﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:50,724 --> 00:00:52,384
Te tu esi.

3
00:00:54,686 --> 00:00:57,391
Es tevi meklēju.

4
00:01:02,903 --> 00:01:05,061
Neesi redzējis otru kurpi?

5
00:01:09,243 --> 00:01:10,488
Kas ir?

6
00:01:12,579 --> 00:01:13,908
Kas ir?

7
00:01:16,583 --> 00:01:19,501
Kādēļ tu uz mani tā skaties?

8
00:01:31,432 --> 00:01:32,760
Nokārtojies.

9
00:01:34,435 --> 00:01:35,810
Skotij.

10
00:01:37,271 --> 00:01:38,599
Aiziet, puika.

11
00:01:38,939 --> 00:01:41,264
Skotij. Nokārtojies, Skotij.

12
00:02:28,238 --> 00:02:29,567
Neskaties uz mani tā.

13
00:02:40,250 --> 00:02:42,326
Lielisks dienas sākums, vai ne?

14
00:02:43,337 --> 00:02:44,997
Es tūlīt vemšu.

15
00:02:46,924 --> 00:02:49,841
Mamma teica, tev pagājušonedēļ
bijis randiņš. Kā gāja?

16
00:02:50,177 --> 00:02:51,588
Normāli.

17
00:02:52,012 --> 00:02:54,337
"Normāli" - tātad nokniebies?

18
00:02:55,182 --> 00:02:57,969
- Harij.
- Kas ir?

19
00:02:58,143 --> 00:02:59,519
Viņa tevi nedzird.

20
00:02:59,895 --> 00:03:02,931
Vai tu vispār
gribi nodarboties ar seksu?

21
00:03:03,190 --> 00:03:06,855
Jā. Bet es neesmu piemērots randiņiem.

22
00:03:07,611 --> 00:03:10,778
Meitenes grib ar mani pārgulēt tikai
manas grāmatas dēļ.

23
00:03:11,031 --> 00:03:12,062
Un?

24
00:03:12,366 --> 00:03:16,695
Viņas saista kaut kāda ideja par mani,
nevis es pats.

25
00:03:16,954 --> 00:03:20,702
Tādēļ trenējies,
lai viņas tevi gribētu tava ķermeņa dēļ.

26
00:03:24,545 --> 00:03:26,205
Ko šis verķis vispār dod?

27
00:03:26,463 --> 00:03:29,879
Tas padara tevi par dievu. Cītīgāk.

28
00:03:33,387 --> 00:03:36,056
Es redzēju dīvainu sapni.

29
00:03:36,724 --> 00:03:38,882
Tur bija meitene, un viņa...

30
00:03:39,226 --> 00:03:40,720
Kā viņa izskatījās?

31
00:03:41,645 --> 00:03:43,804
Kā normāla meitene. Manas iztēles auglis.

32
00:03:44,565 --> 00:03:46,059
Kas notika?

33
00:03:46,316 --> 00:03:47,976
Viņa runāja ar mani.

34
00:03:49,319 --> 00:03:50,897
Depresīvi.

35
00:03:51,405 --> 00:03:53,730
Patiesību sakot, tas bija jauki.

36
00:03:54,575 --> 00:03:57,576
Nopietni?
Tev pat sapņos nav seksa?

37
00:03:57,911 --> 00:03:59,571
Cik skumji.

38
00:04:07,004 --> 00:04:09,080
Kā sokas ar jauno grāmatu?

39
00:04:09,256 --> 00:04:13,254
Nezinu. Man ienāk prātā laba ideja
rakstīt par savu tēvu,

40
00:04:13,510 --> 00:04:17,010
kad pēkšņi - bums!
Saprotu, kas tā ir stulba doma.

41
00:04:17,264 --> 00:04:21,677
Kurš vēlas lasīt,
"Viņš bija manī vīlies, bla, bla, bla"?

42
00:04:22,603 --> 00:04:25,094
Esmu noraizējies par Skotiju.

43
00:04:25,439 --> 00:04:27,348
Viņš slienājas un grauž mantas.

44
00:04:27,524 --> 00:04:30,276
Viņš čurā kā kucīte,
un tas man liek justies neērti.

45
00:04:30,611 --> 00:04:34,146
Viņš bieži jāved laukā, mans dienas ritms
ir izjaukts. Laikam tādēļ es nerakstu.

46
00:04:34,448 --> 00:04:36,441
Tavuprāt, tas ir īstais iemesls?

47
00:04:38,786 --> 00:04:41,786
- Nē.
- Kādēļ, tavuprāt, tu neraksti?

48
00:04:43,707 --> 00:04:45,700
Drīkstu paņemt Bobiju?

49
00:04:47,461 --> 00:04:49,952
- Vai tev Bobijs tagad ir nepieciešams?
- Jā.

50
00:04:52,966 --> 00:04:54,129
Kelvin,

51
00:04:55,052 --> 00:04:57,625
kad pēdējoreiz tu tikies ar kādu draugu?

52
00:04:58,138 --> 00:04:59,467
Vakar. Ar Hariju.

53
00:04:59,723 --> 00:05:02,393
Nē. Kādu citu, izņemot savu brāli.

54
00:05:04,645 --> 00:05:06,721
Jūs dodat Bobiju arī citiem?

55
00:05:06,980 --> 00:05:08,475
Nē, Bobijs domāts tikai tev.

56
00:05:09,316 --> 00:05:10,894
Viņš dīvaini ož.

57
00:05:11,151 --> 00:05:12,314
Kelvin,

58
00:05:12,903 --> 00:05:16,486
kad tu nolēmi paņemt Skotiju,
par ko mēs toreiz runājām?

59
00:05:16,824 --> 00:05:19,659
Kādas cerības tu toreiz loloji?
Vai atceries?

60
00:05:20,411 --> 00:05:23,080
Viņš man palīdzēs iepazīties ar cilvēkiem.

61
00:05:23,330 --> 00:05:25,157
Lūdzu, mazliet skaļāk.

62
00:05:25,749 --> 00:05:28,667
Viņš būs lielisks,
un mēs kopā iesim pārgājienos.

63
00:05:28,919 --> 00:05:31,588
Citi gribēs viņu paglaudīt,
un es ar viņiem iepazīšos.

64
00:05:31,839 --> 00:05:34,330
Taču Skotijs sabīstas,
ja viņu mēģina noglaudīt.

65
00:05:34,591 --> 00:05:36,216
Vai tas tevi mulsina?

66
00:05:38,512 --> 00:05:39,508
Nē.

67
00:05:39,763 --> 00:05:42,219
- Gribu tev uzdot rakstisku uzdevumu.
- Es nespēju rakstīt.

68
00:05:42,516 --> 00:05:45,517
Labi. To lasīšu tikai es.

69
00:05:45,769 --> 00:05:47,928
Uzraksti lappusi

70
00:05:48,188 --> 00:05:52,186
par cilvēku, kurš redz Skotiju -
noslienājušos un nobijušos,

71
00:05:52,443 --> 00:05:55,360
taču viņam suns patīk tieši tāds.

72
00:05:55,612 --> 00:05:57,605
Uzrakstīsi?

73
00:05:59,032 --> 00:06:00,692
Drīkstu rakstīt pa roku galam?

74
00:06:01,201 --> 00:06:03,194
Cik vien pavirši tu spēj.

75
00:06:06,832 --> 00:06:11,375
HAMMER SARUNAS
KELVINS VEIRS-FĪLDSS UN L.TARPS

76
00:06:11,628 --> 00:06:12,957
IZPĀRDOTS

77
00:06:13,213 --> 00:06:16,547
Es iepazinos ar Kelvinu,
kad viņam bija 19 gadu.

78
00:06:16,800 --> 00:06:20,798
Viņa grāmata atradās <i>New York Times</i>
bestselleru saraksta augšgalā

79
00:06:21,055 --> 00:06:22,383
jau vairākus mēnešus.

80
00:06:23,390 --> 00:06:25,383
Atceros, toreiz nodomāju:

81
00:06:26,226 --> 00:06:28,219
"Kas, pie velna, ir šis puika?

82
00:06:28,896 --> 00:06:32,561
Kā lai pagriežu laiku atpakaļ
un kļūstu par viņu?"

83
00:06:34,401 --> 00:06:37,521
Pumpainais jaunietis,
kurš nav pabeidzis vidusskolu,

84
00:06:37,696 --> 00:06:39,404
uzrakstīja romānu, kas var kļūt

85
00:06:39,740 --> 00:06:42,065
par amerikāņu klasiku.

86
00:06:42,576 --> 00:06:45,577
Esam lasījuši viņa īsos stāstus,

87
00:06:45,913 --> 00:06:49,412
to skaitā pagājušajā gadā iznākušo
"Brokastis pusdienās".

88
00:06:49,917 --> 00:06:53,250
Bet tikai tad, kad es apsēdos,
lai pārlasītu viņa noveli,

89
00:06:53,587 --> 00:06:57,585
kas nu pieejama brīnišķīgā
desmitgades jubilejas izdevumā,

90
00:06:58,092 --> 00:07:01,591
sapratu, cik labs rakstnieks

91
00:07:01,845 --> 00:07:03,589
ir Kelvins Veirs-Fīldss.

92
00:07:04,098 --> 00:07:06,256
Priecājamies, ka viņš ir šeit.

93
00:07:06,600 --> 00:07:09,091
Dāmas un kungi, Kelvins Veirs-Fīldss.

94
00:07:27,788 --> 00:07:30,113
Fenomenāli, vecīt. Spīdoši.

95
00:07:30,457 --> 00:07:31,951
- Spīdoši. Patiešām.
- Liels paldies.

96
00:07:33,794 --> 00:07:38,290
Nodaļā, kurā Čārlijs dodas uz meitu māju,
ielenes ir tērpušās zilā tādēļ,

97
00:07:38,549 --> 00:07:40,043
ka tādā krāsā
ir viņa mātes priekšauts?

98
00:07:40,217 --> 00:07:41,130
Piedodiet...

99
00:07:41,343 --> 00:07:43,632
Gribēju ko pavaicāt.
Kā jūs zinājāt, kur sūtīt manuskriptu?

100
00:07:43,887 --> 00:07:45,050
Noskaidroju.

101
00:07:45,264 --> 00:07:46,639
Protams.

102
00:07:48,308 --> 00:07:51,475
Vai ir dīvaina sajūta,
zinot, cik kādreiz bijāt populārs?

103
00:08:00,487 --> 00:08:02,314
Tur jau viņš ir!

104
00:08:02,573 --> 00:08:04,731
Sairus, turpmāk atgādini
par šādiem pasākumiem.

105
00:08:04,992 --> 00:08:06,819
Pārbaudi tev atstātos ziņojumus.

106
00:08:07,077 --> 00:08:08,904
Es būtu smalkāk apģērbies.

107
00:08:09,163 --> 00:08:11,321
Nevienu neinteresē, kas tev mugurā.
Tu esi ģēnijs!

108
00:08:11,582 --> 00:08:13,159
Nelieto to vārdu.

109
00:08:13,751 --> 00:08:14,664
Perotas kungs, šeit!

110
00:08:14,918 --> 00:08:19,746
<i>Kelvinam vienmēr ir bijis talants.</i>
<i>Diemžēl ar to nepietiek.</i>

111
00:08:20,174 --> 00:08:21,751
<i>Mans nopelns bija</i>

112
00:08:22,009 --> 00:08:27,003
vadīt viņu vēlamajā virzienā
un ļaut viņam pārņemt stafeti.

113
00:08:27,848 --> 00:08:29,176
Meibela.

114
00:08:29,516 --> 00:08:30,512
Ko?

115
00:08:30,851 --> 00:08:32,345
Mani sauc Meibela.

116
00:08:32,603 --> 00:08:33,848
Esam pazīstami?

117
00:08:34,104 --> 00:08:37,105
Nē. Gribi manu telefona numuru?

118
00:08:37,399 --> 00:08:39,107
<i>Tā grāmata ir neatkārtojama.</i>

119
00:08:39,359 --> 00:08:43,025
<i>Tā līdzinās indī grupas pirmajam albumam.</i>
<i>Tai piemīt</i>

120
00:08:43,363 --> 00:08:47,361
nepārdomāta kvēle,

121
00:08:47,868 --> 00:08:49,528
ko tu nevari...

122
00:08:49,787 --> 00:08:54,283
Tad, protams, seko otrā albuma sindroms,
par ko mēs nerunājam.

123
00:08:54,541 --> 00:08:57,542
Visiem patīk šī grāmata,
bet mēs gribam zināt, ko tu raksti tagad.

124
00:08:57,795 --> 00:09:01,543
Svarīgi ir tas, kas notiek tagad.
Ko tu raksti?

125
00:09:01,799 --> 00:09:03,875
<i>Viņi tevi mīl, bet vēlāk aizsviež prom.</i>

126
00:09:04,134 --> 00:09:05,379
Ja es izvēlos autoru...

127
00:09:05,636 --> 00:09:09,716
<i>Vieglāk ir tad, ja esi viduvējība.</i>

128
00:09:11,392 --> 00:09:13,717
<i>Ja esi bijis virsotnē,</i>

129
00:09:14,728 --> 00:09:16,222
<i>neveiksme var pazudināt.</i>

130
00:09:16,730 --> 00:09:19,400
Selindžeram bija pareizais piegājiens.

131
00:09:19,900 --> 00:09:22,901
Raksti, cik vari, un tad pazūdi.

132
00:09:23,320 --> 00:09:24,435
Saproti?

133
00:09:26,907 --> 00:09:28,567
Es mazliet iedzēru.

134
00:09:29,576 --> 00:09:34,073
Bet nekādu kokaīnu. To es nelietoju.

135
00:09:49,096 --> 00:09:50,424
Skotij?

136
00:09:52,933 --> 00:09:54,096
Skotij?

137
00:09:57,771 --> 00:09:59,431
Draudziņ, piedod, ka kavējos.

138
00:10:03,110 --> 00:10:04,438
Skotij?

139
00:10:05,946 --> 00:10:07,939
Skotij, kas, pie velna, tas?

140
00:10:34,975 --> 00:10:36,517
<i>Viņa ir tik mīlīga.</i>

141
00:10:37,728 --> 00:10:38,807
Kas?

142
00:10:39,146 --> 00:10:41,471
Tava kucīte. Viņa ir mīlīga.

143
00:10:42,733 --> 00:10:43,895
Tas ir suns.

144
00:10:45,819 --> 00:10:47,978
Viņš tikko čurāja kā kucīte.

145
00:10:49,823 --> 00:10:51,401
Esam pazīstami?

146
00:10:51,658 --> 00:10:53,153
Nedomāju gan.

147
00:10:54,495 --> 00:10:56,072
Neiebilsti, ja uzzīmēšu viņu?

148
00:10:57,164 --> 00:10:58,492
Tikai neej pārāk tuvu.

149
00:10:58,832 --> 00:11:00,492
Viņš baidās no cilvēkiem.

150
00:11:12,346 --> 00:11:15,513
- Tu esi māksliniece?
- Jā. Esmu superīga.

151
00:11:15,849 --> 00:11:17,012
Patiešām?

152
00:11:18,102 --> 00:11:19,430
Kā sauc tavu suni?

153
00:11:19,686 --> 00:11:20,849
Skotijs.

154
00:11:21,105 --> 00:11:23,430
- Tu esi skots?
- Nē. Nosaucu viņu par godu

155
00:11:23,690 --> 00:11:25,517
F.Skotam Ficdžeraldam.

156
00:11:27,778 --> 00:11:28,643
Kam?

157
00:11:28,862 --> 00:11:33,524
F.Skots Ficdžeralds. Rakstnieks.
"Lieliskais Getsbijs".

158
00:11:36,203 --> 00:11:38,030
Es reti lasu.

159
00:11:38,288 --> 00:11:40,364
Neesi dzirdējusi par F.Skotu Ficdžeraldu?

160
00:11:40,791 --> 00:11:43,708
Kādēļ? Vai viņš ir slavens un nozīmīgs?

161
00:11:44,545 --> 00:11:47,462
Viens no visu laiku dižākajiem rakstniekiem.

162
00:11:47,715 --> 00:11:49,707
Vai tad tas nav necienīgi?

163
00:11:50,384 --> 00:11:51,463
Kas?

164
00:11:52,386 --> 00:11:55,719
Nosaukt suni viņa vārdā.
Tas ir necienīgi.

165
00:11:56,140 --> 00:11:58,595
- Nē, tas ir žests.
- Jā, agresīvs žests.

166
00:11:58,892 --> 00:12:02,142
Padomā. Tu esi rakstnieks.
Uzskati, ka viņš ir izcils.

167
00:12:02,396 --> 00:12:05,231
Tu nosauc suni viņa vārdā,
lai mazinātu viņa nozīmi.

168
00:12:05,482 --> 00:12:07,391
Tagad tu vari viņu turēt saitē,

169
00:12:07,609 --> 00:12:12,567
uzkliegt "Slikts Skotijs!" un justies pārāks,
jo tu vari čurāt neizejot no mājām.

170
00:12:14,908 --> 00:12:17,234
Iznīcini savus elkus, vecīt.
Esmu ar visām četrām par.

171
00:12:20,581 --> 00:12:22,241
Labi. Skotij.

172
00:12:22,583 --> 00:12:23,828
Pagaidi.

173
00:12:29,757 --> 00:12:31,417
Brīnišķīgs zīmējums.

174
00:12:32,509 --> 00:12:34,835
Tavs suns čurā kā suņu dāma,
bet man viņš patīk tik un tā.

175
00:12:35,596 --> 00:12:36,924
Ko tu teici?

176
00:12:37,181 --> 00:12:40,098
Man viņš patīk. Tieši tāds.

177
00:12:43,771 --> 00:12:44,933
Jā!

178
00:12:46,940 --> 00:12:48,933
Jā! Jā!

179
00:12:54,448 --> 00:12:58,280
saules apspīdēta, baltā kleitā,
krāsainās zeķbiksēs

180
00:13:23,894 --> 00:13:25,472
"...sarietēja viņa acīs, it kā...

181
00:13:25,979 --> 00:13:27,308
...atplūda kā asinis...

182
00:13:27,648 --> 00:13:29,142
...Kelvinu pāršalca..."

183
00:13:31,360 --> 00:13:32,309
Jūs esat ģēnijs!

184
00:13:32,569 --> 00:13:34,229
Man šķita, mēs šo vārdu nelietojam.

185
00:13:34,488 --> 00:13:37,821
Jūs esat satriecoši gudrs!
"Cik vien pavirši spēj uzrakstīt"?

186
00:13:38,075 --> 00:13:40,566
Priecājos, ka atradi to,
kas tevi iedvesmo.

187
00:13:40,744 --> 00:13:42,322
Iedvesmo?

188
00:13:42,913 --> 00:13:46,080
Tas mani ir pilnībā pārņēmis.
Nespēju ne gulēt, ne ēst.

189
00:13:46,333 --> 00:13:48,160
Es gribu rakstīt!

190
00:13:48,419 --> 00:13:51,088
Šodien gandrīz neatnācu šurp,
tik ļoti negribēju būt prom no viņas.

191
00:13:52,005 --> 00:13:53,334
Ak Dievs.

192
00:13:53,674 --> 00:13:58,336
Ak, mans Dievs! Nedrīkstu to skaļi teikt.
Tas ir pārāk stulbi.

193
00:13:58,595 --> 00:14:00,255
Man patīk, kad tu runā stulbības.

194
00:14:00,514 --> 00:14:03,005
Nē, šoreiz tas ir neiedomājami stulbi.

195
00:14:03,267 --> 00:14:04,595
Labi.

196
00:14:07,604 --> 00:14:09,264
Puisis, par kuru es rakstu...

197
00:14:09,523 --> 00:14:10,851
Kā viņu sauc?

198
00:14:11,191 --> 00:14:12,354
Kelvins.

199
00:14:12,693 --> 00:14:14,187
Vārdu nomainīšu.

200
00:14:14,445 --> 00:14:17,860
Viņā ir ļoti daudz no manis.

201
00:14:19,366 --> 00:14:21,359
Gribu teikt,

202
00:14:22,202 --> 00:14:24,954
ka es rakstu teju tikai tādēļ,
lai pabūtu kopā ar viņu.

203
00:14:25,205 --> 00:14:28,705
- Ar ko?
- Ar meiteni. To, par kuru rakstu.

204
00:14:28,959 --> 00:14:33,954
Eju gulēt, gaidīdams, kad tikšu pie
rakstāmmašīnas, lai būtu kopā ar viņu.

205
00:14:35,215 --> 00:14:36,758
Man šķiet, ka es iemīlos.

206
00:14:37,051 --> 00:14:39,720
- Tas ir brīnišķīgi!
- Nedrīkstu iemīlēties meitenē, par ko rakstu.

207
00:14:39,970 --> 00:14:41,630
- Kādēļ ne?
- Viņa nav īsta.

208
00:14:41,889 --> 00:14:42,884
- Nav?
- Nē.

209
00:14:43,057 --> 00:14:43,970
- Esi drošs?
- Jā!

210
00:14:44,224 --> 00:14:46,894
Sasodīts, viņa ir manas iztēles auglis!

211
00:14:49,646 --> 00:14:52,482
- Laila slikti pret mani izturējās!
- Es zinu.

212
00:14:52,733 --> 00:14:54,642
Kurš pamet otru, kad tikko miris viņa tēvs?

213
00:14:54,818 --> 00:14:56,645
Tas, kurš tevi nemīl no visas sirds.

214
00:14:56,904 --> 00:14:59,774
- Cietsirdīgā padauza!
- Labi.

215
00:15:00,574 --> 00:15:04,239
- Labi, pastāsti par viņu.
- Es negribu vairs runāt par Lailu.

216
00:15:04,578 --> 00:15:08,243
Es domāju meiteni, par kuru tu raksti.
Pastāsti par viņu.

217
00:15:09,416 --> 00:15:10,579
Rūbija.

218
00:15:14,421 --> 00:15:16,081
Rūbija Spārksa.

219
00:15:16,590 --> 00:15:18,915
<i>Divdesmit sešus gadus veca.</i>
<i>Uzaugusi Deitonā, Ohaio štatā.</i>

220
00:15:20,094 --> 00:15:21,089
<i>Kādēļ Deitonā?</i>

221
00:15:21,428 --> 00:15:23,088
<i>Izklausās romantiski.</i>

222
00:15:23,347 --> 00:15:26,348
<i>Rūbijas pirmās aizraušanās bija</i>
<i>Hamfrijs Bogarts un Džons Lenons.</i>

223
00:15:26,600 --> 00:15:29,008
Viņa raudāja, kad uzzināja,
ka abi jau ir miruši.

224
00:15:29,269 --> 00:15:30,432
Rūbija Spārksa

225
00:15:30,687 --> 00:15:33,225
<i>Rūbiju izmeta no vidusskolas</i>
<i>par pārgulēšanu ar mākslas pasniedzēju</i>

226
00:15:33,399 --> 00:15:35,190
<i>vai arī spāņu valodas pasniedzēju.</i>

227
00:15:35,442 --> 00:15:36,771
Vēl neesmu izlēmis.

228
00:15:37,694 --> 00:15:40,446
<i>Rūbija neprot vadīt auto.</i>
<i>Viņai nav datora.</i>

229
00:15:41,448 --> 00:15:44,366
<i>Viņa ienīst savu otro vārdu - Tifānija,</i>

230
00:15:44,618 --> 00:15:47,536
un viņa vienmēr jūt līdzi zaudētājam.

231
00:15:47,788 --> 00:15:50,955
Viņa ir sarežģīta.
Un tieši tas man viņā patīk visvairāk.

232
00:15:52,126 --> 00:15:54,118
<i>Rūbija ir diezgan neizdarīga.</i>

233
00:15:54,378 --> 00:15:57,545
<i>Viņa aizmirst samaksāt rēķinus.</i>

234
00:15:58,966 --> 00:16:03,295
<i>Viņas pēdējam draugam bija 49 gadi.</i>
<i>Pirms tam viņa sagājās ar alkoholiķi.</i>

235
00:16:03,971 --> 00:16:06,462
Viņa jūt, ka tuvojas pārmaiņas.

236
00:16:06,974 --> 00:16:08,302
Viņa tās gaida.

237
00:16:08,559 --> 00:16:10,219
Ko tieši?

238
00:16:12,479 --> 00:16:14,139
<i>Kaut ko jaunu.</i>

239
00:16:16,650 --> 00:16:19,141
- Laba sajūta, ne?
- Varam uz brīdi apstāties?

240
00:16:20,404 --> 00:16:21,269
Viss ir labi?

241
00:16:22,656 --> 00:16:23,819
Ei, Sjū!

242
00:16:24,658 --> 00:16:27,992
Paprikas nebija, nopirku kumīnu.
Gandrīz tas pats, vai ne?

243
00:16:28,245 --> 00:16:30,487
Mailzs tikko aizmiga.
Ja pamodināsi viņu, es tevi piekaušu.

244
00:16:30,831 --> 00:16:33,500
Kelvin? Pasaki man paldies,
ka iztīrīju cepeškrāsni.

245
00:16:33,751 --> 00:16:35,873
- Paldies, Sūzij.
- Ak, mana sieviete!

246
00:16:36,170 --> 00:16:38,079
Tu esi sasvīdis. Nost no manis.

247
00:16:58,692 --> 00:17:00,151
Sūzij, vai tu gadījumā...

248
00:17:00,360 --> 00:17:02,318
Tu neteici, ka tev bija sekss.

249
00:17:02,613 --> 00:17:03,526
Es tikai saku.

250
00:17:03,739 --> 00:17:07,487
Viņš stāsta, ka rakstot vaiga sviedros,
bet izrādās,

251
00:17:07,701 --> 00:17:09,361
ka viņš visu laiku kniebjas.

252
00:17:09,620 --> 00:17:10,782
Harij, es zvēru!

253
00:17:11,038 --> 00:17:12,366
Es nekniebjos.

254
00:17:12,623 --> 00:17:13,951
Jā?

255
00:17:14,792 --> 00:17:16,868
- Kam tas pieder?
- Tu pasaki.

256
00:17:17,878 --> 00:17:20,167
Ak, mans Dievs! Skotijs!

257
00:17:20,381 --> 00:17:22,706
- Tas pieder Skotijam?
- Nē!

258
00:17:22,966 --> 00:17:25,208
Neļauj, lai bērns tam pieskaras.

259
00:17:25,511 --> 00:17:27,799
- Viņam tas patīk.
- Nē, nepatīk.

260
00:17:28,055 --> 00:17:29,882
- Skotijs stiepj visu uz māju.
- Šķiet, viņam tas patīk.

261
00:17:30,182 --> 00:17:32,638
Viņš rakņājas
mana dīvainā kaimiņa atkritumos.

262
00:17:32,893 --> 00:17:34,221
Tas ir vienkārši netīrs krūšturis?

263
00:17:34,520 --> 00:17:36,892
Cik pretīgi! Viņš sāka klepot.

264
00:17:37,523 --> 00:17:39,515
Kelvin, neliec to atpakaļ. Izmet to.

265
00:17:39,733 --> 00:17:41,726
Ja tava māte to zinātu...

266
00:17:42,361 --> 00:17:43,641
Kas tas ir?

267
00:17:43,821 --> 00:17:44,816
- Kas ir kas?
- Nekas.

268
00:17:45,030 --> 00:17:46,822
Harij, panāc.

269
00:17:46,990 --> 00:17:48,366
Lūdzu, nē.

270
00:17:48,909 --> 00:17:50,534
Vai tās ir biksītes?

271
00:17:50,744 --> 00:17:53,235
- Atšujies.
- Zvēru, vainīgs ir Skotijs.

272
00:17:53,539 --> 00:17:54,737
- Skaidrs. Skotijs.
- Aizveries!

273
00:17:54,998 --> 00:17:58,367
Kelvin, izmet tās.

274
00:18:06,385 --> 00:18:08,424
Sūzij, aiziešu pie Harija.

275
00:18:08,679 --> 00:18:11,680
Labi. Pasaki, ka mums drīz jādodas.

276
00:18:30,951 --> 00:18:32,232
Nu?

277
00:18:33,579 --> 00:18:35,406
Par ko būs šis stāsts?

278
00:18:36,707 --> 00:18:38,581
Es nezinu. Tikko sāku rakstīt.

279
00:18:38,876 --> 00:18:41,248
Tas ir mīlas stāsts. Pareizi?

280
00:18:41,962 --> 00:18:43,871
Kurš lasa mīlas stāstus?

281
00:18:44,423 --> 00:18:48,717
Sievietes. Un neviena sieviete
negribēs lasīt šo te.

282
00:18:49,053 --> 00:18:50,428
Kādēļ ne? Tas ir romantisks.

283
00:18:50,596 --> 00:18:54,463
Dīvainas un haotiskas, tomēr mīlamas
sievietes neeksistē.

284
00:18:55,601 --> 00:18:56,715
Punkts.

285
00:18:57,478 --> 00:18:59,601
Kā tur ir,
"Raksti par to, ko esi piedzīvojis"?

286
00:19:00,064 --> 00:19:02,733
- "Raksti par to, ko zini."
- Tieši tā.

287
00:19:02,983 --> 00:19:03,979
Es pazīstu tādas kā Rūbija.

288
00:19:04,276 --> 00:19:05,735
Jā? Kuru?

289
00:19:06,445 --> 00:19:07,725
Meitenes.

290
00:19:08,072 --> 00:19:10,278
- Lailu?
- Pie velna Lailu!

291
00:19:10,491 --> 00:19:12,816
- Tev bijušas vienas attiecības.
- Piecus gadus.

292
00:19:13,077 --> 00:19:14,903
Jūs pat nedzīvojāt kopā.

293
00:19:16,080 --> 00:19:19,283
Tici man, medusmēneša eiforija nav mūžīga.

294
00:19:19,500 --> 00:19:22,619
- Es to zinu.
- Ikdienā sievietes ir citādākas.

295
00:19:22,836 --> 00:19:24,496
Es mīlu Sūziju,

296
00:19:24,922 --> 00:19:26,630
bet viņa ir dīvaina.

297
00:19:26,840 --> 00:19:30,624
Dažreiz viņa ir sasodīti nejauka
bez jebkāda iemesla.

298
00:19:31,178 --> 00:19:32,506
Viņa ir sieviete.

299
00:19:34,932 --> 00:19:38,301
Tu neraksti par sievieti. Skaidrs?
Tu raksti par meiteni.

300
00:19:38,644 --> 00:19:39,924
Labi, lai paliek!

301
00:19:40,187 --> 00:19:42,559
Vairums autoru nevienam
nerāda nepabeigtu darbu.

302
00:19:42,731 --> 00:19:44,640
Iespējams, es to pat nepabeigšu.

303
00:19:45,484 --> 00:19:47,773
Nestāsti nevienam par to.

304
00:19:48,320 --> 00:19:49,351
Paklau.

305
00:19:50,030 --> 00:19:51,359
Es nesaku, ka tu neproti rakstīt.

306
00:19:52,783 --> 00:19:54,111
Gribu teikt,

307
00:19:55,786 --> 00:19:57,944
ka tu ne sūda nejēdz no sievietēm.

308
00:20:02,334 --> 00:20:04,540
Apēd to, kas palika pāri no vakariņām,
kārnais.

309
00:20:06,880 --> 00:20:08,209
Tiekamies rīt sporta zālē?

310
00:20:08,507 --> 00:20:10,963
Es tiekos ar Sairusu. Varbūt piektdien?

311
00:20:11,677 --> 00:20:12,791
Piektdien.

312
00:20:14,513 --> 00:20:15,793
Viss kārtībā, draudziņ?

313
00:20:49,715 --> 00:20:52,004
<i>Mērce tek laukā pa visām malām!</i>

314
00:20:53,177 --> 00:20:55,086
<i>Kā lai to apēd?</i>

315
00:21:02,728 --> 00:21:03,724
Kas ir?

316
00:21:05,731 --> 00:21:07,854
Tu nepavisam neesi mans tips.

317
00:21:09,193 --> 00:21:11,185
Kā to saprast, "Es neesmu tavs tips?"

318
00:21:12,571 --> 00:21:15,572
Parasti es izvēlos puišus, kuri ir

319
00:21:16,742 --> 00:21:18,022
pašpārliecinātāki?

320
00:21:18,869 --> 00:21:20,447
Es esmu pašpārliecināts.

321
00:21:21,038 --> 00:21:22,034
Nē.

322
00:21:22,289 --> 00:21:24,578
Tu esi ietiepīgs. Tas ir kas cits.

323
00:21:26,794 --> 00:21:30,626
<i>Man bija draugs, kurš teica,</i>
<i>ka es neesmu jautra,</i>

324
00:21:30,881 --> 00:21:35,210
<i>bet man esot laba humora izjūta,</i>
<i>jo es smējos par viņa jokiem.</i>

325
00:21:35,761 --> 00:21:37,884
Kādēļ tu sagājies ar viņu?

326
00:21:38,222 --> 00:21:40,891
Es biju jauna.
Droši vien arī tu šo to nožēlo.

327
00:21:41,225 --> 00:21:44,890
Nē. Līdz šim viss ir bijis ideāli.

328
00:21:49,608 --> 00:21:50,771
Tātad,

329
00:21:51,235 --> 00:21:53,227
to tu sagaidi no puiša?

330
00:21:53,904 --> 00:21:55,446
Nejaukumu?

331
00:21:59,159 --> 00:22:00,488
<i>Es nezinu.</i>

332
00:22:01,620 --> 00:22:03,447
Šķiet, ka es gaidīju tevi.

333
00:22:07,793 --> 00:22:09,916
Pagāja laiks, līdz tevi atradu.

334
00:22:17,636 --> 00:22:18,917
- Rūbij!
- Lec!

335
00:22:30,816 --> 00:22:33,485
<i>Ko tu nodomāji,</i>
<i>kad pirmo reizi mani ieraudzīji?</i>

336
00:22:33,819 --> 00:22:37,651
<i>Nodomāju, ka esi visskaistākā meitene,</i>
<i>kādu esmu redzējis.</i>

337
00:22:38,657 --> 00:22:41,113
<i>Vai tu vīlies, kad iepazini mani?</i>

338
00:22:41,368 --> 00:22:43,195
<i>Kā tu vari ko tādu jautāt?</i>

339
00:22:43,662 --> 00:22:44,943
<i>Esmu tik nenosvērta.</i>

340
00:22:45,289 --> 00:22:47,495
<i>Es mīlu tavu nenosvērtību.</i>

341
00:22:48,500 --> 00:22:51,501
<i>Pirmo reizi tevi ieraugot, nodomāju:</i>

342
00:22:51,837 --> 00:22:53,497
<i>"Kas par puisi.</i>

343
00:22:53,839 --> 00:22:56,508
<i>Es mīlēšu viņu vienmēr</i>

344
00:22:56,842 --> 00:22:59,131
<i>un mūžīgi mūžos."</i>

345
00:22:59,553 --> 00:23:02,388
<i>- Ja nu es tev apnikšu?</i>
<i>- Tā nenotiks.</i>

346
00:23:03,849 --> 00:23:05,308
<i>Es apsolu.</i>

347
00:23:12,900 --> 00:23:13,979
Hallo!

348
00:23:14,318 --> 00:23:15,516
Velns.

349
00:23:17,696 --> 00:23:18,977
Velns!

350
00:23:23,869 --> 00:23:25,149
Nolādēts.

351
00:23:32,711 --> 00:23:34,704
- Sairus?
<i>- Kur, pie velna, tu esi?</i>

352
00:23:34,922 --> 00:23:37,591
Piedod, es rakstīju
un aizmigu pie rakstāmgalda. Tūlīt būšu.

353
00:23:37,883 --> 00:23:41,003
<i>Ja tu neesi gatavs par to runāt,</i>
<i>mēs varam tikties citreiz.</i>

354
00:23:41,261 --> 00:23:44,880
Nē, gribu tev parādīt uzrakstīto.
Manuprāt, tu būsi sajūsmā.

355
00:23:45,099 --> 00:23:48,764
<i>Protams, ka būšu.</i>
<i>Es pārcelšu pusdienas uz vēlāku.</i>

356
00:23:49,019 --> 00:23:53,183
Labi. Es būšu pēc piecpadsmit minūtēm,

357
00:23:53,732 --> 00:23:55,559
ja nebūs sastrēgumu.

358
00:23:55,776 --> 00:23:57,603
Nolāpīts. Skotijs.

359
00:23:57,903 --> 00:24:00,738
Mans suns grib čurāt. Tas nekas.
Es izvedīšu viņu pagalmā.

360
00:24:01,031 --> 00:24:02,360
- Es viņu izvedīšu.
- Lieliski.

361
00:24:02,741 --> 00:24:03,737
Paldies.

362
00:24:08,956 --> 00:24:10,948
Tu vakarnakt negulēji gultā.

363
00:24:11,625 --> 00:24:12,621
Tu rakstīji?

364
00:24:12,918 --> 00:24:14,198
<i>Hallo? Tu tur esi?</i>

365
00:24:14,461 --> 00:24:17,035
Gribi brokastu pārslas? Tas ir
<i>Crispix.</i>

366
00:24:17,381 --> 00:24:19,041
<i>Saruna pārtrūka.</i>

367
00:24:19,299 --> 00:24:22,633
Tas notiek.
Šoreiz es patiešām jūku prātā.

368
00:24:22,928 --> 00:24:25,217
Mani ieliks slimnīcā.

369
00:24:25,472 --> 00:24:29,304
Visi domāja, ka esmu gudrs,
bet izrādās, esmu ķerts.

370
00:24:29,601 --> 00:24:31,393
Kas, pie velna?

371
00:24:32,396 --> 00:24:33,771
Kelvin!

372
00:24:35,399 --> 00:24:38,234
Tas nav pa īstam. Tas nav pa īstam.

373
00:24:38,610 --> 00:24:41,398
Tas nav pa īstam. Tas nav pa īstam.

374
00:24:41,780 --> 00:24:43,405
Tu sapņo.

375
00:24:43,782 --> 00:24:45,407
Tu sapņo.

376
00:24:45,784 --> 00:24:47,065
Tu sapņo.

377
00:24:47,411 --> 00:24:50,780
Tu sapņo, un tu

378
00:24:51,248 --> 00:24:52,623
pamodīsies

379
00:24:54,251 --> 00:24:55,626
tūlīt pat.

380
00:25:22,112 --> 00:25:23,275
Kelvin?

381
00:25:23,530 --> 00:25:25,357
Vai tu dusmojies uz mani?

382
00:25:26,450 --> 00:25:29,285
Tas nav pa īstam. Tas nav pa īstam.

383
00:25:29,661 --> 00:25:31,120
Tas nav pa īstam.

384
00:25:41,673 --> 00:25:43,999
Dr.Rozentāl, te Kelvins Veirs-Fīldss.

385
00:25:44,218 --> 00:25:49,045
Kaut kas ir atgadījies, un es būtu pateicīgs,
ja jūs man steigšus piezvanītu.

386
00:26:02,403 --> 00:26:03,731
Rūbij?

387
00:26:08,033 --> 00:26:10,868
Nodomāju, ka esi izsalcis,

388
00:26:11,245 --> 00:26:13,237
tāpēc pagatavošu olu kulteni.

389
00:26:19,086 --> 00:26:20,414
Kas noticis?

390
00:26:20,713 --> 00:26:22,871
Nekas. Nekas.

391
00:26:23,507 --> 00:26:26,876
Vai šīs mantas gadījumā nav tavas?

392
00:26:27,511 --> 00:26:29,717
Protams.

393
00:26:30,514 --> 00:26:32,507
Kam vēl tās varētu piederēt?

394
00:26:34,059 --> 00:26:35,174
Ak, mans Dievs.

395
00:26:37,104 --> 00:26:38,931
Vai tu tiecies ar kādu citu?

396
00:26:39,189 --> 00:26:42,890
Nē, nē, nē. Es netiekos ne ar vienu.

397
00:26:43,902 --> 00:26:45,183
Izņemot tevi.

398
00:26:46,905 --> 00:26:48,530
Atvainosi mani?

399
00:26:50,534 --> 00:26:53,369
Atceries, tēvs teica,
ka man ir pārāk dzīva fantāzija?

400
00:26:53,620 --> 00:26:55,613
<i>Gribi teikt, ka Rūbija ir tavā mājā?</i>

401
00:26:55,914 --> 00:27:00,909
Kā filmā <i>Harvey</i>, tikai viņa nav liels trusis.

402
00:27:01,128 --> 00:27:05,078
Un viņa nezina, ka ir iedomu tēls.
Viņa domā, ka mums ir

403
00:27:05,299 --> 00:27:08,465
<i>attiecības - kā manā grāmatā!</i>
<i>Es esmu pārbijies!</i>

404
00:27:09,470 --> 00:27:10,964
Kelvin, esmu sanāksmē.

405
00:27:11,221 --> 00:27:13,973
Bet šis ir ārkārtas gadījums!
Es jūku prātā!

406
00:27:14,975 --> 00:27:17,098
Vienu mirklīti.

407
00:27:18,145 --> 00:27:22,308
Rūbija nevar atrasties tavā mājā,
jo viņa nav īsta.

408
00:27:22,566 --> 00:27:26,398
Es zinu! Skaidrs, ka viņa nav īsta,
bet es tev saku,

409
00:27:26,779 --> 00:27:29,815
<i>es viņu redzu. Es viņu saožu.</i>
<i>Kad viņa man pieskārās,</i>

410
00:27:30,115 --> 00:27:34,113
es to jutu. Viņa virtuvē gatavo olu kulteni!
Īstu kulteni!

411
00:27:34,328 --> 00:27:35,656
Lieliski.

412
00:27:35,954 --> 00:27:39,406
Kelvin, esmu svarīgā sanāksmē.

413
00:27:39,666 --> 00:27:41,659
Man tagad nav laika tavām muļķībām.

414
00:27:42,252 --> 00:27:45,787
<i>Paklausies. Aizej un satiec kādu draugu.</i>

415
00:27:46,131 --> 00:27:47,839
<i>Tādu, kurš neredz</i>
<i>tavu iedomu draudzeni.</i>

416
00:27:48,133 --> 00:27:51,134
Ja vakarā problēma vēl būs aktuāla,
mēs aprunāsimies. Labi?

417
00:27:53,263 --> 00:27:54,806
Es piezvanīšu draugam.

418
00:27:55,599 --> 00:28:00,142
Atvainojiet. Kobī nedēļas nogalē
rīko dārza svētkus. Kādi jums plāni?

419
00:28:00,354 --> 00:28:01,682
Zvana Kelvins!

420
00:28:02,439 --> 00:28:04,432
Veirs-Fīldss. No vidusskolas.

421
00:28:06,151 --> 00:28:10,445
Jā, rakstnieks. Mēs sēdējām blakus
spāņu valodas nodarbībās.

422
00:28:15,619 --> 00:28:18,988
Man jāiet.

423
00:28:48,569 --> 00:28:50,396
Uz kurieni tu ej?

424
00:28:52,030 --> 00:28:53,193
Laukā.

425
00:28:53,490 --> 00:28:54,653
Kurp?

426
00:28:54,908 --> 00:28:56,403
Uz veikalu.

427
00:28:57,202 --> 00:28:58,661
Kādēļ?

428
00:28:59,037 --> 00:29:00,662
Šo to nopirkt.

429
00:29:01,498 --> 00:29:03,657
- Drīkstu nākt līdzi?
- Nē.

430
00:29:04,209 --> 00:29:06,498
- Kāpēc?
- Tāpēc.

431
00:29:07,337 --> 00:29:09,211
- Lūdzu.
- Nē.

432
00:29:11,050 --> 00:29:12,508
Lūdzu.

433
00:29:33,238 --> 00:29:36,073
<i>KCRW.</i>
<i>Tagad izspēlēsim biļetes KCRW biedriem.</i>

434
00:29:36,283 --> 00:29:39,237
<i>Ja pēdējo 90 dienu laikā neesat</i>
<i>neko laimējuši...</i>

435
00:29:39,453 --> 00:29:44,447
Dzirdēju, ka kapsētā notikšot zombiju
filmu festivāls. Gribi iet?

436
00:29:46,251 --> 00:29:48,458
Iedzersim pa šotiņam ikreiz,
kad kādu sakodīs.

437
00:29:48,712 --> 00:29:50,539
Labi. Atā.

438
00:29:51,090 --> 00:29:54,090
- Atā? Kur tu ej?
- Nekur.

439
00:29:55,386 --> 00:29:58,090
Uz <i>Café Figaro</i> tikties ar draugu.
Tas nebūs ilgi.

440
00:29:58,305 --> 00:29:59,965
Ko lai es iesāku?

441
00:30:00,265 --> 00:30:03,931
Paliec te. Pastaigā pa veikaliem.

442
00:30:04,269 --> 00:30:06,096
Drīz atgriezīšos.

443
00:30:08,399 --> 00:30:12,728
Kad tu man neatzvanīji, nodomāju,
ka esi pazaudējis manu numuru.

444
00:30:13,320 --> 00:30:15,941
Vismaz tā domāja mana istabas biedrene.

445
00:30:16,740 --> 00:30:18,116
Nē, es to nepazaudēju.

446
00:30:18,575 --> 00:30:21,245
Tovakar, kad tikāmies,
es sāku rakstīt,

447
00:30:21,412 --> 00:30:23,285
tas bija laikietilpīgs process.

448
00:30:23,580 --> 00:30:24,991
Tovakar, kad satiki mani?

449
00:30:25,416 --> 00:30:26,744
Vai esmu?

450
00:30:27,126 --> 00:30:29,118
Lai paliek. Lai paliek.

451
00:30:29,962 --> 00:30:31,586
Vai tu raksti par mani?

452
00:30:32,297 --> 00:30:33,756
Es nevaru to atklāt.

453
00:30:34,007 --> 00:30:35,336
Jā, protams.

454
00:30:35,592 --> 00:30:40,338
Ja tā ir, vai tad, kad grāmata iznāks,
tu pateiksi, kura varone esmu es?

455
00:30:40,973 --> 00:30:42,135
Tu neesi grāmatā.

456
00:30:42,433 --> 00:30:43,975
Skaidrs, bet ja būšu?

457
00:30:45,436 --> 00:30:46,598
Tad es tev pateikšu.

458
00:30:47,146 --> 00:30:49,138
Labi. Satriecoši.

459
00:30:54,153 --> 00:30:56,774
Vai tu to bieži dari?

460
00:30:57,030 --> 00:30:58,026
Ko tieši?

461
00:30:58,323 --> 00:30:59,604
Satiecies uz seksu pa dienu?

462
00:31:00,784 --> 00:31:04,319
Nē. Tas nav...
Man vajadzēja ar kādu aprunāties.

463
00:31:05,330 --> 00:31:07,323
Skaidrs. Skaidrs.

464
00:31:08,876 --> 00:31:10,868
Vīrieši netiekas ar sievietēm, lai aprunātos.

465
00:31:11,170 --> 00:31:13,625
- Es tiekos.
- Ja tu tā saki.

466
00:31:14,715 --> 00:31:16,043
Vai tu esi pilngadīga?

467
00:31:16,341 --> 00:31:19,793
Lai pirktu alkoholu - nē, bet vispār esmu.

468
00:31:20,345 --> 00:31:24,177
Protams. Vai gribi kaut kur aiziet?

469
00:31:26,351 --> 00:31:27,347
Čau.

470
00:31:27,561 --> 00:31:28,640
Atvaino, ko?

471
00:31:28,896 --> 00:31:30,390
Ejam pie manis?

472
00:31:30,647 --> 00:31:31,727
Čau.

473
00:31:32,024 --> 00:31:33,020
- Piedod.
- Atvainojiet.

474
00:31:33,192 --> 00:31:35,480
- Kas notiek?
- Vai es iejaucos?

475
00:31:35,736 --> 00:31:37,479
Gribi iet prom?

476
00:31:37,696 --> 00:31:38,692
Kelvin!

477
00:31:39,031 --> 00:31:40,573
Vai tu viņu pazīsti?

478
00:31:40,824 --> 00:31:44,573
Sveika. Esmu Rūbija, Kelvina draudzene.
Šķiet, mēs neesam tikušās.

479
00:31:46,246 --> 00:31:50,196
Nē. Esmu Meibela. Jau devos projām.

480
00:31:50,501 --> 00:31:51,496
Tu viņu redzi?

481
00:31:51,752 --> 00:31:54,077
Jā. Viņa mani redz. Es redzu viņu.

482
00:31:54,380 --> 00:31:55,838
Tu viņu redzi.

483
00:31:56,090 --> 00:31:57,833
Nesabojāsim visu vēl vairāk.
Es nezināju.

484
00:31:58,092 --> 00:31:59,669
Vai Harijs to sarīkoja?

485
00:31:59,927 --> 00:32:01,919
Vai tavs brālis ir iesaistīts?

486
00:32:02,221 --> 00:32:05,056
Rūbij, bija prieks iepazīties!
Kelvin, lai sokas ar rakstīšanu.

487
00:32:05,516 --> 00:32:06,844
Kas, pie joda, viņa ir?

488
00:32:07,226 --> 00:32:08,221
Jūs viņu redzat?

489
00:32:08,435 --> 00:32:11,602
Kas viņa bija?
Vai viņš mani redz? Ko tu...

490
00:32:11,855 --> 00:32:13,397
Kas tev kaiš, vecīt?

491
00:32:15,526 --> 00:32:16,854
Viņa ir īsta.

492
00:32:17,694 --> 00:32:19,853
Ak, nē! Rūbij!

493
00:32:21,865 --> 00:32:23,241
Rūbij! Rūbij!

494
00:32:23,534 --> 00:32:27,401
Nost no manis! Vācies prom! Vācies prom!

495
00:32:27,871 --> 00:32:29,698
Rūbij, lūdzu, uzklausi mani.

496
00:32:29,957 --> 00:32:31,415
Nomierinies.

497
00:32:31,792 --> 00:32:34,793
Jums viss ir kārtībā?
Gribat, es izsaukšu policiju?

498
00:32:35,087 --> 00:32:38,088
Nē. Paldies.
Viņš uzvedas kā pilnīgs idiots.

499
00:32:38,424 --> 00:32:39,704
Esat droša?

500
00:32:41,093 --> 00:32:43,880
Jā. Paldies, man viss ir kārtībā.

501
00:32:46,557 --> 00:32:48,882
- Rūbij.
- Nenāc klāt.

502
00:32:49,268 --> 00:32:52,138
Kā man tas neienāca prātā.
Tu uzvedies kā tāds psihopāts...

503
00:32:52,438 --> 00:32:54,098
Beidz! Laid mani vaļā!

504
00:32:54,440 --> 00:32:56,266
Liec mani zemē! Liec mani zemē,

505
00:32:56,483 --> 00:32:59,318
vai es kliegšu! Izbeidz! Noliec mani!

506
00:32:59,570 --> 00:33:01,728
Ak, mans Dievs, beidz!

507
00:33:03,282 --> 00:33:05,488
Beidz! Nekod!

508
00:33:05,743 --> 00:33:09,443
Ir tik daudz kā jauna,
vairāk nekā es varu tev izstāstīt,

509
00:33:09,663 --> 00:33:12,332
man ir grūti to visu aptvert.

510
00:33:12,583 --> 00:33:16,165
Tad runā ar mani.
Neej uz randiņu ar citu meiteni.

511
00:33:16,462 --> 00:33:17,837
Tas nebija randiņš.

512
00:33:18,589 --> 00:33:19,917
Kas ar tevi notiek?

513
00:33:20,174 --> 00:33:22,000
Es nezinu. Piedod.

514
00:33:24,136 --> 00:33:25,760
Man tikai

515
00:33:26,597 --> 00:33:30,594
ir grūti pieņemt šīs situācijas īstumu.

516
00:33:32,478 --> 00:33:34,138
To, ka esi šeit.

517
00:33:35,939 --> 00:33:37,932
To, ka esi īsta.

518
00:33:40,778 --> 00:33:42,936
Tas ir neticami.

519
00:33:49,161 --> 00:33:50,324
Kas ir?

520
00:33:52,790 --> 00:33:54,782
Noskūpsti mani, muļķīt.

521
00:34:10,182 --> 00:34:11,557
Apžēliņ!

522
00:35:19,126 --> 00:35:21,119
Es novilku biksītes!

523
00:35:21,587 --> 00:35:22,500
Ko?

524
00:35:23,255 --> 00:35:25,828
Man mugurā nav biksīšu!

525
00:35:26,925 --> 00:35:27,791
Ko?

526
00:35:48,739 --> 00:35:49,901
Paklau,

527
00:35:50,449 --> 00:35:54,743
es saprotu, ka prasu daudz,
bet tev ir jātic. Viņa ir īsta.

528
00:35:55,079 --> 00:35:57,616
Es nezinu kā vai kādēļ,

529
00:35:57,915 --> 00:36:01,615
bet viņa ir šeit, un viņa ir īsta.

530
00:36:02,294 --> 00:36:03,919
Un man tas patīk.

531
00:36:04,171 --> 00:36:07,291
Tik īsta, ka viņu redz arī citi.

532
00:36:07,508 --> 00:36:08,836
Es cenšos tev to pateikt.

533
00:36:09,927 --> 00:36:12,762
Mēs ejam uz restorāniem.
Kopā vedam Skotiju pastaigās.

534
00:36:13,013 --> 00:36:15,302
Ļaudis ar viņu runā. Viņa ir ļoti draudzīga.

535
00:36:15,641 --> 00:36:17,764
Tas ir neiespējami.

536
00:36:18,644 --> 00:36:20,304
Acīmredzot, nav gan.

537
00:36:24,108 --> 00:36:26,646
Ko saka Dr.Rozentāls?

538
00:36:33,325 --> 00:36:35,318
Sasodīts, tu runā nopietni?

539
00:36:35,702 --> 00:36:38,110
Tādēļ jau ļaudis iet pie psihoterapeita,
kad tiem sāk rādīties.

540
00:36:38,372 --> 00:36:39,486
Man nekas nerādās.

541
00:36:39,706 --> 00:36:41,865
- Kelvin. Piezvani viņam.
- Es nevaru.

542
00:36:42,876 --> 00:36:45,794
Pastāstīju viņam par Rūbiju -
grāmatas varoni, viņš nesapratīs.

543
00:36:46,046 --> 00:36:47,209
Piezvani, vai es pastāstīšu mammai.

544
00:36:47,506 --> 00:36:49,962
- Viņš domās, ka esmu traks.
- Iespējams, esi.

545
00:36:50,342 --> 00:36:53,343
Notiekošais ir traks. Nevis es.

546
00:36:54,346 --> 00:36:56,138
Vai tu dzirdi... Sveiki.

547
00:36:56,515 --> 00:36:59,682
Vai tu dzirdi, ko saki? Dzirdi? Tiešām?

548
00:37:01,061 --> 00:37:04,976
Nav iespējams, ka tu guli ar meiteni,
ko pats izdomāji.

549
00:37:14,491 --> 00:37:15,772
Tātad,

550
00:37:16,493 --> 00:37:20,491
viņa nezina, ka es viņu izdomāju,
tādēļ nepiemini manuskriptu.

551
00:37:20,748 --> 00:37:22,028
Jā, labi.

552
00:37:23,584 --> 00:37:25,576
Sveika, Rūbija. Priecājos iepazīties.

553
00:37:25,919 --> 00:37:27,248
Piezvanīsim ārstam?

554
00:37:27,504 --> 00:37:28,785
Kelvin!

555
00:37:30,507 --> 00:37:32,049
Kur tu tik ilgi biji?

556
00:37:32,342 --> 00:37:34,964
Rūbij, mans brālis Harijs.

557
00:37:35,345 --> 00:37:37,504
Harij! Sveiks.

558
00:37:38,265 --> 00:37:40,258
Priecājos iepazīties.

559
00:37:41,185 --> 00:37:43,806
Kelvins par tevi ir daudz stāstījis.

560
00:37:44,063 --> 00:37:45,605
Tu esi Rūbija.

561
00:37:45,814 --> 00:37:47,190
Tu esi Harijs.

562
00:37:47,524 --> 00:37:49,647
Gleznotāja no Deitonas, Ohaio štatā.

563
00:37:49,985 --> 00:37:51,360
Jā.

564
00:37:52,446 --> 00:37:54,604
Paliksi uz pusdienām?
Es gatavoju viltoto zaķi.

565
00:37:54,823 --> 00:37:56,650
Viņa lieliski gatavo.

566
00:37:58,660 --> 00:38:01,365
Varam aprunāties? Laukā?

567
00:38:10,214 --> 00:38:13,547
Tu noalgoji aktrisi? Tas nav smieklīgi!

568
00:38:13,801 --> 00:38:15,295
Viņa pēkšņi parādījās!

569
00:38:15,552 --> 00:38:17,628
- Tu esi rakstnieks, nevis burvju mākslinieks!
- Es zinu.

570
00:38:17,846 --> 00:38:20,847
- Jābūt loģiskam izskaidrojumam.
- Mīlestība nepakļaujas loģikai.

571
00:38:21,100 --> 00:38:25,477
Nē, bet zini, kas pakļaujas? Fizika.
Cilvēki neparādās no zila gaisa.

572
00:38:25,687 --> 00:38:26,683
- Viņa parādījās!
- Kā?

573
00:38:26,897 --> 00:38:29,768
Es nezinu! Tā ir mīlestība! Burvju spēks!

574
00:38:30,567 --> 00:38:32,026
- Ko tu dari?
- Zvanu tavam ārstam.

575
00:38:32,319 --> 00:38:34,312
Harij, nevajag.

576
00:38:34,571 --> 00:38:37,241
Harij, nezvani! Paklausies! Lūdzu!

577
00:38:38,033 --> 00:38:39,860
Atceries, kad tu satiki Sūziju?

578
00:38:40,119 --> 00:38:42,111
Es neizlikos, ka esmu viņu radījis.

579
00:38:42,413 --> 00:38:46,244
Teici, ka viņa ir tava sapņu meitene.
Tieši tas pats notika ar mani.

580
00:38:46,583 --> 00:38:47,864
Nesmejies par mani.

581
00:38:48,127 --> 00:38:50,665
Tev nav ienācis prātā,
ka viņa varētu būt krāpniece?

582
00:38:50,879 --> 00:38:54,580
Izmanto pazīšanos ar tevi,
lai tiktu pie tava uzrakstītā...

583
00:38:54,842 --> 00:38:58,424
Tu vienīgais esi lasījis manuskriptu.
Tādēļ, ja vien tu...

584
00:38:58,679 --> 00:39:01,882
Labi, labi.
Pieņemsim, ka tu radīji šo personu.

585
00:39:02,141 --> 00:39:04,347
Viss par viņu rakstītais piepildījās.
Pat katrs sīkums?

586
00:39:04,727 --> 00:39:05,889
Jā?

587
00:39:06,270 --> 00:39:08,061
Esi mēģinājis uzrakstīt vēl kaut ko?

588
00:39:08,355 --> 00:39:09,600
Nē.

589
00:39:10,357 --> 00:39:11,851
Uzraksti kaut ko par viņu.

590
00:39:12,443 --> 00:39:13,901
Kādēļ? Viņa ir ideāla.

591
00:39:14,153 --> 00:39:16,359
Uzraksti kaut ko par viņu un paskaties,
vai tas piepildīsies.

592
00:39:16,613 --> 00:39:20,694
Ja piepildās, tad tev ir taisnība,
un tas ir brīnums! Ja nekas nenotiek,

593
00:39:22,453 --> 00:39:24,362
varbūt mums jādodas uz policiju.

594
00:39:29,460 --> 00:39:32,461
- Nezvani...
- Ej un izturies normāli.

595
00:39:36,091 --> 00:39:38,084
Pats izturies normāli.

596
00:39:46,393 --> 00:39:50,640
Mēs uziesim augšā,
šis tas jāsameklē internetā.

597
00:39:54,485 --> 00:39:57,106
Vai jūs tur laukā sapīpējāties?

598
00:39:57,654 --> 00:40:00,110
Labi, te es paliku.

599
00:40:03,952 --> 00:40:08,661
Tam jābūt kam tādam,
ko mēs uzreiz pamanītu. Acīmredzamam.

600
00:40:09,958 --> 00:40:10,907
Kas viņai mugurā?

601
00:40:11,335 --> 00:40:14,786
Jā! Jā. Kas viņai mugurā.

602
00:40:20,427 --> 00:40:22,135
Kas viņai bija mugurā?

603
00:40:22,971 --> 00:40:24,347
Kaut kas rozā?

604
00:40:27,810 --> 00:40:29,138
Rokā ir.

605
00:40:34,983 --> 00:40:36,691
Uzraksti to.

606
00:40:37,111 --> 00:40:38,439
Es uzrakstīšu.

607
00:40:47,162 --> 00:40:49,997
brīvi runā franču valodā.

608
00:40:50,999 --> 00:40:53,537
Viņa pati to nenojauta

609
00:40:56,839 --> 00:40:59,709
Kelvin! Harij! <i>Bon appétit!</i>

610
00:41:28,746 --> 00:41:31,415
Tūlīt atgriezīšos. Man kaut kas jāizdara.

611
00:41:40,883 --> 00:41:42,211
Kelvin!

612
00:41:53,604 --> 00:41:55,228
Pudele <i>vino</i>.

613
00:41:55,689 --> 00:41:56,685
Lieliski.

614
00:41:56,899 --> 00:41:59,437
Šķiet, tavam brālim derētu iedzert.

615
00:42:06,075 --> 00:42:09,609
Jāatzīst, ka gardāku viltoto zaķi neesmu ēdis.

616
00:42:09,870 --> 00:42:12,871
Paldies. Tā ir ģimenes recepte.

617
00:42:13,457 --> 00:42:15,200
Nav gluži mans nopelns.

618
00:42:15,626 --> 00:42:18,461
Tava ģimene ir no Ohaio?

619
00:42:18,921 --> 00:42:22,539
Jā. Mani vecāki gāja bojā
negadījumā, kad biju vēl maza.

620
00:42:22,800 --> 00:42:24,460
Man nebija pastāvīgas dzīvesvietas.

621
00:42:24,802 --> 00:42:28,930
Veci ieradumi nezūd. Sešu gadu laikā
esmu dzīvojusi deviņās pilsētās.

622
00:42:29,223 --> 00:42:30,337
Jā.

623
00:42:30,641 --> 00:42:32,930
Daudz gan.

624
00:42:33,352 --> 00:42:36,057
Atvainojos.
Esmu monopolizējusi šo sarunu.

625
00:42:36,271 --> 00:42:38,229
Nē, tas ir aizraujoši!

626
00:42:38,565 --> 00:42:40,357
Lūdzu, stāsti tālāk.

627
00:42:41,485 --> 00:42:46,480
Cik jūs abi esat jauki. Mamma noteikti
lepojas. Zēnus nav viegli audzināt.

628
00:42:47,282 --> 00:42:50,983
Manuprāt, cilvēkam ir jāiegulda
satriecošs darbs,

629
00:42:51,161 --> 00:42:52,276
lai radītu lielisku sievieti.

630
00:42:52,579 --> 00:42:55,580
Labi! Lieliski. Jūs patīkat viens otram.

631
00:42:55,833 --> 00:42:57,576
Harijam laiks doties.

632
00:42:57,918 --> 00:42:59,081
Vai ne, draugs?

633
00:42:59,294 --> 00:43:01,832
Viņam patīk visu kontrolēt, vai ne?

634
00:43:04,675 --> 00:43:05,920
- Tūlīt atgriezīšos.
- Ar labvakaru!

635
00:43:06,135 --> 00:43:07,510
Uz drīzu redzēšanos.

636
00:43:08,137 --> 00:43:10,129
- Nu?
- Kāp mašīnā.

637
00:43:11,682 --> 00:43:14,683
- Kāp mašīnā.
- Kādēļ? Kas ir?

638
00:43:18,605 --> 00:43:20,598
Tas bija nenormāli!

639
00:43:23,318 --> 00:43:26,106
Tas ir nenormāli!
Tu ar savu prātu esi radījis sievieti!

640
00:43:26,864 --> 00:43:27,978
Mamma būs šokā.

641
00:43:28,282 --> 00:43:30,274
- Nesaki mammai.
- Viņai patīk visādas <i>New Age</i> muļķības.

642
00:43:30,534 --> 00:43:34,863
Harij, tu nedrīksti teikt nevienam,
ne mammai, ne Sūzijai.

643
00:43:35,122 --> 00:43:36,782
Bet tas ir satriecoši.
Kā lai noturos nevienam nepateicis?

644
00:43:36,999 --> 00:43:38,707
Viņas padomās, ka viņa ir ķerta.

645
00:43:38,959 --> 00:43:41,995
- Izliksimies, ka viņa ir tava draudzene?
- Viņa ir mana draudzene.

646
00:43:44,631 --> 00:43:45,960
Nopietni?

647
00:43:46,175 --> 00:43:48,001
- Kādēļ ne?
- Tava draudzene.

648
00:43:48,302 --> 00:43:50,544
- Ir notikušas dīvainākas lietas.
- Diez vai.

649
00:43:51,138 --> 00:43:55,432
Šī ir visdīvainākā lieta.

650
00:43:55,976 --> 00:43:58,432
Grasies precēties ar viņu?
Radīt bērnus?

651
00:43:58,729 --> 00:44:01,564
Vai tas nebūtu incests vai prāta-cests?

652
00:44:01,815 --> 00:44:03,309
Man vienalga.

653
00:44:04,151 --> 00:44:05,431
Es mīlu viņu.

654
00:44:06,361 --> 00:44:09,896
Lūdzu, nesabojā visu.
Apsoli, ka nevienam neteiksi.

655
00:44:13,911 --> 00:44:15,191
Labi.

656
00:44:15,996 --> 00:44:17,027
Paldies.

657
00:44:20,042 --> 00:44:23,375
Tātad tu spēj viņu mainīt.

658
00:44:28,217 --> 00:44:29,925
Laikam gan.

659
00:44:30,844 --> 00:44:32,007
Tu varētu

660
00:44:32,763 --> 00:44:34,921
šo to pielabot. Ja gribētu.

661
00:44:35,224 --> 00:44:37,216
Pielabot? Ko tu gribi teikt?

662
00:44:37,601 --> 00:44:40,222
Nezinu, jebko. Lielas krūtis, garas kājas...

663
00:44:40,479 --> 00:44:41,475
Man patīk viņas īsās kājas.

664
00:44:41,772 --> 00:44:43,599
Cik reižu neesmu vēlējies,
lai man būtu poga,

665
00:44:43,774 --> 00:44:46,229
ar kuru apturēt
Sūzijas kaitinošās izdarības.

666
00:44:46,485 --> 00:44:49,356
Tu varētu likt,
lai viņa tev atsūkā, cik vien gribi.

667
00:44:49,613 --> 00:44:50,941
Rūbijai patīk atsūkāt.

668
00:44:51,198 --> 00:44:54,947
Tagad. Bet kas notiks pēc pāris mēnešiem?
Sievietes ir neizprotamas.

669
00:44:55,202 --> 00:44:57,954
Skatos uz Sūziju un domāju,
"Kas tu esi?"

670
00:44:58,205 --> 00:45:00,874
Harij, es pazīstu Rūbiju.
Es viņu uzrakstīju!

671
00:45:01,417 --> 00:45:03,872
Tu vari likt viņai darīt jebko.

672
00:45:07,631 --> 00:45:09,422
Visu pasaules vīriešu vārdā,

673
00:45:10,259 --> 00:45:13,094
saki, ka nelaidīsi garām tādu izdevību.

674
00:45:16,807 --> 00:45:19,263
Es nekad vairs par viņu nerakstīšu.

675
00:45:28,444 --> 00:45:29,439
Kelvin?

676
00:45:34,283 --> 00:45:36,441
Vai es viņam patiku?

677
00:45:42,833 --> 00:45:44,411
Viņš bija sajūsmā.

678
00:46:16,325 --> 00:46:18,152
Beidz, beidz, beidz!

679
00:46:19,036 --> 00:46:21,159
Ja tā ir mana mamma, ne...

680
00:46:22,331 --> 00:46:23,493
<i>Hallo?</i>

681
00:46:24,792 --> 00:46:26,500
<i>Vai tur kāds ir? Es ne...</i>

682
00:46:26,794 --> 00:46:27,956
Sveika, mamma.

683
00:46:28,170 --> 00:46:31,504
<i>Sveiks, mīļais. Nebiju droša, ka tu tur esi.</i>

684
00:46:31,965 --> 00:46:33,460
Ko tu gribi, mammu?

685
00:46:33,717 --> 00:46:36,173
<i>Gribēju pajautāt,</i>
<i>vai atbrauksi nedēļas nogalē?</i>

686
00:46:36,470 --> 00:46:39,139
Jau teicu, ka mēs netiksim.
Esam aizņemti.

687
00:46:39,348 --> 00:46:42,302
<i>Ar ko? Tavs brālis saka, ka tu nerakstot.</i>

688
00:46:43,185 --> 00:46:44,300
Viņš nezina.

689
00:46:44,520 --> 00:46:47,307
<i>Tev jau mēnešiem ilgi ir draudzene,</i>
<i>bet neesmu viņu satikusi.</i>

690
00:46:47,481 --> 00:46:49,308
<i>Sāku jau domāt, ka viņa neeksistē.</i>

691
00:46:49,525 --> 00:46:51,731
Ko? Nē. Tas ir, jā.

692
00:46:51,985 --> 00:46:54,192
<i>- Kad es viņu satikšu?</i>
- Drīz.

693
00:46:54,488 --> 00:46:57,323
<i>Nākamajā nedēļas nogalē?</i>
<i>Harijs un Sūzija atbrauks.</i>

694
00:46:58,367 --> 00:47:02,199
Paklau, mums ir plāni.
Piezvanīšu vēlāk, labi? Esmu pie stūres.

695
00:47:03,372 --> 00:47:05,364
Kādēļ nevaram braukt uz Bigsuru?

696
00:47:05,624 --> 00:47:08,993
Nāksies atrast kādu, kas pieskata Skotiju.

697
00:47:09,211 --> 00:47:10,919
Mēs varam ņemt viņu līdzi.

698
00:47:11,171 --> 00:47:14,623
Es nezinu. Morts. Viņu māja ir dīvaina.

699
00:47:14,925 --> 00:47:18,543
- Tu negribi, lai satieku tavu mammu.
- Protams, ka gribu.

700
00:47:18,846 --> 00:47:21,218
Uzaicināšu viņu ciemos Ziemassvētkos.

701
00:47:25,936 --> 00:47:29,387
Zini kafejnīcu uz Dvaiera ielas?
To jauno?

702
00:47:29,773 --> 00:47:30,936
Jā.

703
00:47:32,401 --> 00:47:35,936
Es varētu mēģināt dabūt tur darbu.

704
00:47:36,572 --> 00:47:39,775
Es jau teicu, ka esmu ar mieru
tevi atbalstīt, kamēr glezno.

705
00:47:41,410 --> 00:47:43,568
Mīļais, esmu nogurusi.

706
00:47:45,122 --> 00:47:48,123
Labi. Tad izslēgsim gaismu.

707
00:47:58,385 --> 00:48:01,885
Ja manis nebūtu mājās,
tu varētu pievērsties rakstīšanai.

708
00:48:02,264 --> 00:48:04,969
Pirms mēs satikāmies,
tu taču pie kaut kā strādāji?

709
00:48:08,604 --> 00:48:09,979
Kelvin?

710
00:48:21,283 --> 00:48:22,825
Ko tu dari?

711
00:48:24,244 --> 00:48:26,237
Gatavojos braucienam uz Bigsuru.

712
00:48:27,831 --> 00:48:28,994
Patiešām?

713
00:49:16,505 --> 00:49:18,213
Paskat tik!

714
00:49:18,465 --> 00:49:23,460
Labi, esam klāt. Tu pati to gribēji.

715
00:49:24,346 --> 00:49:26,339
Tev nav par ko raizēties.

716
00:49:30,978 --> 00:49:33,303
Varbūt paliekam pa nakti
kādā citā vietā?

717
00:49:33,897 --> 00:49:36,898
Tu un es.
Apkārtnē ir tūkstošiem pansiju.

718
00:49:37,151 --> 00:49:38,479
Mīļais, būs lieliski.

719
00:49:38,652 --> 00:49:39,981
Romantiski.

720
00:49:40,237 --> 00:49:41,316
Beidzot!

721
00:49:42,364 --> 00:49:44,072
Jūs esat klāt!

722
00:49:45,367 --> 00:49:47,241
Sveiks, Skotij! Sveiks!

723
00:49:47,911 --> 00:49:49,370
Nāc, Skotij!

724
00:49:51,707 --> 00:49:54,079
- Es esmu Rūbija.
- Sveika, Rūbija.

725
00:49:55,252 --> 00:49:58,372
Jūsu dārzs ir tik skaists.

726
00:49:58,672 --> 00:50:00,997
Tie visi ir ārstniecības augi.

727
00:50:01,258 --> 00:50:02,918
Ak, ārstniecības!

728
00:50:04,094 --> 00:50:05,719
Tas ir forši.

729
00:50:11,018 --> 00:50:12,180
Tas ir neticami.

730
00:50:12,394 --> 00:50:15,099
Jā. Viņš sāka 1980.gadā,

731
00:50:15,397 --> 00:50:19,098
un turpina to paplašināt.
Tas ir viņa meistardarbs.

732
00:50:19,359 --> 00:50:21,685
- Morts to visu ierīkoja?
- Jā. Spējat noticēt?

733
00:50:21,945 --> 00:50:23,737
Jā, es spēju.

734
00:50:24,740 --> 00:50:27,575
Un te mēs dzīvojam.

735
00:50:29,119 --> 00:50:31,112
Ak, mans Dievs!

736
00:50:31,705 --> 00:50:33,283
Te ir tik skaisti!

737
00:50:34,583 --> 00:50:38,415
Es jūtos kā templī.

738
00:50:38,754 --> 00:50:43,131
Apžēliņ, cik neticami, ka tu to pateici!

739
00:50:43,592 --> 00:50:46,130
Kelvin, viņa ir tik intuitīva.

740
00:50:46,303 --> 00:50:47,252
Kā tā?

741
00:50:47,429 --> 00:50:50,300
Morts šos kokmateriālus atveda no amišiem.
Tie ir svētīti.

742
00:50:50,557 --> 00:50:53,594
Ķieģeļi ir no vecas katoļu skolas,
kas tika nojaukta.

743
00:50:53,977 --> 00:50:55,306
Tas ir neticami!

744
00:50:55,562 --> 00:50:59,430
Kāpnes, guļamistaba.
Tur gulēs Harijs.

745
00:50:59,983 --> 00:51:04,147
Mana studija. Iekšā neejiet,
es visu pārkārtoju alfabētiskā kārtībā.

746
00:51:04,780 --> 00:51:07,781
Un šeit gulēsiet jūs!

747
00:51:10,327 --> 00:51:11,987
Tā ir kā ligzda!

748
00:51:12,246 --> 00:51:14,867
Mēs gulēsim šeit? Te nav durvju.

749
00:51:15,165 --> 00:51:18,332
Nevienu neinteresē, ko jūs darāt, mīļais.

750
00:51:19,336 --> 00:51:23,334
Vannas istaba.
Mums ir pašiem savs ūdens.

751
00:51:25,342 --> 00:51:27,631
Morta darbnīca.

752
00:51:29,471 --> 00:51:32,342
Viņš taisa mēbeles
no krastā izskalotiem kokiem.

753
00:51:32,808 --> 00:51:34,183
Mort!

754
00:51:35,352 --> 00:51:37,475
Mort, mīļais, viņi ir klāt!

755
00:51:40,190 --> 00:51:41,815
Laipni lūgti!

756
00:51:42,401 --> 00:51:44,025
Labs puika, labs puika.

757
00:51:44,820 --> 00:51:46,195
Rūbij,

758
00:51:47,030 --> 00:51:48,774
tu mācījies mākslas skolā?

759
00:51:49,116 --> 00:51:52,816
Nē, man nav mākslas izglītības.
Visu apguvu pati.

760
00:51:53,120 --> 00:51:56,453
Pareizi. Nododies savai lietai.
Tā iemācās daudz vairāk.

761
00:51:56,665 --> 00:52:00,497
Paskaties uz Kelvinu. Pareizi, mans dēls?

762
00:52:02,046 --> 00:52:03,670
Mort, nebaro Skotiju.

763
00:52:03,922 --> 00:52:05,298
- Neraizējies.
- Viņam paliks slikta dūša.

764
00:52:05,507 --> 00:52:09,208
Suņiem garšo tas, ko ēdam mēs.

765
00:52:11,138 --> 00:52:12,513
Es gleznoju, kad biju jauna.

766
00:52:12,806 --> 00:52:16,140
Patiešām? Kelvins to nestāstīja.

767
00:52:16,477 --> 00:52:18,054
Viņu tēvs to neatbalstīja.

768
00:52:18,312 --> 00:52:19,806
Jo viņa gleznoja pornogrāfiju.

769
00:52:20,064 --> 00:52:23,230
- Aktus.
- Dažādās pozās. Tā bija pornogrāfija.

770
00:52:23,525 --> 00:52:25,851
Gleznas ir ļoti seksīgas. Ļoti.

771
00:52:26,528 --> 00:52:29,482
Morts mudina mani atsākt gleznošanu.

772
00:52:29,698 --> 00:52:32,070
Mamma, tev jāglezno. Tu esi ļoti talantīga!

773
00:52:32,409 --> 00:52:33,690
Mīļum.

774
00:52:34,078 --> 00:52:36,236
- Tu esi talantīga it visā.
- Mīļum.

775
00:52:36,497 --> 00:52:38,489
Viss ir lieliski, mamma.

776
00:52:38,707 --> 00:52:40,082
- Saldumiņ.
- Tik lieliski.

777
00:52:41,251 --> 00:52:43,244
Atlikusi minūte. Viena minūte.

778
00:52:43,504 --> 00:52:44,499
Pirmais vārds!

779
00:52:44,713 --> 00:52:46,421
- Īss vārds!
- Nē! Garš vārds!

780
00:52:46,840 --> 00:52:47,836
- Tas.
- Un!

781
00:52:48,092 --> 00:52:49,087
- Tas.
- Kas.

782
00:52:50,260 --> 00:52:51,423
Ko!

783
00:52:51,845 --> 00:52:52,877
Ko.

784
00:52:57,434 --> 00:52:58,715
- Mort!
- Tu esi mūsu komandā.

785
00:52:58,977 --> 00:53:00,555
Nemini. Tu esi mūsu komandā.

786
00:53:03,565 --> 00:53:04,728
Mēs! Mēs.

787
00:53:05,192 --> 00:53:06,355
Mēs. Mēs.

788
00:53:08,112 --> 00:53:10,270
Pupi un dupsis...

789
00:53:10,572 --> 00:53:12,446
- Lieli pupi!
- Meitenes!

790
00:53:12,741 --> 00:53:13,904
Sievietes!

791
00:53:14,743 --> 00:53:16,119
Mort!

792
00:53:16,370 --> 00:53:18,362
Ko sievietes. Ko sievietes.

793
00:53:18,580 --> 00:53:20,123
"Ko vēlas sievietes"!

794
00:53:23,752 --> 00:53:26,124
"Ko vēlas sievietes"! Kurš to izdomāja?

795
00:53:26,463 --> 00:53:27,922
Vai Morts to izdomāja?

796
00:53:28,298 --> 00:53:31,299
Es mīlu tevi. Tu tiec pie balvas.

797
00:53:32,594 --> 00:53:34,302
Esmu nodevējs!

798
00:53:34,555 --> 00:53:36,713
- Tas nebija pēc noteikumiem!
- Lai dzīvo revolūcija!

799
00:53:38,475 --> 00:53:39,590
Kelvin?

800
00:53:40,310 --> 00:53:41,473
Kelvin?

801
00:53:41,770 --> 00:53:44,937
Aizmirsu tev pateikt, ka tava mamma

802
00:53:45,315 --> 00:53:48,151
iemācīs man cept pīrāgu.

803
00:53:48,485 --> 00:53:52,613
Viņa saka, ka mēs varam paši salasīt ogas.

804
00:53:53,323 --> 00:53:55,482
Vai nav lieliski?

805
00:53:56,785 --> 00:53:59,157
Agrāk viņa tāda nebija.

806
00:54:00,789 --> 00:54:02,165
Kāda?

807
00:54:03,500 --> 00:54:07,961
Kad tētis bija dzīvs,
viņa nēsāja polo kreklus un cepa gaļu.

808
00:54:08,797 --> 00:54:10,790
Tāda sajūta, ka izskalotas smadzenes.

809
00:54:12,801 --> 00:54:15,755
Viņa un Morts ir ļoti laimīgi.

810
00:54:25,522 --> 00:54:27,182
Kelvin!

811
00:54:27,816 --> 00:54:29,975
Nāc! Nāc pie mums!

812
00:54:30,277 --> 00:54:31,273
Kelvin!

813
00:54:32,196 --> 00:54:33,820
Kelvin! Kelvin!

814
00:54:33,989 --> 00:54:35,364
Nāc!

815
00:54:35,783 --> 00:54:38,783
- Ūdens ir lielisks. Nāc!
- Tas ir brīnišķīgs!

816
00:54:38,994 --> 00:54:40,275
Nē, paldies.

817
00:54:40,662 --> 00:54:43,533
Ir tik jautri! Mums tevis pietrūkst!

818
00:54:43,791 --> 00:54:45,368
Apsolīju, ka izlasīšu Lengdona grāmatu.

819
00:54:45,959 --> 00:54:47,952
Varbūt kāpiet augšā pie manis?

820
00:54:48,212 --> 00:54:49,789
Labi, atpūties!

821
00:54:50,005 --> 00:54:51,380
Mort, esi uzmanīgs!

822
00:54:51,632 --> 00:54:53,624
Asteroīds!

823
00:54:59,556 --> 00:55:00,636
Tas bija brīnišķīgi.

824
00:55:01,225 --> 00:55:02,683
Tagad ar mani.

825
00:55:14,029 --> 00:55:15,571
Kelvin, mīļais?

826
00:55:18,867 --> 00:55:20,575
Vai tev viss ir labi?

827
00:55:21,245 --> 00:55:23,403
Jā. Viss kārtībā.

828
00:55:25,416 --> 00:55:29,579
Priecājos, ka atvedi viņu.
Tas man nozīmē ļoti daudz.

829
00:55:29,878 --> 00:55:30,874
Labi.

830
00:55:31,255 --> 00:55:32,417
Labi.

831
00:55:33,674 --> 00:55:35,666
Vakariņas būs pēc pusstundas.

832
00:55:40,264 --> 00:55:41,544
Harij, Harij.

833
00:55:41,849 --> 00:55:44,174
Gribi redzēt Skotija sejas izteiksmi
manā izpildījumā?

834
00:55:49,106 --> 00:55:52,557
Tagad - kā Skotijs izskatās, kad ir nikns?

835
00:55:57,281 --> 00:55:59,108
Viņš ir intelektuālis.

836
00:56:03,579 --> 00:56:05,121
Nesmejieties par Skotiju.

837
00:56:06,582 --> 00:56:08,907
Nomierinies.

838
00:56:09,293 --> 00:56:12,128
Ei, paņem. Paņem.

839
00:56:12,588 --> 00:56:14,296
Es jau teicu, ka negribu.

840
00:56:14,590 --> 00:56:16,298
Pamēģini. Tā ir ļoti viegla.

841
00:56:16,592 --> 00:56:18,750
Ir labi. Viņam tas nav vajadzīgs.

842
00:56:19,136 --> 00:56:20,927
Viņa smadzenes ir pietiekoši lielas.

843
00:56:21,472 --> 00:56:23,298
Tās ir lielas. Tik lielas.

844
00:56:23,599 --> 00:56:25,591
Ar domām vien viņš spēj...

845
00:56:25,893 --> 00:56:27,720
Viņš iedomājas un...

846
00:56:28,562 --> 00:56:29,725
Harij?

847
00:56:32,149 --> 00:56:35,316
Viena doma. Viņš iedomājas...
Viņš iedomājas...

848
00:56:35,903 --> 00:56:37,730
Harij, nu jau būs gana!

849
00:56:38,781 --> 00:56:39,776
Par ko tu runā?

850
00:56:39,990 --> 00:56:43,193
Es runāju par to, ka mīlu tevi.

851
00:56:44,912 --> 00:56:46,904
Kāds ir gatavs iet gulēt.

852
00:56:47,164 --> 00:56:48,788
- Esmu pilnībā gatavs.
- Ejam.

853
00:56:49,166 --> 00:56:50,790
Esam augšā. Vakariņas bija lieliskas.

854
00:56:53,253 --> 00:56:54,249
Ļauj, es palīdzēšu.

855
00:56:54,505 --> 00:56:56,793
Nē, Mort! Tu jau gana palīdzēji.

856
00:56:58,342 --> 00:56:59,622
Arlabunakti.

857
00:56:59,927 --> 00:57:01,255
- Viss ir labi?
- Jā. Tev viss ir labi?

858
00:57:01,512 --> 00:57:02,626
Viss ir kārtībā.

859
00:57:02,930 --> 00:57:05,053
- Bigsura rullē!
- Ejam, trakais.

860
00:57:05,349 --> 00:57:07,638
Dievinu šo vietu! Mīlu tevi.

861
00:57:07,976 --> 00:57:11,808
lešu iekšā un aprunāšos ar viņu.

862
00:57:18,445 --> 00:57:19,774
Piedod.

863
00:57:20,280 --> 00:57:21,656
Nē, viss kārtībā.

864
00:57:21,949 --> 00:57:24,522
Ja viņš neuzvedas tā visu laiku.

865
00:57:24,993 --> 00:57:26,369
Viņš tā neuzvedas.

866
00:57:27,204 --> 00:57:28,367
Labi.

867
00:57:37,297 --> 00:57:39,623
Džeks Veirs-Fīldss uzvar
kluba golfa turnīrā

868
00:57:39,842 --> 00:57:42,546
- Tā esi tu?
- Jā.

869
00:57:42,845 --> 00:57:44,387
Un tas bija Džeks.

870
00:57:45,556 --> 00:57:46,836
Pievilcīgs.

871
00:57:47,224 --> 00:57:50,225
Jā, un ļoti, ļoti nopietns.
Gluži kā Kelvins.

872
00:57:51,019 --> 00:57:52,395
Viņš spēlēja golfu?

873
00:57:52,646 --> 00:57:53,677
Rūbij?

874
00:57:54,398 --> 00:57:56,225
- Rūbij, ejam gulēt.
- Tūlīt pat?

875
00:57:56,483 --> 00:58:00,018
Pieņemsi manu dāvanu?
Vēlos tev to uzdāvināt.

876
00:58:00,320 --> 00:58:01,316
Kas notiek?

877
00:58:01,572 --> 00:58:03,860
Kelvins nepieņem manu dāvanu.

878
00:58:04,116 --> 00:58:05,231
Kādēļ ne?

879
00:58:05,492 --> 00:58:08,327
Morts daudz strādā pie savām mēbelēm.

880
00:58:08,579 --> 00:58:10,702
To sauc "Vientuļā priede".

881
00:58:10,998 --> 00:58:12,029
Tas ir brīnišķīgs!

882
00:58:12,332 --> 00:58:13,875
- Tev nepatīk?
- Protams, ka viņam patīk.

883
00:58:14,126 --> 00:58:15,869
Tas ir lielisks krēsls!

884
00:58:16,128 --> 00:58:18,251
Apsēdies. Sajūti koku.

885
00:58:19,048 --> 00:58:20,423
Kelvin!

886
00:59:00,381 --> 00:59:01,923
Mīļā, es lasu.

887
00:59:14,770 --> 00:59:15,933
Rūbij?

888
00:59:19,775 --> 00:59:22,645
Tu lasīji to stulbo grāmatu visas brīvdienas.

889
00:59:24,488 --> 00:59:27,489
Tava mamma un Morts līda vai no ādas laukā.

890
00:59:27,783 --> 00:59:29,111
Piedod.

891
00:59:41,338 --> 00:59:43,497
Tev nav draugu.

892
00:59:44,341 --> 00:59:45,752
Man esi tu.

893
00:59:46,135 --> 00:59:48,341
Neviens cits man nav vajadzīgs.

894
00:59:49,346 --> 00:59:51,090
Tā ir liela atbildība.

895
00:59:54,101 --> 00:59:55,216
Jūtos tik vientuļa.

896
00:59:55,519 --> 00:59:58,354
Nē. Nesaki tā. Lūdzu.

897
01:00:01,775 --> 01:00:02,771
Ko mums darīt?

898
01:00:04,695 --> 01:00:05,691
Kā visu uzlabot?

899
01:00:08,699 --> 01:00:10,359
Es varētu apmeklēt
gleznošanas kursus.

900
01:00:10,617 --> 01:00:15,612
Lieliski! Gleznošana.
Pavadīsi laiku ārpus mājas.

901
01:00:17,374 --> 01:00:21,158
Un dažas naktis
man vajadzētu palikt savā dzīvoklī.

902
01:00:22,004 --> 01:00:23,831
Tavā dzīvoklī?

903
01:00:25,132 --> 01:00:26,792
Vienu nakti nedēļā.

904
01:00:27,384 --> 01:00:29,009
Tas būs eksperiments.

905
01:00:32,848 --> 01:00:34,176
Labi.

906
01:00:47,863 --> 01:00:50,401
Čau, Skotij! Nāc šurp.

907
01:00:55,829 --> 01:00:57,573
<i>Skolotājs ir vienkārši lielisks.</i>

908
01:00:57,873 --> 01:01:02,416
Pārējie grupā ir vecāki par mani,
bet ārkārtīgi talantīgi.

909
01:01:03,212 --> 01:01:05,204
Domāju, ka daudz iemācīšos.

910
01:01:09,843 --> 01:01:11,836
- Kā pavadīji nakti?
- Šausmīgi.

911
01:01:12,054 --> 01:01:13,429
Man žēl.

912
01:01:14,056 --> 01:01:16,179
Eksperiments man nenāk par labu.

913
01:01:18,602 --> 01:01:21,223
Mūsu attiecībās jābūt zināmai brīvībai,

914
01:01:21,605 --> 01:01:24,606
citādi mēs esam kā viens cilvēks.

915
01:01:25,442 --> 01:01:28,443
Viena nakts nedēļā.
Domāju, tu to vari.

916
01:01:29,446 --> 01:01:31,071
Man jāieiet dušā.

917
01:01:55,639 --> 01:01:57,347
Čau! Kur tu esi?

918
01:01:57,933 --> 01:02:02,928
Nolēmām izvēdināt galvu, esam bārā.

919
01:02:03,731 --> 01:02:05,225
<i>Kad tu būsi mājās?</i>

920
01:02:05,482 --> 01:02:07,808
Nezinu. Mēs tikko atnācām.

921
01:02:08,068 --> 01:02:09,646
Es pagatavoju vakariņas.

922
01:02:10,946 --> 01:02:14,113
Piedod, nē.
Domāju, ka paēdīsim šeit.

923
01:02:14,491 --> 01:02:16,235
Mēs jau pasūtījām...

924
01:02:18,579 --> 01:02:20,370
Kad tu būsi mājās?

925
01:02:20,831 --> 01:02:24,959
<i>Nezinu. Šī vieta ir patālu,</i>
<i>un mēs dzeram, tā ka...</i>

926
01:02:26,962 --> 01:02:31,838
Es varētu būt vēlu.
Varbūt tiekamies rīt?

927
01:02:35,512 --> 01:02:36,675
<i>Kelvin?</i>

928
01:02:37,306 --> 01:02:38,504
Jā.

929
01:02:39,683 --> 01:02:42,684
Labi. Izpriecājies.

930
01:03:54,842 --> 01:03:56,918
Rūbija bija nelaimīga

931
01:03:58,053 --> 01:04:00,046
bez Kelvina.

932
01:04:16,947 --> 01:04:19,236
<i>Kelvin, es gribu mājās.</i>

933
01:04:26,248 --> 01:04:27,411
Nē!

934
01:04:27,708 --> 01:04:29,250
Man vajag čurāt.

935
01:04:29,960 --> 01:04:31,241
Paliec.

936
01:04:58,447 --> 01:05:00,440
Man jau tevis pietrūkst!

937
01:05:04,995 --> 01:05:06,655
Ak, Kelvin!!!

938
01:05:09,833 --> 01:05:11,458
<i>Es negribu par to runāt.</i>

939
01:05:11,710 --> 01:05:12,706
<i>Piedod.</i>

940
01:05:13,003 --> 01:05:14,996
<i>Es domāju, ka esi vienpatis.</i>

941
01:05:15,297 --> 01:05:18,132
<i>Neviens neizvēlas vientulību no brīva prāta.</i>

942
01:05:20,844 --> 01:05:22,837
- Uz kurieni tu?
- Pacelt klausuli.

943
01:05:23,097 --> 01:05:24,757
Drīkstu nākt līdzi?

944
01:05:41,031 --> 01:05:42,691
Divas biļetes uz 19.45.

945
01:05:43,033 --> 01:05:45,322
Izpārdots. Biļetes ir uz 21.00.

946
01:05:46,120 --> 01:05:47,780
Pastaigāsimies?

947
01:05:49,498 --> 01:05:51,040
Divas biļetes uz deviņiem.

948
01:05:55,504 --> 01:05:56,702
Lieliski.

949
01:06:01,176 --> 01:06:02,718
Graumana Ēģiptiešu teātris

950
01:06:12,354 --> 01:06:14,311
- Hallo?
<i>- Re, kas atbildēja telefonu!</i>

951
01:06:14,523 --> 01:06:17,192
Sairus, sveiks. Piedod, biju aizņemts.

952
01:06:17,484 --> 01:06:19,192
<i>Ko niekus. Aizņemts rakstot?</i>

953
01:06:19,486 --> 01:06:20,897
Jā.

954
01:06:21,155 --> 01:06:24,156
<i>Lieliski. Es viņiem teicu, ka tu raksti,</i>
<i>bet izdevēji</i>

955
01:06:24,366 --> 01:06:26,904
<i>deg nepacietībā par jauno grāmatu.</i>

956
01:06:27,161 --> 01:06:28,156
Jauno grāmatu.

957
01:06:28,370 --> 01:06:29,745
<i>Mēs visi esam satraukti.</i>

958
01:06:29,997 --> 01:06:31,989
Esmu izgājis, Sai...

959
01:06:32,207 --> 01:06:34,745
<i>Kādi panākumi?</i>

960
01:06:35,002 --> 01:06:36,544
Es tev atzvanīšu.

961
01:06:40,215 --> 01:06:41,378
Rūbij?

962
01:06:47,181 --> 01:06:48,046
Rūbij?

963
01:06:54,229 --> 01:06:55,095
Rūbij!

964
01:07:04,573 --> 01:07:06,945
Kas notika?
Es pagriezos, un tevis nebija.

965
01:07:07,242 --> 01:07:09,568
Tu palaidi vaļā manu roku.

966
01:07:09,870 --> 01:07:12,361
Tu palaidi vaļā manu roku!

967
01:07:13,791 --> 01:07:15,201
Man bija jāatbild uz zvanu.

968
01:07:15,417 --> 01:07:18,122
- Zinu, bet tu palaidi vaļā roku!
- Rūbij.

969
01:07:18,629 --> 01:07:21,583
Tu pat nepamanīji, ka manis nav!

970
01:07:22,966 --> 01:07:24,129
Rūbij.

971
01:07:24,593 --> 01:07:27,131
Mīļā, tev jānomierinās.

972
01:07:30,808 --> 01:07:33,809
- Atnesīšu tev glāzi ūdens.
- Nē!

973
01:07:34,895 --> 01:07:36,555
Tūlīt atgriezīšos.

974
01:07:49,993 --> 01:07:51,618
Rūbiju bija pārņēmis

975
01:07:53,163 --> 01:07:54,990
mutuļojošs prieks.

976
01:08:07,636 --> 01:08:09,178
Sveiks, muļķīt.

977
01:08:12,015 --> 01:08:13,178
Sveika.

978
01:08:15,853 --> 01:08:18,474
Viņš dzenas man pakaļ!

979
01:08:25,195 --> 01:08:26,310
Paldies.

980
01:08:27,322 --> 01:08:29,030
Drīkstu pajautāt?

981
01:08:29,283 --> 01:08:30,445
Šauj vaļā.

982
01:08:32,286 --> 01:08:34,741
Es gribēju pateikt, ka atkal rakstu.

983
01:08:35,330 --> 01:08:36,659
Tas ir fantastiski!

984
01:08:37,332 --> 01:08:38,661
Par ko tu raksti?

985
01:08:41,211 --> 01:08:42,670
Atkal rakstu.

986
01:08:47,468 --> 01:08:48,666
Kā sokas?

987
01:08:49,219 --> 01:08:50,879
- Palielināji viņas krūtis?
- Nē.

988
01:08:52,890 --> 01:08:54,218
Viņa nebija laimīga,

989
01:08:56,060 --> 01:08:58,348
tādēļ es padarīju viņu laimīgu,

990
01:08:58,645 --> 01:09:01,350
un tagad viņa visu laiku ir tāda.

991
01:09:02,357 --> 01:09:04,895
Ko tu gribi zināt? Vai tas ir ētiski?
Es nezinu.

992
01:09:05,903 --> 01:09:07,694
Taču tas iedarbojas.

993
01:09:08,363 --> 01:09:09,692
Tas ir kā antidepresants.

994
01:09:10,074 --> 01:09:11,354
Kā lai zinu, ka viņas jūtas ir patiesas?

995
01:09:11,658 --> 01:09:13,485
Tās nav patiesas, skaidrs? Nav.

996
01:09:13,702 --> 01:09:15,529
Reiz bija.

997
01:09:17,664 --> 01:09:22,492
Gribu, lai es darītu viņu laimīgu pa īstam.

998
01:09:22,795 --> 01:09:26,164
Uzraksti, "Rūbija atkal kļuva normāla."
Liela muiža.

999
01:09:27,925 --> 01:09:30,380
Man šķiet, viņa gribēja mani pamest.

1000
01:09:38,352 --> 01:09:40,095
Sūzija reiz mani pameta.

1001
01:09:40,729 --> 01:09:43,399
Kad? Kādēļ tu man nepateici?

1002
01:09:44,108 --> 01:09:47,523
Tev bija pašam savas problēmas.
Un viņa atgriezās.

1003
01:09:48,404 --> 01:09:50,277
Es joprojām par to domāju.

1004
01:09:50,739 --> 01:09:52,566
Varēju viņu zaudēt.

1005
01:10:13,429 --> 01:10:15,836
Uzkāpsi uz līnijas, pazaudēsi čībiņas!

1006
01:10:19,435 --> 01:10:23,563
Domāju aizbraukt uz dažiem mēnešiem.
Viens pats.

1007
01:10:23,772 --> 01:10:25,314
Kurp tu gribi doties?

1008
01:10:27,985 --> 01:10:30,440
Nezinu. Kaut kur tālu.

1009
01:10:31,447 --> 01:10:35,314
Tu varētu sūtīt man pastkartes.
Man patīk saņemt pastu.

1010
01:10:37,327 --> 01:10:40,779
Vai arī es varētu ieslēgties mājā.
Vispār neiet laukā.

1011
01:10:41,081 --> 01:10:42,160
Forši.

1012
01:10:42,624 --> 01:10:44,997
Mēs uzbūvētu spilvenu fortu!

1013
01:11:04,271 --> 01:11:06,643
Rūbija bija un palika Rūbija.

1014
01:11:09,443 --> 01:11:14,021
Laimīga vai skumja, kā nu jutās.

1015
01:11:24,041 --> 01:11:26,662
<i>Šis ir jūsu izmēģinājuma poligons.</i>
<i>Es sākšu ar tevi, Mišele.</i>

1016
01:11:26,919 --> 01:11:30,786
<i>Tev ir lieliska gaita.</i>
<i>Es gribu, lai tu ietu pa ceļu.</i>

1017
01:11:31,632 --> 01:11:33,256
Ko tu dari?
Mums jāiet uz ballīti pie Lengdona.

1018
01:11:33,592 --> 01:11:34,588
Pie kā?

1019
01:11:34,843 --> 01:11:36,836
Pie rakstnieka.
Viņš rīko grāmatas atvēršanas ballīti.

1020
01:11:37,137 --> 01:11:39,807
- Ei! Es to skatījos!
- Jā, dienām ilgi.

1021
01:11:40,057 --> 01:11:41,136
Tā ir raidījumu sērija.

1022
01:11:41,392 --> 01:11:43,929
Tu allaž gribi kaut kur kopā iet.
Tad ejam.

1023
01:11:44,228 --> 01:11:47,846
Necitē man mani pašu!
Es drīkstu pārdomāt!

1024
01:11:48,148 --> 01:11:49,642
Es negribu par to strīdēties.

1025
01:11:49,858 --> 01:11:52,528
Labi! Lieliski! Tad neņemsim to galvā!

1026
01:11:52,820 --> 01:11:54,859
<i>Šeila vienreizēji izskatās.</i>

1027
01:11:55,155 --> 01:11:57,693
<i>Tas ir brīnišķīgi.</i>
<i>Mēs visi to pamanījām.</i>

1028
01:11:59,868 --> 01:12:01,528
<i>Mums patika tavs enerģiskums.</i>

1029
01:12:01,829 --> 01:12:05,957
<i>Sallija izvēlējās izaicinošāku pieeju,</i>
<i>bet tas bija pārspīlēti.</i>

1030
01:12:06,250 --> 01:12:08,408
<i>Viņa nebaidās būt pārdroša.</i>

1031
01:12:15,509 --> 01:12:17,169
Piedod.

1032
01:12:21,432 --> 01:12:24,432
Pēdējā laikā viss iet kā pa celmiem.

1033
01:12:27,104 --> 01:12:30,188
lt kā es būtu zaudējusi iekšējo kompasu.

1034
01:12:34,570 --> 01:12:36,562
Varbūt man ar kādu aprunāties?

1035
01:12:36,864 --> 01:12:39,533
Tu apmeklēji psihoterapeitu, vai ne?

1036
01:12:39,742 --> 01:12:41,568
Dr.Rozentālu.

1037
01:12:42,745 --> 01:12:44,571
Varbūt tev vajadzētu atsākt.

1038
01:12:46,290 --> 01:12:48,117
Man šķita, ka runājam par tevi.

1039
01:12:49,752 --> 01:12:52,124
Jā. Jā. Tā ir.

1040
01:12:54,131 --> 01:12:58,129
Droši vien tev taisnība.
Man vajag izvēdināt galvu, iziet cilvēkos.

1041
01:12:58,385 --> 01:12:59,714
Būt sabiedriskai.

1042
01:13:01,597 --> 01:13:03,470
Ballītē būs jautri.

1043
01:13:09,480 --> 01:13:11,603
Lengdon! Te tu esi!

1044
01:13:12,483 --> 01:13:14,025
Laipni lūgti manā kultā.

1045
01:13:14,318 --> 01:13:17,484
- Kel! Tev jāaprunājas ar Ādamu un Mendiju.
- Ar ko?

1046
01:13:17,738 --> 01:13:21,783
Ar producentiem, kuri grib noslēgt
ar tevi līgumu. Pārbaudi atstātās ziņas.

1047
01:13:22,034 --> 01:13:24,026
Sairus, iepazīsties ar Rūbiju.

1048
01:13:24,328 --> 01:13:28,622
Rūbija. Sairuss. Jauki. Saskija.

1049
01:13:30,501 --> 01:13:32,624
Paliec te. Es tūlīt nākšu.

1050
01:13:36,423 --> 01:13:38,416
Tu pats sarakstīsi scenāriju?

1051
01:13:38,634 --> 01:13:40,959
Protams. Kurš gan cits?

1052
01:13:41,345 --> 01:13:43,800
Nu, es nezinu. Man tas nav izdevies.

1053
01:13:44,056 --> 01:13:46,179
Tu esi ģēnijs, ātri iemācītos.

1054
01:13:46,350 --> 01:13:47,630
Es teicu to pašu.

1055
01:13:47,976 --> 01:13:48,972
Viņam nepatīk tas vārds.

1056
01:13:49,269 --> 01:13:50,598
Kurš spēlētu Čārlija lomu?

1057
01:13:50,813 --> 01:13:52,639
Labs jautājums, vai ne?

1058
01:13:58,821 --> 01:14:00,979
Ienāc kādreiz, aprunāsimies.

1059
01:14:10,290 --> 01:14:13,790
Ādamam un Mendijai ir liela pieredze
dokumentālajā žanrā.

1060
01:14:14,461 --> 01:14:17,628
Viss, ko viņi rada, ir patiess.
Viņi to padara īstu.

1061
01:14:17,840 --> 01:14:19,215
Balstītu realitātē.

1062
01:14:19,466 --> 01:14:21,293
Tas pats attiecas uz stāstījumu.

1063
01:14:21,552 --> 01:14:24,221
- Tu redzēji dokumentālo filmu par bērnu.
- Jā.

1064
01:14:24,430 --> 01:14:25,628
Pēc filmas man sagribējās bērnu.

1065
01:14:25,848 --> 01:14:28,552
Ja jūs zinātu, cik daudzi mums to ir teikuši.

1066
01:14:28,809 --> 01:14:31,300
Sairus, paturēsi manu glāzi brītiņu?

1067
01:14:31,562 --> 01:14:33,685
Atvainojiet, tūlīt atgriezīšos.

1068
01:14:34,022 --> 01:14:36,976
Bija prieks aprunāties.
Parunāsim vēlāk.

1069
01:14:40,028 --> 01:14:42,484
Atvainojos.

1070
01:14:44,908 --> 01:14:47,660
- Kel.
- Laila.

1071
01:14:49,913 --> 01:14:51,491
Domāju, ka esi Ņujorkā.

1072
01:14:51,790 --> 01:14:54,910
Nē, Lengdons palīdz izdot manu romānu.

1073
01:14:55,669 --> 01:14:57,163
Tu to pabeidzi.

1074
01:14:57,463 --> 01:15:01,674
Zinu. Pārsteigums,
ka diletante beidzot ir kaut ko pabeigusi.

1075
01:15:01,925 --> 01:15:03,088
Es tā neteicu.

1076
01:15:04,470 --> 01:15:05,798
Tu raksti?

1077
01:15:06,472 --> 01:15:07,634
Protams.

1078
01:15:07,931 --> 01:15:09,011
Labi.

1079
01:15:09,475 --> 01:15:10,637
Vareni.

1080
01:15:11,560 --> 01:15:14,181
- Dzirdēju, ka tev esot draudzene.
- Jā. Viņa ir šeit.

1081
01:15:16,106 --> 01:15:17,684
- Rakstniece?
- Nē.

1082
01:15:18,358 --> 01:15:19,817
Gleznotāja.

1083
01:15:20,027 --> 01:15:21,687
Lieliski, jo tas ir ļoti

1084
01:15:22,488 --> 01:15:23,863
neapdraudoši.

1085
01:15:25,282 --> 01:15:27,275
Tavuprāt, tu mani apdraudēji?

1086
01:15:28,035 --> 01:15:30,490
Nē, Kel, kā gan es to spētu?
Tu esi ģēnijs.

1087
01:15:35,876 --> 01:15:37,501
Tev patīk mans peldbaseins?

1088
01:15:39,671 --> 01:15:42,044
- Vai esam pazīstami?
- Nedomāju gan.

1089
01:15:42,674 --> 01:15:44,667
Ko tu dari manā ballītē?

1090
01:15:45,886 --> 01:15:47,297
Pasaki to man.

1091
01:15:47,971 --> 01:15:49,300
Esi kopā ar kādu?

1092
01:15:49,848 --> 01:15:51,841
Ar Kelvinu Veiru-Fīldsu.

1093
01:15:52,059 --> 01:15:54,135
Ā, ar brīnumbērnu.

1094
01:15:54,520 --> 01:15:58,387
Vai esi no tām,
kuras tiekas tikai ar slaveniem rakstniekiem?

1095
01:15:58,982 --> 01:16:00,975
Kādēļ jautā? Esi slavens rakstnieks?

1096
01:16:01,902 --> 01:16:03,729
Vai tev ir arī vārds?

1097
01:16:04,071 --> 01:16:05,399
Rūbija.

1098
01:16:08,158 --> 01:16:09,866
Un ar ko tu nodarbojies, Rūbij?

1099
01:16:10,702 --> 01:16:11,983
Ne ar ko.

1100
01:16:14,164 --> 01:16:17,865
Cik neparasti.
Ko tu dari brīvajā laikā?

1101
01:16:20,713 --> 01:16:21,993
Neko īpašu.

1102
01:16:23,257 --> 01:16:26,423
Zini, es iedomājos,

1103
01:16:26,719 --> 01:16:29,174
ka vakars ir ideāli piemērots peldei.

1104
01:16:30,013 --> 01:16:31,721
Man nav peldkostīma.

1105
01:16:33,350 --> 01:16:35,010
Vai tā ir problēma?

1106
01:16:37,896 --> 01:16:41,100
Lai paliek. Nez kādēļ
iedomājos, ka priecāsies par mani.

1107
01:16:41,358 --> 01:16:43,185
Vai es tevi neatbalstīju?

1108
01:16:43,444 --> 01:16:47,109
Lasīju melnrakstus, vedu uz rakstnieku
grupu, iepazīstināju ar Lengdonu.

1109
01:16:47,573 --> 01:16:48,901
Es tevi nedzirdu.

1110
01:16:49,116 --> 01:16:50,112
Nelabprāt!

1111
01:16:50,617 --> 01:16:52,776
Es tevi neinteresēju.

1112
01:16:53,370 --> 01:16:56,739
Tu biji izveidojis manu tēlu.
Jebko, ko es darīju

1113
01:16:56,957 --> 01:16:58,748
pretrunā ar to, tu ignorēji.

1114
01:16:58,959 --> 01:17:01,628
To tēlu, kas mani pameta,
kad biju neveiksmīgs?

1115
01:17:01,920 --> 01:17:04,791
Tavuprāt, man bija svarīgi,
vai esi slavens?

1116
01:17:05,966 --> 01:17:08,967
Es tikai vēlējos,
lai es tev nebūtu vienaldzīga.

1117
01:17:09,219 --> 01:17:13,299
Vienaldzīga? Tu mani pameti,
kad man nomira tēvs!

1118
01:17:14,224 --> 01:17:15,683
Vai zini, ko cilvēki saka,
kad to uzzina?

1119
01:17:15,851 --> 01:17:16,930
Tu biji nepieejams!

1120
01:17:17,144 --> 01:17:19,137
Viņi saka:
"Kā tu spēji mīlēt tādu cilvēku?"

1121
01:17:19,605 --> 01:17:21,763
Es atbildu: "Sasodīts, es nezinu!"

1122
01:17:27,237 --> 01:17:31,983
Tu gribēji būt attiecībās vienīgi pats ar sevi.

1123
01:17:34,328 --> 01:17:36,155
Es ļāvu tam notikt.

1124
01:17:36,789 --> 01:17:38,069
Oho.

1125
01:17:38,957 --> 01:17:41,495
Tu māki uzvelt vainu citiem.

1126
01:17:45,964 --> 01:17:47,245
- Visu labu, Kel.
- Visu labu.

1127
01:17:48,092 --> 01:17:49,634
Lai tev lieliska dzīve.

1128
01:17:50,803 --> 01:17:52,629
Nāc. Ūdens ir patīkams un silts.

1129
01:17:52,846 --> 01:17:56,796
Izpeldēsimies.
Ja gribi, atstāj veļu mugurā.

1130
01:17:57,434 --> 01:17:58,810
Nelūri.

1131
01:17:59,019 --> 01:18:00,679
Apsolu, ka nelūrēšu.

1132
01:18:00,979 --> 01:18:02,094
Labi.

1133
01:18:04,983 --> 01:18:06,442
Labais.

1134
01:18:10,280 --> 01:18:12,439
Rakstīšana ir juteklisks process.

1135
01:18:13,450 --> 01:18:15,573
Tev vajadzētu mani redzēt, kad rakstu.
Esmu dižens.

1136
01:18:15,744 --> 01:18:16,658
Patiesi.

1137
01:18:16,829 --> 01:18:19,830
Es rīkojos ar pildspalvu
kā ar gaismas zobenu.

1138
01:18:20,124 --> 01:18:21,452
Kas šeit notiek?

1139
01:18:21,709 --> 01:18:22,704
Kelvin!

1140
01:18:23,127 --> 01:18:25,665
Mēs izdomājām nopeldēties.

1141
01:18:27,131 --> 01:18:28,839
Pievienosies mums?

1142
01:18:42,229 --> 01:18:43,392
Ko tas nozīmē?

1143
01:18:43,689 --> 01:18:45,231
- Kas?
- Tu zini.

1144
01:18:45,482 --> 01:18:47,854
Kļūsti reiz pieaudzis. Skotij!

1145
01:18:49,403 --> 01:18:51,063
Ei! Man sāp!

1146
01:18:51,321 --> 01:18:52,899
Paskaidro, ko tu darīji.

1147
01:18:53,157 --> 01:18:57,865
Tu mani pameti vienu ballītē.
Atradu kādu, ar ko aprunāties.

1148
01:18:58,078 --> 01:18:59,241
Apakšveļā!

1149
01:18:59,496 --> 01:19:01,489
Vai tu dusmotos,
ja man mugurā būtu bikini?

1150
01:19:01,749 --> 01:19:05,164
Taču nebija.
Zini, kādu iespaidu tava uzvedība atstāja?

1151
01:19:05,419 --> 01:19:07,708
Mans aģents tur bija.
Mana bijusī draudzene!

1152
01:19:08,088 --> 01:19:10,496
Laila bija tur? Kādēļ tu man nepateici?

1153
01:19:10,758 --> 01:19:13,427
Biju pārāk aizņemts,
lai piedabūtu tevi apģērbties!

1154
01:19:13,594 --> 01:19:14,922
Tev ir jābūt manai draudzenei!

1155
01:19:15,179 --> 01:19:17,504
- Es esmu tava draudzene!
- Tad uzvedies atbilstoši!

1156
01:19:17,765 --> 01:19:21,264
Piedod, ja neuzvedos
kā tavas draudzenes platoniskais ideāls.

1157
01:19:22,102 --> 01:19:24,510
Jēziņ, tu esi sasodīts svētulis!

1158
01:19:24,772 --> 01:19:26,729
Jo negribu, lai peldies pa pliko
ar citiem vīriešiem?

1159
01:19:26,940 --> 01:19:29,941
Jo tu negribi,
lai es vispār kaut ko darītu!

1160
01:19:30,110 --> 01:19:31,735
Tev ir visādi noteikumi,
un tu man tos neatklāj

1161
01:19:31,945 --> 01:19:34,519
līdz brīdim,
kad esmu kādu no tiem pārkāpusi,

1162
01:19:34,782 --> 01:19:36,940
un tad tu esi sarūgtināts!

1163
01:19:37,451 --> 01:19:39,278
Gribi zināt noteikumus?

1164
01:19:39,453 --> 01:19:42,370
Neguli ar citiem vīriešiem.
Neļauj viņiem domāt par seksu ar tevi.

1165
01:19:42,623 --> 01:19:44,450
Man jāuzņemas atbildība par to,
ko domā citi?

1166
01:19:44,750 --> 01:19:48,201
Jā. Kad tu tā uzvedies,
tu iedrošini citus.

1167
01:19:48,462 --> 01:19:51,913
Izģērbšanās ballītē liek visiem domāt,
ka esi ielene.

1168
01:19:52,132 --> 01:19:56,628
Es patiešām gribētu, lai tu tā nedarītu.
Vai tev ir skaidrs?

1169
01:19:57,221 --> 01:19:58,549
Ej dirst!

1170
01:20:03,102 --> 01:20:04,928
Es tev neesmu bērns!

1171
01:20:06,230 --> 01:20:08,934
Tu nenoteiksi, ko man darīt.

1172
01:20:10,401 --> 01:20:11,396
Gribi saderēt?

1173
01:20:12,152 --> 01:20:13,231
Ko?

1174
01:20:14,238 --> 01:20:17,322
Esmu drošs,
ka varētu tev likt darīt visu, ko vēlos.

1175
01:20:19,410 --> 01:20:21,947
Ko tu iesāksi, sasiesi mani?

1176
01:20:22,162 --> 01:20:23,241
Nē.

1177
01:20:24,957 --> 01:20:26,581
Man tas nav jādara.

1178
01:21:14,173 --> 01:21:15,287
Kelvin?

1179
01:21:18,218 --> 01:21:20,010
Es izsaukšu taksi.

1180
01:21:22,181 --> 01:21:24,173
Parunāsim rīt, labi?

1181
01:21:29,855 --> 01:21:31,018
Kelvin?

1182
01:21:35,527 --> 01:21:38,731
Labi. Ej.

1183
01:21:45,746 --> 01:21:47,121
Kas tas bija?

1184
01:21:49,124 --> 01:21:51,117
Tu nejuti?

1185
01:22:02,763 --> 01:22:04,423
Kas tas ir?

1186
01:22:04,765 --> 01:22:07,137
Kas, pie velna, notiek?

1187
01:22:08,143 --> 01:22:09,306
Kelvin!

1188
01:22:15,401 --> 01:22:16,729
Te kaut kas notiek!

1189
01:22:16,985 --> 01:22:19,144
Ņem. Izlasi.

1190
01:22:35,337 --> 01:22:36,796
Kas tas ir?

1191
01:22:38,632 --> 01:22:40,007
Mana grāmata.

1192
01:22:41,468 --> 01:22:43,794
Tā, pie kuras neesmu strādājis.

1193
01:22:45,013 --> 01:22:46,424
Gribi uzmest aci?

1194
01:22:51,353 --> 01:22:53,097
Vai tas ir joks?

1195
01:22:53,480 --> 01:22:57,181
Nē.
Tas ir ļoti nopietni.

1196
01:22:57,484 --> 01:22:59,477
Tu raksti par mani?

1197
01:23:00,612 --> 01:23:03,613
Nē. Tu nedrīksti rakstīt par mani.
Tā ir mana dzīve.

1198
01:23:04,366 --> 01:23:06,655
Es nerakstu par tevi.

1199
01:23:08,203 --> 01:23:09,484
Es tevi uzrakstīju.

1200
01:23:10,664 --> 01:23:12,372
Es tevi izdomāju.

1201
01:23:13,500 --> 01:23:14,496
Ko?

1202
01:23:14,793 --> 01:23:16,916
Es sapnī redzēju meiteni.

1203
01:23:19,214 --> 01:23:20,673
Es to uzrakstīju.

1204
01:23:21,842 --> 01:23:23,669
Iedevu viņai vārdu.

1205
01:23:25,512 --> 01:23:26,508
Rūbija.

1206
01:23:27,681 --> 01:23:32,390
Uzrakstīju par viņu,
tad kādu dienu es pamodos, un viņa,

1207
01:23:33,520 --> 01:23:37,518
tu,
dzīvoji manā mājā.

1208
01:23:40,402 --> 01:23:42,691
Es varu likt tev darīt jebko,

1209
01:23:43,530 --> 01:23:45,689
jo tu neesi īsta.

1210
01:23:48,243 --> 01:23:49,868
Tu esi slims.

1211
01:24:04,718 --> 01:24:06,047
Kelvin?

1212
01:24:07,221 --> 01:24:08,881
Paklausies.

1213
01:24:10,557 --> 01:24:13,724
Ja tā tu skaties uz cilvēkiem,

1214
01:24:14,061 --> 01:24:16,896
tev ir lemta gara, vientuļa

1215
01:24:17,147 --> 01:24:18,974
un sačakarēta dzīve.

1216
01:24:22,069 --> 01:24:24,394
Vai tu mani dzirdi? Kelvin!

1217
01:24:25,447 --> 01:24:27,440
Zvēru, labāk paklausies...

1218
01:24:31,745 --> 01:24:32,943
Kas...

1219
01:24:34,790 --> 01:24:37,495
Es runāju franču valodā?

1220
01:24:38,377 --> 01:24:40,784
Bet es neprotu franču valodu!

1221
01:24:41,505 --> 01:24:42,252
Kas...

1222
01:24:42,423 --> 01:24:43,585
Redzi?

1223
01:24:43,924 --> 01:24:45,335
"Rūbija runā franču valodā."

1224
01:24:55,436 --> 01:24:56,515
Kas notiek?

1225
01:24:56,770 --> 01:24:58,929
Teicu, ka varu likt tev darīt jebko.

1226
01:24:59,314 --> 01:25:00,773
Kas tas ir?

1227
01:25:01,108 --> 01:25:01,808
Es uzrakstu.

1228
01:25:01,984 --> 01:25:03,775
Bet kā tu to dari?

1229
01:25:05,279 --> 01:25:06,441
Tu izdari.

1230
01:25:06,780 --> 01:25:07,943
Rūbija sit knipi

1231
01:25:11,118 --> 01:25:12,493
Mans Dievs.

1232
01:25:14,621 --> 01:25:15,617
Beidz!

1233
01:25:16,832 --> 01:25:17,828
Beidz!

1234
01:25:18,542 --> 01:25:20,369
Kelvin, izbeidz!

1235
01:25:21,962 --> 01:25:24,120
Rūbija izģērbjas un dzied.

1236
01:26:02,669 --> 01:26:04,745
Rūbija valstās gar sienu.
"Es tevi mīlu."

1237
01:26:07,341 --> 01:26:08,800
Es tevi mīlu!

1238
01:26:08,967 --> 01:26:12,253
Nekad tevi nepametīšu! Es tevi mīlu!
Nekad tevi nepametīšu!

1239
01:26:12,513 --> 01:26:14,339
Es tevi mīlu! Nekad tevi nepametīšu!

1240
01:26:14,681 --> 01:26:15,844
Es tevi mīlu!

1241
01:26:16,183 --> 01:26:17,346
Nekad tevi nepametīšu!

1242
01:26:17,601 --> 01:26:19,179
Es mīlu tavu muti. Es mīlu tavu degunu.

1243
01:26:19,645 --> 01:26:20,641
Es mīlu tavu dibenu.

1244
01:26:21,105 --> 01:26:22,433
Es mīlu tavas acis.

1245
01:26:22,689 --> 01:26:24,349
Es mīlu tavu vēderu. Es mīlu tavas ausis.

1246
01:26:24,608 --> 01:26:26,850
Es mīlu tavu daiktu. Es mīlu tavu degunu.

1247
01:26:27,778 --> 01:26:29,854
Es mīlu tavu muti. Es tevi tik ļoti mīlu!

1248
01:26:30,447 --> 01:26:31,776
Es mīlēšu tevi vienmēr,

1249
01:26:32,032 --> 01:26:33,277
mūžīgi mūžos

1250
01:26:33,450 --> 01:26:34,364
un mūžam.

1251
01:26:35,202 --> 01:26:37,195
Tu esi ģēnijs! Tu esi ģēnijs!

1252
01:26:48,382 --> 01:26:50,042
Tu esi ģēnijs!

1253
01:26:50,384 --> 01:26:52,542
ģēnijs."

1254
01:28:46,542 --> 01:28:50,539
Kad Rūbija izgāja pa durvīm,

1255
01:28:55,342 --> 01:28:58,011
pagātne viņu atbrīvoja.

1256
01:29:04,685 --> 01:29:10,640
Viņa vairs nebija
Kelvina iztēles auglis.

1257
01:29:23,829 --> 01:29:25,371
Viņa bija

1258
01:29:35,215 --> 01:29:39,877
Viņa bija brīva.

1259
01:29:50,773 --> 01:29:52,765
Rūbij,
ieskaties pēdējā lappusē.

1260
01:29:57,780 --> 01:29:59,404
Es tevi mīlu.

1261
01:32:09,495 --> 01:32:10,693
Kelvin?

1262
01:32:17,378 --> 01:32:18,540
Kelvin?

1263
01:32:20,714 --> 01:32:22,090
Viss kārtībā?

1264
01:32:25,386 --> 01:32:26,714
Viņa ir prom.

1265
01:32:36,397 --> 01:32:38,104
Viss ir labi, draudziņ.

1266
01:33:02,756 --> 01:33:03,954
Labi.

1267
01:33:06,301 --> 01:33:07,961
Nekas nelīdz.

1268
01:33:10,431 --> 01:33:13,764
- Kad tu pēdējoreiz rakstīji, Kel?
- Es nespēju rakstīt.

1269
01:33:14,560 --> 01:33:16,220
Protams, ka spēj.

1270
01:33:16,729 --> 01:33:20,857
Tā ir tava priekšrocība starp tiem,
kuriem ir salauzta sirds.

1271
01:33:21,150 --> 01:33:22,727
Tu par to vari uzrakstīt.

1272
01:33:22,985 --> 01:33:24,776
Kurš to gribētu to lasīt?

1273
01:33:25,320 --> 01:33:26,779
Daudzi.

1274
01:33:28,782 --> 01:33:30,158
Kādēļ ne?

1275
01:33:31,452 --> 01:33:33,160
Tas ir spēcīgs stāsts.

1276
01:33:33,412 --> 01:33:35,618
Visi padomās, ka esmu ķerts.

1277
01:33:37,458 --> 01:33:38,620
Nē.

1278
01:33:40,002 --> 01:33:41,626
Viņi domās, ka tas ir izdomāts.

1279
01:34:12,659 --> 01:34:16,823
<i>Šis ir patiess un neiespējams stāsts</i>
<i>par manu lielo mīlestību.</i>

1280
01:34:17,498 --> 01:34:20,499
<i>Cerībā, ka viņa to nelasīs</i>
<i>un nenopels mani,</i>

1281
01:34:20,834 --> 01:34:23,206
<i>esmu izlaidis</i>
<i>vairākas uzvedinošas norādes.</i>

1282
01:34:24,505 --> 01:34:29,048
<i>Viņas vārdu,</i>
<i>vietu, kur viņa piedzima un uzauga,</i>

1283
01:34:29,676 --> 01:34:32,464
<i>norādes uz rētām un dzimumzīmītēm.</i>

1284
01:34:34,223 --> 01:34:38,055
<i>Tomēr es nespēju</i>
<i>neuzrakstīt šo grāmatu viņas dēļ.</i>

1285
01:34:38,852 --> 01:34:43,680
<i>Lai pateiktu, cik ļoti nožēloju</i>
<i>katru vārdu, ko rakstīju , lai tevi izmainītu.</i>

1286
01:34:44,483 --> 01:34:46,855
<i>Ir tik daudz kā, ko nožēloju.</i>

1287
01:34:48,862 --> 01:34:51,532
<i>Es neredzēju tevi, kad biji šeit.</i>

1288
01:34:51,824 --> 01:34:52,938
Draudzene

1289
01:34:53,242 --> 01:34:54,819
<i>Tagad, kad esi aizgājusi,</i>

1290
01:34:55,411 --> 01:34:57,237
<i>es tevi redzu it visur.</i>

1291
01:34:57,538 --> 01:34:59,863
Viņai.

1292
01:35:02,501 --> 01:35:04,826
Kāds to lasīs un domās, ka tā ir maģija,

1293
01:35:05,087 --> 01:35:08,254
bet iemīlēšanās ir maģiska.

1294
01:35:08,549 --> 01:35:10,257
Tāpat kā rakstīšana.

1295
01:35:11,176 --> 01:35:13,502
Par romānu "Uz kraujas rudzu laukā" ir teikts:

1296
01:35:13,721 --> 01:35:17,255
"Tas retais brīnums daiļliteratūrā
atkal ir noticis.

1297
01:35:18,100 --> 01:35:23,094
No tintes, papīra un iztēles
ir radīts cilvēks."

1298
01:35:24,898 --> 01:35:27,187
Es neesmu Dž.D.Selindžers,

1299
01:35:27,860 --> 01:35:29,983
bet es piedzīvoju brīnumu.

1300
01:35:31,864 --> 01:35:33,690
Ikviens rakstnieks apliecinās,

1301
01:35:34,116 --> 01:35:38,114
ka, laimīgam esot, vārdi nenāk no jums,

1302
01:35:38,370 --> 01:35:39,864
bet caur jums.

1303
01:35:41,582 --> 01:35:44,120
Viņa atnāca pie manis.

1304
01:35:46,295 --> 01:35:49,461
Man bija dota tā laime viņu uzrakstīt.

1305
01:35:52,593 --> 01:35:53,873
Paldies.

1306
01:36:05,147 --> 01:36:08,563
Vai viņa fantāzija nav satriecoša?

1307
01:36:08,776 --> 01:36:12,476
Kur viņš smeļas šīs idejas?

1308
01:36:12,946 --> 01:36:14,939
- Viņš ir ģēnijs.
- Es nezinu.

1309
01:36:15,616 --> 01:36:17,324
Es nezinu.

1310
01:36:21,330 --> 01:36:23,322
Brīnišķīgi, Kelvin.

1311
01:36:24,041 --> 01:36:25,155
Paldies.

1312
01:36:25,417 --> 01:36:29,415
Vairums manu pacientu
uzdevumus neuztver tik nopietni.

1313
01:36:30,172 --> 01:36:34,419
Cerējāt, ka, to rakstot, sapratīšu,
ka tas nav noticis.

1314
01:36:34,968 --> 01:36:36,593
Sapratīšu, ka izdomāju viņu.

1315
01:36:37,971 --> 01:36:39,631
Taču patiesībā

1316
01:36:41,934 --> 01:36:44,341
man nemaz nevajag tikt skaidrībā.

1317
01:36:45,646 --> 01:36:48,812
Man nerūp, ka to nav iespējams izskaidrot.

1318
01:36:50,275 --> 01:36:52,268
Jums vienkārši ir jānotic man.

1319
01:36:54,196 --> 01:36:55,607
Pamēģiniet.

1320
01:36:56,532 --> 01:36:59,201
Iztēlojieties, ka tas bija pa īstam.

1321
01:36:59,952 --> 01:37:01,197
Manis dēļ.

1322
01:37:02,371 --> 01:37:03,948
Es pacentīšos.

1323
01:37:09,002 --> 01:37:10,378
Nokārtojies.

1324
01:37:11,547 --> 01:37:13,005
Nokārtojies.

1325
01:37:15,551 --> 01:37:16,665
Skotij!

1326
01:37:17,010 --> 01:37:18,209
Skotij!

1327
01:37:22,641 --> 01:37:23,672
Skotij!

1328
01:37:27,229 --> 01:37:29,020
Piedodiet. Tas ir mans suns.

1329
01:37:29,398 --> 01:37:31,687
Tas nekas. Viņš ir tik draudzīgs.

1330
01:37:35,654 --> 01:37:37,029
Kā viņu sauc?

1331
01:37:37,406 --> 01:37:38,686
Skotijs.

1332
01:37:39,867 --> 01:37:41,575
Interesanti.

1333
01:37:41,869 --> 01:37:44,241
Tā sauc suni šajā grāmatā.

1334
01:37:44,663 --> 01:37:45,992
Esat lasījis?

1335
01:37:49,585 --> 01:37:51,043
Patika?

1336
01:37:54,256 --> 01:37:56,414
Atvainojiet. Jūs ko teicāt?

1337
01:37:56,717 --> 01:37:58,875
Jā, jautāju, vai jums patika grāmata.

1338
01:37:59,595 --> 01:38:01,006
Ko jūs par to domājat?

1339
01:38:01,722 --> 01:38:05,422
Draudzene, kas man to iedeva,
uzskata to par pretenciozu,

1340
01:38:05,726 --> 01:38:07,718
bet man tā patīk.

1341
01:38:13,275 --> 01:38:15,066
Vai esam agrāk tikušies?

1342
01:38:17,738 --> 01:38:19,612
Es nezinu.

1343
01:38:21,366 --> 01:38:23,525
Jūs izskatāties ļoti pazīstams.

1344
01:38:25,454 --> 01:38:27,162
Varbūt mēs bijām pazīstami citā dzīvē.

1345
01:38:28,290 --> 01:38:30,863
Vai arī ejam uz vienu un to pašu kafejnīcu.

1346
01:38:32,711 --> 01:38:35,629
Ar ko jūs nodarbojaties,
kad nevedat pastaigā suni?

1347
01:38:38,759 --> 01:38:40,467
Esmu rakstnieks.

1348
01:38:40,928 --> 01:38:42,470
Ko jūs rakstāt?

1349
01:38:46,475 --> 01:38:48,931
Tādēļ jūs šķitāt tik redzēts.

1350
01:38:50,062 --> 01:38:51,390
Iespējams.

1351
01:38:51,647 --> 01:38:54,185
Es jokoju, teikdama,
ka grāmata ir pretencioza.

1352
01:38:54,483 --> 01:38:55,646
Tas nekas.

1353
01:39:00,072 --> 01:39:01,068
Varam sākt no jauna?

1354
01:39:03,659 --> 01:39:04,773
Jā.

1355
01:39:11,667 --> 01:39:12,781
Drīkstu apsēsties?

1356
01:39:13,127 --> 01:39:14,669
Lūdzu.

1357
01:39:28,767 --> 01:39:31,223
Tikai nesakiet,
kā grāmata beidzas, labi?

1358
01:39:33,814 --> 01:39:35,142
Apsolu.

1359
01:44:01,623 --> 01:44:02,655
<i>Subtitrus tulkoja:</i>
Anna Andersone

1360
01:44:02,875 --> 01:44:03,906
[LATVIAN]

1361
01:44:04,000 --> 01:44:07,055
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
