieejams?

1479
01:14:34,765 --> 01:14:36,557
<i>Vecīt, nekāda darba nav.</i>

1480
01:14:36,642 --> 01:14:38,884
<i>Es tikai pajokoju.</i>

1481
01:14:39,061 --> 01:14:41,979
<i>Es tev piedāvāju to, kā nemaz nav.</i>

1482
01:14:42,064 --> 01:14:43,642
<i>Man likās, ka būs smieklīgi.</i>

1483
01:14:48,737 --> 01:14:52,023
<i>Griezieties pa kreisi uz 320. ceļu</i>

1484
01:14:52,116 --> 01:14:54,274
<i>un brauciet taisni 20 km.</i>

1485
01:15:05,546 --> 01:15:07,171
Lauva, vai esi šeit?

1486
01:15:07,965 --> 01:15:11,168
Ja es būtu veca veča līgums,
kur es glabātos?

1487
01:15:11,594 --> 01:15:12,708
Kur tas ir?

1488
01:15:13,429 --> 01:15:14,460
Ko?

1489
01:15:16,932 --> 01:15:18,130
Beibs Rūts

1490
01:15:25,483 --> 01:15:26,728
Rokā ir.

1491
01:15:27,735 --> 01:15:29,609
Reinoldsa albūmā. Vajadzēja iedomāties.

1492
01:15:29,695 --> 01:15:31,320
PATAPlNĀJUMA LĪGUMS

1493
01:15:31,989 --> 01:15:33,567
Džims Stensels
Nekustamo īpašumu aģents

1494
01:15:37,453 --> 01:15:38,484
Stāvi.

1495
01:15:40,372 --> 01:15:41,404
Vai ieradies viens?

1496
01:15:41,499 --> 01:15:43,575
Jā. Vai atnesi līgumu?

1497
01:15:45,461 --> 01:15:48,830
Kad uzzināju, ka līgums atradies,
nodomāju, ka ar kazino ir cauri.

1498
01:15:49,131 --> 01:15:50,542
Kāpēc tu pārdomāji?

1499
01:15:50,633 --> 01:15:53,124
Es vienkārši rīkojos no sirds.

1500
01:15:54,178 --> 01:15:56,301
Esmu atradis sirdsdraudzeni.

1501
01:15:56,388 --> 01:16:00,089
Vedīšu viņu uz Maiami,
lai sāktu tur jaunu Elizeju.

1502
01:16:00,184 --> 01:16:01,347
Še.

1503
01:16:02,228 --> 01:16:06,890
Man nav viegli
atstāt savus brāļus un māsas bez mājām.

1504
01:16:12,363 --> 01:16:15,566
Šeit solītā samaksa.

1505
01:16:16,867 --> 01:16:17,946
Labi.

1506
01:16:18,160 --> 01:16:21,031
Īpašums okeāna krastā Dienvidu pludmalē.

1507
01:16:21,205 --> 01:16:22,320
Lielisks ieguldījums

1508
01:16:22,415 --> 01:16:23,695
pat lejupslīdes laikā.

1509
01:16:23,958 --> 01:16:26,875
Es tavu vāvuļošanu nesaprotu,

1510
01:16:27,294 --> 01:16:30,130
bet $11000 to atrisinās.

1511
01:16:30,548 --> 01:16:33,086
Ardievu, problēmas,
esi sveicināts, kazino.

1512
01:16:36,554 --> 01:16:37,882
Un tagad

1513
01:16:38,722 --> 01:16:40,632
pats labākais.

1514
01:16:41,392 --> 01:16:42,672
- Pirksti deg.
- Uzmanīgi.

1515
01:16:43,644 --> 01:16:46,396
Vajadzēja uzreiz ķerties pie dedzināšanas.

1516
01:16:49,066 --> 01:16:52,565
<i>Galamērķis ir sasniegts.</i>

1517
01:16:54,321 --> 01:16:55,732
Ei, vecīt!

1518
01:17:00,035 --> 01:17:01,198
Te nu tu esi!

1519
01:17:01,287 --> 01:17:04,323
Es zināju,
ka arī hipija dzīvi tu salaidīsi grīstē.

1520
01:17:07,418 --> 01:17:08,449
Hallo.

1521
01:17:08,544 --> 01:17:10,086
- Merisa.
<i>- Sveika.</i>

1522
01:17:10,254 --> 01:17:11,333
<i>Vai Džordžs ir pie jums?</i>

1523
01:17:11,422 --> 01:17:13,249
Jā, tepat sēž. Vai man pasaukt...

1524
01:17:13,340 --> 01:17:16,341
Nē. Gribēju tikai pārliecināties,
ka viss kārtībā.

1525
01:17:16,427 --> 01:17:18,503
Nesaki, ka zvanīju.

1526
01:17:19,638 --> 01:17:21,631
Mirklīti. Kas zvana?

1527
01:17:23,601 --> 01:17:26,139
<i>Mīļais Džordž, es daudz domāju par to,</i>

1528
01:17:26,228 --> 01:17:29,395
<i>ko man teici un sapratu, ka tev taisnība.</i>

1529
01:17:29,482 --> 01:17:32,020
<i>Grāmata nebija ne aizraujoša, ne interesanta,</i>

1530
01:17:32,109 --> 01:17:33,817
<i>un es to šodien pārrakstīju.</i>

1531
01:17:33,903 --> 01:17:34,982
BELSONA ŽĒLABAS
Veina Deividsona romāns

1532
01:17:35,070 --> 01:17:38,356
<i>Lūdzu tavu viedokli.</i>
<i>Esi nežēlīgs, kā iepriekš, mans draugs.</i>

1533
01:17:38,449 --> 01:17:41,154
<i>Sirsnīgs sveiciens, Veins.</i>

1534
01:17:41,243 --> 01:17:42,572
Paga. Tātad...

1535
01:17:42,661 --> 01:17:44,619
Belsons darbojas Vašingtonā?

1536
01:17:44,705 --> 01:17:46,698
Jā, viņš pieder varas ešaloniem.

1537
01:17:46,791 --> 01:17:50,076
Oho, to es nebiju gaidījis.
Varens pavērsiens.

1538
01:17:53,255 --> 01:17:55,378
Mums jāsāk domāt par Elizejas nākotni.

1539
01:17:55,549 --> 01:17:57,293
Mums jānes šī vēsts pasaulē.

1540
01:17:57,468 --> 01:17:59,674
lr laiks Elizejai izplesties.

1541
01:18:00,054 --> 01:18:03,802
Es plānoju iegādāties nelielu māju Maiami.

1542
01:18:03,974 --> 01:18:05,599
Mēs nedrīkstam pamest šo vietu.

1543
01:18:05,768 --> 01:18:07,096
Pārējie atradīs savu ceļu paši.

1544
01:18:07,269 --> 01:18:08,301
Tas ir neprāts.

1545
01:18:08,479 --> 01:18:10,388
Pilnīgs neprāts.

1546
01:18:10,481 --> 01:18:12,059
Cik labi, ka tu domā tāpat, kā es.

1547
01:18:12,483 --> 01:18:14,310
Man jau likās, ka esmu nojūdzies.

1548
01:18:14,443 --> 01:18:16,851
Bet patiesībā tu esi tā trakā,
kurai es palīdzēšu.

1549
01:18:16,946 --> 01:18:18,060
Es neesmu traka.

1550
01:18:18,155 --> 01:18:19,234
Es arī nē.

1551
01:18:19,323 --> 01:18:20,354
Diez vai...

1552
01:18:20,449 --> 01:18:21,991
- Mēs esam vienojušies.
- Skaidrs.

1553
01:18:23,452 --> 01:18:25,160
Pamīlēsimies un tad atkal parunāsim.

1554
01:18:25,246 --> 01:18:26,954
Paldies, nē.

1555
01:18:27,498 --> 01:18:29,989
Es saprotu.

1556
01:18:30,084 --> 01:18:32,160
Džordžs ir tikko aizbraucis.

1557
01:18:33,421 --> 01:18:36,172
Mēs mīlēsimies bez pieskaršanās.

1558
01:18:39,844 --> 01:18:41,006
Zini, man jāiet.

1559
01:18:41,137 --> 01:18:42,335
Pagaidi, Linda...

1560
01:18:45,349 --> 01:18:46,678
Dieva dēļ, Set.

1561
01:18:48,102 --> 01:18:49,929
Gandrīz jau biju galā.

1562
01:18:53,482 --> 01:18:56,851
Es izdomāju, kāds padoms būtu
Džordža laimes cepumā.

1563
01:18:57,027 --> 01:19:01,072
"Konfūcijs saka, ja sieva guļ ar citu,
šo pamest.

1564
01:19:01,157 --> 01:19:03,648
"Šī slikta. Jāuzēd labāk rīsi."

1565
01:19:04,660 --> 01:19:07,198
Ko tev mamma bērnībā ir nodarījusi?

1566
01:19:07,455 --> 01:19:10,372
Tas ir aizskaroši, bet smieklīgi.

1567
01:19:10,541 --> 01:19:12,035
Smieklīgi!

1568
01:19:12,209 --> 01:19:13,787
Es neesmu ķīnietis.

1569
01:19:13,961 --> 01:19:17,460
Es tikai saku - piekāst to stulbo Lindu

1570
01:19:17,631 --> 01:19:20,798
un matainos, smirdīgos hipijus.

1571
01:19:20,968 --> 01:19:22,213
Tu nesaproti, vecīt.

1572
01:19:22,386 --> 01:19:23,845
Tātad,

1573
01:19:24,388 --> 01:19:26,262
tu tagad žēlojies par Lindu?

1574
01:19:26,348 --> 01:19:28,306
Tu taču pats gribēji brīvo mīlestību.

1575
01:19:28,392 --> 01:19:30,052
- Negaidīju, ka viņa piekritīs.
- Bingo.

1576
01:19:30,144 --> 01:19:32,053
Viņa vismaz paprasīja atļauju pirms krāpa.

1577
01:19:32,146 --> 01:19:34,637
Mans vīrs joprojām salaiž ar citu,

1578
01:19:34,732 --> 01:19:36,559
kuru mīcīja jau pirms apprecēja mani.

1579
01:19:37,985 --> 01:19:39,859
Ko? Kā tas jāsaprot?

1580
01:19:39,945 --> 01:19:44,025
Tev mašīnā ir izsekošanas ierīce,
par kuru tu varkšķi vienā laidā.

1581
01:19:47,870 --> 01:19:50,326
Esi šokēts, Rik?

1582
01:19:50,498 --> 01:19:51,873
Mīļā, nē.

1583
01:19:51,957 --> 01:19:53,617
Nē.

1584
01:19:53,751 --> 01:19:55,494
Nē! Paklausies.

1585
01:19:55,586 --> 01:19:58,920
Es guļu ar citām tikai tāpēc,
ka es tevi tik ļoti mīlu.

1586
01:19:59,006 --> 01:20:01,675
Es izlādējos, lai tevi pasaudzētu.

1587
01:20:01,759 --> 01:20:03,253
- Tu ņirgājies?
- Ko tad tu gribi?

1588
01:20:03,344 --> 01:20:06,095
Gribi, lai es tev katru reizi pastāstu?

1589
01:20:06,180 --> 01:20:09,264
Un mums jāizstrebj visa šī putra?

1590
01:20:09,433 --> 01:20:10,678
Kas tev lēcies?

1591
01:20:10,935 --> 01:20:12,643
Džordž, pasaki tu.

1592
01:20:14,855 --> 01:20:16,931
Ko tu dari? Kas tā par grimasi?

1593
01:20:17,066 --> 01:20:18,394
Ko tu dari?

1594
01:20:18,859 --> 01:20:19,938
Tu kakā?

1595
01:20:20,111 --> 01:20:21,142
Nē, es raudu.

1596
01:20:21,237 --> 01:20:22,647
Tās nav īstas asaras.

1597
01:20:22,822 --> 01:20:24,232
Ko tu no manis gribi?

1598
01:20:24,323 --> 01:20:26,896
Lai tu vācies ellē no manas mājas
un no manas dzīves.

1599
01:20:27,076 --> 01:20:29,614
Tikai to. Mīļš paldies. Lasies!

1600
01:20:29,703 --> 01:20:32,111
Tu savtīgi izmanto manu neuzticību!

1601
01:20:32,206 --> 01:20:36,073
Vai tu maz dzirdi, cik egoistiski izturies?
Tieši tāpēc man nākas tevi krāpt.

1602
01:20:36,168 --> 01:20:38,042
Es tevi ienīstu. Gribu šķirties.

1603
01:20:38,129 --> 01:20:39,208
Nē, mīļā.

1604
01:20:39,296 --> 01:20:41,704
Es pametu savu sievu tajā komūnā.

1605
01:20:41,799 --> 01:20:43,459
Kas man lēcies?

1606
01:20:43,551 --> 01:20:45,627
Es eju uz
<i>Īstās ATLANTAS mājsaimnieces</i> provēm.

1607
01:20:45,719 --> 01:20:47,677
- Tavas mašīnas atslēgas?
- Jā.

1608
01:20:49,181 --> 01:20:50,462
Mīļā, tu nesaproti...

1609
01:20:50,724 --> 01:20:52,135
Pagaidi! Nē!

1610
01:20:56,397 --> 01:20:59,232
Kur tu brauksi ar manu mašīnu?

1611
01:20:59,400 --> 01:21:01,108
Ģimene ir ģimene. Tā ir mūsu mašīna.

1612
01:21:02,611 --> 01:21:04,271
Kāp ārā no manas mašīnas!

1613
01:21:04,447 --> 01:21:07,116
Mans vienīgais dārgums!

1614
01:21:19,628 --> 01:21:21,123
- Tā būs taisni.
- lr pa vidu?

1615
01:21:21,213 --> 01:21:23,123
Sveicināti nūdisti - vīndari
Tikai vīnogas

1616
01:21:24,216 --> 01:21:26,458
Aizbraukšu līdz pilsētai. Drīz tiksimies.

1617
01:21:26,635 --> 01:21:28,094
Atā, Linda.

1618
01:21:32,308 --> 01:21:34,977
Gvinetas ēdnīca
STElKS UN OLAS $3,99

1619
01:21:45,988 --> 01:21:47,815
Pilnīgi riebjas. Piekrītu.

1620
01:21:47,990 --> 01:21:49,650
Ēdnīcas steiks.

1621
01:21:50,451 --> 01:21:54,283
Tikpat slikts kā konjaks vai pusdienas

1622
01:21:54,955 --> 01:21:56,414
benzīntankā.

1623
01:21:57,666 --> 01:22:00,833
Kārvin, netiesā mani. Man trūkst gaļas.

1624
01:22:00,920 --> 01:22:03,078
Es šeit nāku katru svētdienu.

1625
01:22:03,839 --> 01:22:07,671
Ar ekoloģiskām pupām vien ilgi neizvilksi.

1626
01:22:08,761 --> 01:22:10,753
Pirmo reizi, kad šurp atlavījos,

1627
01:22:10,930 --> 01:22:12,472
apēdu veģetāro burgeri.

1628
01:22:12,556 --> 01:22:14,882
Nākamajā reizē - jau vistas salātus.

1629
01:22:14,975 --> 01:22:16,885
Un tad kilogramu cūkgaļas.

1630
01:22:16,977 --> 01:22:18,175
Dieviņ tētīt.

1631
01:22:18,521 --> 01:22:19,849
Neviens to nezina.

1632
01:22:20,022 --> 01:22:21,516
Es būšu mēma kā zivs.

1633
01:22:21,649 --> 01:22:22,680
Nu un kas?

1634
01:22:22,900 --> 01:22:25,438
Esmu nodzīvojis Elizejā
jau četras dekādes.

1635
01:22:25,528 --> 01:22:29,442
Galu galā es to aizsāku kopā ar
Džeriju Bīveru, Stefāniju Deivisu...

1636
01:22:29,532 --> 01:22:31,240
Jā, visiem tiem cilvēkiem.

1637
01:22:31,325 --> 01:22:33,898
- Billiju Markusu, Toniju Piloski...
- Ar visiem kopā.

1638
01:22:34,078 --> 01:22:37,281
Dzīvē jādara tas, ko vēlies.

1639
01:22:37,873 --> 01:22:41,123
Nepārproti mani, Elizeja ir lieliska vieta,

1640
01:22:41,210 --> 01:22:42,953
taču reizēm man šķiet,

1641
01:22:43,671 --> 01:22:47,122
ka esmu palaidis garām kaut ko vēl īstāku.

1642
01:22:47,299 --> 01:22:48,710
Īstāku, saproti?

1643
01:22:51,470 --> 01:22:52,715
Te būs, mīļais.

1644
01:22:55,224 --> 01:22:59,222
Oho! Pa gabalam no katra gaļas veida.

1645
01:22:59,311 --> 01:23:01,269
- Tā ir kaut kāda "wurst" desa.
- "Wurst"?

1646
01:23:01,564 --> 01:23:04,399
Nezinu, kāpēc to dēvē par "wurst" desu.
Kolosāla.

1647
01:23:12,366 --> 01:23:14,193
Paga, paga!

1648
01:23:15,411 --> 01:23:16,905
Kāds pārsteigums, brāli.

1649
01:23:17,079 --> 01:23:18,573
Kur ir Linda? Man ar viņu jārunā.

1650
01:23:18,748 --> 01:23:20,824
Es tagad nirstu Lindas zilajos ūdeņos.

1651
01:23:21,125 --> 01:23:23,082
Saku to, jo mīlu tevi, brāli.

1652
01:23:23,169 --> 01:23:26,288
Ej dēt, vai arī es saplacināšu tevi, brāli.

1653
01:23:29,300 --> 01:23:30,628
Ko, ellē, gories?

1654
01:23:31,093 --> 01:23:32,208
Kapuero.

1655
01:23:32,386 --> 01:23:34,426
Brīnumjauks afro-brazīliešu dejas paveids,

1656
01:23:34,805 --> 01:23:36,928
kas ir arī iznīcinoša
pašaizsardzības māksla.

1657
01:23:44,315 --> 01:23:45,595
Uzdejosim, brāli.

1658
01:23:49,445 --> 01:23:50,607
Griez riņķī!

1659
01:23:50,780 --> 01:23:52,060
Laid vaļā stūri!

1660
01:23:52,156 --> 01:23:55,489
Viņai ir brīnišķīga dvēsele,
kas ir pāraugusi tavējo, Džordž.

1661
01:23:55,701 --> 01:23:58,109
Tu muldi vienas vienīgas muļķības!

1662
01:24:05,753 --> 01:24:08,754
Mašīnās tagad ir CD atskaņotāji?

1663
01:24:10,633 --> 01:24:14,215
Prieks redzēt tik daudzus
ar tik maz drēbēm mugurā.

1664
01:24:14,845 --> 01:24:15,877
Nezinu, kas ir ļaunāk,

1665
01:24:15,971 --> 01:24:19,839
Mārtija bālā pakaļa
vai Beverlijas dīvainais vīna kokteilis.

1666
01:24:20,142 --> 01:24:21,221
Lieliski.

1667
01:24:23,938 --> 01:24:24,969
Glābjas, kas var!

1668
01:24:42,998 --> 01:24:44,030
Laid vaļā!

1669
01:24:44,125 --> 01:24:45,156
Džordž!

1670
01:24:48,504 --> 01:24:51,505
Velna milti! Vai redzēji?

1671
01:24:51,674 --> 01:24:53,880
Nē, biju novērsusies.

1672
01:24:54,051 --> 01:24:56,127
Vai palaidu garām ko brīnišķīgu?

1673
01:24:59,390 --> 01:25:01,181
- Nē! Kurš ir mašīnā?
- Nezinu.

1674
01:25:01,350 --> 01:25:02,679
Kurš tas ir? Sets?

1675
01:25:02,852 --> 01:25:03,883
Es taču teicu.

1676
01:25:03,978 --> 01:25:06,599
Viens rāviens un dīķī iekšā.

1677
01:25:08,691 --> 01:25:10,482
- Ak Dievs.
- Džordž!

1678
01:25:16,157 --> 01:25:17,355
Džordž, kas te notiek?

1679
01:25:17,533 --> 01:25:19,324
Sveiks, Vein! lzlasīju pēdējo melnrakstu.

1680
01:25:19,410 --> 01:25:20,441
Tiešām?

1681
01:25:20,536 --> 01:25:21,699
- Satriecoši!
- Ja? Paldies!

1682
01:25:21,829 --> 01:25:23,157
Un pēdējais teikums.

1683
01:25:23,247 --> 01:25:24,362
"Pasauciet senatoru Maklaski."

1684
01:25:24,498 --> 01:25:25,992
Žēlīgā debess!
Kā tu līdz tam aizdomājies?

1685
01:25:26,709 --> 01:25:27,740
Atnāca kā zibens no debesīm.

1686
01:25:27,835 --> 01:25:29,993
- Vašingtona tiek mainīta uz visiem laikiem.
- Tieši tas man patika.

1687
01:25:30,087 --> 01:25:33,456
- Bet tas tiek eleganti pasniegts.
- Liels paldies, vecīt.

1688
01:25:33,549 --> 01:25:34,628
Lieliska grāmata.

1689
01:25:37,052 --> 01:25:38,428
Set, vai jūties labi?

1690
01:25:43,726 --> 01:25:44,757
Set, ko tu dari?

1691
01:25:45,269 --> 01:25:46,432
lzbeidz mani sist!

1692
01:25:46,520 --> 01:25:47,683
Es tevi nesitu.

1693
01:25:47,897 --> 01:25:49,225
Es tevi iepļaukāju!

1694
01:25:49,315 --> 01:25:52,232
Kaut mēs varētu ko līdzēt,
bet esam pret vardarbību.

1695
01:25:52,401 --> 01:25:54,026
Ko lai iesākam?

1696
01:26:00,826 --> 01:26:02,202
lzbeidz!

1697
01:26:03,579 --> 01:26:05,453
Kur tad tava pārliecība?

1698
01:26:05,623 --> 01:26:09,455
Vardarbība ir attaisnojama,
ja tai ir augstāks mērķis.

1699
01:26:09,627 --> 01:26:11,085
Cik izdevīgi.

1700
01:26:12,922 --> 01:26:14,961
- Tas nelīdz!
- Protams, ka nē!

1701
01:26:15,132 --> 01:26:17,255
Velns ar ārā, kas tev iekodis? Nost no viņa.

1702
01:26:20,554 --> 01:26:22,547
Es atbraucu, jo mīlu tevi vairāk par visu.

1703
01:26:22,640 --> 01:26:23,838
Ak, mīļais.

1704
01:26:23,933 --> 01:26:27,302
Vai kaut dienu nevarētu iztikt
bez locekļa ģīmī?

1705
01:26:27,478 --> 01:26:29,186
- lzklausās pazīstami.
- Katru dienu.

1706
01:26:29,271 --> 01:26:30,303
Es jau arī saku.

1707
01:26:33,400 --> 01:26:35,974
- Nu, Džordž!
- Sadod viņam!

1708
01:26:36,195 --> 01:26:38,104
Tu esi daudz garīgāka par Džordžu.

1709
01:26:38,322 --> 01:26:40,813
Tik nesavtīga, šķīsta un vēl vegāne.

1710
01:26:40,908 --> 01:26:42,817
Es pusdienās apēdu steiku.

1711
01:26:42,910 --> 01:26:45,235
Ar laiku es spēšu tev to piedot.

1712
01:26:45,329 --> 01:26:46,823
Atlaid Džordžu!

1713
01:26:46,956 --> 01:26:48,747
Tev - jebko, mana mīla.

1714
01:26:52,002 --> 01:26:55,253
Jums jāzina,
ka viņš gribēja bēgt kopā ar mani

1715
01:26:55,339 --> 01:26:57,462
un teica, ka jums pašiem jāmeklē savs ceļš.

1716
01:26:57,550 --> 01:26:58,629
Sasodīts!

1717
01:26:58,717 --> 01:27:02,169
Es nemūžam tā neizrīkotos
ar brāļiem un māsām.

1718
01:27:02,471 --> 01:27:06,718
Viņš melo! Sets sadedzināja līgumu.
Es redzēju!

1719
01:27:06,809 --> 01:27:09,300
Sadedzināja līgumu?

1720
01:27:09,395 --> 01:27:10,426
Maitasgabals!

1721
01:27:10,521 --> 01:27:12,312
Vai tā ir taisnība, Set?
Tu sadedzināji līgumu?

1722
01:27:12,523 --> 01:27:14,350
Tu sadedzināji līgumu?

1723
01:27:14,942 --> 01:27:18,311
Ja jau visi man uzklūp tik juristiski, tad jā.

1724
01:27:18,529 --> 01:27:20,687
Es pārdevu īpašumu
un sadedzināju līgumu.

1725
01:27:20,781 --> 01:27:22,525
Draņķa pārbēdzējs.

1726
01:27:22,616 --> 01:27:25,452
Es rīkojos mīlestības vārdā. Lindas dēļ.

1727
01:27:25,536 --> 01:27:29,320
lkviens tā būtu rīkojies $11000 dēļ.

1728
01:27:29,957 --> 01:27:30,988
Es jūs visus mīlu.

1729
01:27:31,375 --> 01:27:33,035
Bet sevi es mīlu vairāk.

1730
01:27:33,377 --> 01:27:35,500
Un tas, ka tā vēršaties pret mani,

1731
01:27:35,629 --> 01:27:37,752
liecina par jūsu savtīgumu.

1732
01:27:37,882 --> 01:27:39,874
Un ej dēt, Grišem.

1733
01:27:48,559 --> 01:27:49,722
Au, roka!

1734
01:27:49,894 --> 01:27:53,974
Laikam nemāku sist. Tā sāp.

1735
01:27:54,064 --> 01:27:57,065
- Tu esi mīlētājs, nevis cīkstonis.
- Es esmu muļķis.

1736
01:27:57,151 --> 01:27:58,942
Es tevi tā mīlu. Piedod.

1737
01:27:59,069 --> 01:28:02,236
Piedod arī man. Es pārāk aizrāvos.

1738
01:28:02,364 --> 01:28:03,989
Es "atlaidu bremzes".

1739
01:28:04,158 --> 01:28:05,782
Un kad biju tās atlaidusi,

1740
01:28:05,868 --> 01:28:08,655
sastrādāju vēl lielākas muļķības,

1741
01:28:08,829 --> 01:28:10,822
un viss sagāja dēlī.

1742
01:28:10,998 --> 01:28:14,248
Es tevi mīlu un apsolu atbalstīt it visā.

1743
01:28:14,418 --> 01:28:15,663
Mūžīgi.

1744
01:28:15,753 --> 01:28:17,959
Man vienalga, kur mēs dzīvojam.

1745
01:28:18,089 --> 01:28:19,749
Es vēlos būt kopā ar tevi.

1746
01:28:20,257 --> 01:28:22,416
Un es vēlos būt kopā ar tevi.

1747
01:28:29,558 --> 01:28:31,100
Jā! Jā!

1748
01:28:31,268 --> 01:28:33,060
Es taču teicu, Džordž!

1749
01:28:36,190 --> 01:28:37,435
ATLANTA PM
Kopā ar Maiklu, Maiklu un Deividu

1750
01:28:40,528 --> 01:28:41,642
Esam atpakaļ.

1751
01:28:41,737 --> 01:28:45,153
Mazliet vēlāk uzzināsim,
kā SMS rakstīšana

1752
01:28:45,282 --> 01:28:49,150
padara mūsu bērnus dumjus.
Statistika ir šausminoša.

1753
01:28:49,245 --> 01:28:50,703
Es ar to iepazinos un piekrītu.

1754
01:28:50,788 --> 01:28:52,615
Bet vai jūs atcerieties, kā pirms gada

1755
01:28:52,706 --> 01:28:55,826
bariņš hipiju kalnos gozējās Ādama tērpos?

1756
01:28:55,918 --> 01:28:57,496
Tas bija kazino protests?

1757
01:28:57,586 --> 01:29:00,623
Ja viņi tos novilktu,
tas atsvaidzinātu man atmiņu.

1758
01:29:00,756 --> 01:29:02,630
Es īsti nesaprotu, ko jūs sakāt.

1759
01:29:02,758 --> 01:29:04,965
Mūsu pašu Dīnai Šusterei ir jaunumi

1760
01:29:05,052 --> 01:29:07,211
par kailajiem bohēmistiem.

1761
01:29:07,388 --> 01:29:09,464
- Sveika, Dīna.
- Sveiki, puiši!

1762
01:29:09,557 --> 01:29:14,219
Tā vien šķiet, ka viens no kailajiem nindzjām
sarūpējis ko vairāk par plikošanos.

1763
01:29:14,311 --> 01:29:16,684
Es runāju par Veinu Deividsonu,

1764
01:29:16,772 --> 01:29:20,984
populārā un izcilā politiskā trillera
"Belsona žēlabas" autoru.

1765
01:29:21,068 --> 01:29:24,188
Un par ilgi gaidīto grāmatas turpinājumu
"Belsona sacelšanās".

1766
01:29:24,280 --> 01:29:28,692
Man visvairāk patika brīdis, kad atklājās,
ka darbība norisinās Vašingtonā.

1767
01:29:29,952 --> 01:29:32,490
- Kas ir?
- Neesmu to vēl lasījis!

1768
01:29:32,788 --> 01:29:36,038
Jaunais rakstnieks Deividsons
ir nūdists, vīndaris

1769
01:29:36,125 --> 01:29:38,580
un pastāvīgs apzinātās kopienas
"Elizeja" iemītnieks.

1770
01:29:38,669 --> 01:29:40,496
Tā atrodas Džordžijas ziemeļos

1771
01:29:41,130 --> 01:29:45,922
un nebūt nelīdzinās varas koridoriem,
kurus viņš tik trāpīgi apraksta savā grāmatā.

1772
01:29:46,010 --> 01:29:49,509
Klīst baumas pat par filmas uzņemšanu
ar Reja Liotas piedalīšanos,

1773
01:29:49,597 --> 01:29:52,966
kurš pavada laiku kailā vārdkaļa sabiedrībā.

1774
01:29:54,226 --> 01:29:56,468
Rejs ir lielisks aktieris,

1775
01:29:56,562 --> 01:29:58,140
viņam padodas izcils vegānu čili,

1776
01:29:58,230 --> 01:30:01,397
un viņš ir nenogurdināms mīļākais.

1777
01:30:01,567 --> 01:30:06,312
Pirms gada gandrīz pazaudējām šo īpašumu,
līdz kāds draugs mūs pamanīja TV.

1778
01:30:06,405 --> 01:30:08,232
Biju domājis, ka viņa ir mirusi.

1779
01:30:08,449 --> 01:30:10,358
Bet nav vis.

1780
01:30:10,534 --> 01:30:13,488
Līdzdibinātāja Dženisa Vū
bija saglabājusi līguma kopiju,

1781
01:30:13,662 --> 01:30:16,367
pasargājot kopienas tiesības
uz savu zemi.

1782
01:30:16,457 --> 01:30:19,742
Laimīgā kārtā arī izrādījās,
ka neviens no dibinātājiem nav miris.

1783
01:30:19,919 --> 01:30:22,161
Ne Džerijs Bīvers, ne Stefānija Deivisa,

1784
01:30:22,254 --> 01:30:24,330
ne Ronijs Šeimss, ne Daniela Melcere,

1785
01:30:24,423 --> 01:30:26,546
ne Džeinija Broudija, ne Billijs Markuss,

1786
01:30:26,634 --> 01:30:29,172
ne Glens Stovers, ne Tonijs Piloskis.

1787
01:30:29,303 --> 01:30:32,838
Viņi visi pagaidām ir pie lieliskas veselības.

1788
01:30:33,057 --> 01:30:37,055
Arī romāna ceļš uz grāmatu plauktiem
bijis tikpat neparasts.

1789
01:30:37,269 --> 01:30:40,104
Romānu atklāja neliela izdevniecība
Bruklinā, Ņujorkā...

1790
01:30:40,189 --> 01:30:41,220
lZDEVNlECĪBA WANDERLUST

1791
01:30:41,357 --> 01:30:43,729
...kuru vada Džordžs un Linda Gergenblati.

1792
01:30:43,818 --> 01:30:45,146
Es arī uzrakstīju grāmatu.

1793
01:30:45,236 --> 01:30:49,233
Tā domāta bērniem
un saucas "Es ticu, ka spēju lidot".

1794
01:30:49,323 --> 01:30:53,403
Tā ir par drosmīgu pingvīnu,
kurš pārvar grūtības.

1795
01:30:53,494 --> 01:30:57,444
Sākotnēji gribējām to saukt
"Pingvīns ar sēklinieku vēzi."

1796
01:30:57,748 --> 01:30:58,946
Jā, sākotnēji...

1797
01:30:59,125 --> 01:31:01,497
- To būtu grūti pārdot.
- Jā.

1798
01:31:01,585 --> 01:31:04,705
Nu mums pieder augošs uzņēmums,
kurā atbalstām jaunos rakstniekus.

1799
01:31:04,797 --> 01:31:07,833
Esam sadzirdējuši arī ļoti oriģinālas balsis.

1800
01:31:07,925 --> 01:31:10,879
Mana vīra grāmata noteikti kļūs
par bestselleru.

1801
01:31:10,970 --> 01:31:13,675
Mēs ar Pjēru mīlam
viens otru jau kopš pirmās tikšanās.

1802
01:31:15,641 --> 01:31:18,927
Man vienmēr patikušas
melnādainas sievietes.

1803
01:31:22,022 --> 01:31:24,098
Un to visu jūs uzrakstījāt šeit, Elizejā?

1804
01:31:24,275 --> 01:31:26,600
Te izsniedz sapņus.
Tikai jāpaņem līdzi savs trauks.

1805
01:31:26,777 --> 01:31:29,862
Kāds būs mans vinnests? Stop!

1806
01:31:31,824 --> 01:31:33,152
Ak Dievs!

1807
01:31:35,995 --> 01:31:37,987
<i>Izbeidz! Es nevaru paelpot...</i>

1808
01:31:43,335 --> 01:31:45,411
Es domāju, ka esam īstajā vietā.

1809
01:31:45,588 --> 01:31:46,963
Es arī.

1810
01:31:51,385 --> 01:31:53,425
Mīļais, vai aizvērsi durvis?

1811
01:31:54,138 --> 01:31:55,217
Jā.

1812
01:31:56,056 --> 01:31:57,599
Durvis.

1813
01:31:58,601 --> 01:32:00,309
Kā es tās mīlu.

1814
01:32:01,729 --> 01:32:02,760
Es mīlu tevi.

1815
01:32:02,855 --> 01:32:04,183
Es tevi arī.

1816
01:32:15,326 --> 01:32:17,817
- Paldies statistiem.
- Aiziet.

1817
01:32:19,330 --> 01:32:23,078
Kas notiek ar ērcēm,
kas nosmok tavu padušu biezoknī?

1818
01:32:23,250 --> 01:32:24,448
Džordž...

1819
01:32:25,544 --> 01:32:27,003
Tās ir mani draugi!

1820
01:32:32,301 --> 01:32:33,416
Velns!

1821
01:32:34,720 --> 01:32:36,345
Tu esi izaudzis!

1822
01:32:36,555 --> 01:32:39,805
Tu arī esi pārvērties, tizlais idiņ.

1823
01:32:41,519 --> 01:32:45,730
Siu cilts indiāņi ticēja,
ka atbrīvojot fekāliju...

1824
01:32:45,898 --> 01:32:47,392
Daļa no...

1825
01:32:49,193 --> 01:32:51,020
Cilvēks taisa fekāliju...

1826
01:32:53,989 --> 01:32:56,315
Kad cilvēks taisa fekāliju,

1827
01:32:56,492 --> 01:32:58,283
viņš zaudē daļu dvēseles.

1828
01:33:00,079 --> 01:33:01,277
Ak, nē.

1829
01:33:01,455 --> 01:33:03,282
Divas nedēļas.

1830
01:33:04,166 --> 01:33:06,871
Kas notika?

1831
01:33:06,961 --> 01:33:08,289
Pasūkājiet to.

1832
01:33:12,550 --> 01:33:16,215
lepazīstināšu tevi
ar sīvo stīvo izlasi Krāniņveikalā.

1833
01:33:16,637 --> 01:33:19,638
"Es ticu, ka spēju lidot?"
Es ticu, ka spēju mīcīties.

1834
01:33:23,602 --> 01:33:25,809
Man pašam paliek pretīgi.

1835
01:37:48,117 --> 01:37:50,109
Īstās ATLANTAS mājsaimnieces

1836
01:37:50,703 --> 01:37:53,988
Esmu gatava jebkam,
jo attiesāju visu vīra tualešu naudu.

1837
01:37:54,081 --> 01:37:56,999
Rādi, ko spēj, "Super Atlanta"!

