

3
00:00:31,536 --> 00:00:34,892
PAMATOJOTIES UZ PATIESU STĀSTU

4
00:00:45,096 --> 00:00:48,805
DELFĪNA STĀSTS

5
00:03:00,176 --> 00:03:01,689
KUĢIS "FRENKIJA MEITENE"

6
00:03:20,696 --> 00:03:21,924
Aiziet!

7
00:03:22,256 --> 00:03:23,484
Aiziet!

8
00:03:23,776 --> 00:03:26,165
Aiziet! Sarauj!

9
00:03:26,496 --> 00:03:28,054
Sarauj!

10
00:03:28,216 --> 00:03:29,615
Aiziet!

11
00:03:29,776 --> 00:03:30,891
- Aiziet!
- Ātrāk!

12
00:03:31,056 --> 00:03:32,774
Viņš ir labs, vai ne?

13
00:03:33,016 --> 00:03:35,132
- Aiziet.
- Tu esi labāks.

14
00:03:35,296 --> 00:03:36,968
- Spēcīgāk!
- Es esmu Sandra Sinkleira...

15
00:03:37,136 --> 00:03:38,649
no Longas centra baseina.

16
00:03:38,816 --> 00:03:41,250
Pagājušajā gadā, kad Klērvoteras skolas
peldēšanas zvaigzne

17
00:03:41,416 --> 00:03:44,806
Kails Konelans absolvēja skolu,
atstājot piecus valsts rekordus,

18
00:03:44,976 --> 00:03:48,491
izskatījās, ka "Tornado"
slavas dienas ir pagājušas.

19
00:03:48,656 --> 00:03:50,328
Bet austošā zvaigzne Donovans Peks,

20
00:03:50,496 --> 00:03:53,169
nesen uzaicinātais
uz valsts junioru sacensībām,

21
00:03:53,336 --> 00:03:56,965
ir gatavs pārspēt tos rekordus.

22
00:03:57,296 --> 00:03:58,968
Aiziet, tūlīt būs finišs!

23
00:04:02,616 --> 00:04:03,969
Jā!

24
00:04:04,136 --> 00:04:05,285
Malači, puiši.

25
00:04:05,456 --> 00:04:07,208
Ei, ei, ei. Labi pastrādāts.

26
00:04:07,376 --> 00:04:10,209
- Re, kur viņš nāk.
- Sveiki, puiši. Labas sacensības.

27
00:04:10,376 --> 00:04:11,525
Labi pastrādāts.

28
00:04:11,696 --> 00:04:12,765
Labi. Malači.

29
00:04:12,936 --> 00:04:15,006
- Kail, kā tev iet?
- Labi.

30
00:04:15,176 --> 00:04:17,451
Es atnācu, lai atvadītos.

31
00:04:17,616 --> 00:04:19,572
Treneri, atceraties
manu brālēnu Sojeru?

32
00:04:19,736 --> 00:04:20,771
Protams.

33
00:04:20,936 --> 00:04:24,008
Kādu dienu tu man atnesīsi trofejas?

34
00:04:26,016 --> 00:04:27,449
Tātad pirmdien?

35
00:04:28,296 --> 00:04:29,570
Jā, ser.

36
00:04:29,856 --> 00:04:32,324
- Tu zini, uz kurieni tevi sūtīs?
- Nē, ser.

37
00:04:32,496 --> 00:04:33,849
Es ceru, ka tur ir baseins,

38
00:04:34,016 --> 00:04:36,974
jo armijai pievienosies
varens peldētājs.

39
00:04:37,136 --> 00:04:38,251
Paldies.

40
00:04:38,736 --> 00:04:40,647
Sargi sevi, dēls.

41
00:04:44,016 --> 00:04:45,449
Skat.

42
00:04:46,416 --> 00:04:48,976
Karavīrs. Ko tu šeit dari?

43
00:04:49,376 --> 00:04:51,810
Atnācu pats paskatīties, kā tev neiet.

44
00:04:53,216 --> 00:04:54,205
Redzēji manu laiku?

45
00:04:54,936 --> 00:04:56,164
Jā.

46
00:04:56,656 --> 00:04:58,567
Drīz tavi rekordi būs manējie.

47
00:04:58,736 --> 00:05:01,728
Tad, kad tu atgriezīsies,
par tevi būs aizmirsuši.

48
00:05:01,896 --> 00:05:03,011
Tas ir izaicinājums?

49
00:05:03,176 --> 00:05:05,212
Jebkurā laikā, jebkurā vietā.

50
00:05:17,216 --> 00:05:19,525
Tur! Tur!

51
00:05:20,776 --> 00:05:22,494
Labi, aiziet!

52
00:05:29,296 --> 00:05:31,287
- To es nolikšu šeit.
- Pabīdīsim šos.

53
00:05:34,176 --> 00:05:36,246
Es zināju, ka šī diena reiz pienāks.

54
00:05:36,416 --> 00:05:38,725
Viņa tēvs, viņa vectēvs...

55
00:05:39,216 --> 00:05:42,731
Šķiet, ka tu, māsa, esi gudrāka.
Tu neapprecējies ar armijnieku.

56
00:05:43,376 --> 00:05:44,650
Augšā!

57
00:05:45,416 --> 00:05:46,849
Kā iet Sojeram?

58
00:05:47,376 --> 00:05:50,095
Ne pārāk labi.
Pārsvarā divnieki un vieninieki.

59
00:05:50,256 --> 00:05:53,453
Un vasaras skolas
apmeklēšana ir mana vaina.

60
00:05:54,016 --> 00:05:55,051
Aiziet!

61
00:05:55,216 --> 00:05:57,855
- Dziļumā! Lūk, tā!
- Tā! Zona!

62
00:06:02,056 --> 00:06:03,774
Ei, Kail.

63
00:06:15,176 --> 00:06:16,325
Tas ir jauns?

64
00:06:19,456 --> 00:06:22,892
Nē, laboju veco.

65
00:06:24,456 --> 00:06:25,775
Jauks.

66
00:06:30,096 --> 00:06:31,415
Tātad...

67
00:06:33,336 --> 00:06:35,372
Esi sajūsmā par vasaras skolu?

68
00:06:39,696 --> 00:06:41,527
Es tikai jokoju.

69
00:06:41,696 --> 00:06:45,291
Bet, ja runā nopietni,
tad vismaz tiksi prom no šejienes.

70
00:06:46,216 --> 00:06:47,854
Apsoli man.

71
00:06:48,176 --> 00:06:49,928
Tu nesēdēsi šeit visu vasaru.

72
00:06:50,096 --> 00:06:52,974
Dodies laukā, satiec draugus.

73
00:06:54,216 --> 00:06:55,569
Kāpēc?

74
00:06:56,816 --> 00:06:58,249
Ei.

75
00:06:59,216 --> 00:07:00,968
Sojer, paskaties uz mani.

76
00:07:03,376 --> 00:07:05,128
Tas nav, kā ar tavu tēvu, saproti?

77
00:07:06,016 --> 00:07:07,495
Es nepazūdu.

78
00:07:07,656 --> 00:07:10,966
Es būšu prom tikai uz 10 minūtēm,
tad es atgriezīšos.

79
00:07:11,136 --> 00:07:14,572
Mēs kopā vinnēsim zelta medaļas.
Ko tu par to domā?

80
00:07:15,136 --> 00:07:18,970
Tur jau tā lieta. Es domāju, ka kādu
dienu tu startēsi olimpiskajās spēlēs.

81
00:07:19,136 --> 00:07:22,731
Es par to domāju.
Bet treniņiem vajag naudu.

82
00:07:22,896 --> 00:07:26,127
Es neilgu laiku būšu armijā,
un viņi par visu samaksās.

83
00:07:27,496 --> 00:07:28,724
Klau.

84
00:07:30,856 --> 00:07:31,845
Es tev kaut ko atnesu.

85
00:07:50,056 --> 00:07:52,490
ĢIMENE UZ MŪŽIEM

86
00:07:53,096 --> 00:07:54,734
Nopietni?

87
00:07:54,896 --> 00:07:58,013
Tagad vari ņemt sev līdzi darbnīcu,
kur vien iesi.

88
00:07:59,376 --> 00:08:03,210
Nāc, draugs. Nāc ar mani
atpakaļ uz ballīti.

89
00:08:04,176 --> 00:08:07,213
Pavadīsim laiku kopā,
pirms es aizbraucu. Labi?

90
00:08:09,776 --> 00:08:11,767
Varbūt nedaudz vēlāk.

91
00:08:15,176 --> 00:08:16,689
Labi.

92
00:08:31,536 --> 00:08:32,969
Sargi sevi.

93
00:08:33,536 --> 00:08:34,571
Piezvani.

94
00:08:35,216 --> 00:08:38,094
- Piezvanīšu. Es mīlu tevi, mamma.
- Es arī tevi mīlu, Kail.

95
00:09:02,376 --> 00:09:05,015
<i>Jūs klausāties Tampas pludmales radio.</i>

96
00:09:25,016 --> 00:09:26,688
Velna milti.

97
00:09:41,296 --> 00:09:42,695
Ei!

98
00:09:42,856 --> 00:09:46,007
Ei! Puika! Tev ir telefons?

99
00:09:47,136 --> 00:09:49,206
Vai tev ir telefons?

100
00:09:50,016 --> 00:09:52,052
<i>- 911, kas noticis?</i>
- Labdien.

101
00:09:52,216 --> 00:09:54,730
Es nezinu. Es nezinu, kam zvanīt.

102
00:09:54,896 --> 00:09:58,047
Es esmu Nīmena līcī pie A90.
Tas ir ūdenī.

103
00:09:58,216 --> 00:10:00,810
Pagaidi, neej tuvāk.
Izskatās pēc delfīna.

104
00:10:00,976 --> 00:10:03,206
<i>- Jūs esat ārsts?</i>
- Nē, nē, es neteicu...

105
00:10:07,136 --> 00:10:08,694
Ak, velna milti.

106
00:10:25,776 --> 00:10:27,334
Traks var palikt.

107
00:11:17,856 --> 00:11:20,575
Nē, viss kārtībā.

108
00:11:20,736 --> 00:11:22,567
Es tev to noņemšu.

109
00:11:27,056 --> 00:11:28,330
Ei!

110
00:11:28,496 --> 00:11:31,966
Ko tu dari? Paej malā.
Pagaidi mani. Es tūlīt atnākšu.

111
00:12:20,016 --> 00:12:22,132
KLĒRVOTERAS JŪRAS SLIMNĪCA

112
00:12:22,296 --> 00:12:23,331
JŪRAS DZĪVNIEKU GLĀBŠANA

113
00:12:28,016 --> 00:12:29,734
Labi, puiši.

114
00:12:30,216 --> 00:12:31,695
Tas ir tur.

115
00:12:32,816 --> 00:12:34,727
Heizela, uzmanīgi.

116
00:12:40,736 --> 00:12:41,930
Tu viņu atbrīvoji?

117
00:12:45,816 --> 00:12:47,135
Uzmanīgi, Heizela.

118
00:12:47,296 --> 00:12:49,890
Mīļā, palīdzi man.

119
00:12:50,056 --> 00:12:52,092
Uzmanīgi. Turi stingri.

120
00:12:53,296 --> 00:12:55,605
- Uzmanīgi ar spuru, Heizela.
- Es zinu.

121
00:12:55,776 --> 00:12:57,767
Vajag pārgriezt virves.

122
00:12:57,936 --> 00:12:59,164
Viņa ir sieviešu dzimtes.

123
00:12:59,336 --> 00:13:02,055
Viņa dreb. Viss kārtībā.

124
00:13:02,856 --> 00:13:05,290
Cik ilgi viņa ir šeit?

125
00:13:07,456 --> 00:13:08,445
Nezinu.

126
00:13:11,536 --> 00:13:14,255
Klausies, tēti. Viņa dzied kā Tvīters.

127
00:13:14,416 --> 00:13:17,453
Jā, viņa dzied kā Tvīters.

128
00:13:18,216 --> 00:13:19,285
Atnesiet nestuves.

129
00:13:19,536 --> 00:13:20,810
Labi, Klej. Jau nākam.

130
00:13:23,016 --> 00:13:25,211
Labi, tagad pārlikt.

131
00:13:25,856 --> 00:13:29,974
Uz trīs pacelsim. Labi?
Viens, divi, trīs.

132
00:13:31,536 --> 00:13:33,333
Viņas acis ir cieši aizvērtas.

133
00:13:41,296 --> 00:13:43,287
Labs darbiņš ar nazi.

134
00:13:46,696 --> 00:13:49,290
Uz manu pusi. Nedaudz zemāk.

135
00:13:49,456 --> 00:13:51,526
Labi, uz manu pusi. Augšā.

136
00:13:56,456 --> 00:13:58,731
<i>"Prievārds" ir vārds, kas nosaka vietu.</i>

137
00:13:58,896 --> 00:14:00,488
<i>Vai kāds man var pateikt,</i>

138
00:14:00,656 --> 00:14:04,808
kas veido prievārda frāzi?

139
00:14:04,976 --> 00:14:07,365
Labi? Tas ir prievārds.

140
00:14:07,536 --> 00:14:11,848
Un prievārda objekts ir prievārds,
vietniekvārds, ģerundijs...

141
00:14:12,016 --> 00:14:13,051
PRIEVĀRDA FRĀZE

142
00:14:13,416 --> 00:14:15,805
Paldies, ka pievienojāties mums,
Nelsona kungs.

143
00:14:15,976 --> 00:14:19,730
Starp citu, jūs aizmirsāt
savu mācību darbu.

144
00:14:19,896 --> 00:14:21,295
Pienāciet.

145
00:14:25,136 --> 00:14:26,330
Tagad sēdieties.

146
00:14:26,496 --> 00:14:29,454
Es jums teicu,
ka prievārda frāze bija...

147
00:14:29,696 --> 00:14:31,926
Atceraties? "Es dabūju
cepumus no vecmāmiņas."

148
00:14:32,096 --> 00:14:33,529
MILDREDA HELMSA
PAMATSKOLA

149
00:14:49,656 --> 00:14:50,975
KLĒRVOTERAS JŪRAS
SLIMNĪCA

150
00:14:58,896 --> 00:15:00,249
KLĒRVOTERAS JŪRAS SLIMNĪCA

151
00:15:07,656 --> 00:15:08,805
APMEKLĒTĀJU LAIKI
9.00 - 15.00

152
00:15:17,896 --> 00:15:19,454
DZIĻUMU N-SLĒPUMI

153
00:15:33,256 --> 00:15:35,850
IEEJA TIKAI PERSONĀLAM UN
BRĪVPRĀTĪGAJIEM

154
00:15:39,696 --> 00:15:40,970
TIKAI PERSONĀLAM
PĀRĒJIEM IEEJA AIZLIEGTA

155
00:16:50,896 --> 00:16:52,045
Kas?

156
00:16:52,816 --> 00:16:53,931
Kā tu tiki iekšā?

157
00:16:59,336 --> 00:17:00,655
Ej prom.

158
00:17:00,976 --> 00:17:02,853
Kusties. Prom.

159
00:17:09,616 --> 00:17:12,335
Rufus, nē. Nē, palīdzi. Paņem zivis.

160
00:17:13,296 --> 00:17:16,288
- Ej prom! Prom!
- Rufus, nē.

161
00:17:16,456 --> 00:17:19,050
Nē, nē, Rufus. Prom.

162
00:17:19,216 --> 00:17:20,569
Padod vāku!

163
00:17:24,976 --> 00:17:27,365
Rufus, slikti. Slikti.

164
00:17:29,416 --> 00:17:31,532
Es nosaucu viņu par Rufusu,
jo viņš dzīvo uz jumta.

165
00:17:31,696 --> 00:17:35,450
Kādu dienu viņš uzradās te,
un tagad domā, ka viņam pieder šī vieta.

166
00:17:35,616 --> 00:17:37,368
- Man ir...
- Kur tu ej?

167
00:17:37,536 --> 00:17:39,367
Vai negribi redzēt delfīnu?

168
00:17:41,016 --> 00:17:42,927
Tāpēc tu atnāci?

169
00:17:44,656 --> 00:17:46,408
Tu esi tas puika,
kas bija pludmalē, vai ne?

170
00:17:49,456 --> 00:17:51,572
Labi. Tikai nesaki manam tētim.

171
00:17:51,736 --> 00:17:53,966
Viņam nepatīk, ka civiliedzīvotāji
tuvojas slimajiem.

172
00:17:54,136 --> 00:17:55,535
Kā tu tiki iekšā?

173
00:17:57,136 --> 00:17:58,888
Aizmugurējās durvis bija vaļā.

174
00:17:59,056 --> 00:18:00,375
Sasodīts.

175
00:18:12,936 --> 00:18:15,973
Man ir pienākums tās aizslēgt,
bet es vienmēr aizmirstu.

176
00:18:16,776 --> 00:18:18,175
Nāc.

177
00:18:18,936 --> 00:18:20,164
Tas ir delfīnam?

178
00:18:20,496 --> 00:18:23,806
Ziemai? Nē, viņa vēl neēd.
Viņa knapi kustās.

179
00:18:23,976 --> 00:18:24,965
Es viņu tā nosaucu.

180
00:18:25,136 --> 00:18:27,696
Mums bija Vasara un Rudens.
Viņus palaida okeānā.

181
00:18:27,856 --> 00:18:29,448
Es izdomāju, ka vārdi atbilstoši
gadalaikam nes veiksmi.

182
00:18:29,616 --> 00:18:32,733
Tās ir citiem delfīniem,
bet tā kā tās bija uz grīdas,

183
00:18:32,896 --> 00:18:35,854
tagad jāatdod bruņurupučiem.
Mēs rūpīgi skatāmies, ko delfīni ēd.

184
00:18:36,016 --> 00:18:38,052
Tās mums piegādā no restorāna.

185
00:18:38,216 --> 00:18:41,925
Tētis saka, ka tie ēd labāku pārtiku
nekā mēs. Varbūt tev patīk suši, man nē.

186
00:18:43,216 --> 00:18:45,332
Tu daudz nerunā, vai ne?

187
00:18:46,376 --> 00:18:49,493
Te ir augšstāva baseini,
kuros atrodas delfīni.

188
00:18:50,576 --> 00:18:52,089
Tā ir Krista un Panama.

189
00:18:55,256 --> 00:18:56,484
Pamāj.

190
00:18:57,016 --> 00:18:58,369
Ko?

191
00:18:58,536 --> 00:18:59,855
Pamāj.

192
00:19:06,456 --> 00:19:08,014
Gudri, vai ne?

193
00:19:08,176 --> 00:19:11,088
Tu zināji, ka delfīniem
baseinā jābūt kopā ar citiem delfīniem?

194
00:19:11,256 --> 00:19:14,965
Tas ir obligāti. Viņi ir sabiedriski,
tāpat kā mēs, vai, piemēram, es.

195
00:19:17,656 --> 00:19:19,055
Nāc.

196
00:19:25,736 --> 00:19:28,125
Viņa nav kustējusies,
kopš mēs viņu atvedām.

197
00:19:28,656 --> 00:19:30,886
Viņa nav atvērusi acis.

198
00:19:37,136 --> 00:19:38,535
Heizela.

199
00:19:38,896 --> 00:19:40,648
Sveika, Fēbe.

200
00:19:40,816 --> 00:19:43,933
Kas viņš ir? Tu zini, ka tavam tētim
nepatīk, ka šeit uzturas cilvēki.

201
00:19:48,656 --> 00:19:51,534
Es zinu, bet tas ir zēns,
kas pārgrieza viņai virves.

202
00:19:51,696 --> 00:19:53,971
Viņš gribēja uzzināt, kā viņai iet.

203
00:19:54,736 --> 00:19:55,964
Viņai neklājas labi.

204
00:19:56,456 --> 00:19:58,333
Daudz atmirušu audu.

205
00:19:58,496 --> 00:20:01,772
Astē nebija asinsrites ilgi laiku.

206
00:20:02,616 --> 00:20:04,288
Labi. Paldies.

207
00:20:07,216 --> 00:20:08,444
Tvītijs.

208
00:20:12,456 --> 00:20:15,129
Ātri, tev jāiet prom. Nesaki tētim.

209
00:20:24,776 --> 00:20:26,095
Klau.

210
00:20:26,256 --> 00:20:28,406
Starp citu, mani sauc Heizela.

211
00:20:28,576 --> 00:20:29,611
Kā acu krāsa.

212
00:20:36,016 --> 00:20:37,290
Sojers.

213
00:21:11,376 --> 00:21:13,731
MEKLĒŠANA
DELFĪNI

214
00:21:16,816 --> 00:21:18,249
DELFĪNI

215
00:21:22,256 --> 00:21:24,690
PASAULES DELFĪNI

216
00:21:31,016 --> 00:21:33,291
DELFĪNU SKAŅAS

217
00:21:58,096 --> 00:21:59,973
Sojer, es esmu mājās.

218
00:22:04,336 --> 00:22:05,769
Sojer.

219
00:22:05,936 --> 00:22:08,734
Cik reizes man tev jālūdz...

220
00:22:16,816 --> 00:22:19,284
Nāc, dēls. Ej gultiņā.

221
00:22:21,096 --> 00:22:23,212
- Kas?
- Nāc.

222
00:22:23,376 --> 00:22:24,809
<i>Mājasdarbs rītdienai.</i>

223
00:22:24,976 --> 00:22:27,206
Teikumu analīze.

224
00:22:27,376 --> 00:22:31,051
Kas ir jāatdala? Prievārdu frāzes.

225
00:22:56,656 --> 00:22:58,726
- Šķiet, ka paliek sliktāk.
- Sapratu.

226
00:22:58,896 --> 00:23:01,285
Pārāk ilgi nebija asinsrites.

227
00:23:01,456 --> 00:23:05,529
- Kas varētu būt noticis?
- Mēs darām visu, ko spējam.

228
00:23:07,456 --> 00:23:08,889
Tā ir infekcija.

229
00:23:11,136 --> 00:23:12,649
Palielināt antibiotiku devu?

230
00:23:12,816 --> 00:23:15,649
Tās neiedarbojas.
Pārāk daudz atmirušu audu.

231
00:23:15,816 --> 00:23:18,250
Nabadzīte. Izskatās, ka viņa padodas.

232
00:23:18,416 --> 00:23:22,011
Mēs nevaram likt viņai dzīvot.
To viņai ir jāvēlas pašai.

233
00:23:23,376 --> 00:23:26,049
Ei. Ei. Ej prom. lzbeidz.

234
00:23:26,216 --> 00:23:27,285
lzbeidz. Laid mani.

235
00:23:28,576 --> 00:23:29,770
Ej prom.

236
00:23:30,536 --> 00:23:32,333
Izbeidz. Ej prom.

237
00:23:36,616 --> 00:23:37,731
Ei.

238
00:23:43,456 --> 00:23:44,650
Nāc šurp.

239
00:23:46,776 --> 00:23:48,334
Nāc šurp.

240
00:23:52,336 --> 00:23:53,564
Kas tu esi?

241
00:23:53,736 --> 00:23:55,613
Kā tu tiki iekšā?

242
00:23:55,776 --> 00:23:58,210
Tēti, tēti. Tas ir puika,
kas bija pludmalē. Atceries?

243
00:23:58,376 --> 00:24:00,014
Heizela, tu zini noteikumus.

244
00:24:00,176 --> 00:24:02,736
Šajā slimnīcas daļā nedrīkst
atrasties nepiederoši cilvēki.

245
00:24:02,896 --> 00:24:04,966
Ja vēlies atnākt apmeklētāju laikā...

246
00:24:05,136 --> 00:24:06,125
Klej?

247
00:24:06,896 --> 00:24:08,488
Viņa pamodās.

248
00:24:09,296 --> 00:24:13,005
Tā ir Tvītija skaņa. Viņa dzied viņam.

249
00:24:19,856 --> 00:24:22,006
Panāc šurp uz brīdi.

250
00:24:22,696 --> 00:24:24,926
Nāc. Viss kārtībā.

251
00:24:25,456 --> 00:24:27,572
Palīdzi man.

252
00:24:28,416 --> 00:24:31,055
Dabūjiet viņu pie baseina malas.

253
00:24:35,496 --> 00:24:37,134
Lielākā kustība pa visu dienu.

254
00:24:40,936 --> 00:24:42,733
Uzliec viņai savu roku.

255
00:24:43,536 --> 00:24:45,208
Nebaidies.

256
00:24:51,976 --> 00:24:53,455
Tēti, panāc.

257
00:24:55,696 --> 00:24:59,769
Viņai viņš ļoti patīk.
Vai viņš drīkst atnākt vēl?

258
00:25:02,096 --> 00:25:03,085
Es nezinu.

259
00:25:07,136 --> 00:25:08,694
Dēls!

260
00:25:08,976 --> 00:25:10,932
Ģērbies, citādi nokavēsi.

261
00:25:13,936 --> 00:25:17,849
Sveika, mamma. Šodien es piecēlos
agrāk. Jāķeras pie mācībām.

262
00:25:18,016 --> 00:25:19,847
Kurš putniņš agri ceļas, tas dabū tārpu.

263
00:25:20,456 --> 00:25:22,094
Jauku dienu.

264
00:25:43,336 --> 00:25:44,689
Heizela?

265
00:25:50,536 --> 00:25:51,969
Doktor Klej?

266
00:26:07,416 --> 00:26:08,644
Heizela?

267
00:26:13,416 --> 00:26:14,610
Heizela?

268
00:26:15,856 --> 00:26:17,130
Kas noticis?

269
00:26:21,456 --> 00:26:22,855
Viss kārtībā.

270
00:26:24,176 --> 00:26:26,246
Aste bija pārāk bojāta.

271
00:26:27,536 --> 00:26:29,606
Tētis teica, ka to vajadzēja nogriezt.

272
00:26:30,896 --> 00:26:32,614
Bet asti vajag, lai peldētu.

273
00:26:32,776 --> 00:26:35,210
Kā viņa dzīvos, ja nevarēs peldēt?

274
00:26:35,536 --> 00:26:37,015
Es nezinu.

275
00:26:38,376 --> 00:26:40,606
Man nebija izvēles.

276
00:26:42,936 --> 00:26:45,131
Tagad viņai būs iespēja izdzīvot.

277
00:26:54,216 --> 00:26:56,935
Varbūt vēlies limonādes lāsteku,
pirms dodies mājās?

278
00:26:57,216 --> 00:26:58,729
Es tās pati taisu.

279
00:26:59,416 --> 00:27:02,374
Nē, paldies. Es labāk iešu.

280
00:27:02,536 --> 00:27:03,525
Es nezinu.

281
00:27:03,696 --> 00:27:05,527
Nekas nav labāks

282
00:27:05,696 --> 00:27:08,574
par manas mazmeitas
limonādes lāstekām.

283
00:27:09,336 --> 00:27:10,485
Ejam.

284
00:27:10,656 --> 00:27:12,055
Es cienāju.

285
00:27:19,376 --> 00:27:21,731
Jūs vienmēr dzīvojāt pie ūdens?

286
00:27:22,736 --> 00:27:25,773
Vectēvs saka, ka viņam
asinīs ir sālsūdens.

287
00:27:26,496 --> 00:27:29,568
Kad man bija 6 gadi, es tam ticēju.

288
00:27:30,136 --> 00:27:32,206
Tā ir viņa laiva.

289
00:27:33,096 --> 00:27:36,088
Kad tētis bija zēns,
viņi ar to ceļoja pa pasauli.

290
00:27:39,816 --> 00:27:41,454
Ko tavs tētis dara?

291
00:27:45,456 --> 00:27:46,684
Es nezinu.

292
00:27:51,456 --> 00:27:52,889
Viņš aizgāja pirms 5 gadiem.

293
00:27:55,376 --> 00:27:57,287
Mēs nezinām, kur viņš ir.

294
00:28:00,016 --> 00:28:03,565
Viņš nezvana, neraksta.

295
00:28:11,496 --> 00:28:13,407
Un ko dara tava mamma?

296
00:28:15,656 --> 00:28:17,886
Viņa nomira, kad man bija 7 gadi.

297
00:28:19,856 --> 00:28:21,926
Viņa neraksta, nezvana.

298
00:28:24,136 --> 00:28:25,535
Nāc.

299
00:28:34,176 --> 00:28:38,249
Te es pavadu savas dienas.
Pildu mājasdarbus.

300
00:28:38,416 --> 00:28:41,931
Man ir mājapmācība.
Tāpēc es esmu tāda pļāpa.

301
00:28:48,456 --> 00:28:50,253
Tev patīk skola?

302
00:28:52,096 --> 00:28:53,893
Man nekas nepadodas.

303
00:28:54,056 --> 00:28:57,207
Vienkārši tu neatradi to,
kas tevi interesētu.

304
00:29:01,776 --> 00:29:03,687
Vai Ziema nomirs?

305
00:29:05,456 --> 00:29:07,208
Es ceru, ka nē.

306
00:29:13,136 --> 00:29:15,366
- Sveika, Virdžīnija.
- Labrīt, Sojer.

307
00:29:15,536 --> 00:29:16,764
Redz, kur viņš nāk.

308
00:29:16,936 --> 00:29:18,289
Labrīt.

309
00:29:18,456 --> 00:29:19,525
- Sveika, Heizela.
- Sveiks.

310
00:29:19,696 --> 00:29:22,574
- Kā viņai iet?
- Mēģinām viņu pabarot.

311
00:29:22,736 --> 00:29:25,125
"Pedialyte" bērniem.

312
00:29:25,296 --> 00:29:26,888
Viņa to negrib.

313
00:29:27,056 --> 00:29:28,648
Liksimies mierā.

314
00:29:37,456 --> 00:29:38,889
Tu proti peldēt?

315
00:29:41,016 --> 00:29:42,574
Es?

316
00:29:42,976 --> 00:29:45,615
Fēbe bija pie viņas visu nakti.
Viņai ir jāpaguļ.

317
00:29:45,776 --> 00:29:47,528
Tu proti peldēt?

318
00:30:03,696 --> 00:30:04,731
Kāp iekšā.

319
00:30:05,456 --> 00:30:06,889
Viss kārtībā.

320
00:30:07,656 --> 00:30:10,216
Nāc. Es tevi turu.

321
00:30:11,376 --> 00:30:12,934
Lūk, tā.

322
00:30:14,136 --> 00:30:16,172
Nāc pie Fēbes.

323
00:30:16,336 --> 00:30:18,167
Redzi, kā viņa viņu tur?

324
00:30:18,656 --> 00:30:21,807
Liec labo roku apakšā. Lieliski.

325
00:30:21,976 --> 00:30:23,375
Viņa ir smaga.

326
00:30:23,536 --> 00:30:24,764
- Tā?
- Jā.

327
00:30:24,936 --> 00:30:27,370
Turi elpošanas atveri virs ūdens.
Skaties uz acīm.

328
00:30:27,536 --> 00:30:29,447
- Tu viņu turi?
- Jā.

329
00:30:29,616 --> 00:30:31,368
Pastaigā ar viņu apkārt.

330
00:30:35,176 --> 00:30:38,009
- Tiksimies pēc brīža.
- Kur tu iesi?

331
00:30:38,576 --> 00:30:40,328
Man ir valdes sapulce.

332
00:30:42,296 --> 00:30:44,207
Man tevi tagad nošaut?

333
00:30:44,736 --> 00:30:46,727
Labāk pieskati bērnus.

334
00:30:46,896 --> 00:30:48,409
Kāpēc? Ar viņiem viss ir kārtībā.

335
00:30:48,576 --> 00:30:50,726
Tevi ir jāpieskata.

336
00:30:50,896 --> 00:30:54,093
Ne tikai mums, bet visām
bezpeļņas organizācijām.

337
00:30:54,256 --> 00:30:56,565
Visiem, kas saņem valdības atbalstu.

338
00:30:56,736 --> 00:30:59,853
Glorija, viņiem nav dzīvnieku,
kuru dzīvības ir atkarīgas no viņiem.

339
00:31:00,016 --> 00:31:01,734
Bet mums ir parāds.

340
00:31:02,096 --> 00:31:04,769
Un pēdējo sešu mēnešu laikā
mēs zaudējām divas lielas dotācijas.

341
00:31:04,936 --> 00:31:07,689
Ir arī labās ziņas.
Mums ir labs piedāvājums.

342
00:31:07,856 --> 00:31:09,448
FILIPS HORDERNS
PREZIDENTS UN IZPILDDIREKTORS

343
00:31:10,696 --> 00:31:13,449
- Vai es varu atgriezties pie darba?
- Viņš nav slikts vīrs.

344
00:31:13,616 --> 00:31:14,890
Izņemot cenu,

345
00:31:15,056 --> 00:31:18,014
viņš vēlas kompensēt dzīvnieku
pārvešanas izdevumus.

346
00:31:18,176 --> 00:31:20,053
Jā, Floridai ir vajadzīga
vēl viena viesnīca.

347
00:31:20,216 --> 00:31:22,571
Mēs varēsim atmaksāt parādus
un pārvietot dzīvniekus.

348
00:31:22,736 --> 00:31:24,454
Un varbūt kādu dienu pārgrupēties.

349
00:31:24,616 --> 00:31:27,050
- Esošā situācija ir jāmaina.
- Taisnība.

350
00:31:27,216 --> 00:31:30,572
Vēl ir laiks. Varbūt sadarbības sponsors
palielinās iemaksas.

351
00:31:30,736 --> 00:31:32,328
Vai varbūt Rufuss vinnēs loterijā?

352
00:31:36,096 --> 00:31:38,405
Pievediet viņu nedaudz tuvāk.

353
00:31:43,976 --> 00:31:44,965
Nāc, Ziema.

354
00:31:51,536 --> 00:31:52,651
Viņa atsakās.

355
00:31:52,816 --> 00:31:54,408
Pamēģināsim ar cauruli.

356
00:31:55,176 --> 00:31:57,212
Ļauj Sojeram pamēģināt.

357
00:31:59,616 --> 00:32:01,368
- Gribi pamēģināt?
- Kas man ir jādara?

358
00:32:02,256 --> 00:32:03,530
Noliec to pie viņas acs.

359
00:32:03,696 --> 00:32:05,448
Lūk, tā.

360
00:32:06,696 --> 00:32:08,015
Runā ar viņu.

361
00:32:12,016 --> 00:32:13,335
Labi.

362
00:32:15,096 --> 00:32:16,495
Ziema.

363
00:32:17,656 --> 00:32:20,011
Es zinu, ka tu slikti jūties,

364
00:32:20,616 --> 00:32:22,208
bet tev ir jāēd.

365
00:32:22,376 --> 00:32:25,254
Ja tu neēdīsi, tu neatlabsi.

366
00:32:32,976 --> 00:32:34,648
Tas ir garšīgs.

367
00:32:35,496 --> 00:32:37,930
Heizela to pati gatavoja.
Dabiskas sastāvdaļas.

368
00:32:38,896 --> 00:32:40,329
Redzi?

369
00:32:42,896 --> 00:32:44,329
Garšīgs.

370
00:32:45,936 --> 00:32:46,925
Tētis ir greizsirdīgs.

371
00:32:47,376 --> 00:32:49,446
Parasti viņš ir favorīts.

372
00:32:49,616 --> 00:32:51,925
Es neesmu greizsirdīgs.

373
00:32:52,096 --> 00:32:53,245
Nu, taču.

374
00:33:01,536 --> 00:33:03,925
Viņa dzer. Viņa dzer. Tēti, viņa dzer.

375
00:33:12,096 --> 00:33:13,290
Laba meitene.

376
00:33:15,936 --> 00:33:17,608
Viņa grib vēl.

377
00:33:18,136 --> 00:33:21,287
Labi, tagad es esmu greizsirdīgs.

378
00:33:24,656 --> 00:33:26,169
Sveika, mamma.

379
00:33:26,336 --> 00:33:28,486
Tēvoci Maks, tante Alise.

380
00:33:28,816 --> 00:33:29,931
Kā gāja skolā?

381
00:33:31,976 --> 00:33:33,295
Labi.

382
00:33:33,856 --> 00:33:35,369
Interesanti.

383
00:33:35,896 --> 00:33:39,525
Zvanīja Doila kungs un teica,
ka tu neesi bijis skolā visu nedēļu.

384
00:33:39,896 --> 00:33:41,534
Sojer, kur...?

385
00:33:41,856 --> 00:33:43,733
Kas tā par smaku?

386
00:33:48,056 --> 00:33:49,409
Tu biji zvejot?

387
00:34:00,856 --> 00:34:02,209
Ej atpakaļ.

388
00:34:02,376 --> 00:34:04,492
Labi. Bet es neiešu uz skolu.

389
00:34:04,656 --> 00:34:07,375
Tas nav apspriežams. Ej atpakaļ
un nomazgājies kārtīgi.

390
00:34:07,536 --> 00:34:10,846
- Ziemai mani vajag. Ja es nebūšu...
- Es tev nejautāju.

391
00:34:11,016 --> 00:34:14,406
Rīt tu iesi uz skolu, un punkts.

392
00:34:25,096 --> 00:34:26,085
Kas?

393
00:34:27,096 --> 00:34:29,087
- Es neko neteicu.
- Nē.

394
00:34:30,616 --> 00:34:31,935
Runā, Maks.

395
00:34:33,176 --> 00:34:38,853
Es neatceros, kad viņš pēdējo reizi
bija ar kaut ko tā aizrāvies.

396
00:34:43,736 --> 00:34:45,454
Tā nedrīkst darīt, Sojer.

397
00:34:45,616 --> 00:34:48,335
Nedrīkst pazust uz nedēļu...

398
00:34:48,496 --> 00:34:51,966
un iet uz vietu, kur ir sveši cilvēki.

399
00:34:52,136 --> 00:34:54,366
Uzliec siksnu pareizi.
Cik reizes man tas jāsaka?

400
00:34:54,536 --> 00:34:56,174
- Tu liec man pukstēt.
- Tā berž.

401
00:34:56,336 --> 00:34:58,611
Tas ir labāk, nekā
ar seju iestrēgt drošības spilvenā.

402
00:34:58,776 --> 00:35:01,813
- Ai, mamma. Jauks skats.
- Nekasies, labi?

403
00:35:01,976 --> 00:35:04,809
Daudz kas var notikt. Tu vari noslīkt,

404
00:35:04,976 --> 00:35:08,252
vai tevi var sadurt zobenzivs.

405
00:35:14,736 --> 00:35:16,374
- Esam klāt?
- Jā.

406
00:35:16,536 --> 00:35:20,495
Agrāk te bija notekūdeņu attīrīšanas
iekārta. Vareni, ko?

407
00:35:21,736 --> 00:35:23,055
Nāc, mamma.

408
00:35:26,656 --> 00:35:28,487
Sojer, pagaidi!

409
00:35:52,056 --> 00:35:53,284
Prom!

410
00:35:54,816 --> 00:35:56,932
Ko tu dari? Liec mani mierā.

411
00:35:58,056 --> 00:35:59,535
Palīgā! Palīgā!

412
00:36:03,696 --> 00:36:04,970
APMEKLĒTĀJU IZEJA

413
00:36:11,176 --> 00:36:12,495
Sveika, mamma.

414
00:36:14,096 --> 00:36:15,529
Kur tu pazudi?

415
00:36:17,856 --> 00:36:19,209
Tās ir mūsu haizivis.

416
00:36:19,376 --> 00:36:22,732
Tie ir jūras asari, mēneszivs un aitgalve.

417
00:36:22,896 --> 00:36:24,011
Sveiks, Sojer.

418
00:36:24,176 --> 00:36:25,370
Sveika, Virdžīnija.

419
00:36:25,536 --> 00:36:29,927
Tie ir mūsu upju ūdri.
Viņi ir slimi vai ievainoti.

420
00:36:30,096 --> 00:36:32,849
Tiklīdz viņiem paliks labāk,
mēs tos atgriezīsim savvaļā.

421
00:36:33,016 --> 00:36:34,005
Viņi ir jauki, vai ne?

422
00:36:34,176 --> 00:36:36,849
Ja iebāzīsi tur pirkstu, viņi to nokodīs.

423
00:36:37,016 --> 00:36:38,654
Es to paturēšu prātā.

424
00:36:39,296 --> 00:36:40,649
- Sveiks, Sojer.
- Sveika, Rebeka.

425
00:36:41,136 --> 00:36:42,808
Viņa rūpējas par zivīm.

426
00:36:43,136 --> 00:36:44,808
Tas ir baseins ar straumi.

427
00:36:44,976 --> 00:36:48,651
Te ir jūras zvaigzne,
gliemenes un jūras ezis.

428
00:36:48,816 --> 00:36:52,650
Un tas ir Freds, mūsu jūras gliemis.

429
00:36:52,816 --> 00:36:54,534
Vari to pataustīt, ja vēlies.

430
00:36:54,696 --> 00:36:57,927
- Paldies. Būs jau labi.
- Tiešām? Labi.

431
00:37:02,496 --> 00:37:04,168
Un te ir delfīnu baseins.

432
00:37:05,976 --> 00:37:07,375
Es neko neredzu.

433
00:37:08,176 --> 00:37:09,575
Pagaidi mirklīti.

434
00:37:13,816 --> 00:37:15,169
Tā ir Panama.

435
00:37:15,656 --> 00:37:18,853
Viņa ir veca un kurla,
un nevar noķert zivis,

436
00:37:19,016 --> 00:37:21,610
jo tās izdod skaņu.
Tāpēc viņa dzīvo šeit.

437
00:37:21,776 --> 00:37:24,654
Tā ir Krista.
Viņai uzbrauca ar laivu.

438
00:37:25,456 --> 00:37:27,526
Kad viņa izveseļosies,
mēs viņu aizsūtīsim mājās.

439
00:37:29,656 --> 00:37:32,568
- Jauki, vai ne?
- Jā.

440
00:37:53,456 --> 00:37:54,684
Un tā ir Ziema.

441
00:38:01,256 --> 00:38:04,009
- Sveicināti. Es esmu Rīds.
- Sveiki. Es esmu Loreina.

442
00:38:04,496 --> 00:38:06,054
Mēs par jums esam daudz dzirdējuši.

443
00:38:06,736 --> 00:38:09,296
Diemžēl es par jums to nevaru pateikt.

444
00:38:10,576 --> 00:38:11,929
Tas ir mans dēls, Klejs.

445
00:38:12,096 --> 00:38:14,894
Tā ir Fēbe un Keita.
Delfīnu speciālistes.

446
00:38:15,056 --> 00:38:16,171
Sveiki.

447
00:38:16,336 --> 00:38:18,213
Tā ir Heizela, mana mazmeita.

448
00:38:21,936 --> 00:38:24,814
- Cik viņai gadu?
- Viņa vēl ir bērns.

449
00:38:24,976 --> 00:38:27,171
Delfīni ir kopā ar mammām
daudzus gadus.

450
00:38:27,376 --> 00:38:29,332
Tagad viņas mamma ir Sojers.

451
00:38:29,496 --> 00:38:31,532
Patiesībā mēs visi kopā
esam viņas mamma.

452
00:38:39,816 --> 00:38:43,286
- Sojer, es nezinu, ko lai saku.
- Lūdzu. Es uzrakstīšu eseju.

453
00:38:43,456 --> 00:38:45,287
- Es visu izdarīšu.
- Es tev ticu.

454
00:38:45,456 --> 00:38:49,529
Es saprotu. Tas ir brīnišķīgi.

455
00:38:53,376 --> 00:38:54,650
- Es parunāšu ar Doila kungu.
- Jā!

456
00:38:54,816 --> 00:38:57,853
Tas ir "jā". Jā.
Paldies tev. Paldies.

457
00:38:58,376 --> 00:39:00,014
Nav par ko.

458
00:39:00,256 --> 00:39:02,690
- Heizela, viņa teica - jā.
- Jā.

459
00:39:04,456 --> 00:39:05,855
- Sveiki, es esmu Klejs.
- Sveiks.

460
00:39:06,016 --> 00:39:08,166
- Loreina.
- Ļoti patīkami.

461
00:39:08,496 --> 00:39:11,693
Man nebija ne jausmas, ka tu nezināji.
Man ļoti žēl.

462
00:39:12,216 --> 00:39:14,411
Viss kārtībā. Tā nav tava vaina.

463
00:39:15,256 --> 00:39:16,484
Viņš ir lielisks puika.

464
00:39:16,656 --> 00:39:20,649
Viņam ir saikne ar Ziemu.
Tas ir brīnišķīgi.

465
00:39:21,056 --> 00:39:22,728
Nekad agrāk nebiju tādu redzējis.

466
00:39:22,896 --> 00:39:25,694
Tās ir labas ziņas.
Varbūt nākamie būs cilvēki.

467
00:39:27,216 --> 00:39:28,615
Man jāskrien prom.

468
00:39:28,776 --> 00:39:30,368
Protams. Vari atnākt jebkurā laikā.

469
00:39:35,176 --> 00:39:36,609
- Tiksimies mājās.
- Atā, mamma.

470
00:39:36,776 --> 00:39:39,051
- Bija prieks iepazīties, Heizela.
- Man arī.

471
00:39:42,136 --> 00:39:43,728
Ko tu skaties?

472
00:39:46,416 --> 00:39:48,646
Nē, es nevaru.

473
00:39:49,456 --> 00:39:52,653
Ja es to viņam atļaušu,
vai tas būs godīgi pret citiem bērniem,

474
00:39:52,816 --> 00:39:54,135
kuru vasaras es sabojāju?

475
00:39:54,296 --> 00:39:55,809
Tur jau tā lieta.

476
00:39:56,176 --> 00:39:58,974
Sojeram ir labākā vasara viņa mūžā.

477
00:39:59,136 --> 00:40:01,730
Un viņš darīs visu, ko vajag.

478
00:40:01,896 --> 00:40:04,330
Viņš iesniegs atskaiti, uzrakstīs eseju,
uztaisīs kolāžu.

479
00:40:04,496 --> 00:40:06,805
Viņš gūst daudz bagātāku pieredzi,

480
00:40:06,976 --> 00:40:09,536
nekā jūs viņam varat dot mācību klasē.

481
00:40:09,696 --> 00:40:11,209
Es esmu ļoti labs skolotājs.

482
00:40:12,136 --> 00:40:14,013
Es to neapšaubu, Doila kungs.

483
00:40:14,976 --> 00:40:18,571
Sākumā es arī nebiju par to priecīga.

484
00:40:18,976 --> 00:40:22,571
Bet es redzu ko vairāk,
nekā mātes, skolotāja...

485
00:40:22,736 --> 00:40:24,249
...sapni...

486
00:40:24,656 --> 00:40:26,726
Satrauktu bērnu.

487
00:40:26,896 --> 00:40:30,252
Viņš ir tik ļoti aizrāvies,
ka nespēlē datorspēles.

488
00:40:30,416 --> 00:40:35,536
Viņa aizraušanās ir kaut kas dzīvs,
skaists un reāls.

489
00:40:37,176 --> 00:40:40,009
Ja viņš grib ieskaiti,
tad viņam jābūt klasē.

490
00:40:40,536 --> 00:40:42,174
Man ļoti žēl.

491
00:40:44,416 --> 00:40:45,769
Tā vajadzētu būt.

492
00:40:52,496 --> 00:40:54,726
- Labrīt, mamma.
- Sveiks, dēls.

493
00:41:01,736 --> 00:41:03,647
TAVA JAUNĀ SKOLAS FORMA
MĪLU, MAMMA

494
00:41:03,856 --> 00:41:06,245
- Paldies! Paldies.
- Nav par ko.

495
00:41:06,416 --> 00:41:07,610
Uzlaiko, vai der.

496
00:41:09,256 --> 00:41:11,372
Tava mamma šķiet ļoti jauka.

497
00:41:11,616 --> 00:41:13,254
Jā, viņa ir lieliska.

498
00:41:14,256 --> 00:41:16,565
- Tavs tētis arī.
- Jā.

499
00:41:18,656 --> 00:41:21,045
- Ziema, izbeidz.
- Beidz.

500
00:41:21,376 --> 00:41:22,650
Beidz.

501
00:41:23,336 --> 00:41:24,530
Kas viņai noticis?

502
00:41:24,696 --> 00:41:25,685
Es nezinu.

503
00:41:26,856 --> 00:41:28,494
Palīdzi man, ķer... Ziema!

504
00:41:28,696 --> 00:41:29,924
- Ziema!
- Ziema!

505
00:41:30,096 --> 00:41:31,529
Ziema! Palīgā!

506
00:41:31,696 --> 00:41:32,890
Tēti! Fēbe!

507
00:41:33,056 --> 00:41:34,330
Doktor Klej!

508
00:41:34,496 --> 00:41:36,964
- Heizela?
- Tēti!

509
00:41:40,576 --> 00:41:41,611
- Pagaidi!
- Kas?

510
00:41:41,776 --> 00:41:42,891
Viņa mēģina peldēt.

511
00:41:43,056 --> 00:41:45,524
Nāciet šurp, draugi. Nāciet.

512
00:41:46,096 --> 00:41:48,326
Viņa grozās kā čūska.

513
00:41:52,216 --> 00:41:54,730
Malacis, Ziema.

514
00:42:05,056 --> 00:42:07,331
- Atā, mamma.
- Atā, mīļais.

515
00:42:16,696 --> 00:42:20,006
Ak Dievs, tas ir vareni.

516
00:42:20,176 --> 00:42:21,928
Ziema, paskaties, kādas mantas.

517
00:42:22,096 --> 00:42:24,087
Paskaties uz šīm mantām.
Sojers nopirka.

518
00:42:24,256 --> 00:42:27,054
Viņš tev atnesa daudz rotaļlietu.
Es zinu.

519
00:42:27,216 --> 00:42:29,525
Tas viņiem ir kā šokolādes kokteilis.

520
00:42:29,696 --> 00:42:31,049
Heizela?

521
00:42:42,336 --> 00:42:44,566
Negriez pārāk stipri.

522
00:43:15,056 --> 00:43:17,570
Lūk, tā. Nedaudz pa kreisi.

523
00:43:23,216 --> 00:43:24,774
Ziema, paskaties uz gumijas pīli.

524
00:43:24,936 --> 00:43:27,052
Tu gribi savu pīli? Lūdzu.

525
00:43:27,216 --> 00:43:28,808
- Ņem to, Ziema.
- Lūk, tā.

526
00:43:29,296 --> 00:43:30,411
Malacis.

527
00:43:57,816 --> 00:43:59,090
Sveika, mamma.

528
00:43:59,576 --> 00:44:01,567
Uzmini, kas šodien notika.

529
00:44:08,376 --> 00:44:09,365
Kail.

530
00:44:12,616 --> 00:44:16,450
Notika sprādziens,
un sekas ir ļoti sliktas.

531
00:44:17,896 --> 00:44:19,727
Vai ar viņu būs viss labi?

532
00:44:20,376 --> 00:44:22,048
Viņi tā domā.

533
00:44:23,696 --> 00:44:25,891
- Viņš brauc mājās.
- Jā.

534
00:44:31,056 --> 00:44:33,012
ANNA LEONORE
KLĒRVOTERA, FL.

535
00:44:42,216 --> 00:44:43,615
Ko tu dari?

536
00:44:44,976 --> 00:44:47,536
- To uztaisīja Sojers. Vareni, vai ne?
- Jā.

537
00:44:48,456 --> 00:44:49,445
Tas ir lieliski.

538
00:44:57,856 --> 00:44:59,050
Es dzirdēju par tavu brālēnu.

539
00:45:02,816 --> 00:45:05,046
Labi, ka viņš ir dzīvs.

540
00:45:05,216 --> 00:45:06,888
Tas ir svarīgākais, vai ne?

541
00:45:09,856 --> 00:45:11,084
Jā.

542
00:45:13,456 --> 00:45:16,050
Man šovakar vajag palīdzību.

543
00:45:16,496 --> 00:45:18,487
Jāuzmana Ziema.

544
00:45:19,776 --> 00:45:20,811
Tiešām?

545
00:45:27,056 --> 00:45:29,616
Protams. Tas būtu lieliski.

546
00:45:38,016 --> 00:45:39,005
Sveiki, doktor Klej.

547
00:45:39,736 --> 00:45:42,250
Tu vari mani saukt par Kleju.

548
00:45:42,856 --> 00:45:43,845
Labi.

549
00:45:48,016 --> 00:45:50,086
Tu domā, ka Ziema atceras?

550
00:45:50,776 --> 00:45:52,448
Piemēram, okeānu...

551
00:45:53,336 --> 00:45:54,894
...vai savu ģimeni?

552
00:45:55,416 --> 00:45:58,647
Grūti pateikt. Viņi ir ļoti gudri.

553
00:45:58,976 --> 00:46:00,967
Daži cilvēki uzskata,
ka viņi ir gudrāki par mums.

554
00:46:01,456 --> 00:46:05,654
Daži cilvēki domā, ka delfīni ir cilvēki.

555
00:46:07,536 --> 00:46:09,447
Izstāsti viņam.

556
00:46:09,616 --> 00:46:10,890
Labi.

557
00:46:12,136 --> 00:46:16,732
Kalifornijā čumašu ciltij ir leģenda.

558
00:46:17,936 --> 00:46:23,215
Viņi tic, ka senos laikos
viņu dieviete Hutaša

559
00:46:23,376 --> 00:46:27,494
gribēja, lai visi, kas dzīvo uz salas,
pārceļas uz cietzemi.

560
00:46:28,216 --> 00:46:32,095
Viņa uzbūvēja tiltu no varavīksnes.

561
00:46:33,296 --> 00:46:36,288
Visi gāja pa varavīksni
priecīgi, ka tiks uz cietzemes.

562
00:46:36,456 --> 00:46:39,812
Bērni lēkāja, dejoja, dziedāja.

563
00:46:39,976 --> 00:46:42,410
Kā jau bērni.

564
00:46:45,416 --> 00:46:50,331
Viņi nokrita no varavīksnes
un iekūleņoja jūrā.

565
00:46:50,816 --> 00:46:52,807
Vecāki bija ļoti nobijušies,

566
00:46:52,976 --> 00:46:56,412
ka Hutaša būs dusmīga uz viņiem
un ļaus bērniem noslīkt.

567
00:46:57,736 --> 00:46:59,215
Bet nē.

568
00:46:59,936 --> 00:47:04,805
Viņai palika viņu žēl,
jo viņai patika, kā viņi spēlējās.

569
00:47:06,416 --> 00:47:10,853
Brīdī, kad bērni nokļuva līdz ūdenim,

570
00:47:11,536 --> 00:47:13,891
viņa pārvērta viņus par delfīniem,

571
00:47:15,896 --> 00:47:17,852
lai viņi varētu spēlēties mūžīgi.

572
00:47:32,296 --> 00:47:33,411
Paldies.

573
00:48:38,176 --> 00:48:42,249
Es nezinu, vai tu zini,
bet brālēns Kails ir ļoti ievainots.

574
00:48:43,416 --> 00:48:45,850
Jā, mēs vēl nezinām,
kāds ir viņa stāvoklis.

575
00:48:47,136 --> 00:48:48,649
Bet viņš ir stiprs.

576
00:48:49,616 --> 00:48:51,334
Ar viņu viss būs kārtībā.

577
00:48:52,336 --> 00:48:53,405
Ar jums abiem.

578
00:48:57,456 --> 00:48:58,889
Ziema, ko tu dari?

579
00:49:02,256 --> 00:49:04,451
Vēlies našķi? No turienes?

580
00:49:17,016 --> 00:49:18,415
Ei.

581
00:49:26,736 --> 00:49:27,930
Ei. Izbeidz.

582
00:49:31,016 --> 00:49:32,005
Ko tu gribi?

583
00:49:32,456 --> 00:49:33,525
Gribi spēlēties?

584
00:49:33,696 --> 00:49:36,005
Gribi rotaļlietu? Labi.

585
00:49:38,176 --> 00:49:40,326
Mums ir daudz rotaļlietu.

586
00:49:41,856 --> 00:49:42,891
Boulinga ķegli?

587
00:49:45,136 --> 00:49:46,489
Nē. Labi.

588
00:49:46,656 --> 00:49:47,645
Mums ir...

589
00:49:48,176 --> 00:49:50,565
Varbūt pīli? Tev patīk pīle, vai ne?

590
00:49:51,056 --> 00:49:52,409
Pīli?

591
00:49:52,576 --> 00:49:54,089
Labi. Ņem.

592
00:49:56,016 --> 00:49:57,290
Ņem, Ziema.

593
00:49:57,616 --> 00:49:59,368
Nāc, Ziema.

594
00:49:59,536 --> 00:50:03,609
Redzi pīli? Redzi pīli? Nāc.

595
00:50:04,056 --> 00:50:05,455
Tu gribi pīli?

596
00:50:06,496 --> 00:50:08,009
Gribi pīli?

597
00:50:08,176 --> 00:50:10,371
Ziema, tu gribi vai nē?

598
00:50:23,576 --> 00:50:24,929
Ziema.

599
00:50:36,016 --> 00:50:37,165
Ziema!

600
00:50:37,936 --> 00:50:39,289
To tu gribēji?

601
00:50:39,936 --> 00:50:41,369
Vēlies šļakstināties?

602
00:50:43,856 --> 00:50:45,209
Saņem!

603
00:50:48,416 --> 00:50:51,772
lzbeidz! Nē! Labi, es padodos.
Es padodos.

604
00:50:53,016 --> 00:50:56,406
Tu uzvarēji. Tu uzvarēji.

605
00:50:57,096 --> 00:50:59,166
Labi, labi.

606
00:51:00,176 --> 00:51:01,609
Tu uzvarēji.

607
00:52:40,816 --> 00:52:42,886
ESI SVEICINĀTS MĀJĀS, KAIL

608
00:53:04,296 --> 00:53:05,615
Kur ir Kails?

609
00:53:06,416 --> 00:53:08,008
Zvanīja tava tante Alise.

610
00:53:10,096 --> 00:53:13,247
Viņš nolēma, ka dosies uzreiz uz kara
veterānu slimnīcu.

611
00:53:16,496 --> 00:53:18,726
Bet mēs esam viņa ģimene.

612
00:53:18,896 --> 00:53:21,854
Es gribēju viņam daudz ko parādīt
un iepazīstināt ar Ziemu.

613
00:53:22,016 --> 00:53:24,325
Es zinu. Es zinu.

614
00:53:26,096 --> 00:53:27,495
Viņam ir vajadzīgs laiks.

615
00:53:31,496 --> 00:53:34,090
Labi. Lūdzu, pasakiet viņam,
ka es atkal zvanīju.

616
00:53:35,656 --> 00:53:38,250
Jā. Sojers.

617
00:53:38,576 --> 00:53:40,168
Viņa brālēns.

618
00:53:40,976 --> 00:53:43,365
Labi. Paldies.

619
00:53:53,736 --> 00:53:56,250
Nāc. Tu solīji,
ka iemācīsi to vadīt. Atceries?

620
00:53:56,696 --> 00:53:58,015
Varbūt tas tev uzlabos omu.

621
00:54:02,296 --> 00:54:05,288
Labi, es to pacelšu gaisā,
tad tu varēsi to lidināt.

622
00:54:05,456 --> 00:54:07,686
Bet esi uzmanīga, labi?

623
00:54:14,416 --> 00:54:16,771
Tas ir vareni!

624
00:54:20,496 --> 00:54:23,374
Labi, tā ir uz augšu un uz leju,
un uz sāniem.

625
00:54:23,536 --> 00:54:25,128
Ļauj man pamēģināt.

626
00:54:25,296 --> 00:54:26,729
Nē, pagaidi.

627
00:54:31,056 --> 00:54:33,445
- Labi. Vieglītēm.
- Sapratu.

628
00:54:33,736 --> 00:54:34,885
Jauki.

629
00:54:35,056 --> 00:54:36,091
Labi, skaties.

630
00:54:37,136 --> 00:54:39,491
Skaties. Ei!

631
00:54:39,656 --> 00:54:40,975
Ak vai! Palēnini!

632
00:54:41,136 --> 00:54:42,251
Heizela!

633
00:54:42,416 --> 00:54:45,533
Piedod, piedod, piedod. Ak, nē.

634
00:54:46,416 --> 00:54:47,644
Kur tas aizlidoja?

635
00:54:50,896 --> 00:54:53,808
- Tu to redzi? Es to neredzu.
- Es arī neredzu.

636
00:54:57,856 --> 00:54:59,494
- Es to salabošu.
- Iedod man.

637
00:55:06,896 --> 00:55:08,409
Izbeidz.

638
00:55:23,336 --> 00:55:24,655
Lūk, kur tas ir!

639
00:55:29,816 --> 00:55:31,010
Lido.

640
00:55:31,176 --> 00:55:32,655
Uzmanīgi!

641
00:55:40,176 --> 00:55:43,134
Tas bija satriecoši!

642
00:55:44,176 --> 00:55:46,736
Fēbe, es vadīju helikopteru. Nāc.

643
00:55:47,096 --> 00:55:49,929
Zvanīja tavs tētis.
Ziemai kaut kas noticis.

644
00:55:52,136 --> 00:55:55,412
Redzi šo izliekumu? Grūti saskatīt.

645
00:55:55,576 --> 00:55:58,249
- Kas tas ir? Tas ir slikti?
- Šie muskuļi ir palielināti.

646
00:55:58,416 --> 00:56:01,726
Tie spiež uz skriemeli,
un šeit ir bojājums.

647
00:56:01,896 --> 00:56:03,090
Tas ir no peldēšanas.

648
00:56:03,256 --> 00:56:06,248
Jā, delfīna astei jākustas
uz augšu un leju.

649
00:56:06,416 --> 00:56:08,930
Tai nav jākustas uz sāniem.

650
00:56:09,576 --> 00:56:11,885
Bet tas ir vienīgais veids,
kā viņa var peldēt.

651
00:56:12,056 --> 00:56:14,411
Es zinu, bet viņu ķermenis
nav tam paredzēts.

652
00:56:14,576 --> 00:56:18,285
Kas slikts var notikt? Viņai būs
izliekums. Tas nav slikti.

653
00:56:18,496 --> 00:56:21,454
Jā, bet viņai ir tādas pašas muguras
smadzenes kā mums.

654
00:56:21,616 --> 00:56:25,689
Tās visu kontrolē.

655
00:56:25,856 --> 00:56:27,005
Ja tās tiek bojātas...

656
00:56:30,256 --> 00:56:32,645
Tātad peldēšana viņu nogalinās?

657
00:56:34,816 --> 00:56:38,729
Mēs varam likt viņai izpildīt
vingrojumus, lai to uzlabotu, bet...

658
00:56:48,016 --> 00:56:51,133
"SHELL HARBOR"
KARA VETERĀNU NODAĻA

659
00:57:02,096 --> 00:57:04,052
Kā mēs varam jums palīdzēt?

660
00:57:04,216 --> 00:57:07,208
- Mēs meklējam ierindnieku Konelanu.
- Kailu?

661
00:57:07,376 --> 00:57:09,446
Man šķiet, ka viņš ir laboratorijā.

662
00:57:10,016 --> 00:57:11,165
Labi.

663
00:57:11,536 --> 00:57:14,528
Es viņam vienmēr saku,
ka nav labi rādīt ar to verķi.

664
00:57:14,976 --> 00:57:15,965
Paldies, puiši.

665
00:57:16,136 --> 00:57:17,410
Nav par ko.

666
00:57:19,376 --> 00:57:21,094
Sojer. Nāc.

667
00:57:21,256 --> 00:57:24,612
Vai Kails zina, ka jūs atnāksiet?

668
00:57:30,416 --> 00:57:33,806
Viņi neuztaisīja tā, kā es prasīju.

669
00:57:34,216 --> 00:57:39,244
Es taču viņus nesūtu uz mēnesi.

670
00:57:45,136 --> 00:57:47,206
Nāciet iekšā. Nestāviet durvīs.

671
00:57:51,216 --> 00:57:54,174
Es esmu Kamerons Makkartijs. Un jūs?

672
00:57:54,416 --> 00:57:56,691
Es esmu Loreina, Kaila tante.

673
00:57:57,376 --> 00:57:58,809
Sveiki.

674
00:57:58,976 --> 00:58:00,807
Un tas ir Sojers, viņa brālēns.

675
00:58:00,976 --> 00:58:02,728
Ģimene. Tas palīdz atlabt.

676
00:58:02,896 --> 00:58:04,488
Vismaz man tā teica.

677
00:58:04,656 --> 00:58:06,851
Man vienmēr liek uzasināt nažus.

678
00:58:07,696 --> 00:58:10,005
Dievs visu dara kvalitatīvi, vai ne?

679
00:58:10,416 --> 00:58:12,611
Nedomāju, ka spēju to pārspēt. Pagaidi.

680
00:58:12,776 --> 00:58:14,414
Ļauj man paskatīties.

681
00:58:15,256 --> 00:58:17,451
Tā ir kreisā kāja, labā kāja un...

682
00:58:17,776 --> 00:58:19,334
Re, kāds skaistums.

683
00:58:19,496 --> 00:58:20,975
Dod pieci.

684
00:58:22,416 --> 00:58:24,168
Lūdzu, ejiet prom.

685
00:58:28,136 --> 00:58:30,013
Mēs gribējām zināt,
ka ar tevi viss ir kārtībā.

686
00:58:30,176 --> 00:58:32,644
Nav gan. Skaidrs?

687
00:58:34,096 --> 00:58:38,408
Psihoterapeits ir gaiteņa galā.
Mans darbs ir ķermenis, nevis galva.

688
00:58:38,576 --> 00:58:41,454
Tieciet galā paši.

689
00:58:41,616 --> 00:58:44,210
Kail, mēs vēlāk pabeigsim.

690
00:58:44,416 --> 00:58:47,806
Asais burgers. Labākais amerikāņu
izgudrojums pēc džeza.

691
00:58:50,016 --> 00:58:51,210
Klau...

692
00:58:52,096 --> 00:58:54,735
Es nelūdzu jūs atbraukt.

693
00:58:57,536 --> 00:59:00,767
Tagad jūs mani redzējāt,
tāpēc ejiet prom.

694
00:59:04,936 --> 00:59:06,210
Labi.

695
00:59:06,376 --> 00:59:07,889
Lai tā būtu.

696
00:59:08,776 --> 00:59:11,893
Vai tu esi domājis,
ka citiem ir smagi?

697
00:59:12,056 --> 00:59:13,774
Cilvēkiem, kas tev ir blakus?

698
00:59:14,536 --> 00:59:16,015
Domāji?

699
00:59:29,418 --> 00:59:31,727
Ko teiksi par saldējumu?

700
00:59:32,618 --> 00:59:34,051
Sojer.

701
00:59:37,058 --> 00:59:39,094
Es pagaidīšu tevi mašīnā.

702
00:59:55,938 --> 00:59:58,771
Redzi, vaina nav tevī.

703
00:59:59,098 --> 01:00:00,326
Saproti?

704
01:00:01,458 --> 01:00:02,811
Man ir vajadzīgs laiks.

705
01:00:03,418 --> 01:00:06,649
Jā, mamma teica,
ka tu savainoji muguru.

706
01:00:07,178 --> 01:00:09,453
Tāpēc tev nekustās kājas.

707
01:00:10,018 --> 01:00:14,296
Kreisā kāja sāk strādāt.

708
01:00:14,498 --> 01:00:17,217
Bet viņi uztraucas par labo pusi.

709
01:00:18,858 --> 01:00:20,416
Vai tu kādreiz staigāsi?

710
01:00:21,458 --> 01:00:23,016
Ar protēzēm...

711
01:00:23,178 --> 01:00:24,577
...varbūt.

712
01:00:28,098 --> 01:00:29,326
Un peldēt?

713
01:00:31,178 --> 01:00:33,851
Pasaki mammai un tētim,
ka man iet labi.

714
01:01:02,258 --> 01:01:03,930
Atvainojiet.

715
01:01:04,818 --> 01:01:05,807
Sveiks.

716
01:01:06,378 --> 01:01:08,972
Vai drīkst uzdot savādu jautājumu?

717
01:01:11,658 --> 01:01:14,809
Labi, es skatos un klausos.

718
01:01:14,978 --> 01:01:16,047
Es saprotu.

719
01:01:16,218 --> 01:01:17,651
Neko nesolu.

720
01:01:18,298 --> 01:01:21,370
Doktor Klej, tas ir doktors Makkartijs.

721
01:01:21,538 --> 01:01:23,529
- Sveiki, doktor.
- Labdien.

722
01:01:23,698 --> 01:01:25,017
Kā es varu jums palīdzēt?

723
01:01:26,338 --> 01:01:29,808
Es domāju, ka es atnācu jums palīdzēt.

724
01:01:31,938 --> 01:01:33,849
Es baidījos, ka tu nepiekritīsi.

725
01:01:38,178 --> 01:01:40,487
Labi. Paskatīsimies.

726
01:01:53,658 --> 01:01:55,057
Labi.

727
01:01:56,538 --> 01:01:59,769
Sāksim ar to,
ka viņa ir gluda kā slapjš zīds.

728
01:01:59,938 --> 01:02:03,294
Kā tā nolādētā manta uz viņas turēsies?

729
01:02:03,458 --> 01:02:05,289
To nav pie kā piestiprināt.

730
01:02:05,458 --> 01:02:09,053
Aste zivij ir savāda doma.

731
01:02:10,498 --> 01:02:12,932
Neviens pie pilna prāta to nemēģinātu.

732
01:02:15,578 --> 01:02:16,931
Par laimi...

733
01:02:17,658 --> 01:02:18,886
...ar mani ir citādi.

734
01:02:20,738 --> 01:02:21,773
Kas?

735
01:02:22,818 --> 01:02:24,410
Es neesmu pie pilna prāta.

736
01:02:24,578 --> 01:02:25,613
Ko tas nozīmē?

737
01:02:25,778 --> 01:02:28,008
Jūs mēģināsiet?

738
01:02:28,778 --> 01:02:30,257
Nu...

739
01:02:31,658 --> 01:02:34,491
Man drīz būs atvaļinājums.

740
01:02:34,978 --> 01:02:36,570
Bet es neko nesolu.

741
01:02:37,818 --> 01:02:39,297
Doktor Makkartij.

742
01:02:43,938 --> 01:02:45,291
Tas nozīmē, ka jūs viņai patīkat.

743
01:02:46,018 --> 01:02:48,054
Tas mani priecē.

744
01:02:51,698 --> 01:02:55,896
Neko daudz neatšķiras no mums.
Tāda pati mugurkaula struktūra.

745
01:02:56,058 --> 01:02:59,767
Viņiem ir ļoti jūtīga āda.
Viņa var neko nepieņemt.

746
01:02:59,978 --> 01:03:01,377
Tātad tas ir pirmais solis.

747
01:03:01,538 --> 01:03:02,937
Labi sanāk.

748
01:03:03,738 --> 01:03:05,296
Jauki.

749
01:03:10,818 --> 01:03:13,378
Tas ir pārāk spēcīgs.

750
01:03:13,538 --> 01:03:15,927
Nē, nav. Par to nav jāuztraucas.

751
01:03:16,098 --> 01:03:19,773
Jūs runājāt par nobrāzumu.
Ļausiet man pabeigt?

752
01:03:28,658 --> 01:03:31,456
Laba doma.

753
01:03:38,458 --> 01:03:41,052
Domāju, ka tā turēsies uz augšu.

754
01:03:41,218 --> 01:03:42,651
Šādi?

755
01:03:43,298 --> 01:03:46,608
Tātad tas viss kustēsies.

756
01:03:46,778 --> 01:03:49,008
Šī daļa kustina asti šādi.

757
01:03:49,178 --> 01:03:50,327
Tieši tā.

758
01:03:55,138 --> 01:03:57,208
Lūdzu, saproti, ka mums ir maz naudas.

759
01:04:00,898 --> 01:04:01,887
Tas ir lieliski.

760
01:04:02,058 --> 01:04:03,127
Lieliski. Paldies.

761
01:04:03,298 --> 01:04:04,447
Paldies.

762
01:04:04,738 --> 01:04:06,171
Dod pieci.

763
01:04:07,458 --> 01:04:08,732
Ko tu gribi, Kam?

764
01:04:08,898 --> 01:04:11,093
Es vēlos, lai tu uztaisi dažas detaļas.

765
01:04:11,258 --> 01:04:13,214
Bet neko tādu mēs agrāk
neesam taisījuši.

766
01:04:13,378 --> 01:04:14,493
Iespējams, tas nestrādās...

767
01:04:14,658 --> 01:04:16,569
...un es nevarēšu tev samaksāt.

768
01:04:16,738 --> 01:04:18,968
Kāpēc man būtu tas interesanti?

769
01:04:20,738 --> 01:04:21,773
Kas ir pacients?

770
01:04:45,018 --> 01:04:48,328
DONOVANS PEKS
UZSTĀDA JAUNU REKORDU

771
01:04:50,978 --> 01:04:52,047
Sliktas ziņas?

772
01:04:55,738 --> 01:04:57,217
Man vienalga.

773
01:05:00,898 --> 01:05:02,570
Kā turas savienojums?

774
01:05:02,738 --> 01:05:04,137
Labi.

775
01:05:12,578 --> 01:05:15,729
- Ko man ar to darīt?
- Sper.

776
01:05:15,938 --> 01:05:17,132
No visa spēka.

777
01:05:19,538 --> 01:05:21,290
Neuztraucies, ka vari ko salauzt.

778
01:05:21,458 --> 01:05:22,971
Man ir ietaupījumi.

779
01:05:23,138 --> 01:05:26,016
Ja kaut kas salūzt, valdība nopērk vēl.
Es dabūju naudu.

780
01:05:26,658 --> 01:05:28,694
Nedomāju, ka tā iegūst līdzekļus.

781
01:05:29,138 --> 01:05:30,617
Iespējams, ka nē.

782
01:05:31,138 --> 01:05:32,856
Sper vēlreiz.

783
01:05:48,058 --> 01:05:49,286
Es nevaru.

784
01:05:51,618 --> 01:05:54,849
Saki, kas sāpēja vairāk?

785
01:05:55,058 --> 01:05:56,537
Kāja vai aizskartais lepnums?

786
01:06:02,338 --> 01:06:05,216
Visu dzīvi es vēlējos darīt tikai vienu.

787
01:06:05,658 --> 01:06:08,570
Tagad tev būs jādara ko citu.

788
01:06:09,298 --> 01:06:12,370
Par laimi ir miljoniem citu lietu.

789
01:06:13,538 --> 01:06:18,168
Kail, tas, ka tu esi ievainots,
nenozīmē, ka esi salūzis.

790
01:06:18,338 --> 01:06:20,568
Nē, tici man, es esmu salūzis.

791
01:06:21,538 --> 01:06:23,051
Nē.

792
01:06:27,458 --> 01:06:28,857
Tas ir salūzis.

793
01:06:32,418 --> 01:06:34,010
Brauc mājās, Kail.

794
01:06:35,618 --> 01:06:37,529
Brauc pie savas ģimenes.

795
01:06:39,938 --> 01:06:44,534
Šo pašu materiālu mēs izmantojam
cilvēkiem. Tas lieliski pieguļ ādai.

796
01:06:44,698 --> 01:06:48,407
Uzliec to uz ķermeņa.
Virsū mēs uzliksim protēzi.

797
01:06:48,578 --> 01:06:52,730
To es uztaisīju no vecā "Buick" daļām.

798
01:06:53,178 --> 01:06:56,409
Tas izskatās stīvs, bet darbosies,
līdz būs gatavas īstās detaļas.

799
01:06:58,218 --> 01:07:00,095
Labi, es viņu turu.

800
01:07:00,578 --> 01:07:02,170
- Pamēģini.
- Lūk, tā.

801
01:07:02,338 --> 01:07:04,806
Pagaidi, Ziema.

802
01:07:08,178 --> 01:07:09,816
Tik cieši, cik vien vari.

803
01:07:10,178 --> 01:07:11,611
Nē, nē, viss kārtībā.

804
01:07:13,818 --> 01:07:16,412
- Viss kārtībā, Ziema.
- Fēbe, paņem siksnas.

805
01:07:17,898 --> 01:07:18,887
Pietiekoši stingri?

806
01:07:19,738 --> 01:07:21,171
Kārtībā.

807
01:07:21,338 --> 01:07:22,771
Labi.

808
01:07:23,138 --> 01:07:25,368
- Pavirzi viņu atpakaļ.
- Aiziet.

809
01:07:28,018 --> 01:07:29,212
Aiziet, zivs.

810
01:07:31,098 --> 01:07:33,293
Dod viņai signālus, Fēbe.

811
01:07:34,618 --> 01:07:36,370
Viss kārtībā.

812
01:07:37,058 --> 01:07:38,730
- Viss kārtībā.
- Viss kārtībā, Ziema.

813
01:07:39,138 --> 01:07:40,730
Aste augšā, lejā.

814
01:07:40,898 --> 01:07:42,251
Pareizi.

815
01:07:42,618 --> 01:07:44,336
Aste augšā, lejā.

816
01:07:46,338 --> 01:07:47,771
Augšā un lejā.

817
01:07:47,938 --> 01:07:50,133
Nē, Ziema. Augšā un lejā.

818
01:07:50,298 --> 01:07:51,447
Nē, Ziema.

819
01:07:52,898 --> 01:07:54,456
Viņai tas nepatīk.

820
01:07:58,658 --> 01:08:01,047
- Ziema. Ziema.
- Paej malā.

821
01:08:02,298 --> 01:08:03,287
Es neko nevaru izdarīt.

822
01:08:03,458 --> 01:08:04,891
Tēti, liec, lai viņa izbeidz.

823
01:08:05,058 --> 01:08:07,447
- Ziema, nē. Izbeidz.
- Tēti, izdari kaut ko.

824
01:08:08,258 --> 01:08:09,850
- Ziema.
- Tēti.

825
01:08:34,058 --> 01:08:35,491
<i>Paldies, Džerij. Jaunas ziņas.</i>

826
01:08:35,658 --> 01:08:39,128
<i>Tropiskā vētra Leroja</i>
<i>plosās Meksikas līci.</i>

827
01:08:39,298 --> 01:08:41,766
<i>- Vēja stiprums ir 128 km/h.</i>
- Fēbe.

828
01:08:41,938 --> 01:08:44,930
<i>Tā ir pirmās pakāpes viesuļvētra.</i>

829
01:08:45,098 --> 01:08:49,137
<i>Palieciet ar mums,</i>
<i>lai uzzinātu jaunumus.</i>

830
01:08:50,418 --> 01:08:52,136
- Fēbe, palīdzi man.
- Labi.

831
01:08:52,298 --> 01:08:53,777
- Labi, es paņēmu.
- Paņēmi?

832
01:08:53,938 --> 01:08:54,927
Jā, aiziet.

833
01:08:55,098 --> 01:08:57,214
Visi palieciet apakšstāvā.

834
01:08:57,378 --> 01:08:59,130
Visi ejiet uz leju.

835
01:09:19,338 --> 01:09:20,327
Sojer.

836
01:09:20,498 --> 01:09:22,489
Sojer, tava mamma ir te.
Tev jābrauc mājās.

837
01:09:22,658 --> 01:09:25,331
- Kā būs ar dzīvniekiem?
- Neuztraucies. Brauc mājās.

838
01:09:25,498 --> 01:09:27,773
Keita, tu arī ej. Ej.

839
01:09:29,978 --> 01:09:31,775
Nāc, kāpsim lejā.

840
01:09:43,378 --> 01:09:44,777
Sveika, mamma.

841
01:09:47,778 --> 01:09:49,734
Nē, nē, es paņemšu.

842
01:09:51,898 --> 01:09:52,887
<i>Aiziet, Fēbe.</i>

843
01:09:53,058 --> 01:09:54,332
Jāiet iekšā.

844
01:09:54,498 --> 01:09:56,250
Labi. Labas meitenes.

845
01:10:00,738 --> 01:10:02,057
Heizela.

846
01:10:03,738 --> 01:10:05,694
Tēti. Es esmu šeit.

847
01:10:19,138 --> 01:10:20,491
Mamma?

848
01:10:20,658 --> 01:10:22,137
Viss kārtībā, mīļais.

849
01:10:23,258 --> 01:10:26,807
Tā ir liela vētra.
Ar mums viss būs kārtībā.

850
01:10:45,338 --> 01:10:46,771
Viņam ir bail.

851
01:11:45,818 --> 01:11:48,616
Kad pabeigsi augšā, nāc uz leju.

852
01:11:48,778 --> 01:11:51,531
Man vajag tavu palīdzību.

853
01:11:56,098 --> 01:11:57,326
Kail.

854
01:11:59,018 --> 01:12:00,690
Es padomāju, ka tev
noderēs izpalīdzīga roka.

855
01:12:04,418 --> 01:12:06,454
Un viena kāja arī.

856
01:12:06,818 --> 01:12:10,094
Doktor Klej, Heizela, Rīda.
Tas ir mans brālēns Kails.

857
01:12:10,258 --> 01:12:11,327
Un mana tante Alise.

858
01:12:11,498 --> 01:12:13,489
- Kā jums iet? Ļoti patīkami.
- Sveiki.

859
01:12:33,098 --> 01:12:36,647
Viss kārtībā. Es to spēju.

860
01:12:50,578 --> 01:12:52,250
Izstiep roku.

861
01:12:55,498 --> 01:12:57,011
Nebaidies.

862
01:13:21,618 --> 01:13:23,529
Kādas ir prognozes?

863
01:13:23,698 --> 01:13:25,654
Ieskaitot ēkas bojājumus,

864
01:13:25,858 --> 01:13:29,407
kravas mašīnu, glābšanas inventāru,
elektrības sistēmu,

865
01:13:29,578 --> 01:13:31,853
kopā ir aptuveni 500 000.

866
01:13:34,978 --> 01:13:36,411
Tātad viss.

867
01:13:36,938 --> 01:13:41,375
Glorija, mēs esam izmēģinājuši visu.

868
01:13:42,898 --> 01:13:45,537
Mums ir vienošanās.

869
01:13:46,618 --> 01:13:48,449
Pārdosim?

870
01:13:50,458 --> 01:13:52,096
Esam izlēmuši?

871
01:13:58,778 --> 01:14:01,212
Es piezvanīšu Horderna kungam
un pateikšu.

872
01:14:01,538 --> 01:14:04,735
Mēs atradāma mājas zivīm
un dzīvniekiem.

873
01:14:04,898 --> 01:14:06,172
Ziemai arī?

874
01:14:07,898 --> 01:14:08,887
Klej...

875
01:14:09,058 --> 01:14:13,813
Realitāte ir tāda, ka neviens
negrib dzīvnieku ar tādu trūkumu.

876
01:14:14,058 --> 01:14:18,415
Vēl nav bijis delfīns, kas būtu zaudējis
asti un izdzīvojis.

877
01:14:18,578 --> 01:14:21,172
Visi valsts akvāriji saka,
ka tas ir bezcerīgi.

878
01:14:21,578 --> 01:14:23,489
Viņi nav redzējuši Ziemu.

879
01:14:24,298 --> 01:14:28,007
Doktors Makkartijs
meklē jaunus materiālus.

880
01:14:28,178 --> 01:14:30,294
Viņš saka, ka jaunā aste būs gatava...

881
01:14:30,458 --> 01:14:32,096
Ja nu viņa arī to nepieņems?

882
01:14:32,258 --> 01:14:34,772
Tā nebūs. Divas nedēļas.
Iedodiet mums divas nedēļas.

883
01:14:34,938 --> 01:14:36,087
Nevaru.

884
01:14:36,498 --> 01:14:38,136
Nav naudas.

885
01:14:39,538 --> 01:14:42,450
Mums jāsāk domāt
par Ziemas iemidzināšanu.

886
01:14:43,938 --> 01:14:46,452
Tas ir labākais, ko mēs varam izdarīt.

887
01:14:51,738 --> 01:14:53,729
- Nē.
- Man nav izvēles.

888
01:14:53,898 --> 01:14:56,093
lr gan. Doktors Makkartijs teica,
ka mums tikai vajag...

889
01:14:56,258 --> 01:14:58,010
Doktors Makkartijs vairs nestrādā.

890
01:14:58,418 --> 01:14:59,407
Es viņam palūdzu.

891
01:15:01,498 --> 01:15:02,931
Kāpēc?

892
01:15:08,058 --> 01:15:09,286
Nāciet šurp.

893
01:15:14,098 --> 01:15:15,451
Man nav laika.

894
01:15:17,338 --> 01:15:19,010
Man nav naudas.

895
01:15:20,738 --> 01:15:22,251
Man jāslēdz viss ciet.

896
01:15:23,818 --> 01:15:26,332
Tēti, kā tu varēji to pieļaut?

897
01:15:26,578 --> 01:15:28,694
Man nav no tevis noslēpumu, Heizela.

898
01:15:28,858 --> 01:15:30,496
Nekad nav bijis.

899
01:15:31,378 --> 01:15:33,767
Es jums, bērni, to saku, jo es domāju...

900
01:15:35,858 --> 01:15:39,009
Jo es domāju, ka laiks atvadīties.

901
01:16:06,378 --> 01:16:09,688
Atvainojiet. Vai te ir Klērvoteras
jūras slimnīca?

902
01:16:10,338 --> 01:16:13,136
Jā. Atvainojiet, plāksni aizpūta.

903
01:16:13,658 --> 01:16:16,047
Paldies. Mēs atbraucām
no pašas Atlantas.

904
01:16:16,218 --> 01:16:18,778
Ja jūs būtu slēgti,
es nezinu, ko es darītu.

905
01:16:19,258 --> 01:16:22,568
- Mēs atbraucām apskatīties delfīnu.
- Viņu sauc Ziema, mamma.

906
01:16:22,738 --> 01:16:25,616
Viņas māsīca bija šeit
ar skolas bērniem un izstāstīja.

907
01:16:25,778 --> 01:16:28,576
Kopš tā brīža viņa par to vien runā.

908
01:16:28,738 --> 01:16:31,252
Pēc vētras mēs meklējām ziņas
internetā, vai viss ir kārtībā,

909
01:16:31,418 --> 01:16:32,897
bet neko nevarējām atrast.

910
01:16:33,258 --> 01:16:35,931
Viņai viss ir kārtībā,
tāpat kā pārējiem dzīvniekiem.

911
01:16:37,178 --> 01:16:39,851
Vai mēs varētu apskatīties?

912
01:16:42,338 --> 01:16:43,407
Protams.

913
01:16:43,578 --> 01:16:44,897
Paldies.

914
01:16:59,698 --> 01:17:00,972
Sveiks.

915
01:17:02,218 --> 01:17:03,617
Sveika.

916
01:17:15,538 --> 01:17:17,529
Ak Dievs.

917
01:17:18,378 --> 01:17:21,370
Paskaties uz milzīgo skeletu.

918
01:17:23,738 --> 01:17:25,535
Paskaties tur.

919
01:17:25,698 --> 01:17:26,972
Redzi?

920
01:17:27,378 --> 01:17:28,572
Nāciet šurp.

921
01:17:40,578 --> 01:17:41,693
Vareni, vai ne?

922
01:17:42,498 --> 01:17:44,136
Kur ir Ziema?

923
01:17:46,578 --> 01:17:48,091
Pagaidi mirkli.

924
01:18:10,338 --> 01:18:12,977
Mamma, es viņai patīku.

925
01:18:17,818 --> 01:18:20,810
Tu teici, ka nav risinājuma, bet tāds ir.

926
01:18:20,978 --> 01:18:22,331
- Tu nesaproti.
- Saprotu.

927
01:18:22,498 --> 01:18:26,013
Tev vajag naudu. Es saprotu.
Ziema var nopelnīt daudz naudas.

928
01:18:26,178 --> 01:18:28,408
Tā kundze brauca astoņas
stundas, lai atvestu meitu.

929
01:18:28,578 --> 01:18:30,296
Un citi cilvēki arī to darīs.

930
01:18:30,458 --> 01:18:31,971
- Jāuztaisa mājaslapa.
- Ar kameru.

931
01:18:32,138 --> 01:18:33,696
- Ziedojumi.
- Karnevāls.

932
01:18:33,858 --> 01:18:35,337
Visi varētu redzēt viņas jauno asti.

933
01:18:35,498 --> 01:18:39,047
Bērni, es ar jums ļoti lepojos.

934
01:18:39,978 --> 01:18:41,934
Man patīk jūsu idejas,

935
01:18:42,818 --> 01:18:45,173
bet tās nav reālas.

936
01:18:47,578 --> 01:18:51,366
Jūs neticējāt, ka var izglābt Ziemu,
bet tas izdevās.

937
01:18:52,538 --> 01:18:55,894
Man tiešām ir ļoti žēl. Tiešām.

938
01:18:56,858 --> 01:18:58,257
Tas nebūs pietiekoši.

939
01:19:10,178 --> 01:19:13,011
Atceries dzejoli,
kuru es tev skaitīju, kad tu biji mazs?

940
01:19:14,178 --> 01:19:18,854
<i>Man atkal jādodas jūrā</i>
<i>Vientuļā jūrā un debesīs</i>

941
01:19:19,938 --> 01:19:23,294
<i>Un viss, ko es prasu, ir garš kuģis</i>

942
01:19:23,578 --> 01:19:26,172
<i>Un zvaigzne, kas to vada</i>

943
01:19:28,098 --> 01:19:30,373
Tu esi labs jūrnieks, Klej.

944
01:19:30,858 --> 01:19:34,931
Tu pazīsti jūru un debesis
labāk par citiem vīriem.

945
01:19:36,098 --> 01:19:38,328
Bet tagad tu esi apjucis, dēls.

946
01:19:40,138 --> 01:19:41,776
Tu padodies.

947
01:19:42,778 --> 01:19:44,973
Jo tu baidies, ka nespēsi viņu glābt.

948
01:19:47,298 --> 01:19:49,812
Tu nevēlies atkal to piedzīvot.

949
01:19:51,658 --> 01:19:52,807
Zini...

950
01:19:53,698 --> 01:19:55,609
Ziema var nomirt.

951
01:19:57,058 --> 01:19:58,616
Es nezinu.

952
01:19:59,498 --> 01:20:03,252
Bet es zinu, ka tu nedrīksti nolaist rokas.

953
01:20:05,138 --> 01:20:07,333
Tu cīnījies par Holliju.

954
01:20:07,618 --> 01:20:12,009
Tā bija drosmīgākā, skaistākā lieta,
ko esmu redzējis.

955
01:20:13,218 --> 01:20:16,290
Ja arī neesam nokļuvuši tur,
kur vadīja zvaigzne,

956
01:20:16,458 --> 01:20:18,335
tas nenozīmē,
ka zvaigzne bija nepareiza.

957
01:20:20,178 --> 01:20:22,897
Delfīns mums rāda ceļu.

958
01:20:24,218 --> 01:20:26,857
Tikai mēs vēl nezinām - uz kurieni.

959
01:20:30,658 --> 01:20:32,091
Sojer?

960
01:20:35,818 --> 01:20:39,936
Tu gribi, lai es atkal
pārrunāju par līdzekļu vākšanu?

961
01:20:43,058 --> 01:20:45,856
Labi, jūs man palīdzēsiet ar ēdienu.

962
01:20:46,018 --> 01:20:47,815
Tu būsi atbildīga par dekorēšanu.

963
01:20:47,978 --> 01:20:49,411
Jā, Glorija, es zinu.

964
01:20:49,578 --> 01:20:52,775
Es zinu, ka tas ir neprāts.
Es gribu, lai tu viņu apturi.

965
01:20:52,938 --> 01:20:54,053
Cik vien ilgi vari.

966
01:20:54,218 --> 01:20:58,211
Jā, jūras slimnīcā ir liels pasākums
"Ziemas glābšanas diena" .

967
01:20:58,618 --> 01:21:00,256
Jūs varat? Lieliski.

968
01:21:00,418 --> 01:21:01,487
- Sveiks.
- Sveiks.

969
01:21:01,658 --> 01:21:04,331
Te gan notiek liela rosība.

970
01:21:04,498 --> 01:21:07,615
Jā. Es ceru, ka pārdosim
pietiekoši biļetes.

971
01:21:08,818 --> 01:21:10,012
Doktor Makkartij?

972
01:21:10,178 --> 01:21:11,930
Paldies, ka atzvanījāt.

973
01:21:12,098 --> 01:21:14,089
Es gribēju pārliecināties, ka...

974
01:21:16,098 --> 01:21:18,487
- Jauku nedēļas nogali, Sandra.
- Paldies.

975
01:21:23,738 --> 01:21:25,012
Tātad...

976
01:21:25,818 --> 01:21:28,252
Es gribēju lūgt jūsu palīdzību.

977
01:21:28,898 --> 01:21:29,887
Protams.

978
01:21:31,698 --> 01:21:33,051
Labi, pavirzi pa kreisi.

979
01:21:33,418 --> 01:21:35,613
Tālāk, tālāk.

980
01:21:35,778 --> 01:21:37,336
Labi.

981
01:21:40,738 --> 01:21:42,251
Labi, izvirzi uz priekšu.

982
01:21:43,058 --> 01:21:44,093
Vēl.

983
01:21:44,258 --> 01:21:45,486
Vēl nedaudz.

984
01:21:46,138 --> 01:21:47,207
Vēl mazliet.

985
01:21:52,458 --> 01:21:53,652
Tas nekas.

986
01:21:53,818 --> 01:21:55,615
Varbūt tas jāuztaisa lielāks?

987
01:21:55,778 --> 01:21:57,928
Draugi, jums tas ir jāredz.

988
01:21:58,818 --> 01:22:00,536
- Kas?
- Tas ir pārsteigums.

989
01:22:00,698 --> 01:22:02,017
<i>Paldies, Džerij.</i>

990
01:22:02,178 --> 01:22:06,888
<i>Pirms dažiem mēnešiem mazo Ziemu</i>
<i>atrada sapinušos krabju tīklos.</i>

991
01:22:07,058 --> 01:22:08,650
<i>Viņai bija ievainota aste.</i>

992
01:22:08,818 --> 01:22:12,413
<i>Viņu aizveda uz Klērvoteras slimnīcu,</i>
<i>kur necerēja, ka viņa izdzīvos.</i>

993
01:22:12,578 --> 01:22:15,775
<i>Bet drosmīgais dzīvnieks izdzīvoja,</i>
<i>ko nevar teikt par viņas asti.</i>

994
01:22:15,938 --> 01:22:18,008
<i>Bet kā viņa peldēs bez astes?</i>

995
01:22:18,418 --> 01:22:22,172
<i>Viņa iemācījās peldēt</i>
<i>ar jaunu kustību uz sāniem.</i>

996
01:22:22,338 --> 01:22:24,533
<i>Bet tās vēl nav laimīgas beigas.</i>

997
01:22:24,978 --> 01:22:28,095
<i>Neparastā peldēšanas maniere</i>
<i>bojā viņas mugurkaulu,</i>

998
01:22:28,258 --> 01:22:30,169
<i>kas var izraisīt paralīzi.</i>

999
01:22:30,338 --> 01:22:33,216
<i>Kāds ir risinājums? Uzlikt astes protēzi.</i>

1000
01:22:33,378 --> 01:22:36,575
<i>Ar protēžu meistara doktora Kamerona</i>
<i>Makkartija palīdzību</i>

1001
01:22:36,738 --> 01:22:38,456
<i>tas tiek darīts.</i>

1002
01:22:38,618 --> 01:22:40,256
<i>Bet ir vajadzīgs laiks un nauda.</i>

1003
01:22:40,658 --> 01:22:43,456
<i>Tāpēc Ziemas labākais draugs</i>
<i>11 gadus vecais Sojers Nelsons,</i>

1004
01:22:43,618 --> 01:22:46,655
<i>ir izveidojis mājaslapu "SeeWinter.com"</i>

1005
01:22:46,818 --> 01:22:50,174
<i>ar tiešraidi dzīvajā. Jūs varat tajā ieiet</i>
<i>un iepazīties ar Ziemu.</i>

1006
01:22:50,338 --> 01:22:55,128
<i>Bet labāk iepazīstieties ar viņu personīgi</i>
<i>sestdien, Ziemas glābšanas dienā.</i>

1007
01:22:55,298 --> 01:22:57,607
<i>Un kā papildus bonuss...</i>

1008
01:22:57,778 --> 01:23:00,133
<i>...jums tiks piedāvāts</i>
<i>īpašs sporta pasākums.</i>

1009
01:23:00,298 --> 01:23:02,016
<i>Divi Amerikas labākie jaunieši peldētāji</i>

1010
01:23:02,178 --> 01:23:04,214
<i>Kails Konelanas un Donovans Peks</i>
<i>no Floridas</i>

1011
01:23:04,378 --> 01:23:06,494
<i>- piekrita sacensties.</i>
- Tiešām?

1012
01:23:06,658 --> 01:23:09,934
<i>Visi ienākumi tiks ziedoti Ziemai</i>
<i>un jūras slimnīcai.</i>

1013
01:23:10,098 --> 01:23:11,451
<i>Nāciet un satieciet divus</i>

1014
01:23:11,618 --> 01:23:14,337
<i>labākos atlētus un drosmīgo delfīnu.</i>

1015
01:23:14,498 --> 01:23:18,969
<i>Es garantēju, ka viņa savaldzinās jūsu</i>
<i>sirdis tāpat, kā manējo.</i>

1016
01:23:20,858 --> 01:23:22,416
Labi, vēl mazliet.

1017
01:23:22,978 --> 01:23:24,411
Tālāk.

1018
01:23:25,018 --> 01:23:26,610
Labi. Lejā.

1019
01:23:27,738 --> 01:23:29,137
Labi.

1020
01:23:29,778 --> 01:23:32,292
Sojer. Sojer. Viņš ir šeit.

1021
01:23:32,618 --> 01:23:34,893
- Labi pastrādāts.
- Nāc.

1022
01:23:35,058 --> 01:23:37,856
<i>Labi. Turiet roku</i>
<i>un kāju īkšķus, ja tādi ir.</i>

1023
01:23:39,458 --> 01:23:41,210
Tas ir skaisti.

1024
01:23:41,378 --> 01:23:43,892
Jā, savienojumi ir kustīgāki.

1025
01:23:44,098 --> 01:23:46,248
Sajūtas būs dabiskākas.

1026
01:23:50,898 --> 01:23:52,013
Lūdzu.

1027
01:23:52,578 --> 01:23:54,250
Parādīsim to viņai?

1028
01:23:54,418 --> 01:23:56,010
Viss kārtībā.

1029
01:23:57,378 --> 01:23:58,572
Kārtībā?

1030
01:23:59,458 --> 01:24:02,177
Turi to viņai acu priekšā.
Ļauj viņai to apskatīties.

1031
01:24:03,618 --> 01:24:04,892
Ņem.

1032
01:24:06,018 --> 01:24:07,770
Gatavi?

1033
01:24:07,938 --> 01:24:10,008
- Labi, izdarīsim to.
- Laba meitene.

1034
01:24:11,818 --> 01:24:13,092
Aiziet.

1035
01:24:14,258 --> 01:24:15,532
Es to turu.

1036
01:24:17,578 --> 01:24:22,254
Klej? Pārliecinies, ka tā cieši pieguļ
amputētajai daļai. Ļoti cieši.

1037
01:24:22,418 --> 01:24:23,817
Labi.

1038
01:24:26,338 --> 01:24:27,373
Ir?

1039
01:24:28,458 --> 01:24:30,688
Jā, tā der.

1040
01:24:30,858 --> 01:24:33,053
Pieliku tik cieši, cik varēju. Redzi?

1041
01:24:33,698 --> 01:24:36,371
Mēģini pievērst viņas uzmanību, Fēbe.

1042
01:24:37,858 --> 01:24:40,850
Tu vari to izdarīt. Augšā un lejā.
Augšā un lejā.

1043
01:24:41,018 --> 01:24:42,337
Laba meitene.

1044
01:24:43,018 --> 01:24:44,974
Augšā un lejā, Ziema.
Augšā un lejā.

1045
01:24:45,258 --> 01:24:47,533
Augšā un lejā. Augšā un lejā.

1046
01:24:50,018 --> 01:24:51,610
Tu esi gatava?

1047
01:24:51,778 --> 01:24:53,814
Labi, izdari to, Ziema.

1048
01:24:54,098 --> 01:24:56,134
Viss kārtībā. Turi viņu.

1049
01:24:58,338 --> 01:24:59,851
Labi.

1050
01:25:03,218 --> 01:25:04,970
Tu to vari.

1051
01:25:05,138 --> 01:25:06,856
Skatieties.

1052
01:25:15,618 --> 01:25:16,846
Ziema.

1053
01:25:17,258 --> 01:25:18,771
Ziema, nē.

1054
01:25:21,458 --> 01:25:22,652
Ziema, izbeidz.

1055
01:25:43,938 --> 01:25:45,371
Mamma.

1056
01:25:46,978 --> 01:25:50,015
Es zinu, ka tu esi aizņemta
ar citām lietām.

1057
01:25:50,698 --> 01:25:54,691
Bet, ja tu vari palīdzēt Ziemai
un viņas astei,

1058
01:25:55,418 --> 01:25:57,488
mēs par to ļoti priecāsimies.

1059
01:26:08,338 --> 01:26:11,091
Ziema, nē. Izbeidz.

1060
01:26:13,538 --> 01:26:16,177
Ziema, nē.
Es negribu spēlēties.

1061
01:26:19,698 --> 01:26:20,972
Tu nesaproti?

1062
01:26:22,858 --> 01:26:25,452
Es domāju, ka delfīni ir gudri.

1063
01:26:30,338 --> 01:26:32,215
Kāpēc tu negribi to saprast?

1064
01:26:36,898 --> 01:26:38,456
Tu nesaproti?

1065
01:26:38,618 --> 01:26:41,212
Ja tu nenēsāsi asti, tu nomirsi.

1066
01:26:45,218 --> 01:26:47,368
Kāpēc tu negribi asti?

1067
01:27:01,818 --> 01:27:03,217
Ziema, ko tu dari?

1068
01:27:05,978 --> 01:27:08,731
Izbeidz. Es negribu spēlēties.

1069
01:27:15,418 --> 01:27:16,897
Doktor Klej.

1070
01:27:17,698 --> 01:27:19,131
Doktor Klej.

1071
01:27:19,298 --> 01:27:20,731
Doktor Klej.

1072
01:27:21,738 --> 01:27:23,490
- Es zinu, kas viņai nepatīk.
- Kas?

1073
01:27:23,658 --> 01:27:26,126
Ne jau aste, bet zeķe.
Gluži kā siksna.

1074
01:27:26,298 --> 01:27:27,447
Pagaidi. Kas?

1075
01:27:27,618 --> 01:27:30,894
Nē, nē. Tā berž. Mums jāpārtaisa
nevis aste, bet zeķe.

1076
01:27:36,218 --> 01:27:37,697
ZIEMAS GLĀBŠANAS DIENA

1077
01:27:41,298 --> 01:27:43,289
Labi, Sandra, mēs esam tiešraidē.

1078
01:27:43,458 --> 01:27:47,451
Pieci, četri, trīs, divi...

1079
01:27:47,618 --> 01:27:49,609
Es esmu Sandra Sinkleira ar ziņām

1080
01:27:49,778 --> 01:27:52,736
no Klērvoteras jūras slimnīcas
Ziemas glābšanās dienā.

1081
01:27:52,898 --> 01:27:53,887
Kā jums iet?

1082
01:27:54,058 --> 01:27:55,969
- Kā jums iet, treneri?
- Labi. Tu labi izskaties.

1083
01:27:56,138 --> 01:27:58,652
- Paldies, ka atnācāt.
- Es nevaru to palaist garām.

1084
01:27:59,258 --> 01:28:02,568
Man neticēs, ja es kādam pateikšu,
ka to visu noorganizēja

1085
01:28:02,738 --> 01:28:04,808
11 gadus vecs zēns.

1086
01:28:04,978 --> 01:28:06,650
PALĪDZI ZIEMAI NOPIRKT JAUNU ASTI

1087
01:28:06,818 --> 01:28:08,968
Paldies. Tas ir ļoti dāsni.

1088
01:28:09,458 --> 01:28:12,689
Var teikt, ka mēs ar Ziemu
esam veci draugi.

1089
01:28:16,898 --> 01:28:18,854
Keita, tu neredzēji doktoru Makkartiju?

1090
01:28:19,018 --> 01:28:20,576
Nē.

1091
01:28:24,538 --> 01:28:26,176
Ej prom. Lūdzu.

1092
01:28:26,338 --> 01:28:27,612
Ak vai!

1093
01:28:27,778 --> 01:28:28,893
Labdien, Doila kungs.

1094
01:28:29,058 --> 01:28:30,173
Sveiki.

1095
01:28:30,338 --> 01:28:31,532
Sveiki.

1096
01:28:31,698 --> 01:28:35,247
Es izlasīju Sojera eseju.

1097
01:28:36,138 --> 01:28:37,332
Ļoti laba.

1098
01:28:37,498 --> 01:28:42,333
Ņemot vērā visu viņa paveikto,
es padomāju,

1099
01:28:43,618 --> 01:28:46,416
ka es varu ieskaitīt viņam vasaras skolu.

1100
01:28:47,258 --> 01:28:49,818
Ņemot vērā labās ziņas,
es izglābšu jūs no pelikāna.

1101
01:28:49,978 --> 01:28:51,934
Prom, Rufus. Ej.

1102
01:28:52,538 --> 01:28:55,416
Jauku dienu, Doila kungs.

1103
01:28:58,138 --> 01:28:59,332
Atvainojiet. Atā.

1104
01:28:59,498 --> 01:29:01,375
Atvainojiet. Atvainojiet.

1105
01:29:01,538 --> 01:29:02,937
Doktor Makkartij.

1106
01:29:03,098 --> 01:29:04,247
Kāda drūzma!

1107
01:29:04,658 --> 01:29:05,852
- Viss kārtībā?
- Gatavs?

1108
01:29:06,018 --> 01:29:08,088
Vai es varu atvilkt elpu uz minūti,

1109
01:29:08,258 --> 01:29:10,692
pirms jūs sākat mani
apbērt ar jautājumiem?

1110
01:29:11,338 --> 01:29:12,407
Tā ir šeit.

1111
01:29:12,578 --> 01:29:13,693
Jā.

1112
01:29:15,818 --> 01:29:19,094
Es izmēģināju 20 dažādas formulas,
bet es domāju, ka atradu īsto.

1113
01:29:20,738 --> 01:29:22,330
Tas ir silikona elastomērs.

1114
01:29:22,498 --> 01:29:25,171
Sālsūdens izturīgs. Ļoti lipīgs.

1115
01:29:25,378 --> 01:29:27,687
Un mīksts kā jēra dibens.

1116
01:29:28,138 --> 01:29:29,696
To sauc par "Ziemas gēlu".

1117
01:29:29,858 --> 01:29:32,167
Es jums teikšu, ja zivij tas nepatiks,

1118
01:29:32,338 --> 01:29:34,977
es pats uzlikšu asti un peldēšu.

1119
01:29:35,138 --> 01:29:36,127
Glorija.

1120
01:29:36,298 --> 01:29:37,856
Pagaidiet.

1121
01:29:38,938 --> 01:29:40,894
Labi, paldies.

1122
01:29:42,378 --> 01:29:43,413
Tas bija jurists.

1123
01:29:43,578 --> 01:29:46,251
Darījums ir noslēgts.
Tas viss tagad pieder Hordernam.

1124
01:29:48,138 --> 01:29:51,767
Glorija, kūku pārdošana to neglābs.
Mēs izdarījām pareizi.

1125
01:29:53,018 --> 01:29:54,007
Tiešām?

1126
01:29:54,858 --> 01:29:56,735
Neesmu pārliecināta.

1127
01:29:58,498 --> 01:29:59,613
Nav pārāk cieši?

1128
01:29:59,778 --> 01:30:01,336
Nedomāju.

1129
01:30:02,138 --> 01:30:03,935
Viss kārtībā.

1130
01:30:04,258 --> 01:30:06,169
Laba meitene.

1131
01:30:06,338 --> 01:30:07,896
- Ir, Fēbe?
- Ir.

1132
01:30:08,058 --> 01:30:09,127
Labi, uzlikts.

1133
01:30:10,138 --> 01:30:12,572
Vai tā ir labāk?

1134
01:30:16,858 --> 01:30:18,655
Dodiet viņai sekundi.

1135
01:30:26,338 --> 01:30:28,169
Rādi viņai signālus, Fēbe.

1136
01:30:28,338 --> 01:30:30,056
Vari to pacelt? Tikai nedaudz.

1137
01:30:30,218 --> 01:30:32,413
Augšā un lejā, Ziema. Augšā un lejā.

1138
01:30:32,898 --> 01:30:37,369
Laba meitene. Es zinu. Labi.

1139
01:30:37,538 --> 01:30:38,573
Pamēģināsim, labi?

1140
01:30:40,018 --> 01:30:41,531
Aiziet.

1141
01:30:46,058 --> 01:30:47,047
Aiziet.

1142
01:30:47,498 --> 01:30:48,726
Drošāk, meitene.

1143
01:30:54,338 --> 01:30:55,373
Aiziet, Ziema.

1144
01:30:57,338 --> 01:30:58,657
Nē.

1145
01:31:00,258 --> 01:31:01,816
- Nē, Ziema.
- Aiziet, Ziema.

1146
01:31:21,138 --> 01:31:23,208
Laba meitene. Augšā un lejā.

1147
01:31:25,778 --> 01:31:26,972
Viņa to dara.

1148
01:31:35,938 --> 01:31:37,337
Viņa to dara.

1149
01:31:44,178 --> 01:31:45,372
Viņa peld.

1150
01:31:47,298 --> 01:31:48,367
Viņa to dara.

1151
01:31:52,338 --> 01:31:56,650
- Uz priekšu, Ziema.
- Peldi, muļķa zivs. Peldi.

1152
01:32:16,258 --> 01:32:20,490
Laba meitene. Malacis, Ziema.
Jā, jā, tu to izdarīji.

1153
01:32:20,658 --> 01:32:22,455
- Malacis.
- Tu to izdarīji.

1154
01:32:25,458 --> 01:32:26,447
Es zinu.

1155
01:32:32,618 --> 01:32:34,893
Draugi, vai viss ir gatavs?

1156
01:32:35,658 --> 01:32:36,647
Jā.

1157
01:32:37,738 --> 01:32:39,615
Labi, klausieties.

1158
01:32:39,778 --> 01:32:44,056
Lai kas notiktu, šodiena pieder jums.

1159
01:32:44,578 --> 01:32:48,093
Jūs cīnījāties par Ziemu
un cīnieties par sevi.

1160
01:32:49,378 --> 01:32:51,289
Nekad nepadodieties.

1161
01:33:00,978 --> 01:33:02,297
Sveicināti.

1162
01:33:02,458 --> 01:33:04,494
Es esmu Klejs Haskets.

1163
01:33:05,218 --> 01:33:08,016
Esiet sveicināti Klērvoteras
jūras slimnīcā.

1164
01:33:13,698 --> 01:33:16,690
Esmu ļoti priecīgs,
ka visi šodien ieradās.

1165
01:33:17,458 --> 01:33:22,452
Es vēlos jūs iepazīstināt
ar diviem īpašiem viesiem.

1166
01:33:22,618 --> 01:33:25,928
Pirmkārt, čempions peldēšanā
Donovans Peks.

1167
01:33:28,058 --> 01:33:29,457
Donovan.

1168
01:33:35,578 --> 01:33:38,331
Un ierindnieks Kails Konelans.

1169
01:33:46,818 --> 01:33:48,092
Kail!

1170
01:33:56,258 --> 01:33:57,532
Es ar viņu ļoti lepojos.

1171
01:34:00,898 --> 01:34:02,650
Jā, Kail.

1172
01:34:10,898 --> 01:34:12,251
Paldies.

1173
01:34:13,538 --> 01:34:14,653
Liels paldies jums,

1174
01:34:15,218 --> 01:34:17,778
bet ne jau manis dēļ
jūs šodien esat ieradušies.

1175
01:34:19,418 --> 01:34:20,407
Nāc, Sojer.

1176
01:34:23,458 --> 01:34:25,130
Ej, ej.

1177
01:34:26,698 --> 01:34:29,849
Dāmas un kungi, mans brālēns...

1178
01:34:30,498 --> 01:34:32,216
...Sojers Nelsons.

1179
01:34:40,098 --> 01:34:42,373
Sojer.

1180
01:34:52,298 --> 01:34:53,492
Es nezinu, ko teikt.

1181
01:34:55,298 --> 01:34:57,175
Bet es zinu,

1182
01:34:57,898 --> 01:34:59,729
ka ne jau manis dēļ tas notika.

1183
01:35:01,418 --> 01:35:05,969
Mēs esam šeit brīnišķīgākā dzīvnieka un
drauga, kādu vien es pazīstu, dēļ.

1184
01:35:06,778 --> 01:35:09,053
Un es ceru, ka jūs arī viņu
mīlēsiet tikpat ļoti kā es.

1185
01:35:10,298 --> 01:35:12,209
Jo mēs ar Ziemu esam ģimene.

1186
01:35:16,738 --> 01:35:18,456
Un ģimene ir uz mūžiem.

1187
01:35:38,458 --> 01:35:39,573
Labi. Gatavs?

1188
01:35:39,778 --> 01:35:41,052
Jā.

1189
01:35:41,698 --> 01:35:45,247
Labi, 400 metri uz priekšu,
apkārt bojai un atpakaļ.

1190
01:35:45,418 --> 01:35:46,976
Sapratāt?

1191
01:35:48,658 --> 01:35:51,047
Iespējams, es nepeldēšu pārāk labi,

1192
01:35:51,218 --> 01:35:53,857
bet nekādas atlaides, labi?

1193
01:35:54,018 --> 01:35:55,212
Puiši, stājieties.

1194
01:35:56,698 --> 01:35:57,847
Un, starp citu...

1195
01:35:58,058 --> 01:36:00,288
...vai es teicu, ka šī ir stafete?

1196
01:36:00,458 --> 01:36:01,607
Kas?

1197
01:36:04,418 --> 01:36:06,056
Aiziet, Kail.

1198
01:36:17,258 --> 01:36:18,486
Aiziet.

1199
01:36:24,098 --> 01:36:26,168
- Kur viņš peld?
- Kas?

1200
01:36:45,338 --> 01:36:47,454
Skatieties, man šķiet, ka tā ir Ziema.

1201
01:36:50,498 --> 01:36:51,817
Fēbe.

1202
01:36:52,578 --> 01:36:54,170
Uzmanīgi.

1203
01:36:55,698 --> 01:36:57,256
Aiziet, Ziema.

1204
01:36:57,618 --> 01:36:59,256
Aiziet, Ziema.

1205
01:37:08,658 --> 01:37:11,570
Aiziet. Sarauj. Tu vari labāk.

1206
01:37:15,378 --> 01:37:17,687
Tagad cīņa ir godīga. Lūk, tā.

1207
01:37:26,618 --> 01:37:28,097
Jā, aiziet, Ziema.

1208
01:37:30,698 --> 01:37:32,416
Man šķiet, ka viņa sāk to apgūt.

1209
01:37:32,578 --> 01:37:33,852
Tev taisnība.

1210
01:37:36,818 --> 01:37:38,410
Paldies, draugs. Paldies.

1211
01:37:41,898 --> 01:37:43,934
- Aiziet, Ziema.
- Laba meitene.

1212
01:37:53,818 --> 01:37:55,092
Aiziet.

1213
01:38:11,898 --> 01:38:14,856
Es nebiju to gaidījis.

1214
01:38:15,018 --> 01:38:16,815
- Palīdzēt?
- Malacis.

1215
01:38:16,978 --> 01:38:18,013
- Viss kārtībā?
- Jā.

1216
01:38:18,178 --> 01:38:20,055
Laba meitene, Ziema. Malacis.

1217
01:38:21,218 --> 01:38:22,537
Doktor.

1218
01:38:22,698 --> 01:38:23,847
Paldies par visu.

1219
01:38:24,018 --> 01:38:25,770
Prieks palīdzēt, Kail.

1220
01:38:25,938 --> 01:38:27,530
Klej.

1221
01:38:27,778 --> 01:38:29,006
Sveika, Glorija.

1222
01:38:29,698 --> 01:38:31,256
Viņa ir lieliska.

1223
01:38:32,018 --> 01:38:33,371
Noteikti.

1224
01:38:33,538 --> 01:38:34,766
Doktor Hasket.

1225
01:38:36,418 --> 01:38:37,533
Fils Horderns.

1226
01:38:37,938 --> 01:38:41,328
Es vēlējos pateikt, ka esmu priecīgas
par šīs vietas pirkšanu.

1227
01:38:42,378 --> 01:38:43,697
Tātad viss ir noticis.

1228
01:38:43,858 --> 01:38:45,530
Jā, kungs.

1229
01:38:45,698 --> 01:38:47,529
- Vectēv.
- Mēs redzējām pelikānu.

1230
01:38:47,698 --> 01:38:49,097
Pelikāns mums dzinās pakaļ.

1231
01:38:49,258 --> 01:38:52,170
Es redzēju. Tas bija jautri, vai ne? Nāc.

1232
01:38:53,138 --> 01:38:56,414
Man ir problēma ar plānošanas nodaļu.

1233
01:38:56,578 --> 01:38:58,489
Viņi briesmīgi strādā.

1234
01:38:58,658 --> 01:39:01,855
Kamēr viņi izveidos viesnīcas dizainu,
paies 20 gadi. Varbūt vairāk.

1235
01:39:02,978 --> 01:39:07,051
Taču izskatās, ka jūs te darāt labu darbu.

1236
01:39:08,138 --> 01:39:09,776
Tāpēc jūs varētu palikt.

1237
01:39:10,218 --> 01:39:11,970
Es visu apmaksāšu,

1238
01:39:12,138 --> 01:39:15,289
kamēr veiksiet savu darbu.

1239
01:39:18,738 --> 01:39:21,127
Es iesaku piekrist.

1240
01:39:24,138 --> 01:39:25,537
Jā. Jā.

1241
01:39:26,618 --> 01:39:29,212
- Ar prieku.
- Labi. Esam vienojušies.

1242
01:39:29,778 --> 01:39:32,338
Meitenes, iesim, atradīsim pelikānu.

1243
01:39:32,498 --> 01:39:33,726
Jā!

1244
01:39:35,458 --> 01:39:37,289
Skrieniet. Skrieniet.

1245
01:39:44,898 --> 01:39:46,092
Ziema.

1246
01:41:03,298 --> 01:41:04,367
Ziema ir laimīga, vesela...

1247
01:41:04,538 --> 01:41:06,768
un dzīvo Klērvoteras jūras akvārijā
Klērvoterā, Floridā.

1248
01:41:06,938 --> 01:41:08,929
Varat viņu apciemot internetā
Seewinter.com.

1249
01:41:09,698 --> 01:41:12,258
Īpašais silikona gēls,
kas tika radīts Ziemai,

1250
01:41:12,418 --> 01:41:15,490
tagad padara protēzes daudz ērtākas
gan cilvēkiem, gan dzīvniekiem.

