1
00:00:37,625 --> 00:00:40,750
Pēc komiksa Laimīgā Lūka piedzīvojumi motīviem

3
00:00:43,917 --> 00:00:49,125
Deiztauna. Jutas štats. 1846. gads.

4
00:00:50,250 --> 00:00:53,250
11:50

5
00:01:40,167 --> 00:01:41,250
Paldies, mammu!

6
00:01:52,583 --> 00:01:53,667
Kas tas ir, tēti?

7
00:02:11,500 --> 00:02:13,542
Nāc iekšā, Džon!

8
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
- Viņš ir ievainots, ielaid mūs!
- Nē!

9
00:02:26,958 --> 00:02:28,167
- Es apskatīšos.
- Es pastāstīšu šerifam!

10
00:02:29,125 --> 00:02:30,208
Ar blēžu bandu ir cauri!

11
00:02:31,083 --> 00:02:32,125
Šoreiz tu zaudēji!

12
00:02:32,333 --> 00:02:34,250
- Īsts blēdis nekad nezaudē!
- Ej projām.

13
00:02:34,375 --> 00:02:36,458
Nogalināsim viņus! Būs ko atcerēties!

14
00:02:37,375 --> 00:02:38,458
- Ejiet projām!
- Nedariet muļķības!

15
00:02:38,583 --> 00:02:42,542
- Kur ir tavs zirgs?
- Nē, nevajag! Nē!

16
00:03:04,417 --> 00:03:05,542
Nē!

17
00:03:23,167 --> 00:03:25,458
Ātrāk, Džollija! Auļo! Aiziet!

18
00:03:27,542 --> 00:03:29,458
Tev paveicās, Džon Lūk!

19
00:03:30,458 --> 00:03:32,625
Jo tev izdevās aizlavīties no

20
00:03:32,708 --> 00:03:34,625
Blēžu bandas!

21
00:03:35,667 --> 00:03:37,958
Tu esi pirmais, kam tas izdevās!

22
00:03:38,958 --> 00:03:44,083
Tici man, tev ļoti paveicās,
Džon Lūk!

23
00:03:45,167 --> 00:03:47,167
Tev bija jāmirst!

24
00:03:48,167 --> 00:03:50,375
Alan Lūk! Tu esi laimīgs!

25
00:03:51,375 --> 00:03:53,417
Tu... Tu es laimīgs, Lūk!

26
00:03:54,417 --> 00:03:59,667
Laimīgais Lūks.

27
00:05:52,333 --> 00:05:56,292
Tāda ir... Un tāda arī ir.

28
00:05:58,542 --> 00:06:00,625
"Amerikāņu varonis"?

29
00:06:02,583 --> 00:06:03,792
...arī ir.

30
00:06:18,250 --> 00:06:19,417
Laimīgais Lūks!

31
00:06:22,333 --> 00:06:24,500
Leitnants Makstregls no
20. Kavalērijas pulka!

32
00:06:25,458 --> 00:06:26,625
Pulkvedis Makstregls nodos
jums ziņojumu

33
00:06:27,542 --> 00:06:28,542
no ASV Prezidenta.

34
00:06:28,708 --> 00:06:30,750
Pasakiet Prezidentam paldies par to,

35
00:06:31,708 --> 00:06:32,917
ka viņš atcerējās,
bet esmu atvaļinājumā.

36
00:06:33,833 --> 00:06:34,875
Misters Lūks saka, ka viņš...

37
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
Varoņiem nepastāv atvaļinājums!

38
00:06:39,042 --> 00:06:41,167
Jaunekli! Es labi pazīstu tavu tēvu...

39
00:06:42,125 --> 00:06:43,333
Es neesmu no tiem, kas var pārdomāt.

40
00:06:44,250 --> 00:06:45,458
Viņš nav no tiem, kas var pārdomāt...

41
00:06:47,500 --> 00:06:50,458
Es gribu pazvejot Klondaikā.

42
00:06:51,458 --> 00:06:51,708
Pasakiet Prezidentam,

43
00:06:52,625 --> 00:06:53,792
ka viņam arī atradīsies makšķere.

44
00:06:54,708 --> 00:06:56,917
Varbūt par viņam pateiksi, skaut!

45
00:07:11,458 --> 00:07:13,333
Dzelzceļa spēks.

46
00:07:14,417 --> 00:07:15,625
Vašingtonas īpašums.

47
00:07:17,542 --> 00:07:19,833
Pārvēlētais Prezidents
Vinstons Džeimsons.

48
00:07:21,792 --> 00:07:22,875
Kungi, par mums jau ir divi štati,

49
00:07:23,833 --> 00:07:24,875
arī citos klājas samērā labi.

50
00:07:25,917 --> 00:07:27,000
Es uzvarēšu šajās vēlēšanās!

51
00:07:28,000 --> 00:07:31,083
Šis transkontinentālais ceļš -
tā ir veiksmes atslēga!

52
00:07:31,208 --> 00:07:33,292
Kad Austrumi savienosies ar Rietumiem,

53
00:07:34,208 --> 00:07:36,375
- Amerika uzplauks!
- Protams, ser!

54
00:07:37,333 --> 00:07:38,458
Sanfrancisko un Ņujorkas
līnijas savienosies

55
00:07:39,458 --> 00:07:40,625
Goldensitijā pēc trīs mēnešiem!

56
00:07:41,542 --> 00:07:45,667
Pārāk ilgi! Vēlēšanas ir pēc mēneša.

57
00:07:45,875 --> 00:07:49,875
Atzarojumi savienosies Deiztaunā!

58
00:07:50,875 --> 00:07:52,000
Deiztauna? - Tas ir neprāts!

59
00:07:52,958 --> 00:07:56,292
- Pārāk bīstami.
- Iznīcināt Deiztaunu!

60
00:07:58,333 --> 00:08:03,333
Kas pieskarsies Deiztaunai -
tam būs darīšana ar mani.

61
00:08:07,625 --> 00:08:08,750
Neapvainojieties, kungi.

62
00:08:09,792 --> 00:08:11,708
Deiztauna no mistera Lūka pagātnes

63
00:08:11,875 --> 00:08:12,958
bija īsts paradīzes stūrītis.

64
00:08:13,917 --> 00:08:16,042
Misters Moriss Ostins Kūpers,

65
00:08:16,042 --> 00:08:18,125
Jutas štata gubernators!

66
00:08:23,167 --> 00:08:24,292
Prezidents...

67
00:08:24,292 --> 00:08:26,333
kungi...

68
00:08:27,417 --> 00:08:28,542
Lūdzu atvainot mani par uztraukumu,

69
00:08:30,417 --> 00:08:34,792
bet es atcerējos kā 1831. gada 2. jūlijā

70
00:08:35,792 --> 00:08:38,917
es ierados no Īrijas ar viņa tēvu.

71
00:08:40,958 --> 00:08:44,083
Lūka ģimene ara zemes
Deiztaunā...

72
00:08:45,208 --> 00:08:47,292
kur mierīgi ganījās mūsu lopi.

73
00:08:47,333 --> 00:08:51,458
Bet šodien

74
00:08:52,458 --> 00:08:55,458
šeit atrodas bandīti un indiāni.

75
00:08:55,625 --> 00:08:57,542
Vinston, jūs taču saprotat,
par ko runāju.

76
00:08:57,708 --> 00:08:58,667
Jūsu vietā...

77
00:08:59,625 --> 00:09:00,667
Jūs neesat manā vietā, Moris. Tikmēr...

78
00:09:00,792 --> 00:09:02,917
Ļaujiet man nostrādāt šo termiņu,
bet pēc tam arī nākamo.

79
00:09:03,958 --> 00:09:06,000
Turiet, Kūper... Tātad...

80
00:09:08,167 --> 00:09:11,167
Kungi, pēc 3 nedēļām es personīgi

81
00:09:12,125 --> 00:09:13,292
izsitīšu šo zelta kruķi pēdējā sadursmē.

82
00:09:14,167 --> 00:09:16,292
Prezidenta kungs, nedariet to!

83
00:09:16,500 --> 00:09:19,500
Mister Lūk,
Lūdzu jūs ievest kārtību Deiztaunā.

84
00:09:20,542 --> 00:09:23,667
Jūs uzņemsieties šo lietu?

85
00:09:37,208 --> 00:09:38,208
Jā.

86
00:09:39,250 --> 00:09:41,500
Cik daudz laika jums būs nepieciešams?

87
00:09:43,333 --> 00:09:44,458
Četrdesmit astoņas stundas.

88
00:09:47,750 --> 00:09:49,625
Vai neviens nevēlas cigareti?

89
00:09:49,750 --> 00:09:52,750
- Joprojām smēķējat?
- Nē, esmu atmetis.

90
00:09:53,792 --> 00:09:56,875
Tā arī neesmu sācis! Atmetu!

91
00:10:01,042 --> 00:10:02,083
Sargiet sevi, Kūp!

92
00:10:05,375 --> 00:10:08,375
Tev nav obligāti jāatgriežas
Deiztaunā, Džon!

93
00:10:09,417 --> 00:10:11,583
Tur ir pārāk daudz spoku
no pagātnes.

94
00:10:12,667 --> 00:10:14,625
Es paskaidrošu Prezidentam...

95
00:10:16,917 --> 00:10:17,958
Es devu godavārdu.

96
00:10:19,875 --> 00:10:21,000
Bet tu tomēr padomā!

97
00:10:22,042 --> 00:10:23,958
Es nemāku domāt.

98
00:10:25,167 --> 00:10:27,083
Uz redzīti, Kūp!

99
00:10:41,750 --> 00:10:43,917
Mis, tas ir viņš! Laimīgais Lūks!

100
00:10:44,875 --> 00:10:47,042
Kuš. Diezgan, bērni! Nomierinieties!

101
00:10:49,000 --> 00:10:50,250
Laimīgais Lūks!

102
00:10:53,250 --> 00:10:54,375
Es tevi mīlu!

103
00:10:55,375 --> 00:11:00,667
Laimīgais Lūks! Laimīgais Lūks!

104
00:11:01,708 --> 00:11:03,625
Tev paveicies, Džon Lūk!

105
00:11:04,833 --> 00:11:06,750
Tu esi laimīgs!

106
00:11:06,917 --> 00:11:09,792
Jo tev izdevās aizlavīties no
Blēžu bandas!

107
00:11:11,042 --> 00:11:14,083
Tu esi laimīgs!

108
00:11:15,042 --> 00:11:16,083
Deiztauna.

109
00:11:16,250 --> 00:11:19,208
Laimīgā Lūka dzimtā pilsēta.

110
00:11:42,208 --> 00:11:45,250
Zābakiem piecdesmit ceturtais izmērs.

111
00:11:51,708 --> 00:11:53,667
Bet zirgam?

112
00:13:04,625 --> 00:13:06,625
Būs lietus.

113
00:13:11,917 --> 00:13:15,000
Celieties augšā, nelieši! Nostājieties.

114
00:13:26,250 --> 00:13:27,500
Vēl nav apnicis aizpildīt cietumus?

115
00:13:28,542 --> 00:13:32,500
Laimīgais Lūks!
Kovbojs, kas nekad nenogalina!

116
00:13:33,667 --> 00:13:36,792
Tu tā arī neatguvies pēc
savu vecāku nāves, jā?

117
00:13:38,875 --> 00:13:41,000
Bet kurlmēmā māte taču tevi
kaut kā nosauca?

118
00:13:44,083 --> 00:13:45,125
Pokers.

119
00:13:46,208 --> 00:13:47,333
Pets Pokers.

120
00:13:54,417 --> 00:13:55,625
Laipni lūdzam manā pilsētā!

121
00:14:00,708 --> 00:14:01,917
Garām!

122
00:14:09,208 --> 00:14:13,292
Tu neieradies īstā laikā manā pilsētā.

123
00:14:32,125 --> 00:14:35,000
Klau, mister, kā tu samainīji piecīti?

124
00:14:38,292 --> 00:14:40,292
- Kā? Kā?
- Nu un tad?

125
00:14:45,583 --> 00:14:47,667
Vācies projām no mana biroja.

126
00:14:50,667 --> 00:14:52,833
Deiztaunai nepatīk šerifi.

127
00:14:53,875 --> 00:14:56,083
No viņu asinīm te visa zeme sarkana.

128
00:14:58,083 --> 00:15:00,167
Skaties, nenokrāso to ar savējām.

129
00:15:01,125 --> 00:15:03,208
Liec uz melno,
un vācies projām šonakt.

130
00:15:10,625 --> 00:15:13,625
Gaidi rīt no manis dāvanu, Lūk!

131
00:15:17,958 --> 00:15:19,958
Tev taču nav iebildumu pret nāvi?

132
00:15:20,917 --> 00:15:23,125
Rīt man būs pilsētas uzkopšana.

133
00:16:00,542 --> 00:16:01,500
Džon!

134
00:16:01,667 --> 00:16:02,625
Es esmu Flimsijs!

135
00:16:03,625 --> 00:16:04,667
Atceries tādu?

136
00:16:04,833 --> 00:16:07,875
Nē, Džon, es esmu mucā!

137
00:16:09,833 --> 00:16:10,833
Flimsij?

138
00:16:11,958 --> 00:16:14,083
Flimsij - tarakāns! Kāpēc ielīdi mucā?

139
00:16:15,042 --> 00:16:16,167
Mēs priecājamies, ka tu esi šeit, Lūk!

140
00:16:17,208 --> 00:16:18,333
- Tad lien ārā!
- Esi jucis?

141
00:16:19,333 --> 00:16:22,292
Gribi manu nāvi?

142
00:16:26,625 --> 00:16:28,667
Pasaki cietiem, ka viss beidzies.

143
00:16:29,625 --> 00:16:30,708
Lai lien ārā un iet mājās.

144
00:16:30,875 --> 00:16:32,958
Bet Pets Pokers to tā vienkārši neatstās!

145
00:16:33,875 --> 00:16:35,958
Viņš nolīga slepkavas no Rietumiem!

146
00:16:36,917 --> 00:16:39,000
- Kas tur ir mucā?
- Mana sieva.

147
00:16:40,167 --> 00:16:41,208
Ar slepkavībām ir cauri, misis.

148
00:16:42,125 --> 00:16:43,333
Laimīgais Lūks, ļoti patīkami.

149
00:17:09,208 --> 00:17:11,292
Mazuli Billij, Sitija, galapunkts!

150
00:17:11,458 --> 00:17:12,500
Kas ir kapsētā ārpus rindas?

151
00:17:13,542 --> 00:17:14,542
Mazulis Billijs ir atbraucis!

152
00:17:15,542 --> 00:17:17,667
5000 par manu galvu!

153
00:17:19,625 --> 00:17:20,833
Paldies par konfekti, mister Billij!

154
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Aizmirsti par misteru.

155
00:17:25,958 --> 00:17:27,042
Esmu vienkārši Billijs.

156
00:17:27,958 --> 00:17:30,042
Mazulis Billijs. Tāpat kā tu.

157
00:17:31,083 --> 00:17:32,292
- Atā, Lillija!
- Uz redzēšanos.

158
00:17:34,333 --> 00:17:36,250
Nedod brālim konfekti!

159
00:17:40,625 --> 00:17:42,542
Klau, paldies, ka atvedāt!

160
00:17:43,750 --> 00:17:45,833
Paf! Večiņa!

161
00:17:47,958 --> 00:17:49,917
Nevienam nekustēties, kam teicu!

162
00:17:51,917 --> 00:17:53,083
Tu arī nerausties! Stāvēt!

163
00:17:54,208 --> 00:17:56,042
Šefs tevi gaida.

164
00:17:56,250 --> 00:17:58,250
Met zemē šaujamo, zemniek! Klau...

165
00:18:00,417 --> 00:18:02,500
Kusties lēnām, nelaid zemē rokas!

166
00:18:07,708 --> 00:18:10,833
Kur ir mans piķis... triku meistars.

167
00:18:15,042 --> 00:18:17,000
Bet putniņš ir vesels!

168
00:18:22,125 --> 00:18:23,125
Kā ir?

169
00:18:24,208 --> 00:18:26,417
Jā. Cik daudz izdēja tava vistiņa?

170
00:18:27,417 --> 00:18:29,542
- Piecdesmit tūkstošus.
- Mazuli Billij?

171
00:18:30,458 --> 00:18:32,500
Nogalinās Laimīgo? Par 15 taukšķiem?

172
00:18:32,708 --> 00:18:33,667
Tev taisnība...

173
00:18:35,875 --> 00:18:37,750
Desmit.

174
00:18:55,583 --> 00:18:57,625
Laimīgais aizsūtīja mani uz koloniju,

175
00:18:57,750 --> 00:18:59,583
kad man bija 7.

176
00:18:59,792 --> 00:19:00,875
Bet es neko neizdarīju!

177
00:19:02,917 --> 00:19:05,000
Šķiet, ka tu nogalināji savus vecākus.

178
00:19:06,083 --> 00:19:07,125
Nogalināju...

179
00:19:08,125 --> 00:19:11,042
Vai tad tas ir slikti?

180
00:19:16,292 --> 00:19:18,583
Es nogalināšu Laimīgo
pēc personīgiem motīviem.

181
00:19:19,542 --> 00:19:21,583
Bet pēc viņa nāves es atgriezīšos
pēc naudas!

182
00:19:22,625 --> 00:19:23,667
Starp citu, tu aizvainoji mani,

183
00:19:24,583 --> 00:19:26,708
domājot, ka mani var nopirkt!

184
00:19:31,917 --> 00:19:34,000
Lai būtu ķiršu sula!

185
00:19:35,083 --> 00:19:37,208
Es visu laiku dzeru ķiršu sulu!

186
00:19:53,792 --> 00:19:56,917
Viņš brauc pa Barberstrītu!

187
00:20:30,333 --> 00:20:31,292
Kungi!

188
00:20:34,542 --> 00:20:37,625
Domāju, ka jums zināms,
kur atrodas cietums?

189
00:20:42,792 --> 00:20:43,750
Jā...

190
00:20:43,917 --> 00:20:47,125
Dzīvei ceļā... mēdz gadīties... ērkšķi

191
00:20:48,125 --> 00:20:54,208
Četrpadsmit... Pīt-Pistole! Ejam!

192
00:20:55,292 --> 00:20:58,458
Piecpadsmit... Džo-Klaburčūska...

193
00:20:59,417 --> 00:21:00,625
Bet Henk, kā tu pats?

194
00:21:01,625 --> 00:21:04,708
- Holdija!
- Zelta meklētāja meita!

195
00:21:04,833 --> 00:21:05,833
Gaidām jau sesto!

196
00:21:06,792 --> 00:21:08,875
Tu neesi vientuļš, kovboj!

197
00:21:10,875 --> 00:21:12,042
Uz priekšu!

198
00:21:16,167 --> 00:21:17,250
Braucam!

199
00:21:18,208 --> 00:21:21,292
Ienāc pie mums ciemos! Noteikti!

200
00:21:28,792 --> 00:21:30,875
Tu viņu nesatiksi.

201
00:21:31,833 --> 00:21:34,917
Tu man patīc, Billij.
Neprovocē mani.

202
00:21:35,042 --> 00:21:37,083
Labi pēdējie vārdi...

203
00:21:38,000 --> 00:21:41,083
Veiksme no tevis ir novērsusies!

204
00:21:42,125 --> 00:21:44,333
Paliec sveiks, Laimīgais!

205
00:21:49,542 --> 00:21:50,583
Ak, tas ir mans launags...

206
00:21:51,667 --> 00:21:54,667
Tas ir mans launags! Neskaitās!

207
00:21:56,833 --> 00:21:58,792
Paliec sveiks, Laimīgais!

208
00:22:01,042 --> 00:22:02,958
Tā laikam ir ūdenspistole.

209
00:22:03,042 --> 00:22:04,167
Nē...

210
00:22:05,167 --> 00:22:06,125
Jā.

211
00:22:06,292 --> 00:22:07,250
Nesaprotu...

212
00:22:08,292 --> 00:22:09,417
Spoguļa priekšā viss sanāca!

213
00:22:10,417 --> 00:22:12,375
Kāpēc tagad nekas nesanāk?

214
00:22:12,542 --> 00:22:14,458
Aizverieties, nelieši!

215
00:22:17,667 --> 00:22:20,792
Vēlreiz. Paliec sveiks, Laimīgais!

216
00:22:29,125 --> 00:22:30,208
Viņš mani nogalināja!

217
00:22:35,250 --> 00:22:36,458
Man ir auksti!

218
00:22:38,458 --> 00:22:40,417
Un karsti.

219
00:22:41,625 --> 00:22:44,667
Noglāsti mani.

220
00:22:52,042 --> 00:22:55,000
Lode man pakaļā.

221
00:22:56,125 --> 00:22:58,167
Viņš šāva uz manām lodēm.

222
00:22:58,375 --> 00:23:00,458
Banāns šokolādē.

223
00:23:03,458 --> 00:23:06,708
Esmu neskarts. Esmu dzīvs.

224
00:23:08,708 --> 00:23:12,750
Un neesmu ievainots.

225
00:23:13,875 --> 00:23:16,958
Es neesmu miris. Bet man sāp.

226
00:23:18,042 --> 00:23:21,208
Vai, kā sāp! Gluži plosa gabalos!

227
00:23:23,250 --> 00:23:25,292
Tu nokavēji uz diližansu, Billij!

228
00:23:25,417 --> 00:23:27,417
Bet tikmēr es tev pastāstīšu stāstu.

229
00:23:28,542 --> 00:23:32,542
Es negribu iet uz turieni! Es negribu!

230
00:23:36,708 --> 00:23:37,750
Rīt...

231
00:23:37,875 --> 00:23:39,875
Lūks baros tārpus.

232
00:23:40,042 --> 00:23:42,958
Tagad viņš ir tikai mans.

233
00:23:58,750 --> 00:23:59,792
Klau, puiši!

234
00:24:00,750 --> 00:24:02,875
Šķiet, ka mucas ir kļuvušas tukšas!

235
00:24:11,292 --> 00:24:14,417
Tas ir tikai Deiztaunas iedzīvotājiem.

236
00:24:15,375 --> 00:24:16,500
Pārējiem jānorēķinās par viskiju.

237
00:24:19,458 --> 00:24:20,625
Jūs dzirdējāt, draugi?

238
00:24:21,542 --> 00:24:23,708
Paņemiet mantas un tinieties projām.

239
00:24:27,833 --> 00:24:31,917
Nē! Palieciet, muļķi!

240
00:24:36,292 --> 00:24:39,167
Liec uz septiņpadsmit, Laimīgais!

241
00:24:39,333 --> 00:24:42,500
Kapsētā gaida sešpadsmit šerifi!

242
00:24:45,542 --> 00:24:46,667
Likmes izdarītas.

243
00:25:02,333 --> 00:25:04,417
Septiņpadsmit!

244
00:25:14,708 --> 00:25:17,833
Nepāra, melns, skaitiet lūgšanas, puiši.

245
00:25:23,083 --> 00:25:28,250
Viņš aizbrauca tumšās debesīs.

246
00:25:29,333 --> 00:25:34,542
Viņš aizbrauca un nomira mūsu skūpsti.

247
00:25:44,917 --> 00:25:49,083
Viņš atstāja tikai asaras acīs.

248
00:25:50,042 --> 00:25:52,125
Mans vientuļais kovbojs

249
00:25:54,208 --> 00:25:57,500
trāpīja tieši sirdī.

250
00:26:01,542 --> 00:26:05,875
Gluži kā lode no stobra.

251
00:26:06,917 --> 00:26:07,917
Paldies, Sem.

252
00:26:08,958 --> 00:26:14,125
Viņš iebrauca auļojot uz zirga.

253
00:26:15,250 --> 00:26:19,333
Viņš izvizināja mani.

254
00:26:20,333 --> 00:26:22,542
Ar viņu spēks un gods.

255
00:26:24,417 --> 00:26:28,625
Mans vientuļais kovbojs trāpīja
tieši sirdī.

256
00:26:30,750 --> 00:26:36,917
Gluži kā lode no stobra.

257
00:26:39,125 --> 00:26:46,292
Es gaidu, mans mīļais,
gaidu, mans varoni,

258
00:26:47,292 --> 00:26:49,458
mēs atkal sāksim visu no nulles.

259
00:26:50,458 --> 00:26:54,792
Mans vientuļais kovbojs trāpīja
tieši sirdī.

260
00:26:55,792 --> 00:26:58,917
Gluži kā lode no stobra.

261
00:27:00,917 --> 00:27:02,917
Un lode Bellai

262
00:27:03,167 --> 00:27:07,250
vai nāves skaņa.

263
00:27:16,500 --> 00:27:19,750
Lode Bellai,

264
00:27:20,708 --> 00:27:22,750
vai iešaus Bella

265
00:27:24,000 --> 00:27:27,958
Tavā sirdī.

266
00:27:55,125 --> 00:27:56,208
Nē, Pet!

267
00:27:57,333 --> 00:28:00,375
Rokas nost, Poker.

268
00:28:06,583 --> 00:28:07,667
Man sāp...

269
00:28:09,750 --> 00:28:11,875
Par vēlu kauties!

270
00:28:29,500 --> 00:28:32,667
Patīk pulkstenis, ko?

271
00:28:36,875 --> 00:28:37,958
Laimīgais Lūks.

272
00:28:38,917 --> 00:28:40,958
Kovbojs, kas nekad nenogalina.

273
00:28:41,083 --> 00:28:43,042
Bet nogalināt ir tik patīkami!

274
00:28:44,042 --> 00:28:46,292
Gan pirms, gan arī pēc nogalināt.

275
00:28:47,208 --> 00:28:50,250
Prātam, ķermeni, dvēselei...

276
00:28:51,292 --> 00:28:52,500
Bet cik daudz paliek!...

277
00:28:53,500 --> 00:28:55,542
Būs ko atcerēties.

278
00:28:57,708 --> 00:28:59,833
Ko tu taisies darīt, ko?

279
00:29:00,875 --> 00:29:03,792
Iešaut gaismeklī, lai es zaudētu redzi?

280
00:29:04,833 --> 00:29:08,042
Mans mazais varonis.
Tu taču nenogalini?

281
00:29:09,000 --> 00:29:11,042
Nāc ārā!

282
00:29:51,750 --> 00:29:52,958
Izklīstiet!

283
00:30:34,500 --> 00:30:39,667
Pokers ir miris! Viņš ir miris!

284
00:30:43,917 --> 00:30:47,042
Vinš ir miris!

285
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Slēgts.

286
00:31:12,958 --> 00:31:14,083
Atvērts.

287
00:31:17,167 --> 00:31:20,208
Lūks nogalināja.

288
00:31:24,417 --> 00:31:25,667
Es nekad nenogalinu!

289
00:31:29,667 --> 00:31:31,792
Nekad!

290
00:31:39,083 --> 00:31:42,208
Lūks ir slepkava.

291
00:31:51,625 --> 00:31:54,833
Tu tā arī neatlabi
pēc vecāku nāves?

292
00:31:55,792 --> 00:31:58,958
Tev nav obligāti jāatgriežas
Deiztaunā, Džon.

293
00:31:59,875 --> 00:32:01,000
Viņš ir miris!

294
00:32:01,958 --> 00:32:03,042
Bet nogalināt ir tik patīkami!

295
00:32:04,083 --> 00:32:05,250
- Tev taču nav iebildumu pret nāvi?
- Nevajag!

296
00:32:06,167 --> 00:32:07,250
Nāc ārā!

297
00:32:08,167 --> 00:32:09,292
Nē!

298
00:32:10,375 --> 00:32:13,375
Klau, kovboj! Veļu ņemsi?

299
00:32:14,375 --> 00:32:16,708
Vai tad tu neaizmirsi,
ka šeit dažreiz brauc vilciens.

300
00:32:31,083 --> 00:32:34,167
Sēdies sedlos, mazais.
Laiks doties mājās.

301
00:32:56,083 --> 00:33:00,375
To tu saki man?

302
00:33:13,917 --> 00:33:17,125
Aiziet...

303
00:33:19,167 --> 00:33:22,125
Atkārto vēlreiz.

304
00:33:27,500 --> 00:33:31,542
Es atsakos runāt bez advokāta.

305
00:33:31,708 --> 00:33:32,708
Sasodīts!

306
00:33:33,708 --> 00:33:37,750
Tu runā? Sasodīts, viņš runā!

307
00:33:37,958 --> 00:33:42,000
Viss! Nāc ārā!
Saku, vai es apmierināts?

308
00:33:43,083 --> 00:33:44,208
Tagad lec žigli sedlos,

309
00:33:45,208 --> 00:33:47,208
un laižamies lapās!

310
00:33:48,208 --> 00:33:49,292
Tā. Mani sauc Džons Lūks,

311
00:33:50,250 --> 00:33:52,500
esmu prērijā uz sliedēm, runāju ar zirgu.

312
00:33:53,417 --> 00:33:54,542
Varbūt pastāstīsi par to
savam psihiatram?

313
00:33:55,500 --> 00:33:58,625
- Esmu jucis.
- Nē, tikai nesēdies atkal!

314
00:33:58,750 --> 00:34:00,750
Mums ir daudz darba!
Esi zaudējis atmiņu?

315
00:34:01,708 --> 00:34:03,833
Vilciens, prezidents, uzdevums,

316
00:34:04,833 --> 00:34:06,917
Deiztaunas iedzīvotāji.

317
00:34:07,083 --> 00:34:09,125
Tavs vienīgais draugs ir zirgs
Džollija Džampere.

318
00:34:10,042 --> 00:34:13,208
Īsta kaudze tieši zem tavas pakaļas!

319
00:34:14,250 --> 00:34:15,375
- Tu tiešām visu aizmirsi?
- Aizveries.

320
00:34:16,375 --> 00:34:17,542
Kā pateikt "aizveries" zirgu valodā?

321
00:34:18,458 --> 00:34:21,500
Zirgu valodā? Kā tur bija, tūlīt...

322
00:34:34,000 --> 00:34:37,292
Tā reti saka -
pārāk gara frāze.

323
00:34:45,667 --> 00:34:47,667
Kāpēc tu agrāk ar mani
nerunāji?

324
00:34:48,708 --> 00:34:51,667
Agrāk tu nevārtījies uz sliedēm.

325
00:35:00,250 --> 00:35:02,167
Zini, Džollija...

326
00:35:02,333 --> 00:35:05,250
- Tu esi mans vienīgais draugs.
- Zinu.

327
00:35:05,375 --> 00:35:07,292
Bez tevis es nekļūtu par varoni.

328
00:35:07,542 --> 00:35:09,417
Es to zinu.

329
00:35:15,708 --> 00:35:19,958
Jā. Labi pateici.

330
00:36:51,583 --> 00:36:54,833
Eleonora ir iemīlējusies!
Viņa ir iemīlējusies Džonā,

331
00:36:55,792 --> 00:36:58,833
Eleonora ir iemīlējusies!

332
00:36:59,000 --> 00:37:00,875
Tu esi tik skaists, Džonij!

333
00:37:01,000 --> 00:37:02,042
Es tevi nemīlu, Eleonora!

334
00:37:02,958 --> 00:37:04,125
Un nekad neiemīlēšu!

335
00:37:16,625 --> 00:37:18,792
- Viņš ir ievainots, ielaid mūs!
- Nē!

336
00:37:19,667 --> 00:37:21,708
- Es paskatīšos.
- Es pateikšu šerifam!

337
00:37:21,833 --> 00:37:22,792
Nē, nepateiksi.

338
00:37:22,917 --> 00:37:24,917
Ar blēžu bandu ir cauri!

339
00:37:25,083 --> 00:37:26,083
Šoreiz tu zaudēji!

340
00:37:26,958 --> 00:37:28,000
Īsts blēdis nekad nezaudē!

341
00:37:28,125 --> 00:37:30,000
Nogalināsim viņus! Būs, ko atcerēties!

342
00:37:30,125 --> 00:37:32,208
- Ejiet projām!
- Pagaidi, nedari muļķības!

343
00:37:32,250 --> 00:37:35,333
Nē!

344
00:37:51,125 --> 00:37:57,125
Zvēru. Kūp.
Domāju, ka daru labu lietu.

345
00:37:57,333 --> 00:38:00,250
Bet, izrādījās, alku atriebību.

346
00:38:00,375 --> 00:38:02,292
Tu tici taisnai tiesai.

347
00:38:02,542 --> 00:38:04,500
Rietumi būti citādi bez tevis.

348
00:38:06,500 --> 00:38:07,667
Tu esi laimīgs, Lūk.

349
00:38:08,750 --> 00:38:11,833
Viena no zvaigznēm ir uz mūsu karoga.

350
00:38:12,833 --> 00:38:13,917
Es nogalināju cilvēku.

351
00:38:15,083 --> 00:38:17,083
Tu atbrīvoji Rietumus no nelieša.

352
00:38:18,167 --> 00:38:20,208
Bet dzīve turpinās.

353
00:38:22,292 --> 00:38:25,375
Kā gubernators,
lūdzu tevi turpināt.

354
00:38:26,375 --> 00:38:28,542
Bet tāpēc, ka baidos pievilt Ameriku,

355
00:38:29,583 --> 00:38:34,583
teikšu, ka šī nāve -
ir tavas dzīves iespēja.

356
00:38:35,750 --> 00:38:38,833
Jauna dzīve bez kolta un asinīm.

357
00:38:39,042 --> 00:38:43,000
Ar tevi vai bez,
ceļi vienalga savienosies.

358
00:38:44,125 --> 00:38:46,167
Visapkārt izaugs lielas pilsētas.

359
00:38:47,208 --> 00:38:49,375
Tās ir mūsu pasaules beigas, Džon.

360
00:38:52,417 --> 00:38:54,417
Bet fermeri, viņu ģimenes...

361
00:38:54,625 --> 00:38:56,500
Viņi tic man.

362
00:39:00,708 --> 00:39:03,958
- Kas viņus aizstāvēs?
- Kāds cits...

363
00:39:05,000 --> 00:39:09,042
Tici man.
Un mainies, kamēr nav par vēlu...

364
00:39:11,167 --> 00:39:14,250
Esmu ar tevi, Džon.

365
00:39:22,542 --> 00:39:24,583
Tu atceries, ko gribēji izdarīt?

366
00:39:24,792 --> 00:39:26,875
Nē, kovboj, tikai ne koltu! Nē...

367
00:39:27,792 --> 00:39:28,833
Tu saproti, ko dari?

368
00:39:29,958 --> 00:39:33,083
Klau, draugs, tu vispār saproti?

369
00:39:34,042 --> 00:39:35,125
Kur tu to pakāri?

370
00:39:35,250 --> 00:39:40,333
Kovboj! Tu esi Laimīgais Lūks!

371
00:39:44,417 --> 00:39:48,750
Nogalināts no Laimīgā Lūka rokas.

372
00:40:02,250 --> 00:40:04,208
Es pacēlu to no putekļiem.

373
00:40:04,458 --> 00:40:07,542
Jā, Sem, es atgriezos dēļ viņiem.

374
00:40:08,458 --> 00:40:10,500
Deiztaunas iedzīvotājiem.

375
00:40:13,708 --> 00:40:15,792
Tev taču iedeva divsimt
astoņdesmit gadus.

376
00:40:16,750 --> 00:40:20,875
Vecīt, ielej mums divas sulas.

377
00:40:23,083 --> 00:40:25,083
Tavā cietumā ir tādi caurumi.

378
00:40:26,250 --> 00:40:29,292
Drīz būs arī tev pašam, Laimīgais.

379
00:40:30,333 --> 00:40:32,458
Apēd konfekti, es drīz atnākšu.

380
00:40:34,417 --> 00:40:35,583
Vai, paldies, Lūk.

381
00:40:39,750 --> 00:40:42,833
Šeit ir vislabākie rādītāji štatā.

382
00:40:43,917 --> 00:40:46,917
Bet pilsētai vajadzīgs šerifs.

383
00:40:53,333 --> 00:40:56,250
Neviens negrib aizmirst pagātni?

384
00:40:57,333 --> 00:40:59,458
Par vientulību?

385
00:40:59,583 --> 00:41:00,625
Un neslēpties?

386
00:41:01,625 --> 00:41:03,708
Būt cienījamam?

387
00:41:04,750 --> 00:41:06,917
Nezinu... varbūt izveidot ģimeni?

388
00:41:08,958 --> 00:41:14,042
Visi taču par to sapņoja... Nē?

389
00:41:19,208 --> 00:41:20,375
Klau! Kur ir tavs kolts?

390
00:41:21,458 --> 00:41:24,458
Tam nav stobra! Piebeidz viņu! Nogalini!

391
00:41:24,625 --> 00:41:26,542
Tu iesēdināji mani cietumā!

392
00:41:26,708 --> 00:41:27,750
Katrs izvēlējās savu likteni!

393
00:41:28,667 --> 00:41:29,792
Es negribēju sēdēt 15 gadus.

394
00:41:30,750 --> 00:41:31,792
Ķeriet viņu ciet!

395
00:41:32,750 --> 00:41:33,958
Uzcepiet viņu uz uguns!

396
00:41:34,917 --> 00:41:37,958
Turiet viņu! Sit!
Tūlīt tu mums padejosi!

397
00:41:40,042 --> 00:41:42,250
Aizveries...

398
00:41:52,542 --> 00:41:53,667
Deviņpadsmit...

399
00:41:54,625 --> 00:41:55,667
Divdesmit.

400
00:41:56,875 --> 00:41:58,833
Pateicos, kungi!

401
00:42:00,000 --> 00:42:01,917
Es esmu Mazulis Billijs!

402
00:42:03,208 --> 00:42:07,167
Tas, kas atbrīvos Rietumus no Laimīgā!

403
00:42:11,417 --> 00:42:13,375
Izklīstiet!

404
00:42:31,250 --> 00:42:33,250
Nē!

405
00:42:34,375 --> 00:42:36,458
Brīnums.

406
00:42:46,833 --> 00:42:48,833
Kurš aiztiks kaut vienu matu brunetim uz

407
00:42:48,917 --> 00:42:51,000
galvas, tas saules rietu nesagaidīs!

408
00:42:54,083 --> 00:42:55,125
Nelaime!

409
00:42:58,167 --> 00:43:00,250
Džeina! Vai!

410
00:43:03,458 --> 00:43:08,667
Sievietes priekšā jānoņem cepuri!

411
00:43:20,250 --> 00:43:22,208
Viena pret simts?

412
00:43:23,292 --> 00:43:26,250
Tev nešķiet, ka ir maz izredžu?

413
00:43:26,417 --> 00:43:28,542
Nelaime Džeina?

414
00:43:43,208 --> 00:43:47,083
Divi pret simtu.

415
00:43:50,250 --> 00:43:54,500
Džesijs Džeimss.

416
00:44:04,917 --> 00:44:06,958
Varens ir tas,

417
00:44:09,000 --> 00:44:10,208
kuru nesatrauc

418
00:44:11,083 --> 00:44:12,208
mazsvarīgas

419
00:44:13,208 --> 00:44:15,333
lietas.

420
00:44:24,833 --> 00:44:26,667
Hamlets.

421
00:44:26,875 --> 00:44:30,000
Ceturtais akts, ceturtā aina.

422
00:44:42,375 --> 00:44:44,375
Tātad, viņi saka taisnību?

423
00:44:46,542 --> 00:44:48,667
Pakāri savu koltu uz naglas, Lūk?

424
00:44:49,667 --> 00:44:50,708
Džesija.

425
00:45:03,208 --> 00:45:04,292
Tas ļaunums,

426
00:45:05,458 --> 00:45:08,375
ko cilvēki nodara,

427
00:45:09,417 --> 00:45:11,542
paliek!

428
00:45:13,542 --> 00:45:16,667
Bet labais... Ak, Kungs!

429
00:45:17,750 --> 00:45:19,875
Labais ir apglabāts kopā ar viņu

430
00:45:20,000 --> 00:45:22,083
iznīcīgajiem ķermeņiem

431
00:45:34,500 --> 00:45:35,625
Jūlijs Cēzars.

432
00:45:36,625 --> 00:45:39,583
Trešais akts, trešā aina.

433
00:45:45,917 --> 00:45:48,042
Lūks - tā ir leģenda.

434
00:45:49,083 --> 00:45:51,208
Viņam jābūt ievainotam duelī.

435
00:45:52,333 --> 00:45:58,458
Un nevienam, izņemot sevi,
es neļaušu viņu nogalināt.

436
00:45:59,458 --> 00:46:01,542
Es īsti tevi nesaprotu...

437
00:46:02,583 --> 00:46:04,625
Bet tagad mums nav īpašas izvēles.

438
00:46:05,708 --> 00:46:08,792
Tu būsi šerifa palīgs,
Džesij Džeims.

439
00:46:09,000 --> 00:46:12,042
Klau! Kur tu velc manu Laimīgo, ko?

440
00:46:14,167 --> 00:46:17,125
Kam tev vajadzīgs duelis? Šauj uzreiz!

441
00:46:18,167 --> 00:46:20,458
Billij, svarīgi izliet tinti,
nevis asinis!

442
00:46:21,417 --> 00:46:23,500
Pēc 100 gadiem bērneļi
izlasīs grāmatās

443
00:46:24,417 --> 00:46:25,625
stāstu, kur Džesijs Džeimss,

444
00:46:26,583 --> 00:46:28,667
varenais Rietumu bandīts,
nogalināja Laimīgo dueļa laikā.

445
00:46:28,792 --> 00:46:29,833
Pareizi!

446
00:46:30,750 --> 00:46:33,833
Ko nozīmē tas, ka esi varens?

447
00:46:34,792 --> 00:46:37,083
Tas man bija jānogalina Laimīgo!

448
00:46:38,042 --> 00:46:40,167
Es nogalināšu Laimīgo! Dod šurp!...

449
00:46:42,167 --> 00:46:44,417
Un pēc simts gadiem... bērneļi izlasīs,

450
00:46:45,292 --> 00:46:48,417
ka Mazulis Billijs ir varenākais bandīts!

451
00:46:50,500 --> 00:46:52,708
Mazulis Billijs, visbriesmīgākais bandīts,

452
00:46:53,583 --> 00:46:55,792
nogalināja Laimīgo Lūku!
Un Džesijs Džeimss!

453
00:46:56,875 --> 00:46:58,833
Visiem skaidrs?

454
00:47:01,917 --> 00:47:03,083
Atradīsi sev citu.

455
00:47:04,042 --> 00:47:05,167
Es aizņemšos ratus, dok. Pabīdies.

456
00:47:06,083 --> 00:47:08,208
Es aizvedīšu viņu mājās!
Pieskati pilsētu.

457
00:47:09,292 --> 00:47:11,250
Lai pēc divām diennaktīm

458
00:47:11,375 --> 00:47:12,542
Tu turētos uz kājām, Laimīgais!

459
00:47:13,500 --> 00:47:15,542
Un atkal kļuvi par leģendu.

460
00:47:21,875 --> 00:47:23,875
No šī brīža es arī esmu šerifs!

461
00:47:24,917 --> 00:47:26,000
Visi ejiet iekšā!

462
00:47:27,042 --> 00:47:29,167
Visiem izmaksāšu kakao!

463
00:47:30,083 --> 00:47:31,042
Tas, kurš nedzers,

464
00:47:31,292 --> 00:47:37,292
taisnā ceļā dosies uz cietumu!
Sapratāt? Izklīstiet!

465
00:47:45,708 --> 00:47:46,833
Palicis vēl viens.

466
00:47:47,792 --> 00:47:50,000
Kāds negrib dzert?

467
00:47:54,208 --> 00:47:57,083
Tā būs labāk. Ko darīsim?

468
00:47:57,250 --> 00:47:59,375
- Iesēdināsim ļaundarus aiz restēm.
- Kāpēc?

469
00:48:00,333 --> 00:48:02,417
Lai aizsargātu Laimīgo. Skaidrs?

470
00:48:02,500 --> 00:48:04,417
Tāpēc, ka viņš ir bez šaujamā?

471
00:48:04,583 --> 00:48:06,500
- Tāpēc, ka es viņu nogalināšu.
- Nē, es.

472
00:48:06,583 --> 00:48:07,667
Bet kur var dabūt šerifa zvaigznes?

473
00:48:08,625 --> 00:48:10,833
- Šerifa birojā.
- Tad dodamies uz šerifa biroju.

474
00:48:17,042 --> 00:48:19,167
Esmu nabaga kovbojs-vientuļnieks,

475
00:48:20,208 --> 00:48:23,167
esmu tālu, tālu prom no mājām...

476
00:48:27,375 --> 00:48:28,458
Iekārtojies.

477
00:48:31,583 --> 00:48:33,792
Novelc bikses.

478
00:48:37,750 --> 00:48:39,000
Tālāk es pati.

479
00:48:41,042 --> 00:48:44,083
Viņam vajadzīga īsta sieviete.

480
00:48:48,167 --> 00:48:50,250
Tūlīt es tev parādīšu īstu sievieti.

481
00:48:50,417 --> 00:48:52,333
Lelle!

482
00:49:22,583 --> 00:49:24,708
Pasargāšu māju.

483
00:49:35,083 --> 00:49:36,250
Es esmu miris...

484
00:49:38,125 --> 00:49:41,417
Bet jūs esat vientuļu jātnieku eņģelis?

485
00:50:11,625 --> 00:50:13,792
Ar labu nakti, Džollija.

486
00:50:35,625 --> 00:50:37,708
Pie velna, kas notiek?!

487
00:50:38,750 --> 00:50:41,708
Atvainojiet! Es pieņēmu jūs par zirgu.

488
00:50:43,875 --> 00:50:45,875
- Esmu pieradusi.
- Piedodiet.

489
00:50:50,208 --> 00:50:54,250
To sauc par ūdeni, kovboj.
Tev ir labāk?

490
00:50:55,250 --> 00:50:56,375
Bet... Te nav uz ko skatīties!

491
00:50:57,375 --> 00:51:00,500
- Klau, klau, ko jūs darāt?
- Velku nost zābakus.

492
00:51:01,542 --> 00:51:03,708
- Kāpēc?
- Tā ir labāk.

493
00:51:04,708 --> 00:51:06,792
Nē! Nē! Zābakus nekad nevelk nost!

494
00:51:07,750 --> 00:51:08,792
Kuš... Mieru, mīkstpēdiņ!

495
00:51:16,208 --> 00:51:20,292
Tu ātri nostāsies uz kājām
ar tādiem nagiem.

496
00:51:23,583 --> 00:51:26,500
Viņi taču tevi nogalinās, saproti.

497
00:51:28,583 --> 00:51:30,792
Toties es nomiršu tīrs.

498
00:52:03,083 --> 00:52:05,083
Tev ir sapnis?

499
00:52:06,208 --> 00:52:08,208
Pastaigāties pa Mēnesi.

500
00:52:10,417 --> 00:52:12,417
Pastaigāties pa Mēnesi?

501
00:52:14,500 --> 00:52:16,500
Kāpēc gan nē?

502
00:52:16,667 --> 00:52:21,708
Cilvēks tur nokļūs agrāk,
nekā Parīzē.

503
00:52:22,833 --> 00:52:26,083
Es sapņoju par ceļošanu.

504
00:52:28,958 --> 00:52:32,292
Lai sapnis piepildās! Ģimenes tradīcija.

505
00:52:37,333 --> 00:52:39,417
Paldies. Vai!

506
00:52:39,583 --> 00:52:43,750
Nekad nesaki "paldies"! Nekad!

507
00:52:46,917 --> 00:52:48,958
Vai tev bija kādi piedzīvojumi?

508
00:52:50,000 --> 00:52:53,083
Kaudzēm. Es taču esmu Laimīgais.

509
00:52:54,000 --> 00:52:56,042
Laimīgais Lūks pret Daltoniem.

510
00:52:56,208 --> 00:52:59,250
Nē, es par piedzīvojumiem...

511
00:53:00,250 --> 00:53:01,417
mīlas piedzīvojumiem.

512
00:53:48,208 --> 00:53:51,292
- Pagaidi.
- Kas ir?

513
00:53:51,458 --> 00:53:54,542
Mēs saspiedām gliemezi.

514
00:54:04,833 --> 00:54:06,958
Tāpat kā mana tēva roku.

515
00:54:09,125 --> 00:54:11,125
Fermera roka.

516
00:54:46,458 --> 00:54:47,708
Iekāpu sūdos...

517
00:54:50,750 --> 00:54:52,792
Man apnicis būt par fermeri.

518
00:54:52,958 --> 00:54:54,917
Tev te nav ko darīt, kovboj.

519
00:54:56,917 --> 00:54:58,083
Paskaties uz sevi.

520
00:54:59,042 --> 00:55:00,208
Tu pazaudēji savu laimi.

521
00:55:01,167 --> 00:55:02,333
Tu kļuvi par nelaimīgo.

522
00:55:05,333 --> 00:55:09,417
Jā. Tev taisnība, Džeina.

523
00:55:10,625 --> 00:55:12,542
To tu pareizi ievēroji.

524
00:55:28,167 --> 00:55:30,208
Vai viss kārtībā, vecīt? Vai!

525
00:55:32,458 --> 00:55:33,500
Gribi vēl?

526
00:55:34,625 --> 00:55:36,458
Lops.

527
00:56:50,667 --> 00:56:52,542
Ar labu nakti!

528
00:56:52,750 --> 00:56:54,833
Paldies!

529
00:56:58,792 --> 00:57:00,000
Pavisam nemainās!

530
00:57:06,083 --> 00:57:07,333
Varonis, sasodīts...

531
00:57:09,333 --> 00:57:11,417
Ar labu nakti!

532
00:57:12,500 --> 00:57:17,750
Es tevi mīlu, Bella. Tu esi tik maiga!

533
00:57:18,667 --> 00:57:20,750
Skaista, tikai spalvaina.

534
00:57:22,875 --> 00:57:26,000
Es tevi mīlu. Mana skaistule...

535
00:57:26,958 --> 00:57:28,125
Vieglāk, Lūk. Klau, kovboj! Pamosties!

536
00:57:29,125 --> 00:57:31,125
- Piespiedies pie manis!
- Viņš gar mani grābstās, šausmas!

537
00:57:32,208 --> 00:57:33,292
- Kas tas mums ir?
- Aizvāc ķetnas!

538
00:57:35,250 --> 00:57:37,375
Piedod, draugs! Atgriezies, draugs!

539
00:57:37,500 --> 00:57:38,542
Atgriezies, Džollija!

540
00:57:39,458 --> 00:57:42,583
Lūks - Plikās Rokas.

541
00:57:52,000 --> 00:57:58,375
Deiztauna. Sliktie puiši: 84.
Labie puiši: 41.

542
00:57:59,417 --> 00:58:03,375
Deiztauna. Sliktie puiši: 128.
Labie puiši: 38.

543
00:58:17,042 --> 00:58:19,042
Billij, mēs vienojāmies iztikt bez līķiem.

544
00:58:19,208 --> 00:58:21,167
Tas nebiju es! Zvēru, es nenogalināju!

545
00:58:22,125 --> 00:58:24,250
- Tas nebiju es!
- Viņam taisnība.

546
00:58:25,333 --> 00:58:28,500
Vecais Makgridls nomira bailēs
no gaidāmās divkaujas!

547
00:58:29,417 --> 00:58:32,625
- Redzi?
- Uz cietumu.

548
00:58:33,583 --> 00:58:35,708
- Tā, uz cietumu!
- Es jau teicu.

549
00:58:35,875 --> 00:58:37,792
Atšujies.

550
00:58:42,083 --> 00:58:45,167
Piedod, Dzelzs Fil.

551
00:58:46,167 --> 00:58:48,208
Kur ir Lūks?

552
00:58:48,375 --> 00:58:52,292
Tiec skaidrībā ar Billiju un Džesiju.

553
00:58:54,625 --> 00:58:58,542
Astoņi tūkstoši par
sešdesmit septiņiem bandītiem.

554
00:58:58,667 --> 00:59:02,750
Uz redzēšanos, šerifi! Kusties!

555
00:59:03,917 --> 00:59:05,042
Godīga nauda...

556
00:59:08,083 --> 00:59:10,125
Ja to uzzinās Daltoni,

557
00:59:11,167 --> 00:59:14,208
tad uzskatītu mūs par īstiem muļķiem.

558
00:59:15,375 --> 00:59:20,625
Klau! Mēs esam visbriesmīgākie
bandīti Rietumos!

559
00:59:21,625 --> 00:59:25,625
Šī zālīte ir daudz stiprāka par cigaretēm.

560
00:59:26,750 --> 00:59:28,875
Ja viņš vienkārši ņirgājas par mums?

561
00:59:29,833 --> 00:59:30,917
Ja viņš grib aizbēgt?

562
00:59:31,000 --> 00:59:34,083
Neviens neaizbēgs no sava likteņa, Billij.

563
00:59:35,125 --> 00:59:38,292
Un Lūks atgriezīsies pie pistoles.

564
00:59:39,250 --> 00:59:41,458
Jā. Bet man liktenis pačukstēja,
ka tas notiks

565
00:59:42,333 --> 00:59:43,375
Ļoti drīz!

566
00:59:44,500 --> 00:59:48,625
Kas ir tie nelaimīgie, kam nav pacietības?

567
00:59:49,792 --> 00:59:51,833
Hamlets... Akts...

568
00:59:52,833 --> 00:59:53,917
Tu man esi piegriezies ar savu Hamletu!

569
00:59:54,958 --> 00:59:58,042
Tu mani trīs dienas ar to nomoki!

570
00:59:59,125 --> 01:00:01,042
Savu učeni es jau izblamēju,

571
01:00:01,250 --> 01:00:03,167
kad viņa skaitīja pantiņu ar atskaņām!

572
01:00:03,333 --> 01:00:04,375
Jā, smejies, smejies!

573
01:00:05,333 --> 01:00:06,500
Pagaidām grāmatās nokļūstu es!

574
01:00:07,458 --> 01:00:10,625
Es iekļūšu vēsturē ātrāk,
nekā tevi ielaidīs.

575
01:00:12,708 --> 01:00:13,792
Jā. Tev taisnība, žņaudzējčūska!

576
01:00:14,833 --> 01:00:17,958
Džessijs Džeimss, 1. akts, 1. aina!

577
01:00:18,917 --> 01:00:23,000
Ar tevi viss kārtībā, Džesij?
Dzirdi mani, Džesij...

578
01:00:30,375 --> 01:00:34,417
Cik El Paso ir drūmas naktis!

579
00:56:50,667 --> 00:56:52,542
Ar labu nakti!

580
00:56:52,750 --> 00:56:54,833
Paldies!

581
00:56:58,792 --> 00:57:00,000
Pavisam nemainās!

582
00:57:06,083 --> 00:57:07,333
Varonis, sasodīts...

583
00:57:09,333 --> 00:57:11,417
Ar labu nakti!

584
00:57:12,500 --> 00:57:17,750
Es tevi mīlu, Bella. Tu esi tik maiga!

585
00:57:18,667 --> 00:57:20,750
Skaista, tikai spalvaina.

586
00:57:22,875 --> 00:57:26,000
Es tevi mīlu. Mana skaistule...

587
00:57:26,958 --> 00:57:28,125
Vieglāk, Lūk. Klau, kovboj! Pamosties!

588
00:57:29,125 --> 00:57:31,125
- Piespiedies pie manis!
- Viņš gar mani grābstās, šausmas!

589
00:57:32,208 --> 00:57:33,292
- Kas tas mums ir?
- Aizvāc ķetnas!

590
00:57:35,250 --> 00:57:37,375
Piedod, draugs! Atgriezies, draugs!

591
00:57:37,500 --> 00:57:38,542
Atgriezies, Džollija!

592
00:57:39,458 --> 00:57:42,583
Lūks - Plikās Rokas.

593
00:57:52,000 --> 00:57:58,375
Deiztauna. Sliktie puiši: 84.
Labie puiši: 41.

594
00:57:59,417 --> 00:58:03,375
Deiztauna. Sliktie puiši: 128.
Labie puiši: 38.

595
00:58:17,042 --> 00:58:19,042
Billij, mēs vienojāmies iztikt bez līķiem.

596
00:58:19,208 --> 00:58:21,167
Tas nebiju es! Zvēru, es nenogalināju!

597
00:58:22,125 --> 00:58:24,250
- Tas nebiju es!
- Viņam taisnība.

598
00:58:25,333 --> 00:58:28,500
Vecais Makgridls nomira bailēs
no gaidāmās divkaujas!

599
00:58:29,417 --> 00:58:32,625
- Redzi?
- Uz cietumu.

600
00:58:33,583 --> 00:58:35,708
- Tā, uz cietumu!
- Es jau teicu.

601
00:58:35,875 --> 00:58:37,792
Atšujies.

602
00:58:42,083 --> 00:58:45,167
Piedod, Dzelzs Fil.

603
00:58:46,167 --> 00:58:48,208
Kur ir Lūks?

604
00:58:48,375 --> 00:58:52,292
Tiec skaidrībā ar Billiju un Džesiju.

605
00:58:54,625 --> 00:58:58,542
Astoņi tūkstoši par
sešdesmit septiņiem bandītiem.

606
00:58:58,667 --> 00:59:02,750
Uz redzēšanos, šerifi! Kusties!

607
00:59:03,917 --> 00:59:05,042
Godīga nauda...

608
00:59:08,083 --> 00:59:10,125
Ja to uzzinās Daltoni,

609
00:59:11,167 --> 00:59:14,208
tad uzskatītu mūs par īstiem muļķiem.

610
00:59:15,375 --> 00:59:20,625
Klau! Mēs esam visbriesmīgākie
bandīti Rietumos!

611
00:59:21,625 --> 00:59:25,625
Šī zālīte ir daudz stiprāka par cigaretēm.

612
00:59:26,750 --> 00:59:28,875
Ja viņš vienkārši ņirgājas par mums?

613
00:59:29,833 --> 00:59:30,917
Ja viņš grib aizbēgt?

614
00:59:31,000 --> 00:59:34,083
Neviens neaizbēgs no sava likteņa, Billij.

615
00:59:35,125 --> 00:59:38,292
Un Lūks atgriezīsies pie pistoles.

616
00:59:39,250 --> 00:59:41,458
Jā. Bet man liktenis pačukstēja,
ka tas notiks

617
00:59:42,333 --> 00:59:43,375
Ļoti drīz!

618
00:59:44,500 --> 00:59:48,625
Kas ir tie nelaimīgie, kam nav pacietības?

619
00:59:49,792 --> 00:59:51,833
Hamlets... Akts...

620
00:59:52,833 --> 00:59:53,917
Tu man esi piegriezies ar savu Hamletu!

621
00:59:54,958 --> 00:59:58,042
Tu mani trīs dienas ar to nomoki!

622
00:59:59,125 --> 01:00:01,042
Savu učeni es jau izblamēju,

623
01:00:01,250 --> 01:00:03,167
kad viņa skaitīja pantiņu ar atskaņām!

624
01:00:03,333 --> 01:00:04,375
Jā, smejies, smejies!

625
01:00:05,333 --> 01:00:06,500
Pagaidām grāmatās nokļūstu es!

626
01:00:07,458 --> 01:00:10,625
Es iekļūšu vēsturē ātrāk,
nekā tevi ielaidīs.

627
01:00:12,708 --> 01:00:13,792
Jā. tev taisnība, žņaudzējčūska!

628
01:00:14,833 --> 01:00:17,958
Džesijs Džeimss, 1. akts, 1. aina!

629
01:00:18,917 --> 01:00:23,000
Ar tevi viss kārtībā, Džesij?
Dzirdi mani, Džesij...

630
01:00:30,375 --> 01:00:34,417
Cik El Paso ir drūmas naktis!

631
01:00:35,542 --> 01:00:38,708
Džesij... Man šķiet, to nedrīkst smēķēt.

632
01:00:50,000 --> 01:00:52,250
Aizķēra.

633
01:01:31,750 --> 01:01:33,792
Laimīgais Lūks.

634
01:01:36,875 --> 01:01:37,917
Bez muļķībām, Fil.

635
01:01:38,083 --> 01:01:41,083
Tu man samaksāsi par 5 gadiem cietumā!

636
01:02:10,458 --> 01:02:12,458
Nevajag jokot

637
01:02:13,458 --> 01:02:15,583
ar Filu Deferu!

638
01:02:17,542 --> 01:02:19,583
Nekusties no vietas.

639
01:02:26,083 --> 01:02:27,958
Dzīva.

640
01:02:28,083 --> 01:02:30,250
Protams, dzīva! Tikai lode plecā!

641
01:02:32,208 --> 01:02:37,333
Es izārstēšu tavu stirnu. Paej malā.

642
01:02:44,708 --> 01:02:45,833
Piedod...

643
01:02:47,958 --> 01:02:50,000
Nekad neatvainojies.

644
01:03:02,458 --> 01:03:05,417
Klau! Kovboj!

645
01:03:06,583 --> 01:03:08,583
Laimīgais, klau, Lūk!

646
01:03:09,708 --> 01:03:12,833
- Kur taisies iet?
- Atvadīties no drauga.

647
01:03:13,875 --> 01:03:16,083
- Tu brauc projām?
- Jā, mēs aizbraucam.

648
01:03:17,125 --> 01:03:19,125
Es nebraukšu uz pasaules malu.

649
01:03:20,208 --> 01:03:22,083
Bet tā nav pasaules mala.

650
01:03:22,250 --> 01:03:24,292
Es zinu vienu būdu pie ezera.

651
01:03:24,417 --> 01:03:26,250
Tur ir zivis, āboliņš...

652
01:03:26,500 --> 01:03:28,500
Džollija dievina āboliņu.

653
01:03:30,458 --> 01:03:31,583
Tur var turēt zirgus. Un mazuļus.

654
01:03:31,708 --> 01:03:32,708
Bērnus?

655
01:03:33,667 --> 01:03:37,750
Jā. Nedomāju, ka to pateikšu,

656
01:03:38,917 --> 01:03:41,083
bet pienācis laiks... kāzām...

657
01:03:43,000 --> 01:03:44,083
Un bērniem.

658
01:03:45,042 --> 01:03:46,167
Liels paldies.

659
01:03:46,292 --> 01:03:48,292
Jā, tev nesaprast mani, vecīt.

660
01:03:49,250 --> 01:03:50,375
Bet Bella ir mana sieviete.

661
01:03:50,458 --> 01:03:52,333
Un mums neviens nebūs vajadzīgs.

662
01:03:53,417 --> 01:03:54,500
Pirmkārt, es tev neesmu nekāds vecītis.

663
01:03:55,500 --> 01:03:56,667
Bet otrkārt, tava Bella

664
01:03:57,583 --> 01:03:59,750
nav pat koijota sūdu vērta!

665
01:04:01,833 --> 01:04:05,917
- Tikai nesaki, ka tu...
- Ko?

666
01:04:06,083 --> 01:04:08,958
Piedod, vecīt. Nelaime. Piedod.

667
01:04:10,083 --> 01:04:12,250
Es nesaku, ka nedrīkst precēties.

668
01:04:13,167 --> 01:04:14,292
Tikai... saproti?

669
01:04:15,250 --> 01:04:16,417
Tev vajadzīga meitene-leģenda.

670
01:04:17,500 --> 01:04:18,583
Sieviete, tāda kā tu!

671
01:04:19,500 --> 01:04:21,583
Tieši tā. Bet es neesmu radīts leģendai.

672
01:04:21,708 --> 01:04:22,708
Es arī.

673
01:04:23,667 --> 01:04:25,667
Bērnībā es sapņoju par
salonu sievietēm.

674
01:04:26,708 --> 01:04:29,917
Ar tēju. Un kūciņām. Man ir tiesības!

675
01:04:30,875 --> 01:04:31,917
Tu taču viņu nepazīsti!

676
01:04:32,125 --> 01:04:34,000
Vai viņa patiešām tevi mīl?

677
01:04:35,083 --> 01:04:36,208
Vai viņa patiešām mīl?

678
01:04:37,167 --> 01:04:38,250
Viņa taču riskēja ar dzīvību!

679
01:04:39,333 --> 01:04:40,417
Riskēja ar dzīvību?

680
01:04:42,375 --> 01:04:46,667
Bet ko es daru?... Bebrus plūkāju?

681
01:04:47,625 --> 01:04:49,583
Es viņam visus kaulus salauzīšu,

682
01:04:49,792 --> 01:04:51,792
no ribām uztaisīšu kāpnes un
čurāšu

683
01:04:51,917 --> 01:04:54,917
Tev uz sejas,
nolādētais indiānietes dēls!

684
01:04:55,042 --> 01:04:57,958
Tā meitene gan ir smieklīga.

685
01:05:02,167 --> 01:05:05,208
Misters Kūpers gaida jūs ēdamistabā.

686
01:05:05,333 --> 01:05:06,458
Paldies, Lafajet. Pabarosi Džolliju?

687
01:05:07,417 --> 01:05:09,542
Viņš jau ēd, mister Lūk.

688
01:05:29,417 --> 01:05:32,375
Tas tik ir serviss!
Vai var ielikt ilgviļņus krēpēs?

689
01:05:33,333 --> 01:05:34,417
Nāc iekšā, Džon, sēdies.

690
01:05:35,417 --> 01:05:36,667
Kūper...

691
01:05:45,042 --> 01:05:47,083
Kā viņa jūtas?

692
01:05:49,042 --> 01:05:50,125
Tu jau zini?

693
01:05:51,083 --> 01:05:55,250
Rietumos izplatās runas, ātrāk par lodēm.

694
01:05:55,375 --> 01:05:56,458
Džons Lūks.

695
01:05:57,375 --> 01:05:58,500
Tevi nevar pārsteigt.

696
01:05:59,417 --> 01:06:01,667
Tu aizmirsi, es domāju ātrāk,
nekā mana ēna.

697
01:06:02,583 --> 01:06:04,708
Gaļa uz iesma, mencas aknas,

698
01:06:04,833 --> 01:06:10,958
jēra ribiņas?
- Šo. Lieliski.

699
01:06:12,042 --> 01:06:15,000
Ver vaļā!

700
01:06:20,417 --> 01:06:23,542
Viņš pēc nedēļas
dosies no Baltimoras.

701
01:06:24,458 --> 01:06:26,458
Varat sākt no Dublinas.

702
01:06:27,500 --> 01:06:29,583
Apciemosi savus brālēnus.

703
01:06:31,833 --> 01:06:33,792
Es nedomāju doties tik tālu.

704
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
Kā tu aizstāvēsi sievu bez ieročiem?

705
01:06:36,875 --> 01:06:38,958
Tu esi aizsūtījis aiz restēm
pusi štata.

706
01:06:40,042 --> 01:06:42,167
Šajā valstī tevi visur atradīs.

707
01:06:43,208 --> 01:06:46,250
Tavā vietā es dotos
uz Franciju

708
01:06:46,417 --> 01:06:48,542
vai Beļģiju.

709
01:06:50,583 --> 01:06:52,667
Tu tad varētu uzstāties šovā.

710
01:06:53,625 --> 01:06:57,750
Vai varētu pārdot zīmējumus,
ja tu joprojām zīmē.

711
01:06:57,917 --> 01:06:58,958
Nem biļetes.

712
01:06:59,917 --> 01:07:02,083
Rietumos bez ieroča nevar dzīvot.

713
01:07:03,083 --> 01:07:05,083
Tavs tēvs rīkotos

714
01:07:05,250 --> 01:07:09,208
tieši tāpat, mans draugs.

715
01:07:12,458 --> 01:07:14,375
Es atdošu tev naudu.

716
01:07:14,542 --> 01:07:16,667
Esiet laimīgi. Iegādājieties bērnus.

717
01:07:17,708 --> 01:07:20,667
Ar to pietiks.

718
01:07:20,792 --> 01:07:23,917
Es ilgošos pēc tevis.

719
01:08:09,833 --> 01:08:13,792
Tas, kurš pārstāj būt draugs,
tātad tāds nekad nav bijis!

720
01:08:13,958 --> 01:08:20,125
3. akts, 4. aina, Otello. Šekspīrs.

721
01:08:23,208 --> 01:08:25,417
Tu aizmirsi to uz vecāku kapa.

722
01:08:28,500 --> 01:08:30,667
Tu kaut ko man esi parādā, laimīgais.

723
01:08:31,667 --> 01:08:34,583
Divkauja vēstures mācību grāmatām.

724
01:08:34,708 --> 01:08:38,833
Aizmirsti par to, Džesij. Nekāds duelis.

725
01:08:41,000 --> 01:08:45,000
Paņem savu koltu,
savādāk caurums kļūs vēl lielāks.

726
01:08:45,250 --> 01:08:47,125
Caurums, kas ir viņai plecā.

727
01:08:47,333 --> 01:08:50,292
Tur, kur trāpīja lode, tu visu saprati.

728
01:08:52,458 --> 01:08:54,625
Caurums plecā, ko uztaisīja lode.

729
01:08:55,625 --> 01:08:57,542
Tas kļūs lielāks.

730
01:08:58,667 --> 01:09:01,917
Es uztaisīšu citu caurumu.
Otru. Lielāku.

731
01:09:03,792 --> 01:09:06,958
Tagad skaidrs, kāpēc vajadzīgs Šekspīrs.

732
01:09:07,083 --> 01:09:08,167
Paņem savu koltu.

733
01:09:09,083 --> 01:09:10,125
Tu zini, ka es nepaņemšu...

734
01:09:11,250 --> 01:09:14,375
Tev nav jāšauj uz Bellu.

735
01:09:19,375 --> 01:09:22,625
- Līst lietus.
- Redzu.

736
01:09:23,667 --> 01:09:25,708
Tu joprojām esi Rietumos, Lūk.

737
01:09:25,875 --> 01:09:29,917
Gribi gulēt mierīgi, tad nēsā ieroci.

738
01:09:31,000 --> 01:09:36,083
Pacel savu koltu, vai mirsti.

739
01:09:37,125 --> 01:09:39,208
Ja man jāmirst,

740
01:09:39,417 --> 01:09:41,417
tad es nomiršu no tavas rokas.

741
01:09:42,458 --> 01:09:45,458
Nē, Džon!

742
01:09:46,458 --> 01:09:48,750
Atvadies no sava kovboja, dārgā!

743
01:09:50,833 --> 01:09:52,708
Nē!

744
01:10:09,625 --> 01:10:11,583
Aizvāc rokas!

745
01:10:24,083 --> 01:10:26,125
Kā tu nomierināji dzejnieku!

746
01:10:27,083 --> 01:10:29,250
- Esi gatavs duelim?
- Iedod viņam pistoli!

747
01:10:30,292 --> 01:10:32,500
Iedod viņam pistoli!

748
01:10:34,500 --> 01:10:36,500
Gribi stroķi?

749
01:10:38,792 --> 01:10:41,750
Ņem! Tikai nesaslapinies.

750
01:10:42,833 --> 01:10:44,958
- Pietiks spēlēt spēlītes, Billij.
- Nē...

751
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
Tu nozagi man bērnību, Lūk.

752
01:10:49,000 --> 01:10:53,167
Es nozagšu tavas vecumdienas.
Ar tavu koltu.

753
01:11:05,667 --> 01:11:06,792
Tukšas lodes?

754
01:11:09,833 --> 01:11:11,000
Pagaidi. Klau, Lūk!

755
01:11:12,000 --> 01:11:14,083
Tu taču solīji neņemt rokās ieroci.

756
01:11:15,042 --> 01:11:18,250
- Tas nav mans.
- Klau, klau, Lulū!

757
01:11:19,167 --> 01:11:20,250
Tas bija tikai joks!

758
01:11:21,333 --> 01:11:23,417
Es negribēju tevi nogalināt!
Bet tikai nobiedēt!

759
01:11:23,542 --> 01:11:25,500
- Kas samainīja lodes?
- Neviens.

760
01:11:25,667 --> 01:11:27,542
- Kas samainīja lodes?!
- Neviens.

761
01:11:27,667 --> 01:11:28,708
Es pieskatīju pistoli,

762
01:11:28,792 --> 01:11:31,792
kad Džesijs paņēma to no kapa!

763
01:12:15,583 --> 01:12:19,750
Man nebija izvēles!
Vai tā, vai arī nāve!

764
01:12:38,375 --> 01:12:41,542
Poker solīja ļaut mums aizbraukt.

765
01:12:42,625 --> 01:12:47,917
Džon! Džon, piedod man, lūdzu!

766
01:12:49,000 --> 01:12:51,083
Mums būs ģimene un bērni!

767
01:12:52,125 --> 01:12:54,167
Kuģis joprojām mūs gaida!

768
01:12:55,042 --> 01:12:58,208
Ak, Džon, Džon,
nebrauc projām, lūdzu!

769
01:12:58,375 --> 01:13:03,500
Nesauc mani par Džonu!
Es esmu Laimīgais Lūks!

770
01:13:24,250 --> 01:13:27,333
1000 indiāņi, kas šeit notiek?

771
01:13:28,375 --> 01:13:30,625
- Piedod, Sem.
- Laimīgais Lūks? Un kolts?

772
01:13:31,583 --> 01:13:37,917
- Kur ir visi?
- Bandīti aizbrauca saullēktā.

773
01:13:38,875 --> 01:13:40,875
Bet pārējie ir stacijā,

774
01:13:41,000 --> 01:13:43,958
gaida Prezidenta ierašanos.
- Vilciens...

775
01:13:44,167 --> 01:13:48,292
kurš kavējas jau četras stundas.

776
01:14:40,333 --> 01:14:42,500
Prezidents...

777
01:15:02,167 --> 01:15:03,250
Tev taisnība, viņi likvidēja pēdas.

778
01:15:04,167 --> 01:15:08,375
Bet bultas ir piesūcinātas
ar sekvojas sulu un viskiju.

779
01:15:12,708 --> 01:15:15,667
Kāds grib nodot indiāņus.

780
01:15:15,875 --> 01:15:17,958
Pets Pokers, esmu pārliecināts.

781
01:15:46,917 --> 01:15:47,958
Tev bija taisnība.

782
01:15:48,167 --> 01:15:51,125
Dejotājas nav koijota sūdu vērtas.

783
01:15:52,250 --> 01:15:54,292
Tu esi īsts čoms!

784
01:16:03,625 --> 01:16:05,750
Prezidents reiz mani apžēloja.

785
01:16:05,875 --> 01:16:07,833
Esmu viņa parādnieks.

786
01:16:12,000 --> 01:16:15,208
Pagaidiet mani! Gribu jums doties līdzi!

787
01:16:17,167 --> 01:16:20,333
Es esmu vēsture!

788
01:16:22,417 --> 01:16:25,458
- No kurienes zirgs?
- Aizņēmos.

789
01:16:25,667 --> 01:16:26,667
Un apsolīju to atgriezt īpašniekam.

790
01:16:27,583 --> 01:16:30,708
Bet pēc tam nogalināju viņu.

791
01:16:31,708 --> 01:16:32,875
Kurp dodamies?

792
01:16:34,792 --> 01:16:38,083
Lūk! Tur taču nekā nav.

793
01:16:39,083 --> 01:16:42,250
- Izņemot... drošu nāvi.
- Jā.

794
01:16:44,208 --> 01:16:45,375
Tas, kurš nomirs šogad,

795
01:16:46,375 --> 01:16:48,375
nākamgad vairs nesatiks nāvi!

796
01:16:49,458 --> 01:16:53,542
Piekrītu, ritmu meistar!

797
01:17:01,958 --> 01:17:05,167
Lasvegasa.

798
01:17:29,042 --> 01:17:31,167
Lode man pakaļā.

799
01:17:32,250 --> 01:17:34,167
Tā ir mirāža?

800
01:17:34,417 --> 01:17:39,375
Nē, tas slēpjas aiz mirāžas.

801
01:18:41,917 --> 01:18:44,000
Bandīts ar vienu roku!

802
01:18:47,250 --> 01:18:49,250
Šeit nav nekādu bandītu!

803
01:18:50,458 --> 01:18:54,417
Te ir tikai milzīgs spēļu automāts.

804
01:19:00,667 --> 01:19:01,833
Kā tikt iekšā?

805
01:19:04,958 --> 01:19:07,000
Jāšauj te.

806
01:19:28,917 --> 01:19:30,042
Mērķī!

807
01:19:31,000 --> 01:19:33,083
- Pie tevis atgriezusies veiksme!
- Jā.

808
01:19:34,083 --> 01:19:38,292
Billij, Džesij, no flanga. Es no fasādes.

809
01:19:39,250 --> 01:19:40,375
Tā arī biju domājis darīt.

810
01:19:42,375 --> 01:19:45,417
Neciešu, kad man pavēl.

811
01:19:53,875 --> 01:19:56,000
Palīdzēt uzkāpt?

812
01:20:07,292 --> 01:20:08,500
Paldies, vecīt.

813
01:20:20,917 --> 01:20:24,042
Būt vai nebūt.

814
01:20:25,042 --> 01:20:26,208
Tāds ir jautājums.

815
01:20:29,292 --> 01:20:33,583
Kā mēs ar galvaskausu tēlojām?

816
01:20:34,542 --> 01:20:37,542
Tu neesi aktieris, bet bandīts, tāpēc...

817
01:20:37,667 --> 01:20:40,708
Es neesmu aktieris? Atkārto.

818
01:20:41,667 --> 01:20:43,958
Tu esi aktieris. Superaktieris. Džesij...

819
01:20:44,917 --> 01:20:46,875
Tu esi izcils Rietumu aktieris.

820
01:20:47,083 --> 01:20:51,250
Sāra Bernāra, tikai ar rugājiem.

821
01:20:53,333 --> 01:20:57,458
Tu esi sūdīgs aktieris, saprati!

822
01:21:06,792 --> 01:21:07,917
Skaistules Šonas skūpsts.

823
01:21:08,875 --> 01:21:13,000
Ko man darīt?
Pieskatīt zirgus?

824
01:21:21,417 --> 01:21:23,417
Uzspēlēšu lenteni.

825
01:21:34,000 --> 01:21:35,917
Divas kārtis.

826
01:21:42,250 --> 01:21:46,375
Laimīgais Lūks pret Petu Pokeru.

827
01:21:47,500 --> 01:21:50,667
Vai jums nešķiet,
ka tas ir no iepriekšējās dzīves?

828
01:21:51,625 --> 01:21:53,708
Lieku visu.

829
01:21:54,708 --> 01:21:55,833
Uzmanīgāk, Prezident.

830
01:21:56,833 --> 01:21:59,917
- Uz kārts likta jūsu dzīvība.
- Laidiet viņu, savādāk...

831
01:22:00,917 --> 01:22:04,000
Kas būs? Nogalināsi mani?

832
01:22:04,167 --> 01:22:07,208
Tu kaut ko aizmirsi. Esmu jau miris.

833
01:22:08,208 --> 01:22:09,417
Lūk, kur ir burvestība!

834
01:22:11,500 --> 01:22:14,417
Poker, manuprāt, tu laimēji.

835
01:22:14,583 --> 01:22:18,583
Veram vaļā. Street flash, sirds kārts.

836
01:22:18,792 --> 01:22:22,833
Paskat tik! Full house...

837
01:22:24,833 --> 01:22:29,083
Dūži. Iespaidīgi.

838
01:22:30,042 --> 01:22:32,250
Paliec sveika, Amerika! Nogalināt viņu!

839
01:22:33,208 --> 01:22:38,333
Es cerēju uz mistera Lūka veiksmi.

840
01:22:42,583 --> 01:22:44,750
Tad viņai ir sekunde laika,
lai nokristu no debesīm.

841
01:22:46,875 --> 01:22:49,917
Sveiki, meitenes!

842
01:23:00,458 --> 01:23:03,375
Billij? Tu vienalga neizaugsi.

843
01:23:03,542 --> 01:23:05,500
Toties es neuzkāpšu savam mētelim!

844
01:23:05,542 --> 01:23:06,667
Tu uzlādēji?

845
01:23:07,583 --> 01:23:08,708
Atslābsti - man ir divi stroķi!

846
01:23:09,625 --> 01:23:10,792
Šie muļķi nepamanīs, kā mēs ieiesim.

847
01:23:11,792 --> 01:23:13,833
Viens, divi... Pieci!

848
01:23:24,292 --> 01:23:27,500
Tev taisnība, Billij. Īsti muļķi.

849
01:23:28,583 --> 01:23:31,583
Bet īsti aktieri nāk ārā no kulisēm.

850
01:23:32,542 --> 01:23:34,750
Kas ir, puiši? Patronas beigušās?

851
01:23:36,708 --> 01:23:38,792
Dūžu karē, Poker.

852
01:23:39,000 --> 01:23:42,042
Ja nav ideju, tad pasauc draugus.

853
01:23:43,000 --> 01:23:44,125
Un mēs būtu tie draugi!

854
01:23:59,792 --> 01:24:02,833
Nogaliniet Prezidentu! Nogaliniet viņu!

855
01:24:06,958 --> 01:24:09,042
Džesij! Prezident!

856
01:24:18,375 --> 01:24:18,542
Kārtībā?

857
01:24:19,458 --> 01:24:21,458
Mans ķermenis - tas ir dārzs,
bet prāts tajā - dārznieks.

858
01:24:21,667 --> 01:24:23,708
Otello, 1. akts, 3. aina.

859
01:24:32,083 --> 01:24:36,083
- Nogaliniet prezidentu!
- Aiz tevis, Nelaime!

860
01:24:40,375 --> 01:24:42,417
Nesauc mani par Nelaimi!

861
01:24:44,583 --> 01:24:46,458
Paldies, Kikī!

862
01:24:47,708 --> 01:24:49,708
Nogaliniet Prezidentu!

863
01:24:56,083 --> 01:24:58,000
Man ar to nav nekāda sakara!

864
01:24:58,167 --> 01:25:02,167
- Zvēru pie dzīvības...
- Kādas dzīvības?

865
01:25:03,125 --> 01:25:04,208
Vai Bellas dzīvība būs piemērota?

866
01:25:04,375 --> 01:25:06,417
Viņas dzīvība būs taču piemērota, jā?

867
01:25:07,333 --> 01:25:09,500
Tātad, Bellas dzīvība...

868
01:25:11,500 --> 01:25:13,708
Pagaidi mani šeit.

869
01:26:03,625 --> 01:26:05,708
Uzmanies, Džon!

870
01:26:55,875 --> 01:26:59,917
Kāpēc tu neuzkāpi uz kuģa, Džon?

871
01:27:05,125 --> 01:27:06,167
Kūper?

872
01:27:09,250 --> 01:27:12,417
Tu to visu sarīkoji?

873
01:27:13,417 --> 01:27:15,500
Tu nedrīkstēji atgriezties, Džon!

874
01:27:24,000 --> 01:27:27,958
Bet kā tu varēji? Tas ir neprāts!

875
01:27:30,083 --> 01:27:34,250
Es kļūšu par prezidentu!
Izcilu prezidentu!

876
01:28:14,000 --> 01:28:16,958
Es zināju, ka tu nebaidies no lodēm!

877
01:28:22,167 --> 01:28:25,250
Tevi jāsagrauj no iekšpuses!

878
01:28:26,458 --> 01:28:28,458
No iekšpuses!

879
01:28:29,458 --> 01:28:33,667
Es to zināju! Es to zināju!

880
01:29:12,292 --> 01:29:16,333
Es zināju, ka tu neatlabsi
pēc slepkavības!

881
01:29:17,417 --> 01:29:19,500
Es to zināju!

882
01:29:31,958 --> 01:29:33,000
Padodies, Kūper!

883
01:29:33,167 --> 01:29:36,042
- Tu zaudēji.
- Iegaumē, Džon!

884
01:29:36,292 --> 01:29:40,292
Īsts blēdis nekad nezaudē!
Nekad!

885
01:29:40,458 --> 01:29:45,625
Blēžu banda.
Tu biji blēžu bandā!

886
01:29:47,708 --> 01:29:51,708
Tas esi tu. Tu nogalināji manus vecākus.

887
01:29:52,792 --> 01:29:53,875
Tas esi tu.

888
01:30:04,292 --> 01:30:06,417
Balsojiet par Kūperu.

889
01:30:10,542 --> 01:30:13,708
Tavs tēvs bija mans kā brālis.

890
01:30:14,750 --> 01:30:19,000
Kamēr nesatika smirdīgo indiānieti!

891
01:30:19,958 --> 01:30:22,000
Kura tevi dzemdēja!

892
01:30:24,208 --> 01:30:27,167
Viņš gribēja nodot mani šerifam.

893
01:30:30,208 --> 01:30:32,500
Un neatstāja izvēles iespēju.

894
01:30:33,417 --> 01:30:36,542
- Kā tev šodien.
- Neceri, Kūper.

895
01:30:37,625 --> 01:30:38,708
Roka nenotrīcēs.

896
01:30:38,792 --> 01:30:40,750
Man nenotrīcēja...

897
01:30:41,792 --> 01:30:44,958
Kad es nogalināju tavus vecākus.

898
01:30:45,917 --> 01:30:47,125
Aiziet, nogalini mani.

899
01:30:49,042 --> 01:30:51,083
Ja tu esi īsts vīrietis.

900
01:30:56,292 --> 01:30:57,417
Es māku zīmēt...

901
01:30:58,375 --> 01:31:00,500
dziedāt... vākt medaļas.

902
01:31:01,542 --> 01:31:03,667
Un pat sarunāties ar zirgu...

903
01:31:06,750 --> 01:31:08,958
Tikai nogalināt nemāku.

904
01:31:10,000 --> 01:31:11,958
Tad paliec sveiks.

905
01:31:43,292 --> 01:31:46,292
Šeit viss ir otrādi, Kūper.

906
01:31:50,583 --> 01:31:53,708
Izņemot burtu uz tavas cepures.

907
01:31:56,917 --> 01:31:58,875
Uz cepures.

908
01:32:22,750 --> 01:32:24,917
Simts piecdesmit metri, Džon!

909
01:32:27,000 --> 01:32:29,042
Fantastika!

910
01:32:35,458 --> 01:32:40,458
Ņem, Džon. Pamēģini tagad šo.

911
01:32:40,667 --> 01:32:44,667
Ar to tu būsi īsts vīrietis.

912
01:32:45,750 --> 01:32:47,917
Spied stiprāk.

913
01:33:14,000 --> 01:33:16,000
Bet jums piestāvēja šerifa zvaigzne.

914
01:33:16,917 --> 01:33:18,958
Tikai caurumi palikuši uz kostīma.

915
01:33:19,125 --> 01:33:20,125
Prezidents vērsās pie manis!

916
01:33:21,083 --> 01:33:23,250
Kungi, Amerikai vajadzīgi tādi,

917
01:33:23,333 --> 01:33:25,333
kā jūs - drosmīgi un godīgi.

918
01:33:26,333 --> 01:33:29,375
Man nepatīk šī smaka.
Pēc kā te ož?

919
01:33:29,583 --> 01:33:31,542
Pēc jaunas profesijas gara.

920
01:33:32,500 --> 01:33:34,625
Kungi, es piedāvāju jums 150 dolārus.

921
01:33:34,792 --> 01:33:35,833
Apdrošināšanas diemžēl nav,

922
01:33:36,833 --> 01:33:38,958
toties jūs nespējat iedomāties,
kāds tas ir prestižs!

923
01:33:39,917 --> 01:33:42,042
Nē, manai sejai jābūt uz afišām,

924
01:33:42,958 --> 01:33:43,167
bet vārdam - grāmatās.

925
01:33:45,042 --> 01:33:46,292
Un manam arī, tikai lielākiem burtiem.

926
01:33:47,292 --> 01:33:48,375
Tādā gadījumā, kungi...

927
01:33:50,333 --> 01:33:51,500
Es jums iesaku doties projām,

928
01:33:52,375 --> 01:33:54,458
kamēr deg šī cigarete.

929
01:33:54,625 --> 01:33:56,542
Cēlsirdību nevar izpelnīties -

930
01:33:56,708 --> 01:33:58,583
tā nāk no debesīm.

931
01:33:58,792 --> 01:34:00,792
Un sasilda, burtiski kā vasaras lietus,

932
01:34:01,792 --> 01:34:03,792
gan dāvinātāju, gan arī adresātu.

933
01:34:03,917 --> 01:34:07,958
- Venēcijas tirgotājs. 4. akts.
- 1. aina.

934
01:34:09,083 --> 01:34:12,167
Uzminēju! Klau, uzgali?

935
01:34:12,292 --> 01:34:15,292
Tie ir viņi! Nolādētie ļaundari!

936
01:34:24,833 --> 01:34:27,875
- Uzspēlēsim pokera partiju?
- Kusties!

937
01:34:28,792 --> 01:34:30,958
- 10 blaindi, flesh sit street.
- Aizveries!

938
01:34:31,958 --> 01:34:35,250
Aizveries, vecene! Vācies projām!

939
01:34:36,208 --> 01:34:39,375
Es to zināju! Es visu zināju!

940
01:34:46,542 --> 01:34:48,750
Vācieties uz elli! Nelieši!

941
01:34:55,000 --> 01:34:56,917
Zvēru, es nezināju.

942
01:34:57,083 --> 01:34:59,000
Pokers teica, ka tu esi mainījies.

943
01:34:59,125 --> 01:35:00,167
Gribi izveidot ģimeni.

944
01:35:01,292 --> 01:35:04,292
- Es gribēju dot iespēju.
- Dot iespēju?

945
01:35:05,333 --> 01:35:06,417
Tu nomainīji lodes,

946
01:35:07,375 --> 01:35:08,500
kad mēs pat nebijām pazīstami.

947
01:35:11,500 --> 01:35:13,625
Es vienmēr tevi mīlēju, Džonij.

948
01:35:23,042 --> 01:35:25,208
Eleonora ir iemīlējusies!
Viņa ir iemīlējusies Džonā!

949
01:35:26,083 --> 01:35:28,167
Kad es izaugšu,
tad kļūšu par tavu sievu, Džonij.

950
01:35:28,375 --> 01:35:31,417
Es tevi nemīlu, Eleonora!
Nevienu nemīlu!

951
01:35:38,583 --> 01:35:41,708
Eleonora? Bet tu biji...

952
01:35:43,875 --> 01:35:46,958
Piedod, ka nodarīju tev pāri.

953
01:35:47,958 --> 01:35:49,167
Es aizbraucu, Džon.

954
01:35:50,083 --> 01:35:53,333
Parīze, Londona, Roma. Sapnis mani gaida.

955
01:35:54,417 --> 01:35:56,333
Vēlu veiksmi.

956
01:35:57,458 --> 01:35:59,500
Ģimenes tradīcija.

957
01:36:07,833 --> 01:36:11,000
Mana sirds ir tava.

958
01:36:18,167 --> 01:36:22,542
Klau! Pietaupi man savu nāvi.

959
01:36:23,500 --> 01:36:25,542
Džesijs Džeimss, pirmā akta beigas.

960
01:36:26,583 --> 01:36:28,708
Vienalga es tevi piebeigšu, Laimīgais.

961
01:36:29,792 --> 01:36:30,833
Uzgali?

962
01:36:33,875 --> 01:36:35,958
Paliec sveiks, Laimīgais. Vai labāk...

963
01:36:36,958 --> 01:36:40,042
uz drīzu tikšanos! Īhā! Īhā! Īhā!

964
01:36:40,125 --> 01:36:41,208
- Īsti draugi!
- Jā!

965
01:36:42,167 --> 01:36:43,333
Mēs visi esam mežonīgo Rietumu bērni, ser.

966
01:36:44,333 --> 01:36:47,458
Un jūsu zirgs neko nemainīs.

967
01:36:59,833 --> 01:37:00,958
Dārgie draugi!

968
01:37:01,917 --> 01:37:04,000
Dārgie draugi no Deiztaunas!

969
01:37:04,208 --> 01:37:06,250
Ko jūs izdarījāt ar manām dāvanām?

970
01:37:07,208 --> 01:37:08,292
Taisnās tiesas dienā, viens no mums

971
01:37:09,208 --> 01:37:10,417
varēs mierīgi nonākt pie atbildes.

972
01:37:11,375 --> 01:37:14,542
Pateicoties viņam šī pilsēta ir brīva!

973
01:37:16,625 --> 01:37:18,667
Dzelzceļš savieno Ameriku,

974
01:37:18,792 --> 01:37:21,667
tāpēc es vēl būšu ar jums kopā!

975
01:37:25,833 --> 01:37:28,000
- Paldies, Lūk.
- Nav par ko.

976
01:37:28,167 --> 01:37:29,125
Tātad...

977
01:37:30,125 --> 01:37:32,333
Tātad, es viņam svinīgi pasniedzu

978
01:37:34,208 --> 01:37:35,417
Varoņa Zvaigzni!

979
01:37:36,458 --> 01:37:39,542
Divdesmit pirmo no mūsu karoga.

980
01:37:40,542 --> 01:37:41,667
Kur viņš ir?

981
01:37:42,667 --> 01:37:44,625
Viņam tāda jau ir,

982
01:37:44,750 --> 01:37:47,708
bet man bārā tīri labi noderēs.
Tējas laiks!

983
01:37:47,875 --> 01:37:52,125
Earl Grey, lndian breakfast, ceilonas!

984
01:37:53,167 --> 01:37:56,083
Ir arī viskijs!

985
01:37:57,083 --> 01:38:00,375
Mis? Mis?
Jums salonā nav vajadzīgs pianists?

986
01:38:01,333 --> 01:38:03,542
Iespējams. Vai tu māki cept kūkas?

987
01:38:04,458 --> 01:38:05,583
Nē, tikai ābolu pīrāgu.

988
01:38:06,500 --> 01:38:07,750
Tad novel šo kostīmu un
sauc mani par Džeinu.

989
01:38:27,500 --> 01:38:29,625
Vai tu kādreiz beigsi dziedāt?

990
01:38:30,625 --> 01:38:32,667
- Jā.
- Tad beidz dziedāt ātrāk.

991
01:38:33,625 --> 01:38:34,667
Es neatceros, kā tā beidzas.

992
01:38:34,792 --> 01:38:36,792
Tad es pateikšu priekšā. Man izdosies.

993
01:38:37,750 --> 01:38:39,000
Es esmu drosmīgs skaistulis-zirgs!

994
01:38:43,125 --> 01:38:45,000
- Ko, vai tad tu nezināji?
- Nē, nezināju.

995
01:38:45,125 --> 01:38:47,250
- Nemelo, zināji!
- lr vēl cits variants.

996
01:38:48,250 --> 01:38:50,208
Tas varonis - tas ir mustangs,

997
01:38:51,292 --> 01:38:53,417
kurš em-em, bet pēc tam bam-bam!

998
01:38:54,583 --> 01:38:55,625
Piedāvāju paklusēt...

999
01:38:57,708 --> 01:38:58,750
Lieliski.

1000
01:38:59,750 --> 01:39:01,792
Ielāgo: esmu varonis,
bet tu - mans zirgs.

1001
01:39:21,583 --> 01:39:22,708
Beidzot, klusums.

1002
01:39:27,750 --> 01:39:29,917
Skaties uz saulrietu. Skaisti.

1003
01:39:35,042 --> 01:39:37,167
Skaisti. Patīk?

1004
01:39:43,458 --> 01:39:47,500
- Saki, ka patīk.
- Labi.

1005
01:40:53,167 --> 01:40:56,375
Sveiki! Es esmu Laimīgais Lūks.

1006
01:40:56,500 --> 01:40:58,500
Es atmetu smēķēšanu 1983. gadā,

1007
01:40:59,458 --> 01:41:01,458
tagad lieliski jūtos.