1
00:01:16,810 --> 00:01:20,405
Šodien mēs esam sapulcējušies,lai atcerētos
Rodžera Dawsona dzīvi.

2
00:01:22,515 --> 00:01:25,678
Lai gan mēs zinām,
ka viņam vēl visa dzīve bija priekšā

3
00:01:27,353 --> 00:01:30,186
mēs pateicamies Dievam par 17 gadiem, kas viņam tika doti.

4
00:01:35,595 --> 00:01:39,429
- Ko tu šodien vēlies darīt?
- Šoreiz es to izlēmu.

5
00:01:40,500 --> 00:01:43,492
Es iekļuvu zelta raktuvēs.
Mēs būsim bagāti!

6
00:01:44,170 --> 00:01:48,163
- Un ja nu es atkal iegrūšu ?
- Džeik, tas ir risks, ko esmu gatavs uzņemties.

7
00:01:50,310 --> 00:01:51,834
- Triks vai saldumi.
- Triks vai saldumi.

8
00:01:51,911 --> 00:01:53,674
Puiši, ir taču jūlija vidus.

9
00:01:53,746 --> 00:01:55,737
<i> Man patīk tavs matu griezums.</i>

10
00:02:01,488 --> 00:02:02,580
Tu esi traks, vecīt.

11
00:02:12,866 --> 00:02:16,700
Un,Dievs,mēs nevienmēr saprotam KĀPĒC,
bet mēs izvēlamies Tev uzticēties,

12
00:02:16,769 --> 00:02:18,396
pat mūsu sāpēs.

13
00:02:19,739 --> 00:02:22,867
Jēzus vārdā mēs lūdzam. Amen.

14
00:03:08,922 --> 00:03:10,014
Džeik.

15
00:03:12,425 --> 00:03:14,859
Džeik, man ir tik ļoti žēl...

16
00:03:19,032 --> 00:03:20,226
Ak,Džeik.

17
00:03:22,735 --> 00:03:25,465
Tas man daudz nozīmē, ka tu atnāci. Jūs abi...

18
00:03:30,643 --> 00:03:33,703
Vai jūs pēdējā laikā kaut ko runājāt?
Vai viņš kaut ko tev nebija teicis?

19
00:03:50,964 --> 00:03:53,899
Pirmajā kursā, Dawsona kundze.

20
00:03:55,668 --> 00:03:59,798
<i>Aizssargs, Vidēji 15 punkti
un 11 piespēles,</i>

21
00:03:59,872 --> 00:04:03,364
<i>pirmkursnieks, Džeiks Tailors!</i>

22
00:04:15,655 --> 00:04:19,284
<i>Trīs-punktnieks Džeikam Tailoram!</i>

23
00:04:34,574 --> 00:04:38,340
Divdesmit divi punkti, 11 piespēles.
Tu liec mums, pirmkursniekiem, izcelties.

24
00:04:40,647 --> 00:04:41,841
Paldies.

25
00:04:42,448 --> 00:04:45,076
Kas tas par putnēnu tev uz somas?

26
00:04:46,619 --> 00:04:50,646
Tas ir Louisvilles Augstskolas talismans.
Nākotnē es gribētu tajā spēlēt.

27
00:04:50,890 --> 00:04:54,348
Ok. Vai tu dosies uz tusiņu?

28
00:04:55,061 --> 00:04:57,621
Jā. Pagaidi, par kādu tusiņu iet runa?

29
00:04:58,731 --> 00:05:00,323
Tu esi tik smieklīgs.

30
00:05:01,801 --> 00:05:03,598
Mēs varētu iet kopā.

31
00:05:04,737 --> 00:05:06,728
Iedod man savu telefonu.

32
00:05:10,777 --> 00:05:12,802
- Hei, Džeik!
- Hei, Rodž.

33
00:05:14,981 --> 00:05:16,676
Mans draugs, Rodžers,

34
00:05:16,749 --> 00:05:20,480
Mēs šonakt dosimies izklaidēties.
Vai tas nekas, ja viņš piebiedrosies?

35
00:05:22,455 --> 00:05:26,186
Mūsu mašīnā ir atlikusi vieta tikai vienam,
ja tu saproti,ko es ar to domāju...

36
00:05:32,565 --> 00:05:34,499
Uzgaidi.

37
00:05:38,538 --> 00:05:42,269
Vai man rādās,
vai arī tu tikko kā runāji ar Emmiju Bridžu?

38
00:05:42,342 --> 00:05:43,434
Jā.

39
00:05:43,976 --> 00:05:48,002
labi vecīt, tinamies no šejienes...
Mamma jau pasūtījusi picas...

40
00:05:48,080 --> 00:05:50,174
Rodž, es nevaru iet.

41
00:05:51,984 --> 00:05:55,249
pagaidi, ko?
Mēs taču tikko pirms spēles par to runājām.

42
00:05:55,321 --> 00:05:57,448
Emmija uzaicināja mani uz baļļuku.

43
00:05:58,624 --> 00:06:02,560
Nekas, auksta pica arī ir laba...
Un kur tad baļļuks notiks?

44
00:06:04,297 --> 00:06:05,764
Tu nevari doties.

45
00:06:11,871 --> 00:06:13,133
Sapratu.

46
00:06:15,575 --> 00:06:18,009
Tagad viss būs savādāk.

47
00:06:22,081 --> 00:06:23,241
Rodžer!

48
00:06:46,205 --> 00:06:47,695
Pirmais kurss.

49
00:06:50,076 --> 00:06:52,977
Pirmajā kursā bija pēdējā reize, kad es ar viņu runāju.

50
00:07:05,866 --> 00:07:10,000
NEDĒĻU PIRMS BĒRĒM

50
00:07:47,366 --> 00:07:48,924
- Lūdzu.
- Paldies.

51
00:07:49,001 --> 00:07:51,128
Kur... Kur priekš manis?

52
00:07:51,204 --> 00:07:54,796
Kāpēc gan tev neatrast savu draudzeni,
tad tu dabūsi arī sev?

53
00:07:54,872 --> 00:07:58,400
- Tu taču zini, ka man nav draudzenes.
- Tad tev nav arī kafijas.

54
00:07:58,477 --> 00:07:59,411
Kā viņa tevi "nolika", vecīt.

55
00:07:59,479 --> 00:08:01,276
Jā.Tava māmiņa man jau ir līdz kaklam.

56
00:08:01,347 --> 00:08:02,974
Viņa ir pievilcīga sieviete.
.....

57
00:08:03,049 --> 00:08:06,107
Par to es ar tevi parunāšu vēlāk.

58
00:08:06,183 --> 00:08:09,016
Lielajam Neglītenim ir jociņi.
Pasaki kaut ko smieklīgu...

59
00:08:09,086 --> 00:08:11,852
OK.Tu mani nosauci par Lielo neglīteni?. 
Vēl viena reize un tu "norausies".

60
00:08:12,190 --> 00:08:14,956
Piedod, vecīt...piedod.
Labi, neņemšu ļaunā.

61
00:08:15,027 --> 00:08:16,221
Vai negribi doties prom no šejienes?

62
00:08:16,295 --> 00:08:19,196
....

63
00:08:28,207 --> 00:08:30,698
- Hei, paskatieties uz to klibo.
- Hey, tiec garām, tiec garām.

64
00:08:38,284 --> 00:08:39,615
Kas ir?

65
00:08:40,286 --> 00:08:41,514
Nekas.

66
00:09:04,010 --> 00:09:05,238
Nāc šurp.

67
00:09:12,985 --> 00:09:14,475
Tas ir jauki.

68
00:09:21,027 --> 00:09:24,019
Priekā. Par mums.

69
00:09:24,497 --> 00:09:25,555
Par mums.

70
00:09:29,835 --> 00:09:30,995
- Par tevi.
- Par mani.

71
00:09:31,070 --> 00:09:32,230
Par mani.

72
00:09:36,742 --> 00:09:39,370
Astoņdesmit dienas palikušas, pirms tu dodies
uz Louisvilli.

73
00:09:39,445 --> 00:09:43,438
- Man būs sajūta, ka visas 800 ar tādiem vecākiem kā man.
- Beidz. Tava mamma nemaz nav tik slikta.

74
00:09:43,516 --> 00:09:46,514
- Jā, bet mans tēvs nebeidz mani "zāģēt".
- Džeik.

75
00:09:46,585 --> 00:09:47,477
Tu taču viņu pazīsti.

76
00:09:47,553 --> 00:09:51,521
Viņš nevar beigt piepildīt caur mani
savus nepiepildītos sapņus.

77
00:09:51,589 --> 00:09:53,717
Es došos iekaustīt viņu tavā vietā.

78
00:09:54,627 --> 00:09:58,791
Lūk kāds tev ir ierocis. Tu patiesi esi stipra.
Esmu drošs, ka tu viņu noteikti pieveiksi.

79
00:09:58,864 --> 00:10:01,264
Es esmu diezgan spēcīga.

80
00:10:01,334 --> 00:10:04,497
Zini ko ?
Es domāju, ka mēs būsim forši vecāki.

81
00:10:04,837 --> 00:10:07,806
- Kurš teica, ka es gribu bērnus?
- Es.

82
00:10:10,142 --> 00:10:13,373
Tas ir labi teikts.
Patiesi, labi.

83
00:10:13,446 --> 00:10:15,641
Beidz, citādi man izlīs.

84
00:10:16,716 --> 00:10:18,616
Iedod, es paņemšu.

85
00:10:18,684 --> 00:10:23,747
- Zini ko? Es uzrakstīju tev mīlestības vēstuli.
- Mīlestības vēstuli.

86
00:10:24,256 --> 00:10:27,848
Tā kā mīlestība.
Tā kā..tu esi iemīlējusies manī,vēstule

87
00:10:27,925 --> 00:10:28,950
- Tā kā...vienkārši lasi to.
- Ok.

88
00:10:30,830 --> 00:10:32,559
Apskatīsism, kas tur ir...

89
00:10:38,838 --> 00:10:40,169
- Tu esi iekļuvusi Louisvillā?
- Jā.

90
00:10:40,239 --> 00:10:41,831
Agrā uzņemšana.

91
00:10:44,210 --> 00:10:45,939
Tātad tavs lielais noslēpums ir atklāts.

92
00:10:46,012 --> 00:10:47,912
Visi zinās cik
brīnišķīga tu esi.

93
00:10:47,980 --> 00:10:51,177
Jā,
es ļoti centos to noslēpt...

94
00:10:51,951 --> 00:10:54,852
Un mēs būsim kopā
tieši tā, kā mēs vienmēr bijām plānojuši.

95
00:10:54,920 --> 00:10:58,412
Emmija Bridža, tu esi satriecoša.

96
00:11:00,393 --> 00:11:01,758
Es mīlu tevi.

97
00:11:07,099 --> 00:11:09,124
Mana meitene ir apbrīnojama !

98
00:11:23,449 --> 00:11:26,009
Louisville's atpaliek par 2 punktiem
un palikušas 10 sekundes līdz spēles beigām.

99
00:11:26,085 --> 00:11:29,054
Teilors paņem bumbu.


101
00:11:35,594 --> 00:11:36,925
Viņš uzbrūk.

102
00:11:44,136 --> 00:11:47,537
Viens, divi, trīs. Viņš met! Divi, viens...

103
00:11:50,976 --> 00:11:55,310
Tailors un Louisvillas Universitāte 
ir nacionālie čempioni!

104
00:13:06,118 --> 00:13:07,881
Gulties! Zemē!

105
00:13:27,373 --> 00:13:28,533
Rodžer.

106
00:13:31,644 --> 00:13:33,942
Tu taču to nedarīsi, vecīt.

107
00:13:34,013 --> 00:13:37,744
Par vēlu, Džeik...............

108
00:13:53,132 --> 00:13:56,226
Mēs esam tiešajā ēterā Pacifik augstskolā,


109
00:13:56,302 --> 00:13:59,998
pusotru nedēļu pēc tam, kad
pēdējā kursa students Rodžers Dawsons

110
00:14:01,071 --> 00:14:03,437
izdarīja šāvienu skolā,
atņemot sev dzīvību.

111
00:14:03,575 --> 00:14:06,806
<i>Apsardzes sistēma skolā ir uzlabota
ar policistu klātbūtni,</i>

112
00:14:06,878 --> 00:14:10,244
<i>metāla detektori meklē un ID pārbauda.</i>

113
00:14:08,314 --> 00:14:10,407
<i> Sēru padomdevējs arī ir skolā.</i>

114
00:14:11,482 --> 00:14:14,713
mēs jūs, protams, informēsim, par 
turpmākiem notikumiem...

116
00:14:25,097 --> 00:14:27,759
Es biju ļoti nobijies. Vai tu viņu redzēji?

117
00:14:27,833 --> 00:14:32,734
Viņš izskatījās tik ļauns.
Man likās, ka es nomiršu.

118
00:14:32,803 --> 00:14:37,431
- Vai tu biji viņu pirms tam redzējusi?
- Nē.

119
00:14:58,697 --> 00:15:00,631
- Kā iet, Džeik?
- Sveiks, Wila kungs.

120
00:15:01,901 --> 00:15:06,133
Es tevi redzēju bērēs.
Es nezināju, ka tu biji Rodžera draugs.

121
00:15:07,373 --> 00:15:11,206
- Jā, kādu laiku atpakaļ biju.
- Vai tu jūties labi?

122
00:15:11,276 --> 00:15:14,473
- Jā, ir labi!
- Vai esi jau bijis pie padomdevēja?

123
00:15:14,545 --> 00:15:16,137
- Nē.
- Tev vajadzētu aiziet.

124
00:15:17,448 --> 00:15:20,178
- Es jūtos labi.
- Padomā par to.

125
00:15:31,931 --> 00:15:34,764
Tam puikam paveicās, ka es tur nebiju.

126
00:15:34,934 --> 00:15:37,027
Es biju. Tas bija savādāk.

127
00:15:37,736 --> 00:15:40,102
Jā. Tu vēljoprojām runā par to puisi.

128
00:15:40,172 --> 00:15:43,140
Dēļ tā dīvaiņa mēs zaudējām 3 spēles.

129
00:15:43,207 --> 00:15:46,437
Vai tu apklusīsi? Tas bija saspringts laiks.

130
00:15:46,510 --> 00:15:49,741
Nē, Saspringti bija pretinieki "El Kaptein"-
pilns presings.

132
00:15:50,449 --> 00:15:54,385
<i>Šī ir pēdējā spēle šajā sezonā
ar mūsu pretiniekiem </i>

133
00:15:54,453 --> 00:15:57,286
<i> Palikušas 16 sekundes.
Džeiks Teilors paņem bumbu.</i>

134
00:15:57,356 --> 00:15:59,916
<i>Pacifiks skola atpaliek par 1 punktu, 67-68.</i>

135
00:16:22,081 --> 00:16:28,077
<i> Džeiks Teilors iemet grozu!
Gala rezultāts, Pacifiks-69, "El Kapitan"- 68.</i>

136
00:16:50,642 --> 00:16:52,803
Sveiks, Džeik. Labs metiens.

137
00:16:53,479 --> 00:16:54,810
Paldies.

138
00:16:55,781 --> 00:16:58,113
- Vai es tevi pazīstu?
- Rodžera bērēs.

139
00:17:00,219 --> 00:17:03,586
- Tu esi tas mācītājs?
- Jā, mani draugi sauc mani -Kriss.

140
00:17:07,359 --> 00:17:09,793
Es tikai gribēju stādīties priekšā.

141
00:17:10,462 --> 00:17:13,522
- Forši, bet es neesmu īsti reliģiozs.
- Es arī nē.

142
00:17:13,599 --> 00:17:16,193
Es visur tevi izmeklējos.

143
00:17:17,102 --> 00:17:19,434
.........

145
00:17:20,773 --> 00:17:25,071
Vai Dougs pateicās tev par to,
ka atbrīvoji viņu pret galvojumu?

146
00:17:25,142 --> 00:17:26,900
Nē, Eimij, iepazīsties- Kriss.

147
00:17:27,012 --> 00:17:29,742
- Sveiki, jauki tevi satikt.
- Man tāpat.

148
00:17:30,816 --> 00:17:33,148
- Visi gaida mūs.
- Ok.

149
00:17:33,218 --> 00:17:39,985
Hei, es zinu kam tu patreiz ej cauri,
tā kā, ja tu kādreiz gribi aprunāties...

150
00:17:42,094 --> 00:17:45,086
Labi mazais. Dosimies pie mammas.

151
00:17:47,933 --> 00:17:49,400
Kas viņš tāds?

152
00:17:51,537 --> 00:17:52,697
Kriss.

153
00:17:53,872 --> 00:17:55,430
- Laiks ballītei?
- Jā.

154
00:18:08,987 --> 00:18:12,252
- Brāl`, vai reportieri beidzot dabūja tevi rokā?
- Tu jau zini.

155
00:18:14,660 --> 00:18:18,061
Lai jums jauks vakars šodien.

156
00:18:24,303 --> 00:18:28,330
Jā, baļļuks var sākties!
Uzmanību,Džeiks Teilors ir klāt! 

158
00:18:31,176 --> 00:18:32,234
Alu?

159
00:18:32,644 --> 00:18:34,976
- Tas tev.
- Paldies.

160
00:18:35,047 --> 00:18:40,349
Par Džeiku.
Puisi, kurš mani vienmēr piesedz.

161
00:18:40,419 --> 00:18:43,081
- Džeiks!
- Džeiks!

162
00:18:48,527 --> 00:18:50,552
Apskaties šo, vecīt.

163
00:18:53,565 --> 00:18:54,964
Burvju kari?

164
00:18:56,401 --> 00:18:59,734
Labākais ir tas, ka viens nūģis skolā
uzķērās uz šo spēli.

165
00:18:59,805 --> 00:19:02,740
Es iedevu viņam ielūgumu un viņš
apsolīja, ka atnāks.

166
00:19:03,575 --> 00:19:06,305
Viņš būs apģērbies burvja kostīmā.

167
00:19:07,346 --> 00:19:10,247
Tu esi traks, brāl. Tik tiešām. Ejam tusēties!

169
00:19:38,243 --> 00:19:40,006
Tev ir paveicies, vecīt.

170
00:19:44,583 --> 00:19:46,312
Atrodi pats savējo.

171
00:19:50,689 --> 00:19:52,884
Tādu kā viņa, gribētu katrs.


173
00:20:13,812 --> 00:20:16,747
...paskaties tik...


174
00:20:18,817 --> 00:20:20,785
Skatieties, lūk viņš ir ieradies kostīmā.

175
00:20:30,295 --> 00:20:32,593
Vecīt, kurā klasē tu ej?

176
00:20:32,664 --> 00:20:34,529
Kas noticis?

177
00:20:36,635 --> 00:20:38,830
Vai tu nobursi mani?

178
00:20:41,173 --> 00:20:43,698
Tas ir smieklīgi. Nāc, padejo ar mani.

179
00:21:29,021 --> 00:21:30,989
Hei, te ir policija!

180
00:21:31,957 --> 00:21:33,857
Ārā, ārā!

181
00:21:42,134 --> 00:21:43,897
- Visi, ejam!


182
00:21:44,936 --> 00:21:47,666
Vai tu dzirdēji- policija.
Ātri, ģērbies.

183
00:21:49,207 --> 00:21:52,040
- Darīsim to vēlreiz.
- Es nejokoju. Ejam

184
00:21:52,110 --> 00:21:54,237
- Tu zini, ka tu gribi.
- Džeik.

185
00:21:56,715 --> 00:21:58,546
Zini ko? Kā vēlies!

186
00:21:58,617 --> 00:22:02,178
Tu gribi zaudēt savu stipendiju?
Tad tik uz priekšu.

187
00:22:16,268 --> 00:22:17,667
- Kā tevi sauc?
- Teilors.

188
00:22:17,736 --> 00:22:18,725
Tu dzīvo te?

189
00:22:29,815 --> 00:22:33,114
- Tā viņa teica, vismaz man.
- Jā, tā bija.

190
00:22:45,897 --> 00:22:47,524
Kur ir mans autiņš?

191
00:22:50,302 --> 00:22:51,360
Eimij?

192
00:23:08,019 --> 00:23:11,455
Doug, te Džeiks. Kur tu esi?

193
00:23:11,523 --> 00:23:13,650
Kur es esmu? Es?

194
00:23:13,725 --> 00:23:16,751
Jā, es esmu te. Esmu ballītē.

195
00:23:17,963 --> 00:23:22,229
Eimija paņēma manu mašīnu.
Piezvani man.

196
00:23:23,835 --> 00:23:29,068
Matej,pacel klausuli.
Tava vecmāmiņa zvana "Matej".

197
00:23:30,542 --> 00:23:35,138
Sveiks, te Džeiks, man ir vajadzīgs kāds, kas mani aizvestu mājās.

198
00:23:35,213 --> 00:23:36,840
Jo jūs visi aizmukāt.

199
00:23:36,915 --> 00:23:40,681
Bet es vēl joprojām esmu šeit, staigāju apkārt.

200
00:23:42,154 --> 00:23:44,1
Atbrauc man pakaļ.

201
00:23:45,190 --> 00:23:49,149
Piezvani vai uzrakst ziņu. Palīdzi man.

203
00:24:15,854 --> 00:24:17,617
Es ienīstu sentimentālās filmas.

204
00:24:18,924 --> 00:24:20,084
Vai tiešām..?

205
00:24:21,359 --> 00:24:23,452
Tavs noslēpums pie manis būs drošībā.

206
00:24:24,296 --> 00:24:25,627
meitenīgais puisis

207
00:24:26,364 --> 00:24:29,822
- Ko? Man tikai acī kaut kas ielidoja.
- Bet protams...

208
00:24:32,337 --> 00:24:35,067
- Kurš zvana 11:30?
- Hallo?

209
00:24:38,610 --> 00:24:39,702
Jā.

210
00:24:42,113 --> 00:24:44,707
Labi, jā, tūlīt būšu tur.

211
00:24:45,484 --> 00:24:49,113
- Kur tu brausi?
- Vēl viens piedzēries bērns.

212
00:24:52,691 --> 00:24:55,182
Kāpēc es iegādājos mašīnu?

213
00:24:56,962 --> 00:24:59,658
Zini, es ar tevi lepojos.

214
00:25:07,672 --> 00:25:09,765
Hei. Apbrīnojami.

215
00:25:18,450 --> 00:25:21,942
- Paldies.
- Mazliet par daudz, ja...?

216
00:25:34,366 --> 00:25:37,460
Džeik, esmu ziņkārīgs.
Kāpēc tu piezvanīji man?

217
00:25:38,637 --> 00:25:43,506
Mani draugi atstāja mani...
un mani vecāki būtu sajukuši prātā.

218
00:25:44,476 --> 00:25:46,569
Kā tad ar tavu draudzeni?

220
00:25:57,856 --> 00:25:59,517
Viņa paņēma manu mašīnu.

221
00:26:04,863 --> 00:26:08,822
- Vecīt, šī nav tava labākā nakts, vai ne tā?
- Es iedzeršu par to.

222
00:26:09,801 --> 00:26:11,268
Tas bija domāts- jā.

223
00:26:17,676 --> 00:26:19,439
Šī nav mana māja.

224
00:26:21,746 --> 00:26:23,213
Jā, es zinu.

225
00:26:24,382 --> 00:26:27,647
Es vienkārši nevaru beigt domāt par viņu.

226
00:26:28,420 --> 00:26:31,878
Viņš noteikti bija gājis cauri ellei,
un mēs to pieļāvām.

227
00:26:33,425 --> 00:26:37,452
<i>Rodžers atnāca uz manu jauniešu grupu vienu reizi,
vienu svētdienu iepriekš.</i>

228
00:26:39,364 --> 00:26:42,629
<i> Es centos visiem spēkiem, 
bet neizdevās. </i>

229
00:26:42,701 --> 00:26:44,999
Uzgaidi, es tūlīt būšu atpakaļ.

230
00:26:45,070 --> 00:26:48,062
- Sveiks, esmu Kriss. Kā tev iet?
- Rodžers.

231
00:26:48,139 --> 00:26:51,233
Prieks, ka esi šeit.
Kurā skolā tu ej?

232
00:26:53,211 --> 00:26:55,509
Hei, sekundīti, būšu tūlīt atpakaļ.

233
00:27:08,326 --> 00:27:09,384
<i>Es palaidu viņu garām.</i>

234
00:27:17,902 --> 00:27:20,894
Šovakar uz tusiņu bija atnācis puisis,

235
00:27:20,972 --> 00:27:27,036
bet viņš netika ielaist iekšā,
jo viņš nebija...nebija pietiekami stilīgs.

236
00:27:28,313 --> 00:27:31,771
Tas ir galīgi garām.
Viņš nebija pietiekami stilīgs.

237
00:27:33,084 --> 00:27:36,986
Citi puiši negribēja Rodžera klātbūtni,

238
00:27:39,224 --> 00:27:41,089
un es vienkārši atstāju viņu.

239
00:27:42,661 --> 00:27:46,188
Viņi ņirgājās un apsmēja viņu

240
00:27:48,667 --> 00:27:50,635
un es nepateicu ne vārda.

241
00:27:54,506 --> 00:27:56,906
Jā, es tevi saprotu, Džeik.

243
00:28:03,114 --> 00:28:05,139
Zini, es biju viņa vienīgais draugs.

244
00:28:05,717 --> 00:28:10,586
Es viņu redzēju katru dienu,
ejot pa skolu, pa gaiteņiem,

245
00:28:12,824 --> 00:28:14,815
un es nekad viņu nepasveicināju.

246
00:28:22,567 --> 00:28:25,297
Tātad mēs abi dzīvojam  nožēlā, vai ne?

247
00:28:32,644 --> 00:28:35,636
Lai nu kā, vai tu dzīvo tepat aiz stūra?

248
00:28:36,247 --> 00:28:37,339
Jā.

249
00:28:43,188 --> 00:28:47,090
Ko tu ar to domāji, sakot, ka tu neesi reliģiozs?

250
00:28:47,659 --> 00:28:51,186
Es neesmu reliģiozs,
 tas nav par to.

251
00:28:51,262 --> 00:28:54,095
Bet tu esi priesteris vai kas tamlīdzīgs?

252
00:28:54,766 --> 00:28:58,224
Zini, tev ir jāatnāk rītdien.
Atnāc un uzzināsi.

253
00:28:58,970 --> 00:29:00,938
Nezinu gan.

254
00:29:01,873 --> 00:29:03,636
Domā, ka tas nav priekš tevis?

255
00:29:04,876 --> 00:29:13,506
Atstāt savu ģimeni sestdienas vakarā, lai savāktu piedzērušos puisi,
tas arī nav priekš manis.

256
00:30:13,077 --> 00:30:14,977
Labrīt, saulstariņ.

257
00:30:15,547 --> 00:30:18,448
- Kā gāja ceļojumā?
- Piedod, ka izlaidām tavu spēli.

258
00:30:18,516 --> 00:30:22,247
Es centos vakar atbraukt,
bet tēvam bija tik daudz darba.

259
00:30:25,390 --> 00:30:26,789
Kur viņš ir?

260
00:30:27,125 --> 00:30:30,686
- Redzu, ka tu atkal esi pēdējās sekundes varonis.
- Jā, tēti, tas bija vareni.

261
00:30:30,762 --> 00:30:34,253
Kad Dougs meta bumbu
es precīzi zināju, kur tā trāpīs.

262
00:30:34,331 --> 00:30:37,765
Viena sekunde palika, es es iemetu bumbu grozā 
un nokritu pie zemes...

263
00:30:37,834 --> 00:30:40,064
Zini,tev dauz kas vēl ir priekšā, Džeik.

264
00:30:40,136 --> 00:30:42,435
Nezaudē prātu bumbas dēļ, labi?

265
00:30:42,540 --> 00:30:44,565
- Tēt...
- Klau, es tikai saku...

266
00:30:44,609 --> 00:30:48,242
Tu taču zini, cik viegli tu vari tikt ievainots
un zaudēt savu stipendiju?

267
00:30:48,313 --> 00:30:54,147
Tu taču savādāk to neatgūsi.
Vismaz ne ar tādām atzīmēm, kā tev!

268
00:30:54,217 --> 00:30:56,685
Vienkārši lieto savu galvu, dēls. Labi?

269
00:30:56,752 --> 00:30:58,243
- Ja būšu vēlu, tad piezvanīšu.
- Vai tu strādāsi svētdien?

270
00:30:58,322 --> 00:31:04,951
- Tu taču tikko pārradies mājās.
- Kādam taču ir jāmaksā rēķini.

271
00:31:07,198 --> 00:31:09,632
Tēvs tikai gribēja pateikt, 
ka mēs lepojamies ar tevi

272
00:31:09,701 --> 00:31:14,568
Jā, tas tiešām ir jūtams
no tās vienas spēles, uz kuru viņš bija ieradies.

273
00:31:14,637 --> 00:31:17,439
- Viņš ir ļoti aizņemts ofisā.
- Mammu, beidz viņu aizstāvēt.

274
00:31:17,475 --> 00:31:21,206
- Viņš tikai...
- Viņš nesaprot, ka tā ir mana dzīve, ne viņa.

275
00:31:22,847 --> 00:31:25,475
- Kur tu dodies?
- Es eju uz baznīcu.

277
00:32:04,055 --> 00:32:06,080
Ievērojiet to, kā viņš lūdz Dievu.

278
00:32:06,157 --> 00:32:07,419
Mana mīļāka daļa ir astotais pants.

279
00:32:07,492 --> 00:32:10,427
Viņš sāk savu lūgšanu ar vārdu
"atceries".

280
00:32:11,296 --> 00:32:14,595
- Kādēļ viņš lieto šo vārdu "atceries"?
- Džeik Teilor?

281
00:32:15,533 --> 00:32:17,125
Ko tu...

282
00:32:17,201 --> 00:32:20,102
- Ko tu te dari?
- Kā to saprast?

283
00:32:20,171 --> 00:32:22,799
Tu īsti neizskaties pēc
kristiešu tipiņa.

284
00:32:22,874 --> 00:32:25,308
Es tikai...es tikai meklēju Krissu.

285
00:32:25,810 --> 00:32:28,210
Viņš ir tur. Ir gandrīz beigas.

287
00:32:30,682 --> 00:32:33,515
Dannij. Tik jauki tevi redzēt.

288
00:32:33,584 --> 00:32:36,712
Pasaki tēvam,ka viņa sprediķi paliek 
arvien labāki ar katru svētdienu.

289
00:32:36,788 --> 00:32:39,018
Tu būsi gluži kā viņš.

290
00:32:40,558 --> 00:32:44,153
- Tavs tēvs ir mācītājs?
- Jā, kaut kas tamlīdzīgs.

291
00:32:49,067 --> 00:32:51,501
- Džeiks, vai ne tā?
- Jā.

292
00:32:53,738 --> 00:32:58,607
Esmu Andrea, laipni lūgts...
un šeit ir tavs vārds.

293
00:32:59,510 --> 00:33:02,968
- Vai šodien ir Varavīksnes diena?
- Vai tad tu nesaņēmi manu ziņu?

294
00:33:04,749 --> 00:33:07,149
Neuztraucies, vari aizņemties šo.

295
00:33:08,653 --> 00:33:09,847
- Paldies.
- Šī, lūk, ir tā doma-

296
00:33:09,921 --> 00:33:11,855
mēs varam zināt visu, kas tajā rakstīts

297
00:33:11,923 --> 00:33:16,019
mēs varam iet cauri šai grāmatai
līdz apnikumam...

298
00:33:16,094 --> 00:33:20,291
- Tā meitene dara mani traku.
- Ja mēs ļaujam tai iziet mums cauri...

299
00:33:2-,364 --> 00:33:23,264
bet,neizmainām  to, kā mēs dzīvojam,

300
00:33:23,500 --> 00:33:26,492
tas ir velti izniekots laiks.
Tādēļ mums vienmēr jāpajautā sev,

301
00:33:26,570 --> 00:33:28,630
- "Ko tu ar to iesāksi?"
- Džeiks Teilors.


303
00:33:30,808 --> 00:33:34,574
Es gribu jums kaut ko jautāt.
Ko jūs būtu gatavi darīt par $20?

304
00:33:34,612 --> 00:33:36,773
Vai jūs iedotu franču skūpstu sunim?

305
00:33:37,915 --> 00:33:39,746
Un kā ar šo?
Vai tu paņemtu mammu uz balli?

306
00:33:39,817 --> 00:33:42,012
Tavu mammu noteikti. Viņa ir forša.

307
00:33:43,921 --> 00:33:45,855
Labi, tagad mēs zinām, ko Billijs darītu.

308
00:33:45,923 --> 00:33:48,050
Zieniet, mēs būtu gatavi darīt dažādas 
muļķīgas lietas par $20.

309
00:33:48,126 --> 00:33:50,560
Bet, ko mēs būtu gatavi darīt par 1 penniju?

310
00:33:51,796 --> 00:33:56,233
Vai tagad tu paņemtu mammu uz balli?
Vai iedotu franču skūpstu sunim?

311
00:33:57,235 --> 00:34:01,069
Redziet, lieta tāda, ka tieši tādā pašā veidā
mēs vērtējam cilvēkus.

312
00:34:01,639 --> 00:34:08,000
Daži ir to vērti, lai mēs ar viņiem pavadītu laiku, bet dažiem
mēs vienkārši paejam garām, it kā viņi būtu nevērtīgi.

313
00:34:08,312 --> 00:34:13,247
Pagājušā nedēļā,
es vadīju Rodžera Dawsona bēres.

314
00:34:15,221 --> 00:34:19,517
Ziniet, varbūt kāds no jums nemaz nezina,
ka Rodžers bija atnācis uz mūsu jauniešu grupu.

315
00:34:19,991 --> 00:34:23,925
Svētdienu pirms viņš...

316
00:34:28,399 --> 00:34:31,094
Ziniet, ir tik viegli vainot.

317
00:34:31,369 --> 00:34:37,000
Bet pagājušajā nedēļā Rodžers apskatījās uz savu dzīvi
un viņš teica: "Es neesmu tās vērts"

318
00:34:37,275 --> 00:34:42,007
Un, lai arī ko Rodžers centās atrast šeit,
viņš acīm redzami to neatrada.

319
00:34:42,280 --> 00:34:44,804
Vai jūs saprotat?

320
00:34:45,650 --> 00:34:49,948
Jo, ja mēs to nesaprotam,
tad sekas tam ir pamatīgas.

321
00:34:52,156 --> 00:34:54,454
Vecīt, tu taču to nedarīsi?

322
00:34:56,094 --> 00:34:57,686
...................

323
00:35:17,849 --> 00:35:20,682
Sveiks, Džeik! Vecīt, tu to izdarīji.

324
00:35:22,620 --> 00:35:26,784
- Vai jūties labi pēc vakarnakts?
- Jā. Piedod, es nokavēju.

325
00:35:27,058 --> 00:35:30,755
- Nekas, labi, ka tu esi šeit.
- Man patika tava runa.

326
00:35:31,696 --> 00:35:36,224
Paldies.
Vai tava mašīna vēljoprojām ir pie draudzenes?

327
00:35:37,502 --> 00:35:38,560
Jā.

328
00:35:39,370 --> 00:35:42,771
Ja tu varētu pagaidīt 10 minūtes,
es tevi varētu aizvest mājās, labi?

329
00:35:42,840 --> 00:35:44,865
- Protams.
- Labi, ejam.

330
00:35:45,309 --> 00:35:48,039
Joij! Sveiks, Maikl. Sveika, Sāra.

331
00:35:54,218 --> 00:35:57,051
- Vai varu ko jautāt?
- Jā, protams.

332
00:36:00,158 --> 00:36:02,786
- Kā tev šķiet, kāpēc viņš to izdarīja?
- Rodžers?

333
00:36:04,295 --> 00:36:06,889
Es arī par to biju prātojis.

334
00:36:08,366 --> 00:36:11,529
Es domāju,
ja Rodžers tā vienkārši varēja sevi nogalināt,

335
00:36:12,136 --> 00:36:16,573
- ko tas liek domāt par viņa dzīvi?
- Es nezinu.

336
00:36:18,342 --> 00:36:21,607
Tādas lietas, liek mums aizdomāties,
vai ne tā?

337
00:36:21,679 --> 00:36:23,271
Ir tā, ka es...

338
00:36:23,347 --> 00:36:26,145
Es esmu pavadījis visu savu dzīvi
cenšoties būt basketbola zvaigzne.

339
00:36:26,217 --> 00:36:28,242
un...kāda tam visam ir jēga?

340
00:36:28,319 --> 00:36:33,188
Mans tēvs ir veiksmīgs darbā,bet viņš un mamma,
viņi nav laimīgi, viņi ienīst viens otru.

341
00:36:35,493 --> 00:36:38,553
Zini, vismaz Rodžers tagad vairs netiek sāpināts.

342
00:36:39,897 --> 00:36:44,095
Jā, varbūt dzīve ir kaut kas vairāk, kā tas.

343
00:36:46,070 --> 00:36:48,163
Piemēram kas? Dievs?

344
00:36:50,975 --> 00:36:52,840
Nē, es gribēju teikt...

345
00:36:54,545 --> 00:36:58,641
Zini, es labprāt pabeigtu šo sarunu, bet
domāju, ka tevi kāds gaida.

346
00:37:01,586 --> 00:37:03,213
Domā, viņa mani pamanīja?

347
00:37:05,156 --> 00:37:08,353
- Parunāsim vēlāk.
- Labi.

348
00:37:08,426 --> 00:37:10,189
Lai veicās.

349
00:37:11,028 --> 00:37:14,429
Džeik, vai vēlies aizņemties šos?

350
00:37:16,334 --> 00:37:18,632
- Kas tie ir?
- Noskaidro.

351
00:37:34,118 --> 00:37:36,177
- Sveika.
- Sveiks.

352
00:37:36,288 --> 00:37:39,550
Kur tu biji pazudis?
Es tev zvanīju miljoniem reižu,

353
00:37:39,625 --> 00:37:43,490
un tev nepietika pieklājības, lai 
piezvanītu man atpakaļ?

354
00:37:43,560 --> 00:37:48,586
Es atvainojos, vai es palaidu garām to daļu
kur tu atvainojies man par to, ka nozagi manu mašīnu?

355
00:37:48,663 --> 00:37:49,654
Tu noteikti joko.

356
00:37:49,732 --> 00:37:52,462
Vai tu vispār zini,
kam man bija jāiziet cauri dēļ tevis?

357
00:37:52,569 --> 00:37:53,959
Saki kaut ko!

358
00:37:55,172 --> 00:37:57,106
Es aizgāju uz baznīcu šodien.

359
00:37:57,675 --> 00:37:57,867
Ja?

360
00:37:57,911 --> 00:38:03,045
Jā, mans tēvs bija iesaistījies baznīcas padarīšanās
un tad viņš pameta mūs.

361
00:38:03,114 --> 00:38:05,240
Eimij,es neesmu tavs tēvs.

362
00:38:05,315 --> 00:38:07,442
Tad kas notiek?
Labi, tu neej uz baznīcu.

363
00:38:07,517 --> 00:38:10,280
Un kas tas ir par vīrieti, ar kuru es tevi
tik bieži sāku redzēt kopā?

364
00:38:10,352 --> 00:38:11,910
Ko tu gribi, lai es daru?

365
00:38:11,987 --> 00:38:13,114
Tu gribi, lai atvainojos
par tava autiņa zādzību?

366
00:38:13,189 --> 00:38:17,416
- Labi, piedod!
- Viss, kas tev ir sakāms, tas ir "piedod"?

367
00:38:17,560 --> 00:38:19,358
Eimij, tagad nav īstais brīdis

368
00:38:19,898 --> 00:38:22,923
man ir pilna galva ar visādām domām.

369
00:38:23,801 --> 00:38:25,325
Ko? Par mums?

370
00:38:28,906 --> 00:38:30,669
Vai tās ir beigas?

371
00:38:30,741 --> 00:38:33,175
Tu pārguli ar mani sestdienās,
un svētdienās nožēlo grēkus?

372
00:38:33,244 --> 00:38:38,011
- Vai tāds būs tavs jaunais plāns?
- Tu nesaproti, par ko tu runā.

373
00:38:38,082 --> 00:38:39,947
Bet vismaz es runāju.

374
00:38:44,455 --> 00:38:47,549
- Tu zini to puisi, kas nogalināja sevi?
- Jā.

375
00:38:50,294 --> 00:38:51,659
Es viņu pazinu.

376
00:38:57,335 --> 00:39:01,066
- Tas ir skumji, bet viņš taču nebija...
- Svarīgs?

377
00:39:01,138 --> 00:39:04,665
Nē. Es gribēju teikt, ka
viņš taču nebija tavs draugs.

378
00:39:04,742 --> 00:39:07,472
Mēs bijām labākie draugi.

379
00:39:08,279 --> 00:39:11,976
Džeik, mēs satiekamies nu jau 3 gadus.
Es viņu neesmu pat satikusi.

380
00:39:12,049 --> 00:39:13,812
Mēs uzaugām kopā.

381
00:39:15,086 --> 00:39:19,682
Labi, tavs bijušais draugs
grib visus apkusināt un nošaut cilvēkus,

382
00:39:19,757 --> 00:39:21,657
un tu par to jūties slikti?

383
00:39:21,726 --> 00:39:24,991
Vienkārši aizmirsti to?
Tā nav tava vaina.

384
00:39:26,731 --> 00:39:28,631
Tad kā vaina tā ir?

385
00:39:30,301 --> 00:39:35,034
Viņa. Viņa vecāku. Es nezinu, labi?
Bet tas nav tavs darbs rūpēties par viņu.

386
00:39:43,147 --> 00:39:45,172
Tu vari rūpēties par mani.

387
00:39:46,250 --> 00:39:48,684
Vienkārši...ir tik daudz lietas, ko pārdomāt.

388
00:39:49,854 --> 00:39:52,288
Es zinu par ko tu domā.

389
00:39:55,559 --> 00:39:57,527
Tu domā, ka Dievs ir?

390
00:39:58,095 --> 00:39:59,426
Ko, lūdzu?

391
00:40:00,431 --> 00:40:02,331
Tu uzvedies tik dīvaini!

392
00:40:07,538 --> 00:40:09,665
Nāc, es tevi aizvedīšu mājās.

393
00:40:10,508 --> 00:40:12,476
- Vai varu dabūt savas atslēgas?
- Nē.

394
00:40:20,017 --> 00:40:22,679
<i>Sveiki!
Paldies, ka klausāties...</i>

395
00:40:22,753 --> 00:40:25,688
<i>Šī ir pirmā diena no "Dzīve jautājumi" sērijas. </i>

396
00:40:25,923 --> 00:40:28,187
<i>Ziniet, Dievs tiek vainots 
daudzās lietās mūsdienās.</i>

397
00:40:28,259 --> 00:40:31,057
<i>Tik daudz ļaunuma notiek
apkārt pasaulei.</i>

398
00:40:31,128 --> 00:40:35,655
<i>mēs domājam, "Kāpēc Viņš nedara kaut ko lietas labā?"
Kāpēc Viņš neaptur to visu?"</i>

399
00:40:35,732 --> 00:40:37,199
<i>Ziniet, es tiešām nezinu.</i>

400
00:40:37,267 --> 00:40:43,964
<i>Bet es domāju, ka arī Dievs
TEV grib uzdot ŠO PAŠU jautājumu.</i>

401
00:40:50,181 --> 00:40:51,614
Tā gan ir laba manta.

402
00:40:51,749 --> 00:40:52,841
Jā.

403
00:40:53,551 --> 00:40:54,882
Tas ir labais.

404
00:40:57,288 --> 00:41:00,348
Šī nedēļa būs īsta elle.
Tik daudz, ko darīt.

405
00:41:00,791 --> 00:41:03,316
Sajūta, ka patreiz viss ir galīgi garām.

406
00:41:03,394 --> 00:41:05,919
- Ilgu laiku neredzēts.
- Sezona beigusies.

407
00:41:07,031 --> 00:41:10,159
- Vairs nav narkotiku testu?
- Misters. Bee ir "neciešams".

408
00:41:10,234 --> 00:41:13,169
Izskatās, ka viņš negrib, lai mums būtu personīgā dzīve.

409
00:41:14,138 --> 00:41:15,230
Ko?

410
00:41:16,273 --> 00:41:17,501
Neko.

411
00:41:18,042 --> 00:41:20,135
Ko Lielais sludinātājs domā par šo visu?

412
00:41:20,211 --> 00:41:23,738
Viņam nav ne jausmas.
Par smēķēšanu Bībelē nekas nav rakstīts.

413
00:41:24,548 --> 00:41:27,244
- Un kā ar Dievu?
- Tu tici tiem mēsliem?

414
00:41:28,085 --> 00:41:31,111
- Tu nē?
- Es ticu tam, kam es ticu.

415
00:41:43,767 --> 00:41:46,565
- Kur tu biji?
- Atnesu tev šo te.

416
00:41:47,371 --> 00:41:50,670
- Labrīt? Man jau ir viens.
- Es vienkārši padomāju...

417
00:41:51,275 --> 00:41:52,537
Tu saproti.

418
00:41:53,277 --> 00:41:55,472
Lukewarm kafija. Mana mīļākā.

419
00:42:00,251 --> 00:42:01,650
Vai tā ir "zālīte"?

420
00:42:03,087 --> 00:42:04,577
Tā nav mana.

421
00:42:21,906 --> 00:42:22,998
Džeik?

422
00:42:25,643 --> 00:42:27,235
- Sveiks.
- Sveika.

423
00:42:28,112 --> 00:42:29,909
- Andrea, pareizi?
- Jā.

424
00:42:31,649 --> 00:42:34,117
- Kā tev iet?
- Viss ir labi.

425
00:42:35,119 --> 00:42:38,577
Džeik, vai kāds tev kādreiz jautā
kā tev patiešām iet?

426
00:42:39,557 --> 00:42:44,119
Ir ok. Šodien gan negāja
gluži kā es biju plānojis...

427
00:42:45,930 --> 00:42:48,524
Bija forši tevi redzēt Jauniešu vakarā.

428
00:42:48,799 --> 00:42:51,393
- Vai tu rīt arī būsi?
- Rīt?

429
00:42:53,737 --> 00:42:55,602
Kriss tev nepatieca?

430
00:42:55,673 --> 00:42:58,870
Otrdienās notiek Jauniešu grupa.
7:00 vakarā,  baznīcā.

431
00:43:00,110 --> 00:43:05,377
- Jūs apmeklējat baznīcu 2 reizes nedēļā?
- Ak, Dievs, es laikam tevi biedēju, ja?

432
00:43:08,819 --> 00:43:12,550
Atvaino. Natālija, Karla, tas ir Džeiks.

433
00:43:13,757 --> 00:43:15,281
Kā iet?

434
00:43:21,165 --> 00:43:24,828
Džeik, kas....kas notiek, vecīt?

435
00:43:25,469 --> 00:43:29,166
- Doug, Andrea, Natālija un...
- Sveiks.

436
00:43:29,707 --> 00:43:31,197
- Karla.
- Karla.

437
00:43:33,877 --> 00:43:35,777
Vai esmu kaut ko palaidis garām?

438
00:43:37,281 --> 00:43:39,408
Patiesībā, Džeiks un es, mēs runājām par...

439
00:43:39,483 --> 00:43:40,814
Socioloģiju.

440
00:43:42,786 --> 00:43:45,880
Labi, vai nav vienalga.
Tinamies no šejienes.

441
00:43:46,724 --> 00:43:49,249
Ko tu pinies ar tām meitenēm?

442
00:44:00,938 --> 00:44:02,030
Džeik?

443
00:44:02,873 --> 00:44:04,966
Cik ilgi tu te jau esi?

444
00:44:06,710 --> 00:44:08,234
Kopš sākuma.

445
00:44:09,413 --> 00:44:11,278
Kādēļ tu nenāci iekšā?

446
00:44:11,882 --> 00:44:13,349
Es nezinu.

447
00:44:14,018 --> 00:44:15,212
Tas, kad...

448
00:44:16,754 --> 00:44:18,221
Neesmu drošs.

449
00:44:18,288 --> 00:44:19,6
Par ko?

450
00:44:22,493 --> 00:44:27,590
Es ticu, ka tu tici,
Bet, kāpēc tur ir tik daudz krāpnieku?

451
00:44:29,633 --> 00:44:34,195
Es zinu, ka grupā ir tādi, kas tikai izliekās,
bet Dievs arī to zin.

452
00:44:36,240 --> 00:44:38,674
Nezinu,
bet man šķiet, ka vienmēr būs tādi cilvēki, 

453
00:44:38,742 --> 00:44:41,336
kas nevēlēsies vai būs nobijušies pilnībā nodoties.

454
00:44:42,813 --> 00:44:45,646
Bet zini, tas nav svarīgākais

455
00:44:46,050 --> 00:44:50,817
- Svarīgākais ir tas, ko darīsi tu?
- Un, ja es nevēlos pilnībā nodoties.

456
00:44:51,689 --> 00:44:53,213
Vai tas ir to vērts?

457
00:44:55,492 --> 00:44:59,394
Jā, es bieži sev uzdodu šo jautājumu.

458
00:45:00,264 --> 00:45:01,788
Bet tev ir jāpajautā sev pašam.

459
00:45:01,865 --> 00:45:04,663
"Kādu tu gribi redzēt savu dzīvi?"

460
00:45:05,469 --> 00:45:10,406
Es daudzus gadus centos to noskaidrot,
tēlojot, ka viss ir baigi forši.

461
00:45:11,842 --> 00:45:15,972
Bet kādā noteiktā punktā,  man bija jāatbild
uz šo jautājumu savā sirdī.

462
00:45:17,147 --> 00:45:19,115
"Vai ir kas vairāk?"

463
00:45:21,085 --> 00:45:22,712
Es esmu pietiekami laimīgs.

464
00:45:25,122 --> 00:45:27,647
Zini, priekš manis tas nebija pietiekoši, Džeik.

465
00:45:30,294 --> 00:45:34,424
Ja tu tiešām esi gatavs meklēt,
nevis vienkārši- izmēģināt

466
00:45:35,532 --> 00:45:40,094
tad, es tev saku, Džeik, tu sapratīsi, 
ka VIŅŠ IR tā visa vērts.

467
00:45:42,106 --> 00:45:45,007
Es negribu kļūt vienkārši par kaut kādu kristieti.

468
00:45:45,075 --> 00:45:48,044
Tas ir labi, es nemaz to negribētu.

468
00:45:59,075 --> 00:46:06,044
Tīņu pašnāvība...parunāsim par tīņu pašnāvībām...

469
00:46:15,005 --> 00:46:16,233
Kā iet?

470
00:46:20,811 --> 00:46:25,111
- Es tev piedodu.
- Tas ir labs veids, kā tikt piedotam.

471
00:46:25,983 --> 00:46:27,974
Es tev vakar zvanīju.

472
00:46:28,051 --> 00:46:31,214
- Jā, mans telefons ir saplīsis.
- O jā.

473
00:46:31,922 --> 00:46:33,981
Redzi, tas ir kaut kas...

474
00:46:34,057 --> 00:46:35,388
- Piekrītu
- To tur...to vienu es gribu

475
00:46:35,459 --> 00:46:38,053
Džeik, vecīt, lielākais gada tusiņš, piektdienas vakarā.

476
00:46:38,128 --> 00:46:42,656
- Jā, alus ponga sacensības.
- Un tu esi labais. Ieguvis jostu.

477
00:46:42,733 --> 00:46:45,031
Jā, bet es nezinu vai es varēšu.

478
00:46:45,102 --> 00:46:47,730
Bet protams, Džeiks Teilors nekad neizlaiž ballītes,
tiksimies tur.

479
00:46:47,805 --> 00:46:49,705
Jā, viņš atnāks.

480
00:46:51,875 --> 00:46:55,402
Vai varam vismaz izlikties,
itkā dažas pēdējās dienas nebūtu bijušas?

481
00:47:06,290 --> 00:47:10,226
Teilors! Jā! Uz garāžu, ātri.

483
00:47:13,697 --> 00:47:16,393
Uz garāžu puiši?
Ko jūs tagad darīsiet?

484
00:47:16,466 --> 00:47:19,833
Pareizā atbilde? Alus pongs.
Tā ir vienīgā pareizā atbilde.

485
00:47:24,975 --> 00:47:27,000
Labi, uzmanību visiem,
es gribu jūs iepazīstināt

486
00:47:27,077 --> 00:47:29,204
ar puisi, kuram ir nepārspēts rekords.

487
00:47:29,279 --> 00:47:31,770
Uzlēcošais čempions, Džeiks Teilors!

488
00:47:33,817 --> 00:47:35,375
Vislabākais.

490
00:47:38,922 --> 00:47:41,618
Labi, labi, paklausieties.

491
00:47:41,692 --> 00:47:45,150
Moments, ko mēs visi gaidījām, 
tagad ir klāt.

493
00:47:48,799 --> 00:47:52,462
<i>Šī būs godīga cīņa, 
noteikumus jūs abi zināt.</i>

494
00:47:52,536 --> 00:47:56,870
<i>Labi? Spēlējam alus pongu.</i>

495
00:48:03,046 --> 00:48:04,980
Parādi viņam...

497
00:48:09,887 --> 00:48:13,482
- Izdzer to!


498
00:48:32,943 --> 00:48:34,535
Tu smirdi, vecīt.

501
00:49:23,160 --> 00:49:25,685
Ko tu dari?
Izņem to, ir mūsu kārta.

502
00:49:25,762 --> 00:49:27,389
- Džeik
- Es dodos prom.

503
00:49:29,533 --> 00:49:33,867
Džeik, kas noticis?
Tu to čali gandrīz pieveici.

504
00:49:33,937 --> 00:49:36,906
Piedod, vecīt...es vienkārši...
Es tā vairs nevaru.

505
00:49:36,974 --> 00:49:38,942
Ko tu ar to domā- tu tā vairs nevari?
Kas tev kaiš?

506
00:49:39,009 --> 00:49:41,910
- Es beidzu visu šito.
- Tu beidz visu šito?

507
00:49:42,946 --> 00:49:44,348
Kas, pie velna, Džeik notiek?

508
00:49:44,781 --> 00:49:48,444
- Tu esi kristietis?
- Nē, es tikai pārbaudu kādas lietas.

509
00:49:49,519 --> 00:49:52,579 
- Tev neliekas, ka tu ar to visu steidzies?
- Nē.

510
00:49:53,023 --> 00:49:54,786
Nezinu, varbūt.

511
00:49:55,993 --> 00:49:59,053
Es tikai...es tikai jūtu, ka man vajag to darīt.

512
00:49:59,396 --> 00:50:01,990
Vai tu nevari turpināt noskaidrot lietas,
bet palikt tas pats Džeiks?

513
00:50:02,065 --> 00:50:04,863
Tas pats Džeiks, kas var iemest
ping pong bumbiņu alus glāzītē?

514
00:50:04,935 --> 00:50:08,063
Kas tas ir?
Es šaubos vai man pašam patīk tāds Džeiks.

515
00:50:08,138 --> 00:50:11,767
Man patīk tāds Džeiks. Tādā Džeikā es 
iemīlējos pirmajā kursā.

516
00:50:11,842 --> 00:50:16,074
Ar kuru es gribu būt Luisvilā.
Dēļ kura es plānoju visu savu dzīvi.

517
00:50:19,516 --> 00:50:22,883
Vai tas vēljoprojām ir dēļ tā drauga,
kas sevi nogalināja?

518
00:50:22,953 --> 00:50:24,818
Varbūt. Es nezinu.

519
00:50:24,888 --> 00:50:28,221
Es jau teicu, ka tā nav tava vaina.
Tu taču nenospiedi pistoles gaili.

520
00:50:28,291 --> 00:50:32,125
Kāpēc visi man to saka?
Tu neklausies manī.

521
00:50:32,295 --> 00:50:36,991
Es zinu, ka es viņu nenogalināju. Es zinu, ka es
viņam neteicu, lai viņš nošaujās skolā.

522
00:50:37,000 --> 00:50:40,590
- Es zinu to, ka es nedarīju neko.
- Jā, neviens no mums nedarīja neko.

523
00:50:40,667 --> 00:50:41,532
Tur jau tā lieta, Eimij.

524
00:50:41,670 --> 00:50:42,837
Kāpēc ne es?

525
00:50:42,472 --> 00:50:45,702
Džeik, tu esi kapteinis basketbola komandai.

526
00:50:45,775 --> 00:50:48,370
Tu tūlīt būs izlaidums.
Tev ir draudzene.

527
00:50:48,445 --> 00:50:49,844
Tu esi aizņemts.

528
00:50:52,082 --> 00:50:55,279
- Viņš izglāba manu dzīvību.
- Ko viņš?

529
00:50:56,153 --> 00:50:59,644
Sestajā klasē viņš pagrūda mani,
 lai nepakļūtu zem mašīnas

530
00:50:59,722 --> 00:51:01,849
un pats dabūja mašīnas triecienu.

531
00:51:02,125 --> 00:51:04,320
Tātad, lūk, par ko tas viss.

532
00:51:04,761 --> 00:51:06,695
- Kas?
- Viņš izglāba tavu dzīvību,

533
00:51:06,763 --> 00:51:09,561
un tagad tev leikas, ka tu esi viņam parādā.

534
00:51:10,167 --> 00:51:15,069
Ja es viņu nebūtu ignorējis,
domā, ka es nebūtu spējis viņu izglābt?

535
00:51:18,542 --> 00:51:23,138
Es nezinu, labi?
Bet tev jātiek tam pāri.

536
00:51:23,213 --> 00:51:26,205
Tu neko nevari darīt, lai viņu atgūtu.

537
00:51:34,424 --> 00:51:37,916
Nespēju noticēt, ka šī ir pirmā reize,
kad es to visu dzirdu.

538
00:51:37,994 --> 00:51:40,827
Man ir tāda sajūta, ka es tevi vairs nepazīstu.

539
00:52:00,283 --> 00:52:02,274
Es jūtos tik vientuļš,

540
00:52:05,989 --> 00:52:09,390
it kā es būtu vienīgā persona šajā pasaulē,
kas tā jūtas,

541
00:52:09,459 --> 00:52:11,586
un tas pat nav svarīgi.

542
00:52:12,462 --> 00:52:16,158
Tas nav svarīgi. Tas nav svarīgi...

543
00:52:16,433 --> 00:52:18,833
laikam tāpēc, ka es neesmu svarīgs.

544
00:52:20,137 --> 00:52:23,868
Es kliedzu,
daru visu, kas ir manos spēkos, lai būtu sadzirdēts,

545
00:52:24,407 --> 00:52:27,342
tomēr pat klusums ir skaļāks par maniem kliedzieniem.

546
00:52:28,645 --> 00:52:34,081
Ko citu man darīt, lai es tiktu sadzirdēts,
kā vien aizskalot ar asarām savu dzīvi prom,

547
00:52:34,149 --> 00:52:35,100
pārtraukt savu dzīvi?

548
00:52:35,185 --> 00:52:36,277
Nomirt.

549
00:52:38,622 --> 00:52:42,524
Es tikai vēlos, lai kāds manī ieklausās
un nedusmojas par to, ka esmu neapmierinātsa ar sevi,

550
00:52:42,592 --> 00:52:44,219
jo es neesmu.

551
00:52:45,061 --> 00:52:47,052
Zini, es neesmu laimīgs.

552
00:52:49,032 --> 00:52:52,559
Es jūtos, it kā būtu iesprūdis pasaulē,
kur nevienam neesmu vajadzīgs...

553
00:52:53,003 --> 00:52:55,233
pasaulē, kurā es esmu savādāks,

554
00:52:55,305 --> 00:52:58,103
kurā es nekad nevarēšu iekļauties un tapt saprasts.

555
00:52:58,175 --> 00:53:01,667
Es varu kliegt tik skaļi, cik vien gribu,
bet kliedziens kaut kur izzūd,

556
00:53:01,745 --> 00:53:05,203
jo neviens īsti neprot klausīties.

557
00:53:06,750 --> 00:53:08,012
Varbūt caur šo viņi sapratīs.

558
00:53:50,560 --> 00:53:52,619
Labi,
man vajadzēs četrus brīvprātīgos.

559
00:53:52,696 --> 00:53:54,721
Tā nav spēle, tas ir tests,
kas pārbaudīs jūsu briedumu.

560
00:53:54,798 --> 00:53:58,427
jūsu noteiktību, un pilnīgo neprātu!

561
00:53:58,501 --> 00:54:03,495
Labi...nāciet šurp!

562
00:54:07,911 --> 00:54:09,242
Labi.

563
00:54:10,480 --> 00:54:15,850
Mēs spēlējam, lai redzētu
kurš izdzers dzeramo pirmais, tas būs
564
00:54:16,486 --> 00:54:18,579
visātrākais. Vai gatavi?

565
00:54:19,055 --> 00:54:22,354
Sagatavojieties...

566
00:54:23,526 --> 00:54:27,087
Minūtīti. Aizmirsu pateikt vienu noteikumu.

567
00:54:27,163 --> 00:54:31,429
Man vajag, lai katrs no jums novelk
vienu no savām zeķēm un ieliek tajā dzeramo.

568
00:54:34,337 --> 00:54:36,498
- Tas ir pretīgi.
- Uz priekšu...

569
00:54:36,573 --> 00:54:38,234
Tas garšos baigi labi.

570
00:54:38,308 --> 00:54:41,744
Uz priekšu, nekautrējieties, lieciet iekšā.

571
00:54:42,479 --> 00:54:46,347
Jā, ļoti labi! Vai esat gatavi?

572
00:54:47,417 --> 00:54:50,545
Sagatavojieties...

573
00:54:51,655 --> 00:54:54,783
Minūtīti. Aizmirsu pateikt pēdējo noteikumu.

574
00:54:54,858 --> 00:54:58,760
Es gribu, lai katrs no jums savu dzeramo
padod blakussēdētājam.

575
00:54:58,828 --> 00:54:59,920
Jā!

577
00:55:03,166 --> 00:55:06,329
Tieši tā es biju domājis

578
00:55:08,471 --> 00:55:09,665
Ak, nē.

579
00:55:12,742 --> 00:55:15,677
Jā! CJ! Mums šeit ir uzvarētājs!

580
00:55:16,446 --> 00:55:18,004
Labi darīts, puiši.

581
00:55:18,081 --> 00:55:21,073
Labi puiši, ieņemiet savas vietas
un līdzi paņemiet savus krēslus.

582
00:55:21,151 --> 00:55:22,709
Aicināsim grupu uz skatuves!

583
00:55:22,786 --> 00:55:25,755
- Sveiks, tu atnāci.
- Andrea, tā ir Eimija.

584
00:55:26,156 --> 00:55:27,783
Esmu patiesi priecīga, ka tu mums pievienojies.

585
00:55:27,857 --> 00:55:30,758
Jā, es pateicu savam draugam, 
ka es vispirms pārbaudīšu, kas un kā...

586
00:55:30,827 --> 00:55:32,226
Tas ir forši.

587
00:55:33,129 --> 00:55:36,223
Man ir jāiet. Es patiešām priecājos, ka esat šeit.

588
00:55:46,443 --> 00:55:48,968
Tai meitenei pa labi ir poda galva.

589
00:56:20,043 --> 00:56:22,807
Tas ir dīvaini, tinamies prom no šejienes.

590
00:56:22,879 --> 00:56:25,609
- Kāpēc?
- Vai tu aizvedīsi mani mājās?

591
00:56:26,683 --> 00:56:27,911
Vēl nē..

592
00:56:29,853 --> 00:56:30,945
Labi.

593
00:56:40,764 --> 00:56:43,528
Eimij, pagaidi...

594
00:56:44,401 --> 00:56:46,096
Vai vari vienkārši aizvest mani mājās?

595
00:56:46,169 --> 00:56:47,397
- Nē.
- Nē?

596
00:56:49,973 --> 00:56:51,998
Beidz, mēs taču tikko kā ieradāmies.

597
00:56:54,043 --> 00:56:55,806
Kas ar tevi notiek?

598
00:56:55,879 --> 00:56:58,507
- Es neļaušu viņiem tiesāt mani.
- Kam?

599
00:57:01,818 --> 00:57:04,309
Labi, vai nu viņi vai es, Dzēik.

600
00:57:05,955 --> 00:57:08,685
Vai tu vari vienkārši pastaigāt apkārt vēl 
kādas 10 minūtes?

601
00:57:08,758 --> 00:57:10,749
Gribu, lai tu satiec Krissu.

602
00:57:14,564 --> 00:57:17,499
Man ar tevi ir jāparunā.

603
00:57:19,002 --> 00:57:22,165
- Kas tas ir?
- Es negribu par to runāt šeit.

604
00:57:22,605 --> 00:57:25,005
Eimij, es uz to neuzķeršos.

605
00:57:28,912 --> 00:57:30,937
Zini ko? Aizmirsti.

606
00:57:34,951 --> 00:57:36,077
Atā.

607
00:57:48,498 --> 00:57:53,265
Ziniet, viņi veica izpēti, lai noskaidrotu
to, kurās vietās cilvēkiem visvairāk nepatīk būt,

608
00:57:53,336 --> 00:57:59,499
Saraksta augšā bija zobārsts, direktora kabinets

610
00:57:59,976 --> 00:58:02,069
Bet ziniet,
kas bija pirmajā vietā?

611
00:58:03,213 --> 00:58:04,475
Baznīca.

612
00:58:05,682 --> 00:58:08,344
Garlaicīgi, tiesājošo, liekulīgi.

613
00:58:09,519 --> 00:58:14,047
Kā tas var būt, ka dažkārt mēs varam būt
pilnīgs pretstats tam, ko mācāmies šeit?

614
00:58:15,792 --> 00:58:18,056
Tā tam nebūtu jābūt.

615
00:58:18,127 --> 00:58:20,027
Šeit ir jābūt tai vietai,

616
00:58:20,096 --> 00:58:25,724
kur jums nevajadzētu izlikties...

618
00:58:25,201 --> 00:58:29,638
...kur jūs varat atnākt un būt tas, 
kas jūs patiešām esat un nejusties tiesāts.

619
00:58:31,274 --> 00:58:34,641
Es gribu, lai šīs 30 sekundes
mēs pavadītu klusumā,

620
00:58:34,711 --> 00:58:37,680
lai jūs pajautātu katrs sev vienu šo jautājumu:

621
00:58:38,681 --> 00:58:40,342
"Ko es esmu tiesājis?"

622
00:58:43,353 --> 00:58:47,414
Ej, vai tu redzēji spēli 
pagājušo svētdien? Vecīt...

623
00:58:47,490 --> 00:58:49,287
Un...viņa nebeidz man rakstīt sms

624
00:58:49,359 --> 00:58:52,817
- Redzi tur to puisi?
- Es viņu vakar redzēju...

625
00:58:53,296 --> 00:58:54,957
Jā, es domāju, ka viņi ir draugi...

626
00:58:59,068 --> 00:59:00,365
Nolādēts.

627
00:59:03,273 --> 00:59:06,504
Vai kāds no jums dzirdēja, ko viņš tikko runāja?

628
00:59:08,011 --> 00:59:12,243
Mana draudzene šodien atnāca uz šejieni,
un viņa aizgāja, jo viņa jutās tiesāta.

629
00:59:12,515 --> 00:59:14,483
Un neviens pat nepamanīja.

630
00:59:15,552 --> 00:59:18,544
Rodžers ienāca skolā
un sāka šaut.

631
00:59:19,956 --> 00:59:26,054
Es pazīstu viņu. Viņš nebija traks.
Un vai kāds kādreiz apstājās un pajautāja- kāpēc?

632
00:59:27,430 --> 00:59:32,231
Kā viņš varēja nonākt tādā punktā, 
kur viņa vienīgā iespēja bija- nošaut sevi?

633
00:59:34,070 --> 00:59:38,666
Cilvēki visapkārt nogalina sevi,
bet jūs tikmēr dzerat Colu caur zeķi.

634
00:59:40,810 --> 00:59:42,175
Ar to es domāju...

635
00:59:42,946 --> 00:59:47,383
Kāda šim visam ir nozīme, 
ja jūs neļaujat tam visam sevi mainīt?

636
00:59:50,620 --> 00:59:53,214
Kā tev šķiet, ko mums būtu jādara, Džeik?

637
00:59:54,357 --> 00:59:55,824
Es nezinu.

638
00:59:58,861 --> 01:00:01,659
Mēs visi varētu skolā turēties kopā.

639
01:00:02,532 --> 01:00:03,726
"Lūzere".

640
01:00:08,438 --> 01:00:10,406
Tā ir laba ideja.

641
01:00:10,473 --> 01:00:13,636
Hei, kāpēc gan mēs visi nevarētu
 pusdienot kopā skolas pagalma?


642
01:00:20,583 --> 01:00:21,982
Hey, Jake.

643
01:00:23,920 --> 01:00:25,444
- Sveiks, tēti.
- Sveiks.

644
01:00:27,523 --> 01:00:31,892
Mamma teica, ka tu esot atkal gājis uz baznīcu.
Tā jau ir otrā reize nedēļā, vai ne tā?

645
01:00:33,763 --> 01:00:36,357
Jā, otro reizi bija Jauniešu Grupa.

646
01:00:37,734 --> 01:00:41,693
Man nav nekas pretī mazītiņai reliģijai,
bet vai esi drošs, ka tev ir laiks priekš tās?

647
01:00:42,472 --> 01:00:45,805
- Laiks?
- Jā, tev ir pēdējais gads.

648
01:00:46,409 --> 01:00:49,242
Louisville var atņemt tev stipendiju,
ja tavas atzīmes būs sliktas.

649
01:00:49,312 --> 01:00:51,212
- Vai tu lasi grāmatas?
- Jā.

650
01:00:51,280 --> 01:00:53,578
Tā turpini. Tu taču negribi kļūt slaists.

651
01:00:53,650 --> 01:00:55,208
Ja gribi kļūt veiksmīgs,
tev smagi pie tā jāstrādā.

652
01:00:55,284 --> 01:00:57,309
Tā ir tā atšķirība starp labu un lielisku.

653
01:00:57,387 --> 01:01:00,550
Tavā priekšā tagad ir visa tava dzīve.
Nesalaid to grīstē.

654
01:01:00,623 --> 01:01:04,582
Nomierinies, tēt. Es tev nelikšu vilties.

655
01:01:09,365 --> 01:01:10,764
Laba runa.

656
01:01:22,278 --> 01:01:26,772
- Domā, kāds parādīsies?
- Jā. Varbūt.

657
01:01:28,685 --> 01:01:30,550
Piedodiet, nokavēju.

658
01:01:31,821 --> 01:01:33,550
- Sveiki.
- Čau.

659
01:01:35,124 --> 01:01:37,183
- Cik labi, ka beidzot ir pienācis pusdienlaiks.

660
01:01:37,260 --> 01:01:39,922
- Ko jūs šodien ēdīsiet?
- Sveiks, vecīt.

661
01:02:51,067 --> 01:02:52,193
Sveiks.

662
01:02:54,637 --> 01:02:55,661
Hei.

663
01:02:56,906 --> 01:02:58,806
Es un mani draugi,
mēs tur pusdienojam,

664
01:02:58,875 --> 01:03:01,469
varbūt vēlies mums pievienoties?

665
01:03:04,247 --> 01:03:08,445
Man ir jāmācās testam...piedod.

666
01:03:09,152 --> 01:03:13,816
Labi, tikai gribēju pasveicināties. Esmu Džeiks Teilors.

667
01:03:16,325 --> 01:03:17,792
Džonijs Garsija.

668
01:03:28,604 --> 01:03:32,335
Ej, vai tu biji Rodžera draugs?

669
01:03:37,847 --> 01:03:41,544
- Sveiks, esmu Andrea.
- Šis ir mans jaunais draugs, Džonijs.

670
01:03:42,084 --> 01:03:45,417
Hei, vai tu pievienosies mums?

671
01:03:46,255 --> 01:03:50,885
- Viņam ir mājas darbs.
- Jā, man būs test un ir jāmācās...tā kā...

672
01:03:51,360 --> 01:03:53,624
Mēs būsim šeit katru dienu.

673
01:03:56,199 --> 01:03:57,894
Redzēsimies vēlāk, Džonij.

675
01:04:19,822 --> 01:04:23,121
- Kas, ellē te notiek?
- Vai tev ir atļauts teikt "elle", Džeik ?

676
01:04:24,060 --> 01:04:25,891
Kāda tev starpība?
Es tikai cenšos trenēties.

677
01:04:25,962 --> 01:04:27,327
Protams, tev tagad treniņiem ir laiks?

678
01:04:27,396 --> 01:04:31,001
Vai tev nav jāiet uz savu slepeno
Kristiešu Kluba sanāksmi, vai ko tamlīdzīgu?

679
01:04:31,067 --> 01:04:33,627
- Vai tev tas rūp, Doug?
- Kopš tu esi kļuvis reliģisks,

680
01:04:33,703 --> 01:04:35,534
tev nav laika, ko veltīt 
saviem draugiem.

681
01:04:35,605 --> 01:04:39,939
- Es ielūdzu tevi pusdienot ar mums katru dienu.
- "Mums"? Tu pamani, ko tu dari? "Mums?"

682
01:04:40,009 --> 01:04:43,240
Džeik, tu un es, mēs esam bijuši labākie draugi
kopš sestās klases, vai ne tā?

683
01:04:43,312 --> 01:04:47,611
Un visur vienmēr viss ir bijis tikai par tevi.
Džeiks-  visvērtīgākais spēlētājs. Džeiks-ballītes karalis.

684
01:04:47,682 --> 01:04:48,274
Tu zini, ka tā ir taisnība.

685
01:04:48,351 --> 01:04:51,286
Hei, uzmini, kurš tusēsies ar Eimiju šovakar?

686
01:04:52,688 --> 01:04:55,714
Viņa tevi izmanto, vecīt.
Viņa nekad tā nerīkotos.

687
01:04:56,192 --> 01:04:58,660
- Viņa ir pārāk laba tev.
- Tu tā domā?

688
01:05:01,063 --> 01:05:03,588
- Tinies!

689
01:05:13,376 --> 01:05:14,502
Sveiks!

690
01:05:17,213 --> 01:05:20,376
Džonij, vecīt, aizvest tevi?

691
01:05:21,417 --> 01:05:23,715
Tev tas nav jādara.

692
01:05:24,520 --> 01:05:25,748
Nāc.

693
01:05:27,523 --> 01:05:28,717
Kāp iekšā.

694
01:05:38,968 --> 01:05:44,907
Es biju Rodžera saitā
un ieraudzīju tevi tajā.

695
01:05:47,043 --> 01:05:48,943
Vai jūs bijāt draugi?

696
01:05:51,247 --> 01:05:56,651
Jā, mēs spēlējām video spēles.
Ne personiski, bet onlainā.

697
01:06:00,056 --> 01:06:03,992
Vai tu zināji, ka viņš...
Nu tu saproti.

698
01:06:08,130 --> 01:06:11,998
Klausies, es nezināju, ka viņš to domā nopietni.

699
01:06:13,002 --> 01:06:14,526
Tu zināji?

700
01:06:15,504 --> 01:06:18,302
Jā, es tikai redzēju ko viņš bija 
uzrakstījis onlainā, tas arī viss.

701
01:06:18,374 --> 01:06:21,172
- Un tu nevienam to nepateici?
- Nē...

702
01:06:21,243 --> 01:06:24,110
Es zvēru, es nedomāju, ka viņš runā nopietni.

703
01:06:27,583 --> 01:06:28,914
Piedod.

704
01:06:31,320 --> 01:06:35,347
Es neesmu uz tevi dusmīgs.
Es tikai gribu zināt, kas notika.

705
01:06:43,499 --> 01:06:45,797
Tu kādreiz esi domājis tāpat kā Rodžers?

706
01:06:47,403 --> 01:06:51,100
Kā,  ka es nošaušos skolā? Nē.

707
01:06:51,741 --> 01:06:54,608
- Es to tā nedomāju.
- Es neesmu Rodžers.

708
01:06:55,144 --> 01:06:57,112
Šeit pa labi.

709
01:07:08,624 --> 01:07:10,649
Tu teici, ka tev patīkot video spēles?

710
01:07:12,595 --> 01:07:14,324
Vai tev ir kādas labas?

711
01:07:46,095 --> 01:07:49,154
Sveiks, vecīt. Vai dzirdēji, ka Krissam ir nepatikšanas?

712
01:07:49,230 --> 01:07:50,003
Kāpēc?

713
01:07:50,032 --> 01:07:53,008
Par to reizi, kad tu baznīcā trakoji.
Tas bija forši, vecīt.

714
01:07:53,035 --> 01:07:55,360
- Tu runā nopietni?
- Jā, nopietni.

715
01:07:56,338 --> 01:07:59,637
- Viņš nekad man par to nebija neko teicis.
- Bet protams, ka ne.

716
01:07:59,708 --> 01:08:04,236
Tu taču esi basketbola zvaigzne, kas nāk uz bazīcu.
Viņš taču neies to visu izbojāt.

717
01:08:05,214 --> 01:08:07,307
Par ko tu runā?

718
01:08:08,317 --> 01:08:11,445
Esmu jau iepriekš to redzējis.
Tā viņi dara.

719
01:08:14,824 --> 01:08:16,314
Vai nav vienalga.

720
01:08:37,446 --> 01:08:39,107
Nav mājas darbu šodien?

721
01:08:41,083 --> 01:08:42,380
Nāc.

722
01:10:15,578 --> 01:10:19,674
Labi, tu vari aizmirst visu vārdus, 
izņemot šī vīra vārdu.

723
01:10:20,182 --> 01:10:23,015
- Kriss. Džonijs.
- Prieks tevi satikt, Džonij.

724
01:10:23,085 --> 01:10:28,079
Sveiks, Džonij. Nāc man līdzi.
Gribu, lai tu satiec dažus cilvēkus.

725
01:10:28,157 --> 01:10:29,624
Lai jums jautri iet.

726
01:10:30,426 --> 01:10:34,920
Es nezinu, vecīt, kā tu to izdarīji,
bet dēļ tevis šī vieta liekas pavisam savādāka.

727
01:10:35,864 --> 01:10:39,527
Zini, toreiz, kad es visu priekšā sadusmojos?

728
01:10:40,002 --> 01:10:44,268
- Vai tev ir nepatikšanās dēļ tā?
- Džeik, esmu darbojies šeit jau ilgu laiku,

729
01:10:44,340 --> 01:10:46,831
un tā bija foršākā lieta, ko jebkad biju redzējis.

730
01:10:47,443 --> 01:10:49,240
Par mani nesatraucies.

731
01:10:55,918 --> 01:10:58,216
Kā tev šķiet, vai multfilmu varoņi nokļūs debesīs?

732
01:10:58,287 --> 01:11:01,279
Brāl, kā tur vispār izskatās?

733
01:11:03,859 --> 01:11:08,455
Labi, bet vai tev šodien bija jautri?

734
01:11:09,965 --> 01:11:11,364
Jā, bija.

735
01:11:13,269 --> 01:11:18,605
Man, vienkārši, parasti nepatīk
lielas cilvēku grupas. Tas ir viss.

736
01:11:22,077 --> 01:11:23,237
Hei...

737
01:11:24,446 --> 01:11:29,110
Es esmu prātojis par to...
Cik bieži sievietes skuj savas kājas?

738
01:11:30,252 --> 01:11:33,619
- Ko?
- Vienkārši vienmēr ir interesējis.

739
01:11:33,689 --> 01:11:36,385
Tas ir atkarīgs no meitenes.

740
01:11:37,593 --> 01:11:39,527
Tā es arī domāju.

741
01:11:40,829 --> 01:11:42,126
Tu esi tik jauks.

742
01:11:49,071 --> 01:11:51,505
- Mēs vēl neesam beiguši sarunu.
- Kāpēc tev vienmār jāsāk šī tēma,

743
01:11:51,573 --> 01:11:53,302
kad es taisos iet uz tikšanos?

744
01:11:53,375 --> 01:11:56,572
- Vēlviena tikšanās? 9:00 vakarā?
- Nemaz neuzdrīksties mani tajā apvainot,

745
01:11:56,645 --> 01:11:59,375
jo es katru dienu strādāju priekš jums.

746
01:11:59,448 --> 01:12:01,746
Man nav laika par to runāt.
Tu jau tā esi mani aizkavējusi.

747
01:12:01,817 --> 01:12:04,581
Neuzdrīksties iziet ārā pa durvīm.

748
01:12:09,158 --> 01:12:10,682
Sen jau esi mājās?

749
01:12:16,198 --> 01:12:19,634
- Tātad tu to visu dzirdēji?
- Es to visu dzirdēju.

750
01:12:19,702 --> 01:12:22,500
Tas nav nekas.
Tava mamma vienkārši pārspīlē.

751
01:12:22,571 --> 01:12:25,540
Viss ir labi, Džeik.
Tā ir tikai tāda neliela nesaprašanās.

752
01:12:25,607 --> 01:12:26,801
Jā.

753
01:12:26,875 --> 01:12:30,038
Tā kā nesatraucies par mums,
satraucies tikai par sevi.

754
01:12:30,112 --> 01:12:32,012
Tēti, tas nav to vērts.

755
01:13:26,468 --> 01:13:30,768
- Sveika, Dawsona kundze.
- Džeikab. Tev tas nav jādara.

756
01:13:32,374 --> 01:13:33,841
Tas nekas.

757
01:13:34,309 --> 01:13:37,642
Labi, tad vismaz ienāc pacienāties ar cepumiem.

758
01:13:37,980 --> 01:13:40,710
- Vēl joprojām esi kārumnieks?
- Protams esmu.

759
01:13:51,026 --> 01:13:54,962
Tas metiens. Tas bija viņa goda žetons.

760
01:14:00,035 --> 01:14:03,835
Kāpēc gan tev nepaņemt šo te?
Es zinu, Rodžeram tas būtu paticis.

761
01:14:06,775 --> 01:14:08,436
- Paldies.
- Jā.

762
01:14:24,860 --> 01:14:26,851
Paldies par bildēm.

763
01:14:26,929 --> 01:14:30,057
Džeik, paldies tev.
Man pietrūka tevi redzēt apkārt esam.

764
01:14:37,539 --> 01:14:42,636
Dawsonas kundze, man tiešām ļoti žēl, 
ka es nebiju labāks draugs Rodžeram.

765
01:14:44,680 --> 01:14:46,978
- Es nezināju.
- Neviens no mums nezināja.

766
01:14:49,418 --> 01:14:51,283
Un es biju viņa māte.

767
01:14:52,955 --> 01:14:54,479
Viņš bija mans dēls.


767
01:15:32,005 --> 01:14:40,479
Ja tev ir vajadzīga palīdzība vai, ja tu zini kādu, kam tā ir vajadzīga,
tad ieskaties Tīņu pašnāvības mājas lapā...

768
01:15:57,152 --> 01:15:58,881
Tas ir patiešām smieklīgi.

769
01:16:05,193 --> 01:16:08,390
Vai tu kādreiz esi aicinājis meiteni satikties?

770
01:16:08,463 --> 01:16:10,328
- Tā kā uz satikšanos?
- Jā.

771
01:16:10,599 --> 01:16:11,759
Jā.

772
01:16:12,000 --> 01:16:15,163
- Kā tev šķiet, vai Andrea ietu ar mani uz tikšanos?
- Andrea?

773
01:16:16,438 --> 01:16:18,269
Vai tev ir "spēles plāns"?

774
01:16:18,540 --> 01:16:20,735
- "Spēles plāns"?
- Tā ir labākā daļa.

775
01:16:20,809 --> 01:16:23,209
Ja tu spēj meitenei justies
kā miljonu vērtai,

776
01:16:23,278 --> 01:16:25,940
tad viņa būs tavās rokās...

778
01:16:29,484 --> 01:16:33,818
- Vai tu būsiman klāt, kad es viņai to vaicāšu?
- Nekādā gadījumā.

779
01:17:07,155 --> 01:17:08,850
- Sveika.
- Sveiks.

780
01:17:12,628 --> 01:17:15,096
Tā kā ledu esam savā starpā salauzuši,

781
01:17:18,867 --> 01:17:22,997
es padomāju,
vai tu gribētu ar mani šovakar doties uz randiņu?

782
01:17:23,739 --> 01:17:26,367
Cik mīļi, protams.

783
01:17:28,710 --> 01:17:29,870
Forši.

784
01:17:58,106 --> 01:18:02,736
Nekad neesmu redzējusi, ka kāds ņemtu līdzi
savu garnējumu saldējumu veikalā.

785
01:18:02,811 --> 01:18:04,802
Man ļoti garšo bekona gabaliņi.

786
01:18:06,314 --> 01:18:07,906
- Gribi pagaršot?
- Paldies.

787
01:18:07,983 --> 01:18:09,382
- Tu esi droša?
- Nē.

788
01:18:09,451 --> 01:18:11,282
Viņi ir tiešām garšīgi.

789
01:18:20,328 --> 01:18:22,193
Es senāk griezu sev vēnas.

790
01:18:24,566 --> 01:18:25,658
Tu?

791
01:18:26,802 --> 01:18:30,932
Astotajā klasē mani vecāki izšķīrās
un man likās, ka tā ir mana vaina.

792
01:18:33,742 --> 01:18:35,767
Tas bija pirms es sastapos ar Dievu.

793
01:18:39,748 --> 01:18:42,342
Zini, rētas ir domātas tādēļ, lai tās sadzītu

794
01:18:50,926 --> 01:18:52,359
Džonnij es...

795
01:18:53,161 --> 01:18:55,220
Piedod, ļauj man vienkārši....

796
01:18:58,166 --> 01:18:59,565
Piedod.

797
01:19:01,403 --> 01:19:02,961
Nē, viss kārtībā.

798
01:19:49,751 --> 01:19:52,879
- Tev viss kārtībā?
- Man tevis pietrūka ballītē.

799
01:19:55,190 --> 01:19:58,353
- Es neesmu bijis nevienā jau mēnesi.
- Es zinu.

800
01:20:00,262 --> 01:20:01,786
Kur ir Dougs?

801
01:20:02,230 --> 01:20:05,324
Viņš noteikti ir ballītē, tussējās...

802
01:20:05,400 --> 01:20:07,197
Es nozagu viņa Džipu.

803
01:20:14,176 --> 01:20:16,371
Džeik, man tev ir kas sakāms.

804
01:20:19,581 --> 01:20:21,048
Es esmu stāvoklī.

805
01:20:24,119 --> 01:20:28,146
Es nezinu, ko...Tu esi droša?

806
01:20:28,590 --> 01:20:33,118
Jā, man iztrūka kārtējais cikls
un es veicu 4 grūtniecības testus.

807
01:20:33,195 --> 01:20:34,787
Esmu droša.

808
01:20:36,464 --> 01:20:37,692
Tas ir tavs.

809
01:20:40,068 --> 01:20:43,162
- Un kā ar Dougu?
- Mēs nekad...

810
01:20:44,673 --> 01:20:48,040
Wow. Vai tava mamma to zina?

811
01:20:48,109 --> 01:20:50,873
Viņa mani nogalinātu.
Viņa bija manā vecumā, kad gaidīja mani,

812
01:20:50,946 --> 01:20:54,279
un es nevaru pat pateikt cik reižu 
viņa mani brīdināja, lai esmu uzmanīga.

813
01:20:56,918 --> 01:21:00,718
- Wow.
- Jā, to tu jau teici.

814
01:21:00,789 --> 01:21:04,885
Klausies, es zinu, ka tā mums abiem būs pārāk liela slodze.

815
01:21:06,895 --> 01:21:09,693
Esmu nolēmusi nepaturēt bērniņu.

816
01:21:09,764 --> 01:21:13,700
- Es tikai gribēju, lai tu zini.
- Tas ir viss?

817
01:21:14,002 --> 01:21:16,869
Džeik, es  uzaugu bez tēva.
Es neļaušu...

818
01:21:16,938 --> 01:21:19,133
- Vai tas nav lēmums, kas jāpieņem mums abiem?
- "mums"?

819
01:21:19,207 --> 01:21:21,539
Džeik, tu dodies uz Louisvillu pēc 5 mēnešiem.

820
01:21:21,610 --> 01:21:24,374
- Bet es domāju, ka...
- Nē, Džeik, es nepaturēšu bērniņu.

821
01:21:24,446 --> 01:21:27,415
- Bet tā ir mana...
- Nē, tā nav tava izvēle!

822
01:21:28,717 --> 01:21:31,413
Es domāju, ka mums ir jāparunā par to.

823
01:21:31,720 --> 01:21:36,123
- Džeik, tas ir mans ķermenis, mana nākotne.
- Es zinu.

824
01:21:37,192 --> 01:21:39,023
Es tikai negribu, lai tu visu sasteidz..

825
01:21:40,729 --> 01:21:42,959
Tu zini, kas ar mani notiktu, ja es viņu paturētu?

826
01:21:43,331 --> 01:21:44,457
Kas?

827
01:21:44,532 --> 01:21:47,433
Vai tu esi redzējis kādu, kas ir stāvoklī?
To ir diezgan grūti noslēpt.

828
01:21:49,905 --> 01:21:54,638
- Kā tad ar bērniņu?
- Lieliski. Liec man justies sliktāk, nekā es jau jūtos..

829
01:21:55,043 --> 01:21:58,206
Zini, es domāju, ka visa tava reliģiskā būšana
padarīs tevi līdzjūtīgāku.

830
01:21:58,280 --> 01:21:59,713
Es kļūdījos.

831
01:22:00,815 --> 01:22:03,648
- Pagaidi!
- Vienkārši turies no manis pa gabalu, Džeik!

832
01:22:04,452 --> 01:22:07,546
Eimij, vai varam parunāt??

833
01:22:37,352 --> 01:22:39,252
Mammu, kas noticis?

834
01:22:45,327 --> 01:22:47,887
Kas noticis? Kur tu ej?

835
01:22:50,398 --> 01:22:52,298
Es būšu pie tantes Džūdijas.

836
01:23:01,910 --> 01:23:05,038
Tēt, ko tu izdarīji mammai?

837
01:23:07,115 --> 01:23:10,084
- Viņa ir diezgan dusmīga, vai ne?
- Nē, ko tu izdarīji?

838
01:23:16,358 --> 01:23:19,293
Džeik, tava mamma pieķēra mani ar citu sievieti.

839
01:23:20,261 --> 01:23:23,230
- Ko?
- Viņa grib, lai es aizeju.

840
01:23:24,833 --> 01:23:26,528
Kas ar tevi notiek?

841
01:23:29,037 --> 01:23:32,234
Ielai ir divi virzieni, vai zini?
Tā nav tikai mana vaina.

842
01:23:32,941 --> 01:23:36,502
Bet viss ir beidzies,
mēs nolēmām visu izbeigt ilgu laiku atpakaļ.

843
01:23:36,578 --> 01:23:41,106
- Es centos viņai pateikt, bet...
- Tu esi vienkārši neticams, tu to zināji?

844
01:23:42,851 --> 01:23:44,512
Man pietiek.

845
01:24:30,865 --> 01:24:32,059
Džeik.

847
01:24:43,178 --> 01:24:46,477
Man ir milzīgas problēmas, vecīt. Tā ir Andrea.

848
01:24:46,548 --> 01:24:50,985
Es totāli visu sabojāju vakar.
Es, tā teikt, mēģināju viņu noskūpstīt.

849
01:24:51,052 --> 01:24:55,318
Vienkārši viņa paķēra manu roku 
un es domāju...

850
01:24:56,057 --> 01:24:59,254
Es nezinu, vecīt, es esmu muļķis.
Ko lai es iesāku?

851
01:25:01,062 --> 01:25:03,963
- Vai nav vienalga.
- "Vai nav vienalga?"

852
01:25:04,566 --> 01:25:08,366
Džeik, tas ir nopietni.
Es palaidu garām savu vienīgo iespēju.

853
01:25:08,436 --> 01:25:10,063
Palīdzi man, vecīt.

854
01:25:10,872 --> 01:25:12,931
Kas tev šodien noticies?

855
01:25:15,210 --> 01:25:18,805
Tu gribi zināt, kas noticies?
Kāda starpība, ka tu palaidi garām savu iespēju,

856
01:25:18,880 --> 01:25:22,941
Kāda starpība, vai tu viņai patīci,
un nav starpības tam, vai viņa vispār ar tevi kādreiz runās.

857
01:25:23,017 --> 01:25:26,578
- Ko tu runā?
- Vecīt, laikam tu viņai nepatīci.

858
01:25:26,654 --> 01:25:28,986
Tāpat tas nebūtu nostrādājis.

859
01:25:30,859 --> 01:25:34,056
- Tava draudzība ir galīgi garām.
- Jā, es esmu galīgi garām!

860
01:25:34,496 --> 01:25:37,488
Tāpēc es tevi pieņēmu,
tāpēc es vienmēr tevi aizstāvēju,

861
01:25:37,565 --> 01:25:41,331
tāpēc es nekad nevienam neteicu 
par tavu mazo problēmiņu.

862
01:25:43,671 --> 01:25:48,040
Tu man neesi vajadzīgs un nekad neesi bijis vajadzīgs.

863
01:25:49,110 --> 01:25:54,578
Man bija labi, pirms tu mani sāki traucēt.

864
01:26:09,564 --> 01:26:11,896
Vismaz tagad tev ir skaidrs.

865
01:26:12,767 --> 01:26:14,257
Kas?

866
01:26:14,536 --> 01:26:18,403
Kriss vienkārši lika viņam būt pret tevi laipnam.

867
01:26:18,472 --> 01:26:23,008
Tu biji viņa, tā saucamajā, projektā.
Un zini, šajā viņš ir izgāzies.

868
01:26:23,578 --> 01:26:25,773
Nezināju, ka tu esi mākslinieks.

869
01:26:31,419 --> 01:26:34,582
- Esmu nepatikšanās.
- Kas noticis?

870
01:26:34,656 --> 01:26:38,023
Mani vecāki šķiras.

871
01:26:39,661 --> 01:26:42,596
Džeik, man ļoti žēl.

872
01:26:43,798 --> 01:26:46,130
Un Eimija

873
01:26:47,635 --> 01:26:48,863
ir stāvoklī.

874
01:26:55,343 --> 01:26:59,473
- Kā viņai iet?
- Viņa grib atbrīvoties no tā.

875
01:27:00,949 --> 01:27:03,679
- Vai viņa ir pilnībā izlēmusi?
- Es nezinu.

876
01:27:03,952 --> 01:27:07,581
Ja godīgi, es nezinu, ko iesākt.
Viņa pat nerunā ar mani.

877
01:27:07,655 --> 01:27:12,149
Viņai jāzina, ka viņa nepaliks viena,
ka tu vienmēr būsi viņai blakus.

878
01:27:13,394 --> 01:27:16,591
Es visu dzīvi esmu sapņojis
doties uz Louisvillu.

879
01:27:16,965 --> 01:27:18,398
Viņa to zin.

880
01:27:18,466 --> 01:27:21,333
Tu domā, ka viņa sapņoja 
palikt stāvoklī 18 gados?

881
01:27:24,439 --> 01:27:26,839
Vai tu esi par to lūdzis, Džeik?

882
01:27:28,209 --> 01:27:31,076
Dievs? Es negribu par Viņu runāt.

883
01:27:31,145 --> 01:27:34,308
- Zini, Dievs tev to nenodarīja.
- Viņš to neapturēja!

884
01:27:35,216 --> 01:27:37,081
Redzi, te es esmu, es eju uz draudzi,

885
01:27:37,151 --> 01:27:39,915
lasu Bībeli, visus tos mēslus
un tas ir tas, ko es saņemu?

886
01:27:40,321 --> 01:27:43,984
- Viņš tevi nesoda Džeik.
- Bet jūtams gan, ka tieši tā arī ir.

887
01:27:44,058 --> 01:27:49,997
Mana visa dzīve vienkārši brūk.
Tas nestrādā. Tas nav tā vērts.

888
01:27:51,132 --> 01:27:55,592
Klausies, Dievs nav kāds mazs dzīns
vai tirgotāja mašīna,

889
01:27:55,670 --> 01:27:58,639
Tas ir to vērts nevis tikai tāpēc, 
ka Viņš padara tavu dzīvi labāku.

890
01:27:59,040 --> 01:28:00,940
Bet tādēļ, ka Viņš ir ar tevi.

891
01:28:01,175 --> 01:28:03,666
Tad kāpēc mana dzīve brūk kopā?

892
01:28:04,379 --> 01:28:08,406
zini, varbūt tā bija vienmēr,
bet tieši tagad tu esi sācis par to rūpēties.

893
01:28:09,317 --> 01:28:11,251
- Ar manu dzīvi viss labi.
- Džeik,

894
01:28:11,919 --> 01:28:15,582
Dievs grib , lai tava dzīve būtu daudz vairāk, 
kā tikai "laba".

895
01:28:16,324 --> 01:28:18,952
- Piemēram kāda?
- Es nezinu, es neesmu Dievs.

896
01:28:20,194 --> 01:28:22,389
Bet tev ir jāuzticās viņam ejot cauri tam visam.

897
01:28:27,669 --> 01:28:29,193
Es nezinu, vecīt.

898
01:28:31,472 --> 01:28:33,736
Klausies, es vienmēr būšu klāt, neskatoties ne uz ko.

899
01:28:33,808 --> 01:28:36,936
Bet tu un es, mēs abi zinām,
kurp ved visi pārējie ceļi.

900
01:28:37,312 --> 01:28:39,872
Tev ir jāizlem pašam,

901
01:29:43,578 --> 01:29:47,844
Dievs, es nezinu, vai ir atļauts
dusmoties uz Tevi, bet es dusmojos.

902
01:29:49,917 --> 01:29:54,980
Tas viss ir noticis ar mani
un es visiem spēkiem cenšos rīkoties pareizi,

903
01:29:55,056 --> 01:29:58,423
bet viss man apkārt paliek vēl sliktāk.

904
01:30:00,161 --> 01:30:02,493
Kriss teica, ka es varu lūgt Tavu palīdzību.

905
01:30:02,563 --> 01:30:06,431
Es pat nezinu, kāda tā varētu būt,
bet man tā ir nepieciešama

906
01:30:09,170 --> 01:30:11,661
Man nav vairs pie kā griezties.

907
01:30:16,210 --> 01:30:19,202
Viss, ko zinu, ir tas, ka es viens pats neko nespēju darīt.

908
01:30:25,553 --> 01:30:27,043
Dievs, lūdzu,

909
01:30:30,191 --> 01:30:33,126
vienkārši dod man spēku darīt to, kas ir pareizi.

910
01:31:30,485 --> 01:31:33,283
- Ko tu gribi?
- Eimij, man tevi ir jāredz.

911
01:31:34,021 --> 01:31:37,980
- Patreiz es nevaru. Ko tu vēlies?
- Es gribu tev to pateikt personiski.

912
01:31:39,360 --> 01:31:41,328
- Es jau esmu izlēmusi.
- KO?

913
01:31:42,430 --> 01:31:45,126
- Kas tev kaiš?
- Ar mani viss ir kārtībā, Džeik, es tikai ...

914
01:31:45,199 --> 01:31:47,099
Eimij, kur tu esi?

915
01:31:47,168 --> 01:31:52,367
- Es esmu kādā kafijas veikaliņā Plazā.
- Plazā?

916
01:31:57,612 --> 01:31:58,840
Eimij?

917
01:32:34,815 --> 01:32:37,375
Eimij, kas noticis?

918
01:32:38,452 --> 01:32:40,443
Ko tu no manis gribi?

919
01:32:41,289 --> 01:32:44,281
Es pamodos šorīt un man bija sajūta,
ka man vajag ar tevi parunāt.

920
01:32:44,358 --> 01:32:47,293
Man ļoti žēl, ka todien es tā reaģēju.

921
01:32:47,361 --> 01:32:50,488
Un es nevaru iedomāties, kā ir, būt tavā vietā.

922
01:32:50,564 --> 01:32:53,009
- Un es padarīju visu vēl ļaunāk.
- Izbeidz, labi?

923
01:32:53,067 --> 01:32:55,592
- Es vairs tā nevaru.
- Es zinu.

924
01:32:56,437 --> 01:32:59,133
- Mēs varam.
- Tu dodies prom!

925
01:33:00,441 --> 01:33:02,102
Nekusties.

926
01:33:14,522 --> 01:33:16,854
Es nevaru tev to nodarīt, Džeik,
tas taču ir tavs sapnis.

927
01:33:16,924 --> 01:33:20,485
- Tā ir mana izvēle.
- Tu pat nesaproti, ko tu dari.

928
01:33:20,561 --> 01:33:22,654
Eimij, es saprotu.

929
01:33:25,499 --> 01:33:26,898
Es nevēlos būt stāvoklī.

930
01:33:28,369 --> 01:33:32,203
Tu esi pavadījusi visu savu dzīvi,
cenšoties patikt cilvēkiem.

931
01:33:35,910 --> 01:33:38,242
Un tomēr es visus pazaudēšu.

932
01:33:40,247 --> 01:33:42,340
Tu nepazaudēsi mani.

933
01:33:46,087 --> 01:33:47,952
Es esmu tik ļoti nobijusies.

934
01:33:50,057 --> 01:33:53,857
- Es neesmu gatava kļūt par māti.
- Es arī nē.

935
01:33:55,062 --> 01:33:59,431
- Ko?
- Tas bija domāts- par tēvu. Es neesmu gatavs kļūt par tēvu.

936
01:34:01,869 --> 01:34:05,896
Es būšu tev blakus,
lai arī ko tu izlemtu.

937
01:34:06,874 --> 01:34:09,775
Labi, es padomāšu par to.

938
01:34:11,646 --> 01:34:13,443
Tomēr neko nesolu.

939
01:34:32,600 --> 01:34:35,091
- Ko tu ar to dari?
- Es kārtoju tavu istabu un atradu...

940
01:34:35,169 --> 01:34:37,262
Ko tas nozīmē?

941
01:34:38,906 --> 01:34:41,101
- Es nebraukšu.
- Ko lūdzu?

942
01:34:41,609 --> 01:34:45,306
- Esmu pārdomājis.
- Tiešām? Kad tas sākās?

943
01:34:46,881 --> 01:34:50,180
- Tas ir sarežģīti.
- Džeik, tas nav labākais veids, kā man atriebties.

944
01:34:50,251 --> 01:34:51,445
Tas nav saistīts ar tevi!

945
01:34:51,519 --> 01:34:56,079
Vai tev ir kāda saprašana par to, cik daudzi puiši
būtu gatavi nogalināt par tādu iespēju?

946
01:34:56,155 --> 01:34:57,417
Kā, piemēram, tu?

947
01:34:57,457 --> 01:35:00,023
Dēls, padomā mirklīti.
Šī stipendija ir viss, kas tev ir.

948
01:35:01,796 --> 01:35:05,232
- Vairāk nav.
- Mīļais, es domāju, ka tas ir tavs sapnis.

949
01:35:05,299 --> 01:35:06,891
Kas notiek?

950
01:35:08,736 --> 01:35:10,966
- Es nevaru doties.
- Kāpēc nē?

951
01:35:11,906 --> 01:35:14,704
- Eimija.
- Kas ir ar Eimiju, dārgais?

952
01:35:23,517 --> 01:35:25,849
- Kas?
- Eimija ir stāvoklī.

953
01:35:26,854 --> 01:35:29,152
Saki man, ka tu joko.

954
01:35:30,725 --> 01:35:35,458
- Džeik, viņa nevar tevi piespiest palikt šeit.
- Tas nav tā, kā tu domā, labi? Tā ir mana izvēle.

955
01:35:35,529 --> 01:35:39,397
- Tātad tu izvēlies sabojāt savu dzīvi!
- Tev tas būtu jāzina.

956
01:35:43,938 --> 01:35:45,565
Tā ir tava nākotne.

957
01:35:57,551 --> 01:36:00,748
Es dzirdēju, ka tava tikšanās ar Džoniju bija diezgan interesanta.

958
01:36:00,821 --> 01:36:03,051
Jā, tā bija nedaudz neveikla.

959
01:36:03,557 --> 01:36:05,582
Vai esi viņu redzējis pēdējā laikā?

960
01:36:06,160 --> 01:36:09,254
Nē, esmu viņam zvanījis,
bet viņš neatzvana.

961
01:36:10,598 --> 01:36:13,260
Es tikai...es piezvaīšu vēlreiz.

962
01:36:19,206 --> 01:36:21,640
Džonij, te Džeiks.

963
01:36:22,743 --> 01:36:26,543
Mēs esam šeit ar Andreu
un mēs prātojam, kur tu esi palicis?

964
01:36:27,615 --> 01:36:31,244
Es gribu ar tevi parunāt par kaut ko,
tādēļ piezvani man.

965
01:36:50,471 --> 01:36:54,373
- Labi , pagaidi, man tikai jāpaņem viena lieta.
- But we're always the last to leave.

966
01:36:54,441 --> 01:36:56,238
Pagaidi šeit...

967
01:37:03,050 --> 01:37:04,449
Zeķu spēle ar dzeramajiem,

968
01:37:04,518 --> 01:37:07,817
tā bija laikam vispretīgākā spēle
ko jebkad esmu redzējis.

969
01:37:07,888 --> 01:37:11,984
Es zinu, es par to lasīju grāmatā- kas
jauniešu vadītājam būtu jādara, lai viņš tiktu atlaists,

970
01:37:12,059 --> 01:37:13,083
Jauki.

971
01:37:13,160 --> 01:37:16,857
- Un kā tu noturies?
- Es vairs nenodarbojos ar seksu.

972
01:37:18,699 --> 01:37:20,860
Tu nevari tā runāt.
Tu pataisīsi savu sievu nožēlojamu.

973
01:37:22,536 --> 01:37:24,504
- Vai jūs parunājāt?
- Jā.

974
01:37:25,372 --> 01:37:28,705
- Es domāju, ka Eimija paturēs bērniņu.
- Tas ir labi.

975
01:37:30,778 --> 01:37:34,339
- Vai tavi vecāki to zin?
- Mamma raudāja...

977
01:37:37,551 --> 01:37:41,214
- Un kā ar tēvu?
- Mani vairs neuztrauc tas, ko viņš domā.

978
01:37:43,157 --> 01:37:46,718
Klau, man ir kāds plāns jums ar Eimiju.

979
01:37:47,328 --> 01:37:50,197
Varbūt mēs varētu drīzumā tikties.

980
01:37:57,972 --> 01:37:59,371
Vai tā ir taisnība?

981
01:38:04,311 --> 01:38:06,575
Tu esi palaistuve.

982
01:38:09,216 --> 01:38:10,410
Tiešām.

983
01:38:10,684 --> 01:38:13,278
Kas notiek? Ar tevi viss ir kārtībā?

984
01:38:16,090 --> 01:38:18,991
- Kur tu to ņēmi?
- Tu man to pasaki, Džeik.

985
01:38:19,460 --> 01:38:22,452
- Tas nav tā...
- Es vienmēr esmu zinājis, ka viņa ir palaistuve.

986
01:38:22,730 --> 01:38:24,630
Nesauc viņu tā!

987
01:38:25,232 --> 01:38:26,494
Vai kas notiks?

988
01:38:27,534 --> 01:38:28,899
Kas notiks?

989
01:38:30,204 --> 01:38:34,436
Kā man viņu nesaukt, Džeik?
Tieši tāda viņa arī ir. Viņa ir palaistuve.

990
01:38:34,508 --> 01:38:38,342
Un tu ar savu mazo pusdienas laika Jēzus grupiņu 
drīksti darīt visu, ko tu vēlies?

991
01:38:38,412 --> 01:38:43,577
Tu esi lielākais liekulis no viņiem visiem, vecīt.
Un neviens, neviens nebūs piemuļķots.

992
01:38:44,485 --> 01:38:46,316
Tu neesi tā vērts.

993
01:39:39,473 --> 01:39:44,103
Mūsu aplis ir tur, Tielor
Šodien mēs esam nedaudz mazāk, kā parasti.

994
01:39:45,779 --> 01:39:50,113
- Nesaki man, ka tu nezini.
- Mēs zinām.

995
01:39:51,986 --> 01:39:55,251
Nu tad redzēsimies citu reizi.

996
01:39:56,323 --> 01:39:59,918
Džeik, tas taču nav svarīgi.

997
01:40:01,228 --> 01:40:03,594
Bez tam, kas es esmu, lai tiesātu?

998
01:40:03,998 --> 01:40:07,263
- Priekš dažiem tu esi perfekta.
- Nē.

999
01:40:07,768 --> 01:40:11,101
Es neesmu perfekta. Ja tu vien zinātu visus netīrumus.

1000
01:40:11,705 --> 01:40:15,072
- Vienalga.
- Ir dažādi netīrumu veidi.

1001
01:40:17,611 --> 01:40:20,512
- How could you let this happen?
- Eimij.

1002
01:40:21,448 --> 01:40:24,611
- Man ļoti žēl.
- Es tev teicu, visi mani ienīst.

1003
01:40:24,685 --> 01:40:26,312
Tā nav.

1004
01:40:28,389 --> 01:40:29,879
Būs labi.

1005
01:40:32,159 --> 01:40:33,490
Ko?

1006
01:40:39,666 --> 01:40:42,794
- Paldies.
- Man ir vesela paciņa, ja vēlies.

1007
01:40:44,304 --> 01:40:46,534
Kāpēc tu esi tik jauka pret mani?

1008
01:40:47,541 --> 01:40:49,008
Es nezinu.

1009
01:40:49,910 --> 01:40:53,641
Vienkārši, es zinu, kā tas ir,
būt vienai. Nepatīkami, vai ne?

1010
01:40:56,517 --> 01:40:59,315
Vai jūs pievenosieties mums
vai kā?

1011
01:41:02,556 --> 01:41:03,784
Protams.

1012
01:41:11,098 --> 01:41:13,089
Es esmu ļoti satraucies, par to, ko pavēstīja man dēls,

1013
01:41:13,167 --> 01:41:16,466
ka kāda meitene ir stāvoklī no puiša,
kas ir tavā jauniešu grupā.

1014
01:41:16,537 --> 01:41:18,528
No kurienes Dannijs to ir uzzinājis?

1015
01:41:18,605 --> 01:41:21,233
Viņš dzirdēja jūs vakar 
aiz durvīm, stāvot ārpusē.

1016
01:41:21,308 --> 01:41:25,677
- Mark, tavam dēlam nav tiesību...
- Jā, bet viņš noklausījās, un tagad es to zinu.

1017
01:41:27,047 --> 01:41:30,175
Es nejūtos komfortabli, ka tas puisis
ir mūsu vidū.

1018
01:41:30,617 --> 01:41:34,212
Tu nejūties komfortabli?
Klausies, Mark, ko teikšu.

1019
01:41:34,288 --> 01:41:37,223
Dažkārt es nezinu vai šie jaunieši
klausās to, ko es viņiem saku.

1020
01:41:37,291 --> 01:41:41,091
Bet šis puisis, viņš to visu uztver.
Es redzu, kā tas notiek.

1021
01:41:41,161 --> 01:41:42,992
Vai zini, patreiz viņš iet cauri trauslam periodam.

1022
01:41:43,063 --> 01:41:47,090
Tu tiesā šo puisi, bet tu pat
bneesi centies viņu iepazīt.

1023
01:41:47,167 --> 01:41:49,032
Tu pat nezini, kas notiek viņa dzīvē.

1024
01:41:49,103 --> 01:41:52,004
Džeikam Teiloram būtu jāmāca mūs, 
ko tas nozīmē, sekot Dievam.

1025
01:41:57,878 --> 01:41:59,846
Es gribu jums šovakar dot iespēju atsaukties.


1026
01:41:59,913 --> 01:42:04,282
Un es zinu, ka kādi no jums
ir atnākuši šurp pilnīgi vientuļi.

1027
01:42:13,093 --> 01:42:14,856
Varbūt šodien tu esi šeit

1028
01:42:14,928 --> 01:42:17,488
un kāds tev ir nodarījis pāri.

1029
01:42:18,298 --> 01:42:20,789
Zini, kā tev ir jārīkojas?

1030
01:42:21,168 --> 01:42:23,830
Parādi viņam Dieva nebeidzamo mīlestību.

1031
01:42:26,206 --> 01:42:29,004
Un es jums pateikšu, 
tas ne vienmēr būs viegli,

1032
01:42:29,643 --> 01:42:31,338
bet nepadodieties.

1033
01:42:41,288 --> 01:42:43,119
"Viss man apkārt brūk kopā.

1034
01:42:43,190 --> 01:42:45,158
"Varbūt, ja manis vairs nebūtu,
viss uzlabotos.

1035
01:42:45,225 --> 01:42:48,353
"Kādēļ, lai kādam rūpētu tas, ka es neesmu?

1036
01:42:48,929 --> 01:42:51,591
"Varbūt dzīve tāda vienkārši ir.
Varbūt man viss ies uz slikto pusi.

1037
01:42:51,665 --> 01:42:53,895
"Domāju, ka arī dzīve mani negrib. "

1038
01:43:35,676 --> 01:43:40,670
- Ties skolotāji padarīs mani traku.
- Es zinu, tas ir dīviani. Es domāju, ka tas ir nopietni.

1039
01:43:40,747 --> 01:43:42,339
Man vajag aiztaisīt pagalmu.

1040
01:43:42,416 --> 01:43:44,816
Neviens neaiziet, kamēr mēs noskaidrosim, kas noticis.

1041
01:43:45,953 --> 01:43:47,181
Kas šeit notiek?

1042
01:43:48,822 --> 01:43:53,225
Labi, visi, paklausieties.
Tā nav apmācība, tas ir pa īstam.

1043
01:43:53,293 --> 01:43:57,889
Mums ir pienācis zvans, draudi ar bombu.
Policija ir iekšā, izmeklē ēku.

1044
01:43:57,965 --> 01:44:03,562
Palieciet šeit, kamēr es ziņošu.
Ikviens, kas centīsies aiziet, būs izraidīt.

1045
01:44:03,637 --> 01:44:06,936
Tas nav joks, īpaši šajā skolā.

1046
01:44:07,674 --> 01:44:11,576
Ja kādam ir informācija, kas varētu man palīdzēt, 
tad lūdzu ziņojiet man.

1047
01:44:12,179 --> 01:44:14,204
- Vai jūs zināt kaut ko?
- Vai kāds kaut ko ir redzējis?

1048
01:44:17,851 --> 01:44:22,345
Es saskrējos ar vienu puisi  iepriekš,
nezinu, kur viņš ir, bet...

1049
01:44:22,422 --> 01:44:24,185
- Dodies ar viņu.
- Labi.

1051
01:44:25,726 --> 01:44:28,024
- Paldies.
- Labi.

1052
01:44:42,609 --> 01:44:44,440
Vai viņa vārds sakrīt ar telefona nummuru?

1053
01:44:46,346 --> 01:44:47,813
10-4, es domāju, ka mums ir aizdomās turamais.

1054
01:44:48,815 --> 01:44:51,943
- Vai pazīstat Džoniju Garsija?
- Džonijs Garsija?

1055
01:44:52,219 --> 01:44:54,084
Vai vari pateikt, kur viņš ir?

1056
01:44:59,926 --> 01:45:01,154
Jūs noteikti jokojat.

1057
01:45:03,163 --> 01:45:05,154
Hei, Džonijs ir šeit.

1058
01:45:05,232 --> 01:45:08,099
Džonij Garsija, piecelies, lūdzu.

1059
01:45:09,569 --> 01:45:12,299
Labi, noņem savu mugursomu,
iedot to manai partnerei.

1060
01:45:12,372 --> 01:45:14,363
Man jāpaskatās tavs telefons.

1061
01:45:20,314 --> 01:45:22,509
- Man tā nav.
- Nē? Tev jānāk ar mums.

1062
01:45:46,907 --> 01:45:48,374
Tu taču to nedarīsi, vecīt.

1063
01:45:48,442 --> 01:45:55,003
Par vēlu, Džeik. It kā tev kādreiz tas būtu rūpējis...

1064
01:45:59,886 --> 01:46:03,413
Tas mani nepārsteidz. Vienmēr tie klusie
dīvaiņi izdara tādas lietas.

1065
01:46:03,623 --> 01:46:05,113
Es tev teicu.

1066
01:46:23,744 --> 01:46:27,908
- Viņš to nav darījis. Mums viņam ir jāpalīdz.
- Džeik, tu tiksi izraidīts.

1067
01:46:37,791 --> 01:46:39,520
Man ir ideja.

1068
01:46:50,237 --> 01:46:54,071
- Meitenes, kas notiek?
- Es nejūtos labi.

1069
01:46:54,508 --> 01:46:56,738
Viņai ir vajadzīga palīdzība, viņa ir stāvoklī.

1070
01:46:58,845 --> 01:47:01,245
Džeik!

1071
01:47:36,450 --> 01:47:38,418
- Palaid mani, Klaid!
- Tas nav labi, Džeik!

1072
01:47:38,485 --> 01:47:40,214
Man šis tas ir jāizlabo!

1073
01:47:44,257 --> 01:47:47,818
- Stāvi! Rokas augšā.
- Viņš to nedarīja, bet es zinu, kurš to izdarīja.

1074
01:47:52,899 --> 01:47:54,890
Tagad lietas notiks savādāk...

1075
01:48:10,750 --> 01:48:14,914
- Kāpēc tu viņu atvedi?
- Kāpēc es šeit esmu, nevis tavs tēvs?

1076
01:48:15,922 --> 01:48:19,323
Kriss, vienkārši dabon mani ārā no šejienes, labi?
Es neko sliktu neesmu izdarījis.

1077
01:48:23,864 --> 01:48:24,990
Kur tu ej?

1078
01:48:25,966 --> 01:48:27,957
Izklausās, ka tu neko sliktu neesi 
izdarījis.

1079
01:48:28,869 --> 01:48:34,501
Klausies, tā nebija mana vaina?
Kāds mani iegāza. Es to neesmu pelnījis.

1080
01:48:34,574 --> 01:48:38,567
Viņi pie tevis atrada šo telefonu, Dannij!
Tu nevienu nepiemuļķosi.

1081
01:48:40,747 --> 01:48:42,772
Tu nedrīksti atstāt mani šeit.

1082
01:48:44,651 --> 01:48:46,516
Nē, šeit es tevi neatstāšu.

1083
01:48:46,586 --> 01:48:47,746
Viņi aizvedīs tevi uz centrāli,

1084
01:48:47,821 --> 01:48:50,790
līdz tavs tētis atradīs laiku,
lai atbrauktu tev pakaļ.

1085
01:48:52,392 --> 01:48:53,654
Kā vēlies, Džeik.

1086
01:48:54,194 --> 01:48:56,856
Tu nevari tā rīkoties. Es izdarīšu, lai tevi atlaiž!

1087
01:48:57,931 --> 01:49:00,491
Ko tu gribi, lai es saku?
Ka es visu sabojāju?

1088
01:49:00,967 --> 01:49:04,164
Zini ko? Ej galīgi! Skaidrs?
Kuram tu esi vajadzīgs? mn nē.

1089
01:49:04,671 --> 01:49:08,107
Labi, labi, tā bija nejaušība.
Es biju panikā.

1090
01:49:08,608 --> 01:49:12,066
Es neiznāju, bet man ļoti žēl, man ļoti žēl.

1091
01:49:21,521 --> 01:49:22,886
Es palikšu.

1092
01:49:24,457 --> 01:49:26,357
Kāpēc tu to dari?

1093
01:49:27,527 --> 01:49:28,960
Īsti nezinu.

1094
01:49:50,050 --> 01:49:51,244
Piedod.

1094
01:50:13,050 --> 01:50:17,244
2736 jaunu draugu uzaicinājumi...Apstiprināt visus

1094
01:50:20,050 --> 01:50:24,244
Es zaudēju savu draugu, bet man ļoti palīdzēja tas, 
kas apratu, ka neesmu viens. Paldies.

1094
01:50:24,350 --> 01:50:28,000
Gribētu, kaut būtu pazinusi tevi pirms tu nomiri
un pateikties tev personiski.

1094
01:50:28,150 --> 01:50:32,244
-Rodžer- es tevi neaizmirsīšu...
-Tagad man totāli viss pieleca...

1094
01:50:37,050 --> 01:50:43,244
Es baidījos pateikt savai mammai par to, ka es 
griezu sev vēnas, tu palīdzēji...

1095
01:50:47,974 --> 01:50:51,808
Franks un Džeina patiesi ir brīnišķīgi cilvēki.
Viņi jau ilgu laiku ir mūsu draugi.

1096
01:50:51,878 --> 01:50:55,143
un viņi deg nepacietībā jūs satikt,
kopš es viņiem izstāstīju.

1097
01:50:55,215 --> 01:50:58,514
Viņi ir sajūsmināti par atvērto adopciju.

1098
01:51:00,654 --> 01:51:03,919
- Vai esi droša, ka gribi to darīt?
- Jā.

1099
01:51:04,624 --> 01:51:05,716
Labi.

1100
01:51:07,560 --> 01:51:08,993
Nāciet iekšā.

1101
01:51:14,467 --> 01:51:17,265
- Šī ir džeina un viņasvīrs Frenks.
- Sveiki.

1102
01:51:18,405 --> 01:51:20,839
- Tas tev.
- Kas?

1103
01:51:21,441 --> 01:51:25,309
Tas ir tāds mazumiņš, lai parādītu jums savu pateicību par...

1104
01:51:26,146 --> 01:51:27,704
Par jūsu brīnišķīgo dāvanu.

1105
01:51:31,217 --> 01:51:34,015
Mēs gribam, lai jūs būtu daļa no ģimenes.

1106
01:51:37,390 --> 01:51:38,516
Ir jauku jūs abus satikt.

1107
01:51:38,591 --> 01:51:42,254
- Ir prieks beidzot jūs satikt.
- Paldies par to, ko tu dari.

1108
01:51:46,766 --> 01:51:48,597
Dzīve ir ceļojums.

1109
01:51:49,235 --> 01:51:52,830
Ne tik daudz, lai nokļūtu līdz mērķim,
bet, lai pārveidotos.

1110
01:51:54,274 --> 01:51:58,142
Ziniet, paskatoties atpakaļ,
daudzkārt var redzēt, ka mūsu ražīgākie dzīves periodi

1111
01:51:58,211 --> 01:52:00,907
ir bijušii tieši grūtajos periodos?

1112
01:52:01,881 --> 01:52:06,909
Bet Dievs mūs radīja, lai dzīvojam kopā,
lai raudam un smejamies grūtībās,

1113
01:52:06,986 --> 01:52:11,320
un priecājamies, lai arī kam mēs ietu cauri.

1114
01:52:11,391 --> 01:52:13,325
Un pārveidošanās ir neatņemama sastāvdaļa.

1115
01:52:14,194 --> 01:52:16,754
Ne vienmēr mēs paliekam tur,
kur mēs bijām domājuši, ka būsim.

1116
01:52:17,130 --> 01:52:21,499
Bet mums ir jāatceras tas,
pat tad, kad mums ir grūtības ticēt Viņam,

1117
01:52:22,736 --> 01:52:24,761
Viņš vienmēr tic MUMS.

1118
01:52:26,005 --> 01:52:30,567
Viņš piepilda mūsu dzīvi ar jēgu un ar degsmi,
ja mēs mēs Viņam to ļaujam.

1119
01:52:33,747 --> 01:52:39,185
Un ziniet, labākā ceļojuma daļa, ir tā, 
ka visuma Dievs

1120
01:52:39,252 --> 01:52:43,916
dažkārt dod mums iespēju mainīt pasauli.

1121
01:52:45,024 --> 01:52:46,685
Vai tas nav ceļojums?

1122
01:52:55,769 --> 01:52:57,634
Tas tev prasīja papildus semestri , bet tu to izdarīji.

1123
01:52:59,239 --> 01:53:01,673
Es lepojos ar tevi Džeik.

1124
01:53:02,242 --> 01:53:04,073
- Mīlu tevi, mammu.
- Labi.

1125
01:53:04,444 --> 01:53:07,379
- Tad nedusmojies uz mani.
- Par ko?

1126
01:53:10,583 --> 01:53:14,075
Džeik, lai vai kā, viņš ir tavs tēvs.

1127
01:53:22,395 --> 01:53:27,094
Es samaksāšu par gāzi...ja kas...

1128
01:53:30,770 --> 01:53:31,828
Labi.

1129
01:53:43,950 --> 01:53:46,077
Pasaki mammai, kas es ilgošos pēc viņas.

1130
01:53:49,589 --> 01:53:51,113
Sveiks, man te...

1131
01:53:52,592 --> 01:53:53,991
Tā ir tev,  brāl.

1132
01:54:03,570 --> 01:54:05,868
Paldies tev par to, ka paliki kopā ar mani.

1133
01:54:06,739 --> 01:54:08,366
Gribētos, lai tu brauktu līdzi.

1134
01:54:08,441 --> 01:54:12,241
Jā, es vienkārši gribu saprast vai tas ir arī mans sapnis.

1135
01:54:12,812 --> 01:54:14,370
labi, tad noskaidro to.

1136
01:54:18,985 --> 01:54:20,612
Piezvani man šovakar.

1137
01:54:24,490 --> 01:54:26,355
- Piezvanīšu
- Labi.

1138
01:54:42,375 --> 01:54:47,108
"Dārgais Džeik, gribēju tev to pateikt personīgi,
bet tas būti dīvaini.

1139
01:54:47,747 --> 01:54:52,343
"Atceries to laiku, kad tu man jautāji,
 vai esmu juties tāpat kā Rodžers?


1140
01:54:52,418 --> 01:54:57,082
"Es teicu, ka nē, bet es sameloju.

1141
01:54:58,191 --> 01:55:01,251
"Es domāju par to, kā atņemt sev dzīvību visu laiku.

1142
01:55:02,862 --> 01:55:06,059
"Es pat uzrakstīju vēstuli,
paskaidrojot, k;apēc to izdarīju.

1143
01:55:07,967 --> 01:55:12,995
"Tad tu ieradies no nekurienes
un uzaicināji mani ēst pusdienas kopā ar jums.

1144
01:55:14,073 --> 01:55:17,975
"Es nezinu, kur es tagad būtu
ja tu to nebūtu izdarījis.

1145
01:55:19,646 --> 01:55:21,876
"Es tikai gribēju pateikt- paldies. "

