0
00:00:53,651 --> 00:00:57,121
Tā bija mana kļūda.
Es biju pie stūres, kad tas notika.

1
00:01:06,731 --> 00:01:11,680
Pēc negadījuma es sāku redzēt to,
kas īstenībā nevar būt.

2
00:01:11,811 --> 00:01:13,130
Bet es neesmu traks.

3
00:01:18,571 --> 00:01:19,970
Es zinu.

4
00:01:20,091 --> 00:01:22,480
Tavs tēvs to zina.

5
00:01:22,611 --> 00:01:24,567
Visi, kas tevi pazīst, to zina.

6
00:01:26,971 --> 00:01:31,249
Klausies, Maksi, es tevi redzu
ikdienas šos divus mēnešus.

7
00:01:32,091 --> 00:01:36,482
Varbūt tev vajadzētu aizmirst
savu nepamatoto vainas apzinņ u.

8
00:01:36,611 --> 00:01:40,365
Varbūt tev vajadzētu beigt vainot
sevi par notikušo.

9
00:01:41,891 --> 00:01:44,724
Bet nav jau neviena cita, ko vainot.

10
00:01:51,451 --> 00:01:54,409
lr jau tik tālu,
ka, skatoties spogulī...

11
00:01:55,651 --> 00:01:58,211
es vairs neesmu drošs
par to, kas ir patiess.

12
00:02:17,451 --> 00:02:19,646
ŅUJORKĀ NODEG
UNIVERSĀLVEIKALS

13
00:02:19,771 --> 00:02:21,727
Ģimene apsoIa atjaunot MayfIower

14
00:02:30,891 --> 00:02:33,644
ĀPSĀRDZES DĀRBINIEKS IET BOJĀ
VEIKALĀ SPRĀDZIENĀ

15
00:02:33,771 --> 00:02:36,126
Ņujorkas veikaIs MayfIower
SIēgts pavisam

16
00:03:24,931 --> 00:03:27,684
MĀ YFLOWER TIKS ĀTVĒRTS
LUIZIĀNĀ

17
00:03:27,811 --> 00:03:32,566
JaunorIeānā tiek atvērts jaunais
universāIveikaIu ķēdes veikaIs

18
00:03:45,251 --> 00:03:47,207
SVEICĀM JĀ UNORLEĀNĀ!

19
00:05:54,131 --> 00:05:55,530
Dīvains spoguIis.

20
00:06:12,811 --> 00:06:14,210
VēIāk.

21
00:06:19,851 --> 00:06:21,807
Tu esi dāmu slepkava, Šau.

22
00:06:22,451 --> 00:06:24,009
Dāmu sIepkava.

23
00:07:01,491 --> 00:07:03,083
Kas te notiek?

24
00:07:03,211 --> 00:07:05,679
Hei! Kas...

25
00:07:16,491 --> 00:07:17,890
Nē!

26
00:08:24,571 --> 00:08:25,606
Jā.

27
00:08:25,731 --> 00:08:26,880
Maksi.

28
00:08:27,011 --> 00:08:29,889
- Kas tur ir?
- Vai tu vēI guIi? Cik puIkstenis?

29
00:08:30,011 --> 00:08:32,684
- Tēt? Vai tas esi tu?
- Protams, ka tas esmu es.

30
00:08:32,811 --> 00:08:34,608
Jā gan. Vai viss kārtībā?

31
00:08:34,731 --> 00:08:37,928
Jā gan. Vai es tevi pamodināju?
Sķiet, ka tev nav Iabi.

32
00:08:38,051 --> 00:08:40,963
- Man ir labi. Man tikai vajag gulēt.
- PaIdies.

33
00:08:41,091 --> 00:08:42,410
Esiet tur uzmanīgi.

34
00:08:42,531 --> 00:08:45,329
Tuvojos stāvoklim, kurā varu
atkal visu nakti gulēt.

35
00:08:45,451 --> 00:08:47,567
Labi, Iabi.
Tev ir jāatpūšas.

36
00:08:47,691 --> 00:08:49,807
- KeIIer.
- Jā?

37
00:08:49,931 --> 00:08:52,809
- Piecas minūtes.
- Okei, tas ir Iabi.

38
00:08:55,731 --> 00:08:58,325
Te ir veikaIa
MayfIower zīme.

39
00:08:59,171 --> 00:09:01,048
Tas stikIs ir daudz cietis.

40
00:09:01,171 --> 00:09:03,127
Tu vari redzēt, ar kādu rūpību
tas ir izgatavots.

41
00:09:03,251 --> 00:09:06,129
Pat pamatne ir nākusi
no tā veikaIa.

42
00:09:06,251 --> 00:09:09,482
Tas mums dod-
to garu.

43
00:09:10,491 --> 00:09:11,844
Es domāju, ka tas ir IieIisks.

44
00:09:11,971 --> 00:09:14,963
KIausies, Maksi, pēdējos 2 mēnešus
poIicija no mums neatstājas...

45
00:09:15,091 --> 00:09:17,047
mekIējot to pazudušo meiteni.

46
00:09:17,171 --> 00:09:20,368
Maksi, mēs varam nepaspēt
atvērt Iaikā.

47
00:09:20,491 --> 00:09:22,243
Tiešām? Es to nezināju, Tēt.

48
00:09:22,371 --> 00:09:25,090
Un tad pagājušā nedēļā
nojūdzās mūsu naktssargs.

49
00:09:25,211 --> 00:09:27,520
Viņš sevi sagrieza un aizgāja no darba.

50
00:09:28,451 --> 00:09:32,126
Maksi, man vēl nedēļām jāstrādā
un līdz atvēršanai tikai 2 nedēļas.

51
00:09:32,251 --> 00:09:34,207
Tas tikai man vēl vajadzīgs...

52
00:09:34,331 --> 00:09:36,287
jauna naktssarga mekIēšana.

53
00:09:36,411 --> 00:09:40,165
Neesmu drošs, Tēt, vai esmu gatavs,
pēc visa tā, kas šogad noticis, un-

54
00:09:40,291 --> 00:09:42,930
Maksi. Tieši tas tev ir vajadzīgs.

55
00:09:43,051 --> 00:09:45,485
Un, goda vārds, Maksi,
tu man tieši tagad esi vajadzīgs.

56
00:09:45,611 --> 00:09:48,045
Es zinu, ka tas tev palīdzēs
nenogrimt savās domās.

57
00:09:48,171 --> 00:09:49,809
- Jā gan.
- Klausies.

58
00:09:49,931 --> 00:09:53,287
- Es domāju, ka tas būs Iabi.
- Nu, labi, Tēt! Es to izdarīšu.

59
00:09:54,251 --> 00:09:56,446
PaIdies par doto iespēju.

60
00:09:56,571 --> 00:10:00,200
Nē, nē, nē, tev paldies, Maksi.
Klau, ko tev teikšu.

61
00:10:00,331 --> 00:10:03,767
Kāpēc tev neatnākt mazIiet agrāk
un samekIēt mani...

62
00:10:03,891 --> 00:10:06,849
lai mēs varētu aprunāties
pirms tu sāc darbu. Kkei?

63
00:10:06,971 --> 00:10:10,008
- Jā. Noteikti, es tevi samekIēšu.
- Viss kārtībā.

64
00:10:10,131 --> 00:10:11,962
- Tad jau drīz tiekamies.
- Kkei, Tēt.

65
00:10:12,091 --> 00:10:14,047
- Ātā.
- Bai, bai.

66
00:10:37,051 --> 00:10:38,643
Sasodīts.

67
00:10:48,411 --> 00:10:49,730
Es jau savācu!

68
00:10:51,291 --> 00:10:53,247
Tikai cenšos paIīdzēt.

69
00:11:02,251 --> 00:11:04,401
Var jau būt, ka tas tā nav...

70
00:11:04,531 --> 00:11:08,649
bet tev tas jāieraksta darbu sarakstā,
un rīt kā pirmo Iietu jānokārto.

71
00:11:08,771 --> 00:11:09,726
Vai tu to izdarīsi?

72
00:11:09,851 --> 00:11:14,083
Dženna, vai vari parūpēties
par piederumiem? Tas būtu IieIiski.

73
00:11:17,131 --> 00:11:20,521
Dāmas un kungi, visvairāk
šajā veikaIā es Iepojos ar vienu Iietu.

74
00:11:20,651 --> 00:11:23,085
- Tas ir mans dēIs Maksis.
- Hei.

75
00:11:23,211 --> 00:11:24,849
- Kā kIājas, dēIs?
- Labi.

76
00:11:24,971 --> 00:11:26,529
Jā? Ātpūties mazIiet?

77
00:11:26,651 --> 00:11:28,448
- Jā gan.
- Okei.

78
00:11:28,571 --> 00:11:30,323
Es gribu iepazīstināt tevi
ar dažiem ciIvēkiem.

79
00:11:30,451 --> 00:11:31,884
Tas ir KeIIers Landro.

80
00:11:32,011 --> 00:11:34,730
Viņš būs mūsu veikaIa pārvaIdnieks,
kad pēc dažām nedēļām vērsim vaļā.

81
00:11:34,851 --> 00:11:38,002
KeIIers mums pastāstīja, ka varam
JaunorIeānā nopirkt īpašumu...

82
00:11:38,131 --> 00:11:39,928
par sviestmaizi.

83
00:11:40,051 --> 00:11:43,168
Un tā mēs arī izdarījām.
Izveicīgs vīrs.

84
00:11:43,291 --> 00:11:44,929
Priecājos iepazīties, Maksi.

85
00:11:45,051 --> 00:11:47,724
Man arī prieks.
PaIdies, ka pieņēmāt mani.

86
00:11:47,851 --> 00:11:50,923
Un šī skaistā jaunā dāma
kas šeit stāv...

87
00:11:51,051 --> 00:11:53,326
ir Dženna Makartija.

88
00:11:53,451 --> 00:11:55,203
Dženna ir veikaIa
gaIvenā sagādniece...

89
00:11:55,331 --> 00:11:58,289
un viņa mums apsoIīja sagādāt
mazIiet no Piektās avēnijas gaisotnes...

90
00:11:58,411 --> 00:12:00,003
uz Burbonstrītas, vai ne?

91
00:12:00,131 --> 00:12:03,248
- Noteikti. Priecājos iepazīties, Maksi.
- Man arī prieks.

92
00:12:03,371 --> 00:12:07,159
Zini, Maksi,
dāmām patīk vīrieši uniformās.

93
00:12:07,291 --> 00:12:12,684
Jā, Tēt, poIiestera bikses
paIīdz atstāt iespaidu.

94
00:12:13,931 --> 00:12:17,765
Un tagad es gribu iepazīstināt tevi
ar Raienu P-

95
00:12:17,891 --> 00:12:20,325
- Kāds bija jūsu uzvārds?
- Pārkers.

96
00:12:20,451 --> 00:12:22,840
Raiens Pārkers, mūsu viceprezidents,
atbiIdīgais par visiem darbiem.

97
00:12:22,971 --> 00:12:24,802
- Priecājos iepazīties, Maksi.
- Es arī.

98
00:12:24,931 --> 00:12:28,640
Kad tu dodies savā apgaitā
un redzi kaut ko ne tā...

99
00:12:28,771 --> 00:12:31,843
ja ir kāda probIēma
ar ūdeni, eIektrību, ugunsdrošību...

100
00:12:31,971 --> 00:12:35,566
vai automātā iesprūduši saIdumi,
tev ir jāzvana Raienam.

101
00:12:35,691 --> 00:12:38,046
Bet pēc tam, kad esi piezvanījis man.

102
00:12:39,691 --> 00:12:43,240
KIausieties. Es Iaidīšu jūs vaļā.
Es zinu, ka jums daudz darāmā.

103
00:12:43,371 --> 00:12:46,681
Un mums jādodas apgaitā.
Lai tev veicas.

104
00:12:46,811 --> 00:12:48,369
- PaIdies, Tēt.
- Labs ir.

105
00:12:48,491 --> 00:12:50,288
Vai sāksim?

106
00:13:08,931 --> 00:13:11,889
NEREĢISTRĒSIETIES
NESĀŅEMSIET ĀLGU

107
00:14:11,011 --> 00:14:13,127
Tev viss kārtībā?

108
00:14:13,251 --> 00:14:15,401
Piedod. Pirmā nakts.

109
00:14:27,931 --> 00:14:31,606
Tātad jūs sakāt, Maksi,
ka atkaI kaut ko redzat?

110
00:14:31,731 --> 00:14:32,959
Jā gan.

111
00:14:34,091 --> 00:14:38,323
Lietojāt narkotikas, vai varbūt
bijāt dzēris, kad tas notika?

112
00:14:38,451 --> 00:14:42,410
Nē. Tas bija pagājušo nakti, darbā.

113
00:14:42,531 --> 00:14:47,127
Es redzēju sievieti kādā spoguIī,
kad biju darbā.

114
00:14:47,931 --> 00:14:50,081
Jūs redzējāt sievieti?

115
00:14:50,211 --> 00:14:53,408
Jā gan. Viņa uz mani skatījās
no otrās puses.

116
00:14:54,131 --> 00:14:57,840
Viņas atspuIgs izskatījās pēc Iīķa.

117
00:14:58,851 --> 00:15:02,127
Viņa jums Iaikam kaut kā
atgādināja KeiIu.

118
00:15:02,251 --> 00:15:05,721
Jūsu prāts kIīst tāIumā
cīnoties ar šoku.

119
00:15:06,371 --> 00:15:08,726
Un kā ar tabIetēm, kuras parakstīju?

120
00:15:09,411 --> 00:15:11,800
Jā, es vienu iedzēru.

121
00:15:11,931 --> 00:15:14,047
- Un tikai?
- Jā gan.

122
00:15:14,171 --> 00:15:15,126
Labi.

123
00:15:15,931 --> 00:15:18,764
Es gribēju iedzert vēI kādu,
bet noIēmu to nedarīt.

124
00:15:18,891 --> 00:15:20,529
Ļoti Iabi.

125
00:15:20,651 --> 00:15:23,006
Nu, tad viIksim man tūIīt
virsū trako krekIu...

126
00:15:23,131 --> 00:15:25,361
vai pagaidīsim, kamēr pienāks Iaiks?

127
00:15:25,491 --> 00:15:27,721
Es par jums neuztraucos, Maksi.

128
00:15:27,851 --> 00:15:29,603
- Nē?
- Nepavisam.

129
00:15:29,731 --> 00:15:32,803
Tas, ko jūs man stāstāt,
ir Iaba Iieta.

130
00:15:32,931 --> 00:15:33,920
Jā?

131
00:15:34,651 --> 00:15:38,883
Šie Keilas tēli, vai tie ir
vai nav haIucinācijas...

132
00:15:39,011 --> 00:15:42,765
ir pazīme, ka sākat
sakārtot savu dzīvi...

133
00:15:42,891 --> 00:15:48,329
varbūt sākat aizmirst nepamatoto
vainas apziņu par viņas nāvi...

134
00:15:48,451 --> 00:15:52,160
varbūt jūs drīz beigsiet vainot sevi
par notikušo.

135
00:15:53,291 --> 00:15:54,770
Mani interesē tas...

136
00:15:54,891 --> 00:15:58,088
ka tagad, kad esat beidzis gremdēties
narkotikās un aIkohoIā...

137
00:15:58,211 --> 00:16:00,247
un esat skaidrā...

138
00:16:00,371 --> 00:16:04,159
jūsu prāts ir gatavs
pārdomāt šo traģēdiju nopietni.

139
00:16:07,771 --> 00:16:09,762
Esiet tik Iaipns,
atnāciet nākamnedēļ...

140
00:16:09,891 --> 00:16:12,644
atgriezīsimies pie reguIāriem
ārsta apmekIējumiem?

141
00:16:13,891 --> 00:16:15,722
Noteikti.

142
00:16:45,091 --> 00:16:47,400
Jā gan.
Es pārbaudīšu skaitļus rīt.

143
00:16:47,531 --> 00:16:49,999
Kkei. Un esmu pasūtījusi
izmērus no 8 līdz 1 2.

144
00:16:50,131 --> 00:16:52,326
- Nē! Nē!
- Kāpēc? Bet-

145
00:16:52,451 --> 00:16:56,364
Es jau tev agrāk teicu. Es negribu
pasūtīt nevienu IieIo izmēru.

146
00:16:56,491 --> 00:16:57,844
Bet, es ne...
Kāpēc, Dženna?

147
00:16:57,971 --> 00:16:58,926
Kāpēc?

148
00:16:59,051 --> 00:17:02,282
Tāpēc, ka šim MayfIower veikaIam
ir jārada iespaids par modes veikaIu.

149
00:17:02,411 --> 00:17:04,879
Un modes veikaIs domāts tām
ar kauIiem un ādu.

150
00:17:05,011 --> 00:17:08,128
Jā, esmu pārIiecināta.
Labi, Iabi. Okei.

151
00:17:08,251 --> 00:17:10,048
Nu, bet ja mēs papētīsim...

152
00:17:10,171 --> 00:17:12,731
un izrādīsies, ka tauta
ir ar tesmeņiem...

153
00:17:12,851 --> 00:17:14,603
tad mēs attiecīgi pasūtīsim.

154
00:17:14,731 --> 00:17:17,291
Bet, tagad kIausies- Līdz tam Iaikam
ceturtais būs jaunais astotais izmērs.

155
00:17:17,411 --> 00:17:19,163
- Vai tu mani saproti?
- Jā, man pielēca.

156
00:17:19,291 --> 00:17:21,247
PaIdies. Piezvanīšu vēIāk.

157
00:18:19,451 --> 00:18:22,921
MAYFLOWER DROŠĪBAS SlSTĒMA
LIETOTĀJĀ VĀRDS

158
00:18:48,531 --> 00:18:50,089
ĀPSĀRDZES ĀRHĪVS

159
00:18:57,451 --> 00:19:00,682
ŠAU PERSONĪGAlS

160
00:19:06,931 --> 00:19:10,241
SlEVlEŠU DUŠA

161
00:19:20,571 --> 00:19:23,449
Kamera tuaIetē?

162
00:19:30,891 --> 00:19:33,007
Henrij, tu riebīgais suns.

163
00:19:38,931 --> 00:19:40,887
Tikai gribēju pārbaudīt
jauno, simpātisko darbinieku.

164
00:19:41,011 --> 00:19:43,730
Viss kārtībā. Priecājos būt šeit,
Landro kungs.

165
00:19:43,851 --> 00:19:45,603
Mēs priecājamies, ka esat šeit, Maksi.

166
00:19:45,731 --> 00:19:49,929
Jūsu tēvs man uzticēja atvērt
jauno MayfIower veikaIu kā svarīgāko.

167
00:19:51,571 --> 00:19:54,165
Šķiet, ka esat uzcītīgs,
paIiekot šeit tik vēIu.

168
00:19:54,291 --> 00:19:57,727
Jā gan. Es nevaru pieļaut,
ka kaut kas traucētu atkIāšanu.

169
00:19:57,851 --> 00:20:00,285
Jā gan. Man jāiet savā apgaitā.

170
00:20:01,051 --> 00:20:03,724
Hei, Maksi,
vai varat man pakaIpot?

171
00:20:03,851 --> 00:20:07,207
Saciet mani par KeIIeru.
Mēs esam kā MayfIower ģimene.

172
00:20:08,651 --> 00:20:10,562
Okei.

173
00:22:20,811 --> 00:22:21,960
Dženna?

174
00:22:22,611 --> 00:22:24,408
Ko jūs-

175
00:22:33,331 --> 00:22:34,286
Nē!

176
00:22:59,851 --> 00:23:01,204
Sasodīts.

177
00:24:25,491 --> 00:24:27,402
Labrīt, jauniņais.

178
00:24:27,531 --> 00:24:29,522
Nu, kā tad gāja pagājušā naktī?

179
00:24:33,291 --> 00:24:35,486
Vai viss kārtībā?

180
00:24:55,691 --> 00:24:57,249
Dr. Bomo kabinets.

181
00:24:57,371 --> 00:25:00,886
Šeit Maksis Metjisons. Man ir jāsatiek
Dr. Bomo cik ātri vien iespējams.

182
00:25:01,011 --> 00:25:02,763
Kkei, paskatīšos, kas man pierakstīts.

183
00:25:10,531 --> 00:25:12,681
Kā tas notika, kā tev šķiet?

184
00:25:12,811 --> 00:25:14,722
Es to nezinu.

185
00:25:16,011 --> 00:25:19,481
Vairāk izskatās pēc-
briesmīga negadījuma...

186
00:25:19,611 --> 00:25:21,602
bet, varbūt kāds viņu nogaIināja.

187
00:25:22,251 --> 00:25:25,323
SIepkavība ar paštaisītu giIjotīnu?

188
00:25:25,451 --> 00:25:27,806
Tas iespaidotu pat jūsu padevīgo kaIpu.

189
00:25:27,931 --> 00:25:30,047
Jā, un mani arī, Pīt.

190
00:25:30,171 --> 00:25:31,524
Mani arī.

191
00:25:43,411 --> 00:25:45,367
- Dr. Bomo?
- Jā.

192
00:25:47,531 --> 00:25:51,604
Vai jūs tiešām ticat tam,
kā skaidrojat ar mani notiekošo?

193
00:25:51,731 --> 00:25:55,440
Nu, jā, protams.
Īstenībā jau nav cita skaidrojuma.

194
00:25:55,571 --> 00:25:58,369
Un fakts, ka viss
ir saistīts ar spoguļiem...

195
00:25:58,491 --> 00:26:00,527
tad tas ir veids,
kā es redzu šīs parādības?

196
00:26:01,411 --> 00:26:02,764
Mekonesāns.

197
00:26:02,891 --> 00:26:04,244
Kas tas tāds?

198
00:26:04,371 --> 00:26:09,126
Tas ir franču vārds no Žaka Lekāna
psihoanaIīzes teorijas spoguļa fāzes.

199
00:26:09,251 --> 00:26:11,606
Ego ir produkts, kuru radījuši
nepareizi atspuIgi.

200
00:26:12,571 --> 00:26:13,481
Mekonesāns...

201
00:26:13,651 --> 00:26:17,929
kad subjekts ir atsvešinājies
pats no sevis.

202
00:26:20,211 --> 00:26:21,724
Un angIiski?

203
00:26:21,851 --> 00:26:24,319
Neviens neredz spoguIī...

204
00:26:24,451 --> 00:26:27,011
kaut ko, kas nav viņā pašā...

205
00:26:27,131 --> 00:26:29,725
pat ne tādas Iietas,
kuras viņiem šķiet redzamas.

206
00:26:29,851 --> 00:26:33,526
Katrai kuItūrai ir pašai savi mīti
par spoguļiem.

207
00:26:33,651 --> 00:26:35,562
Korejā, piemēram...

208
00:26:35,691 --> 00:26:40,082
uzskata, ka personas dvēseIi
var iesprostot spoguIī...

209
00:26:40,211 --> 00:26:42,042
kad tā atstāj ķermeni.

210
00:26:42,171 --> 00:26:46,449
Dzirdējāt seno ticējumu par neIaimi,
ko nes sapIīsis spoguIis?

211
00:26:46,571 --> 00:26:49,324
Un pat šeit, Dienvidos,
vēI pavisam nesen...

212
00:26:49,451 --> 00:26:53,000
nereti mājā aizkIāja
visus spoguļus...

213
00:26:53,131 --> 00:26:55,850
kad tur vāķēja
mironi.

214
00:26:55,971 --> 00:26:58,769
Ir pat kIīniska diagnoze...

215
00:26:58,891 --> 00:27:02,804
izteiktām baiIēm no spoguļiem,
ko sauc par spektrofobiju.

216
00:27:03,531 --> 00:27:06,887
Tajos spoguļos
ir IieIs psihisks Iādiņš.

217
00:27:07,011 --> 00:27:09,479
Tātad man jādomā,
ka man kIājas tīri Iabi?

218
00:27:09,611 --> 00:27:10,964
Ņemot vērā visu, kam gājāt cauri...

219
00:27:11,091 --> 00:27:13,969
kopā ar visu māņticību,
kas mums saistās ar spoguļiem...

220
00:27:14,091 --> 00:27:17,561
Es teiktu, ka jums
tiešām kIājas tīri Iabi.

221
00:28:10,011 --> 00:28:11,729
Kā tu turies?

222
00:28:14,731 --> 00:28:16,289
Uz goda.

223
00:28:17,371 --> 00:28:19,248
Jūsu tēvs jums nepateica.

224
00:28:20,531 --> 00:28:21,805
Ko nepateica?

225
00:28:21,931 --> 00:28:25,003
Dženna Makartija,
sieviete ar kuru jūs iepazīstināja...

226
00:28:25,131 --> 00:28:27,361
viņa nomira pagājušā naktī.

227
00:28:27,491 --> 00:28:29,527
Viņu atrada viņas dzīvokIī.

228
00:28:31,811 --> 00:28:33,483
Kā viņa nomira?

229
00:28:33,611 --> 00:28:35,886
PoIicija saka, izkritusi cauri stikIam.

230
00:28:36,011 --> 00:28:38,400
Tas viņai nogriezis gaIvu.

231
00:28:38,531 --> 00:28:40,442
Tas bija briesmīgs negadījums.

232
00:28:41,891 --> 00:28:43,882
Tāda traģēdija.

233
00:28:46,251 --> 00:28:48,242
Vai jums viss kārtībā?

234
00:28:49,171 --> 00:28:53,403
Jā gan. Es esmu... mazIiet pārsteigts.

235
00:28:54,691 --> 00:28:56,329
Tiešām kārtībā?

236
00:28:56,451 --> 00:28:57,804
Jā gan.

237
00:28:58,571 --> 00:29:01,210
- Zvanīsiet, ja kaut kas vajadzīgs?
- Jā gan.

238
00:29:03,091 --> 00:29:04,001
PaIdies.

239
00:29:05,131 --> 00:29:07,087
Es tam joprojām nespēju noticēt.

240
00:29:39,011 --> 00:29:40,160
HaIIo?

241
00:29:45,491 --> 00:29:47,447
Vai jūs tur esat? Tas esmu es.

242
00:30:01,371 --> 00:30:02,850
HaIIo?

243
00:30:08,811 --> 00:30:10,688
Āk, Dievs.

244
00:30:10,811 --> 00:30:13,564
Es tiešām sāku atkaI jukt.

245
00:33:29,291 --> 00:33:31,566
''P.'' ''P.'' Pārkers.

246
00:34:37,051 --> 00:34:38,325
Kur ir numurs?

247
00:34:52,211 --> 00:34:53,166
Dievs!

248
00:35:06,731 --> 00:35:08,483
Āk, Dievs!

249
00:35:26,291 --> 00:35:28,122
Hei. Esat piezvanījuši Raijena
automātiskajam atbildētājam.

250
00:35:28,251 --> 00:35:30,287
Es nevaru piecelties
un pienākt pie telefona tūlīt...

251
00:35:30,411 --> 00:35:32,971
tāpēc atstājiet zinņ ojumu ar savu vārdu
un savu telefona numuru...

252
00:35:33,091 --> 00:35:35,400
- ĀtbiIdiet, veIns parāvis.
- un es jums drīz vien piezvanīšu.

253
00:35:35,531 --> 00:35:36,930
Sargiet sevi.

254
00:36:32,171 --> 00:36:33,729
TAGAD KARSTAS ŠŠĒLĪTES

255
00:36:56,371 --> 00:36:58,760
Vai esi kādreiz redzējis tādu 1 056?

256
00:36:58,891 --> 00:37:00,529
Neesmu pārIiecināts.

257
00:37:00,651 --> 00:37:01,401
TIESU MEDICĪNĀ

258
00:37:01,531 --> 00:37:02,646
Vienu gan es zinu-

259
00:37:02,771 --> 00:37:05,490
Tā ir otrā darbinieka nāve
no MayfIower.

260
00:37:05,611 --> 00:37:08,683
Trešā, ja pieskaita meiteni,
kura pazuda pirms diviem mēnešiem.

261
00:37:21,611 --> 00:37:23,408
- Virsniek!
- Jā, ser.

262
00:37:23,531 --> 00:37:25,999
Liecinieki.
Kur jūs tos Iiksiet?

263
00:37:29,491 --> 00:37:30,719
Hei, Pik.

264
00:37:33,211 --> 00:37:35,202
Ievēro nozīmi.

265
00:37:41,251 --> 00:37:44,243
Viņš noteikti ir interesanta persona.

266
00:37:59,851 --> 00:38:00,966
HaIIo.

267
00:38:01,091 --> 00:38:03,002
Jā, hei, Tēt.

268
00:38:05,131 --> 00:38:07,087
Cik puIkstenis?

269
00:38:07,211 --> 00:38:09,247
Es to nezinu. lr vēls.

270
00:38:11,931 --> 00:38:13,489
Kas par Iietu, Maksi?

271
00:38:13,611 --> 00:38:17,001
Es tikai- es zvanu,
Iai tev pateiktu, ka es-

272
00:38:17,131 --> 00:38:19,929
es gatavojos iet projām no darba.

273
00:38:20,851 --> 00:38:22,170
Vai ar tevi viss kārtībā?

274
00:38:22,291 --> 00:38:24,361
Nē, ne pārāk.

275
00:38:26,211 --> 00:38:28,441
Es nevaru šeit vairs strādāt.

276
00:38:30,091 --> 00:38:32,002
Tas ir par daudz.

277
00:38:32,651 --> 00:38:34,209
''Par daudz''?

278
00:38:34,331 --> 00:38:37,448
Jā gan.
Es domāju, ka atkal redzu parādības.

279
00:38:37,571 --> 00:38:39,402
Tiešām jūtu Iīdzi.

280
00:38:39,531 --> 00:38:41,328
Man nav svarīgs tas darbs.
Tikai-

281
00:38:41,451 --> 00:38:44,807
- Man jāzina, ka ar tevi viss kārtībā.
- Jā gan.

282
00:38:47,211 --> 00:38:48,610
Man viss kārtībā.

283
00:38:52,331 --> 00:38:57,564
Beidz ar rītdienu, atdod savu
nozīmi un pārējo, pats zini.

284
00:38:58,211 --> 00:39:01,647
Jā, es tā izdarīšu.
PaIdies tev par izpratni, Tēt.

285
00:39:01,771 --> 00:39:04,410
Maksi, es esmu tavs tēvs...

286
00:39:04,531 --> 00:39:06,249
un es tevi tiešām atbaIstu.

287
00:39:06,371 --> 00:39:07,565
Tu to zini.

288
00:39:07,691 --> 00:39:09,329
Jā, es zinu.

289
00:39:09,451 --> 00:39:10,930
Kkei.

290
00:39:11,051 --> 00:39:12,689
Atpūties mazliet.

291
00:39:12,811 --> 00:39:13,880
Okei.

292
00:40:40,571 --> 00:40:42,766
Kas tev kaiš?

293
00:41:29,291 --> 00:41:30,519
Tēt!

294
00:41:38,051 --> 00:41:39,803
Tēt!

295
00:41:41,611 --> 00:41:43,567
Maksi, ko tu te dari?

296
00:41:44,291 --> 00:41:46,680
Es zinu, kas man ir jādara.

297
00:41:48,651 --> 00:41:49,845
Es gāju garām-

298
00:41:51,251 --> 00:41:54,163
- Es pārdomāju.
- Tas nāks tev par Iabu.

299
00:41:54,291 --> 00:41:56,441
Es gribu paIikt MayfIower veikaIā.

300
00:41:56,571 --> 00:41:59,131
Nāc šurp.
Āpkamp mani.

301
00:42:00,491 --> 00:42:02,288
PaIdies.

302
00:42:02,411 --> 00:42:04,083
Būs jau Iabi.

303
00:42:04,851 --> 00:42:06,523
Jā, es zinu.

304
00:42:07,971 --> 00:42:10,201
Mēs nezinām, kāpēc viss notiek,
tā kā tas notiek...

305
00:42:10,331 --> 00:42:13,641
bet visam ir tendence
nokārtoties.

306
00:42:13,771 --> 00:42:15,966
Visam ir savs cēIonis, Maksi.

307
00:42:16,091 --> 00:42:17,809
Jā gan. Taisnība.

308
00:42:23,011 --> 00:42:24,922
Vai esi izsaIcis?

309
00:42:27,251 --> 00:42:28,969
Gribi šķēIīti?

310
00:42:29,091 --> 00:42:31,002
Nevajag.

311
00:42:38,091 --> 00:42:41,640
- Varat uz brīdi apstāties?
- Man vajag kādu minūti.

312
00:42:42,571 --> 00:42:44,402
Kā varu jums paIīdzēt?

313
00:42:46,571 --> 00:42:48,687
Detektīvs Hjūstons, sIepkavību nodaļa.

314
00:42:48,811 --> 00:42:51,325
Detektīvs PikariIi.
Viņš jau teica.

315
00:42:52,331 --> 00:42:53,684
SIepkavību nodaļa?

316
00:42:53,811 --> 00:42:55,767
Mēs ienācām, tikai Iai uzdotu
dažus jautājumus...

317
00:42:55,891 --> 00:42:57,847
par dažiem darba biedriem no veikaIa
MayfIower...

318
00:42:57,971 --> 00:43:01,202
noskaidrot, vai kaut ko zināt,
kas mūs varētu interesēt.

319
00:43:01,331 --> 00:43:02,844
Mēs iegriezāmies jūsu mājā.

320
00:43:02,971 --> 00:43:04,404
Jūs tur nebija.

321
00:43:05,931 --> 00:43:08,047
Okei. Nu un?

322
00:43:08,171 --> 00:43:10,924
Un kāpēc jums nepastāstīt.

323
00:43:12,051 --> 00:43:13,200
Ko pastāstīt?

324
00:43:13,331 --> 00:43:16,767
Jūs dzirdējāt par vienu no viņiem
Džennu Makartiju, vai ne?

325
00:43:18,531 --> 00:43:19,486
Jā.

326
00:43:19,611 --> 00:43:21,522
Un jūs bijāt arī pie...

327
00:43:22,251 --> 00:43:26,085
Raiena Pārkera agrāk šovakar,
vai nē?

328
00:43:27,531 --> 00:43:29,647
Jā gan. Bet-

329
00:43:29,771 --> 00:43:32,365
Tad jau droši vien sapratāt,
ka viņš ir miris, taisnība?

330
00:43:32,491 --> 00:43:33,606
Taisnība.

331
00:43:33,731 --> 00:43:36,404
Taisnību sakot, brutāIi nogaIināts.

332
00:43:36,531 --> 00:43:38,249
Tāpēc mēs esam
no sIepkavības nodaļas.

333
00:43:39,211 --> 00:43:41,042
DaudzskaitIī, Pik.

334
00:43:41,171 --> 00:43:43,924
SIepkavību.

335
00:43:44,051 --> 00:43:45,609
Tev taisnība.

336
00:43:45,731 --> 00:43:47,926
Ir notikušas divas sIepkavības...

337
00:43:48,051 --> 00:43:50,360
MayfIower darbinieki,
abas šonedēļ.

338
00:43:50,491 --> 00:43:52,447
Tā kā jūs šonakt bijāt
nozieguma vietā-

339
00:43:52,571 --> 00:43:53,970
Un atbiIdat par drošību-

340
00:43:54,091 --> 00:43:58,209
ir jādomā, ka jums varētu būt
savi uzskati par šīm divām Iietām.

341
00:44:03,291 --> 00:44:04,804
Vai mani tur aizdomās?

342
00:44:09,731 --> 00:44:11,130
Nē.

343
00:44:11,251 --> 00:44:13,401
- VēI ne.
- VēI ne?

344
00:44:13,531 --> 00:44:14,759
OficiāIi nē.

345
00:44:15,731 --> 00:44:17,642
Kā, oficiāIi nē?

346
00:44:17,771 --> 00:44:20,205
Šobrīd vienīgā lieta.
par ko jūs tur aizdomās...

347
00:44:20,331 --> 00:44:22,481
ir sIikta drošības sargāšana.

348
00:44:25,491 --> 00:44:30,804
Un tā, kāpēc jūs šonakt bijāt
pie mirušā mājas?

349
00:44:30,931 --> 00:44:34,241
Diezgan šaušaIīga sagadīšanās,
vai jums nešķiet?

350
00:44:35,931 --> 00:44:37,125
Nē.

351
00:44:38,051 --> 00:44:41,248
Es nedomāju, ka tā bija
šaušaIīga sagadīšanās.

352
00:44:41,371 --> 00:44:42,963
Nepavisam.

353
00:44:43,091 --> 00:44:46,686
Un es varu būt sIikts apsargs,
bet man šķiet ka jūs abi...

354
00:44:46,811 --> 00:44:50,884
neesat daudz Iabāki
kā detektīvi.

355
00:44:51,011 --> 00:44:53,161
Ja būtu mazIiet pacentušies,
būtu noskaidrojuši...

356
00:44:53,291 --> 00:44:55,600
ka Pārkera kungs ir viceprezidents, ,
kas atbiId par visiem darbiem...

357
00:44:55,731 --> 00:44:58,803
šajā MayfIower universāIveikaIu
fiIiāIē.

358
00:44:58,931 --> 00:45:02,480
Un pēc noteikumiem,
ja kaut kas notiek, mans pienākums...

359
00:45:02,611 --> 00:45:05,330
ir nekavējoties sazināties ar Pārkeru.

360
00:45:05,451 --> 00:45:07,282
Kāpēc vienkārši viņam nepiezvanīt?

361
00:45:07,411 --> 00:45:10,289
Līdz ko beigsiet mani tramdīt
un ķersieties pie sava darba...

362
00:45:10,411 --> 00:45:13,608
jūs uzzināsiet, ka sarunu ieraksti
rāda, ka es patiešām...

363
00:45:13,731 --> 00:45:16,006
mēģināju sazvanīt Pārkera kungu.

364
00:45:16,131 --> 00:45:20,488
Iespējams, ka tajā Iaikā,
Pārkera kungs tika, kā teicāt...

365
00:45:20,611 --> 00:45:22,522
brutāIi nosIepkavots.

366
00:45:24,331 --> 00:45:28,040
Man būtu grūti būt arī tam,
kas viņu nogaIināja.

367
00:45:28,171 --> 00:45:32,449
Tātad jūs aizskrējāt
uz mirušā mājām...

368
00:45:32,571 --> 00:45:35,768
Iai paziņotu,
ka jums ir probIēma ar-

369
00:45:35,891 --> 00:45:37,847
Ār spoguļiem.

370
00:45:43,811 --> 00:45:47,724
Un, ja nav citu jautājumu,
es tiešām vēIētos atgriezties darbā.

371
00:45:47,851 --> 00:45:50,285
- Vairāk jautājumu nav.
- Pagaidām.

372
00:45:50,411 --> 00:45:53,448
- Mēs tikai gribējām piekāpt.
- Pateikt hei.

373
00:45:53,571 --> 00:45:56,369
Un dot jums ziņu,
ka paturam jūs acīs.

374
00:45:59,451 --> 00:46:02,568
Jūtos daudz drošāk, kad to zinu.

375
00:46:02,691 --> 00:46:04,761
LieIs jums paIdies, detektīvi.

376
00:46:21,451 --> 00:46:23,328
Es nesaprotu.

377
00:46:32,851 --> 00:46:34,250
Kas jūs esat?

378
00:46:36,371 --> 00:46:38,362
Kas jums vajadzīgs?

379
00:48:00,731 --> 00:48:02,608
Viņa šeit strādāja.

380
00:49:18,691 --> 00:49:21,080
BEZVĒSTS PAZUDUSl KOPŠ 9/22/1 0

381
00:49:49,051 --> 00:49:52,726
- Hallo?
- Hei. Vai jūs būtu EIizabete Reinsa?

382
00:50:02,411 --> 00:50:03,844
Hei. EIizabete.

383
00:50:04,651 --> 00:50:06,767
Hei. Es esmu Maksis.

384
00:50:06,891 --> 00:50:08,210
Hei.

385
00:50:11,851 --> 00:50:15,241
Jūs gribat runāt par manu māsu?
Jūs teicāt, ka jums būtu ko teikt.

386
00:50:15,371 --> 00:50:16,929
Jā gan.

387
00:50:18,411 --> 00:50:22,768
Es domāju, ka esmu viņu nesen redzējis.

388
00:50:23,771 --> 00:50:25,124
Kur?

389
00:50:26,211 --> 00:50:28,361
MayfIower veikaIā.

390
00:50:28,491 --> 00:50:30,607
Kurā MayfIower vietā?

391
00:50:33,051 --> 00:50:34,928
Spoguļos.

392
00:50:37,091 --> 00:50:40,288
Ko... Spoguļos?
Ko tas nozīmē, spoguļos?

393
00:50:40,411 --> 00:50:42,527
Nu, jā, es zinu, skan muļķīgi...

394
00:50:42,651 --> 00:50:46,280
bet es redzu viņas atspuIgu
spoguļos.

395
00:50:46,411 --> 00:50:51,007
Un es-
Tad es apgriežos un viņas vairs nav.

396
00:50:51,131 --> 00:50:53,281
Viņas tur vairs nav.

397
00:50:54,331 --> 00:50:56,287
Es nezinu,
kas jums to samācījis.

398
00:50:56,411 --> 00:50:59,881
Mana māsa, mazā EIeanora, pazuda
gandrīz pirms diviem mēnešiem.

399
00:51:00,011 --> 00:51:02,161
Un jūs to visu pārvēršat
par kaut kādu joku.

400
00:51:04,131 --> 00:51:06,361
Nē, tas nav joks.

401
00:51:07,811 --> 00:51:09,324
PakIausieties.

402
00:51:09,451 --> 00:51:11,407
- PakIausieties, es runāju nopietni.
- Nepieskarieties man!

403
00:51:13,091 --> 00:51:15,321
Tikai nepieskarieties man.

404
00:51:15,451 --> 00:51:18,249
Es zinu, ka manis teiktais skan traki.

405
00:51:20,091 --> 00:51:21,968
Bet tā ir patiesība.

406
00:51:23,851 --> 00:51:27,764
Tātad tas sākās pirmajā naktī,
kad sākāt šeit strādāt?

407
00:51:29,531 --> 00:51:31,044
Kā tas var būt?

408
00:51:31,171 --> 00:51:33,127
Kā tas var būt, ka tikai jūs
vienīgais no šeit strādājošiem...

409
00:51:33,251 --> 00:51:35,765
varat redzēt
manu māsu?

410
00:51:36,971 --> 00:51:40,930
Pirms gada es braucu
ar savu Iīgavu.

411
00:52:01,491 --> 00:52:02,526
Ko?

412
00:52:03,371 --> 00:52:04,724
Nekas.

413
00:52:07,611 --> 00:52:08,964
Okei.

414
00:52:13,611 --> 00:52:16,603
Vai vari no mugursomas
izviIkt manu mobiIo teIefonu?

415
00:52:16,731 --> 00:52:19,370
- Jā.
- Man jāpiezvana tēvam.

416
00:52:19,491 --> 00:52:22,085
Okei, turies. Brauc uzmanīgi.

417
00:52:22,211 --> 00:52:24,884
- Okei, Maksi?
- Jā. Es to dabūju.

418
00:52:25,011 --> 00:52:26,763
- Lūdzu. PaIdies.
- Es redzu.

419
00:52:26,891 --> 00:52:28,483
Skaidri?

420
00:52:28,611 --> 00:52:31,569
- PakIausies, es esmu Iabs braucējs.
- Jā.

421
00:52:31,691 --> 00:52:32,646
Okei.

422
00:52:34,411 --> 00:52:36,208
Kā tu teici, kur tas ir?

423
00:52:37,091 --> 00:52:38,240
Te priekšā.

424
00:52:39,491 --> 00:52:41,846
Priekšā. Priekšā.

425
00:52:43,051 --> 00:52:45,849
- Vai esi pārIiecināts?
- Mīļā, tas ir tieši šeit.

426
00:52:54,571 --> 00:52:56,607
Vai sanāca?

427
00:52:58,931 --> 00:53:00,284
Āk, mans Dievs.

428
00:53:01,211 --> 00:53:04,328
Maksi Matjison,
vai tas ir tas, ko es domāju?

429
00:53:04,451 --> 00:53:07,409
- Labi, kā tu domā, kas tas ir?
- Es to nezinu.

430
00:53:37,131 --> 00:53:39,122
Piedzēries vadītājs.

431
00:53:39,251 --> 00:53:41,003
Viņš jums uzbrauca?

432
00:53:41,131 --> 00:53:43,087
Es sagriezu, Iai izvairītos.

433
00:53:43,211 --> 00:53:46,169
Āptinu mašīnu
ap teIefona stabu.

434
00:53:46,291 --> 00:53:48,646
Tehniski tā bija mana kļūda.

435
00:53:50,451 --> 00:53:52,282
Un jūsu Iīgava, viņa-

436
00:53:53,131 --> 00:53:55,486
gāja bojā šajā negadījumā?

437
00:53:57,331 --> 00:53:59,208
Mēs abi bijām pagaIam.

438
00:55:50,798 --> 00:55:52,151
Sāciet ievadīt vēnā.

439
00:55:57,918 --> 00:55:59,476
PaIieciet mierā, ser.

440
00:56:05,118 --> 00:56:07,109
Viņi jūs atdzīvināja.

441
00:56:09,798 --> 00:56:12,187
Varbūt, ka es atviIku
kaut ko Iīdz...

442
00:56:12,318 --> 00:56:16,470
kaut kādu spēju redzēt
otro pusi vai tamIīdzīgi.

443
00:56:20,678 --> 00:56:23,954
Pēc tam es kādu Iaiku
biju piInīgi autā-

444
00:56:24,078 --> 00:56:25,636
narkotikas, aIkohoIs...

445
00:56:25,758 --> 00:56:27,714
dzinu iekšā visu, kam tiku kIāt.

446
00:56:29,038 --> 00:56:31,472
It kā gribētu tikt viņai tuvāk
vai tamIīdzīgi.

447
00:56:32,558 --> 00:56:35,072
- Tā nebija jūsu vaina.
- Es biju pie stūres.

448
00:56:35,198 --> 00:56:38,474
Jūs centāties izvairīties,
griežot sānis. Jūs mēģinājāt viņu gIābt.

449
00:56:39,798 --> 00:56:42,358
Jā, bet es nespēju.

450
00:56:44,318 --> 00:56:46,468
Es viņu nespēju gIābt.

451
00:56:46,598 --> 00:56:49,112
Jūs gribējāt viņu redzēt atkaI.

452
00:56:50,278 --> 00:56:52,348
Jā gan. Stiprāk nekā spējat iedomāties.

453
00:56:59,118 --> 00:57:01,234
Cik iIgi kopš pazuda jūsu māsa?

454
00:57:02,598 --> 00:57:05,032
Āptuveni divi mēneši.

455
00:57:06,158 --> 00:57:08,194
Un jūs joprojām domājat,
ka viņa ir...

456
00:57:10,118 --> 00:57:11,551
Mirusi?

457
00:57:16,478 --> 00:57:20,869
PoIicisti saka, ka jaunas sievietes
pa Iaikam dodas sākt jaunu dzīvi.

458
00:57:23,798 --> 00:57:25,629
Bet EIeanora un es...

459
00:57:25,758 --> 00:57:30,229
mēs nebijām tikai māsas, mēs bijām
Iabas draudzenes, ar dvēseļu radniecību.

460
00:57:30,358 --> 00:57:32,269
Un tajā naktī, kad viņa...

461
00:57:32,398 --> 00:57:34,832
pazuda...

462
00:57:34,958 --> 00:57:39,474
Es pamodos no dziļa miega
kIiedzot bez redzama iemesIa.

463
00:57:40,598 --> 00:57:44,386
Mana sirds tā sitās, ka Iikās
tā tūIīt pārsprāgs.

464
00:57:45,958 --> 00:57:47,914
Es tūIīt, tajā pašā vietā zināju.

465
00:57:49,878 --> 00:57:53,314
Ko jūsu māsa darīja tajā dienā,
kad viņa pazuda?

466
00:57:53,958 --> 00:57:56,188
Strādāja MayfIower veikaIā.

467
00:57:56,318 --> 00:58:01,346
Tovakar bija kaut kāda baIIīte,
un viņa bija- tikko pieņemta darbā.

468
00:58:01,478 --> 00:58:04,436
Viņiem bija atkIāšanas
ceremonija.

469
00:58:15,038 --> 00:58:17,950
Man jāiet uz darbu.

470
00:58:18,078 --> 00:58:21,673
Jā, man mazIiet jāpaguļ.
Man šonakt atkaI jāstrādā.

471
00:58:21,798 --> 00:58:24,437
Zvaniet man, ja kaut ko uzzināt.

472
00:58:25,478 --> 00:58:27,196
Noteikti.

473
00:58:27,318 --> 00:58:29,388
PaIdies jums, Maksi.

474
00:58:31,598 --> 00:58:34,988
Es neko neesmu izdarījis.
Vismaz pagaidām nē.

475
00:58:35,118 --> 00:58:37,473
Bet jūs cenšaties.

476
00:58:37,598 --> 00:58:40,476
Tas ir vairāk nekā jebkurš
šajā vietā vēIas darīt.

477
00:59:22,558 --> 00:59:24,549
EIeanora.

478
00:59:27,278 --> 00:59:29,428
Es cenšos, cik spēju.

479
00:59:29,558 --> 00:59:31,833
Es cenšos, cik spēju. Tiešām.

480
00:59:37,798 --> 00:59:41,393
Lūdzu. Izbeidz to.

481
00:59:46,918 --> 00:59:49,068
Pagaidi. Ko tu dari?

482
00:59:50,838 --> 00:59:54,274
Lūdzu, nedari- nedari to.

483
00:59:54,398 --> 00:59:56,514
Lūdzu.

484
00:59:56,638 --> 00:59:57,991
Nē.

485
00:59:58,118 --> 01:00:02,634
Pasaki, kas man ir jādara.
Lūdzu, pasaki man. Tikai-

486
01:00:02,758 --> 01:00:04,908
Kas tas ir? Kas?

487
01:00:34,518 --> 01:00:35,837
Hallo.

488
01:00:36,878 --> 01:00:38,914
Kurā naktī viņa pazuda?

489
01:00:39,038 --> 01:00:40,790
Tā bija trešdienas nakts.

490
01:00:40,918 --> 01:00:42,988
Kāds todien bija datums?

491
01:00:43,118 --> 01:00:44,346
Kāpēc jautājat?

492
01:00:44,478 --> 01:00:47,788
Nu, tas ir tā aptuveni,
bet es domāju, varbūt...

493
01:00:47,918 --> 01:00:51,035
ja kaut kas ar Eleanoru notika,
kad vinņ a bija Mayflower veikalā...

494
01:00:51,158 --> 01:00:53,353
varbūt novērošanas kameras
kaut ko ierakstīja.

495
01:00:54,678 --> 01:00:57,511
Tā bija trešdiena, 22. septembris.

496
01:01:02,478 --> 01:01:04,548
22.

497
01:01:07,278 --> 01:01:10,111
FĀILS NETIKA ĀTRĀ STS

498
01:01:10,758 --> 01:01:12,669
Tā šeit nav.

499
01:01:12,798 --> 01:01:13,753
Ko?

500
01:01:13,878 --> 01:01:15,357
Tā te nav.

501
01:01:15,478 --> 01:01:17,230
- Trūkst?
- Jā gan.

502
01:01:17,358 --> 01:01:19,588
Kāds to ir izdzēsis.

503
01:01:19,718 --> 01:01:22,790
- Kas?
- Labi, dodiet man minūti.

504
01:01:24,358 --> 01:01:27,907
Jā, pēdējo reizi skatīts 24. septembrī.

505
01:01:28,038 --> 01:01:29,835
Divas dienas pēc viņas pazušanas.

506
01:01:30,558 --> 01:01:33,026
Kas bija pēdējais,
kurš skatījās šos failus?

507
01:01:33,758 --> 01:01:37,114
Jā, pēdējais, kas skatījies,
ir Henrijs Deivids Saus.

508
01:01:37,238 --> 01:01:38,466
Kas tas tāds?

509
01:01:38,598 --> 01:01:42,716
Tas ir apsargs, kuru es nomainīju.
Viņš sevi sagrieza un aizgāja no darba.

510
01:01:43,798 --> 01:01:45,789
Teica, ka vinņ š esot pilnīgi nojūdzies.

511
01:01:45,918 --> 01:01:47,954
Un viss pēc manas māsas pazušanas.

512
01:01:48,918 --> 01:01:50,112
Vai varat atbraukt man pakaļ?

513
01:02:04,878 --> 01:02:06,834
Henrijs Šaus?

514
01:02:07,958 --> 01:02:09,835
Henrij, vai jūs tur esat?

515
01:02:12,318 --> 01:02:15,549
- Henrij, vai tas esat jūs?
- Ātstājiet mani mierā.

516
01:02:15,678 --> 01:02:18,317
PakIausieties.
Henrij, atveriet durvis.

517
01:02:22,398 --> 01:02:24,195
Es teicu, Iieciet mani mierā.

518
01:02:24,318 --> 01:02:28,391
Henrij, mēs nenācām darīt ko sIiktu.
Mēs gribam uzdot dažus jautājumus.

519
01:02:30,158 --> 01:02:32,353
Netaisiet ciet- Henrij!

520
01:02:34,318 --> 01:02:35,751
Kas jūs esat?

521
01:02:35,878 --> 01:02:39,791
Es jūs nomainīju MayfIower veikaIā.
Esmu jaunais naktssargs.

522
01:02:41,758 --> 01:02:43,032
Vai jūs viņu toreiz redzējāt?

523
01:02:44,838 --> 01:02:46,271
Ko redzēju?

524
01:02:46,398 --> 01:02:47,717
Viņu.

525
01:02:50,078 --> 01:02:52,194
EIeanoru.

526
01:02:52,318 --> 01:02:54,707
Ko jūs zināt par EIeanoru?

527
01:02:55,358 --> 01:02:57,314
Neko. Es neko nezinu.

528
01:02:57,438 --> 01:02:59,633
Henrij, jums nevajag mums meIot.

529
01:02:59,758 --> 01:03:03,717
- Es nemeIoju!
- Nē, jūs meIojat! Ko jūs sIēpjat?

530
01:03:05,198 --> 01:03:07,632
Viņa grib mani nogaIināt.

531
01:03:09,038 --> 01:03:11,916
Kāpēc mana māsa grib jūs nogaIināt?

532
01:03:13,038 --> 01:03:14,596
Jūsu māsa?

533
01:03:28,918 --> 01:03:32,354
Henrij, vai jūs nogaIinājāt manu māsu?

534
01:03:36,278 --> 01:03:39,873
Nē. Es nezinu,
kas ar viņu notika.

535
01:03:43,198 --> 01:03:45,507
Bet kāpēc jūs domājat,
ka viņa grib jūs nogaIināt?

536
01:03:45,638 --> 01:03:47,390
Es to nezinu.

537
01:03:47,518 --> 01:03:49,270
Kas notika ar faiIiem?

538
01:03:50,078 --> 01:03:51,067
Kādiem faiIiem?

539
01:03:51,198 --> 01:03:53,154
Novērošanas kameru faiIiem.

540
01:03:53,278 --> 01:03:55,314
No tās nakts,
kad viņa pazuda.

541
01:03:55,438 --> 01:03:57,315
Tiem, kurus jūs izdzēsāt, Henrij.

542
01:03:59,518 --> 01:04:01,509
Es tikai piIdīju pavēIes!

543
01:04:01,638 --> 01:04:04,755
Henrij, kas jums Iika
izdzēst šos faiIus?

544
01:04:04,878 --> 01:04:07,346
Misters Landro, KeIIers Landro...

545
01:04:07,478 --> 01:04:09,787
Iūdza man tos izdzēst,
teica, ka tas ir svarīgi.

546
01:04:09,918 --> 01:04:12,671
- KeIIers.
- Toreiz jūsu māsa atnāca pirmo reizi.

547
01:04:12,798 --> 01:04:14,675
Tajā vakarā.

548
01:04:14,798 --> 01:04:17,596
Tad viņa sāka mani vajāt
no visiem spoguļiem.

549
01:04:17,718 --> 01:04:20,073
Henrij, ir kaut kas,
ko jūs mums nestāstiet.

550
01:04:20,198 --> 01:04:22,348
Es jums pateicu visu.

551
01:04:22,478 --> 01:04:24,594
Henrij, mana māsa
pazuda nākošajā dienā.

552
01:04:24,718 --> 01:04:27,551
Un kāds jums Iūdza izdzēst
ierakstus no novērošanas kamerām...

553
01:04:27,678 --> 01:04:30,238
un jums neIikās.
ka tas ir nedaudz aizdomīgi?

554
01:04:30,358 --> 01:04:32,952
Nē, es nedomāju.
Es tā nedomāju. Es-

555
01:04:34,878 --> 01:04:37,267
Es vienkārši negribēju zināt.

556
01:04:37,398 --> 01:04:41,186
Henrij, jums ir mums jāizstāsta viss,
kas notika tajā naktī. Viss.

557
01:04:43,278 --> 01:04:45,633
Es gribu, Iai viņa Iiek mani mierā.

558
01:04:45,758 --> 01:04:48,875
Viņa to nebeigs,
kamēr nesaņems vajadzīgo.

559
01:04:48,998 --> 01:04:51,796
Kamēr viņa uzzinās patiesību, Henrij!

560
01:04:51,918 --> 01:04:54,113
Es nezinu patiesību.

561
01:04:54,238 --> 01:04:58,675
KeIIers mani draudēja atIaist,
tāpēc es viņam kIausīju.

562
01:04:59,358 --> 01:05:01,235
Mēs bijām pagrabstāvā.

563
01:05:01,358 --> 01:05:03,826
Viņš teica, ka mums jāizdzēš šie faiIi.

564
01:05:05,918 --> 01:05:07,271
Man ļoti žēI!

565
01:05:07,398 --> 01:05:09,275
Pagrabstāvā.

566
01:05:10,198 --> 01:05:14,555
Mums jādodas atpakaļ uz MayfIower.
Mums jāpārbauda pagrabstāvs.

567
01:05:15,998 --> 01:05:17,147
Pagrabstāvs.

568
01:05:19,958 --> 01:05:21,630
Man ļoti žēI!

569
01:06:47,838 --> 01:06:49,794
Kas tas ir?

570
01:06:49,918 --> 01:06:51,795
Uz grīdas ir rūsa.

571
01:06:56,038 --> 01:06:59,030
Domāju, ka no tās.
Tā ir pārvietota.

572
01:07:02,998 --> 01:07:04,989
PaIīdzēsiet man?

573
01:07:20,278 --> 01:07:22,109
Tur var tikai rāpus.

574
01:08:18,798 --> 01:08:20,197
Jums tur viss kārtībā?

575
01:08:22,758 --> 01:08:25,556
- Maksi?
- Jā, man viss kārtībā.

576
01:08:38,718 --> 01:08:40,993
KIusējiet,
vai abi būsiet pagaIam.

577
01:08:58,878 --> 01:09:00,755
Es tūIīt atgriezīšos.

578
01:09:05,278 --> 01:09:07,712
Maksi, mums jāaprunājas.

579
01:09:24,238 --> 01:09:25,591
Tikai iznāciet ārā.

580
01:09:28,398 --> 01:09:30,275
- Maksi, viņam ir šaujamais.
- Sasodīts!

581
01:09:33,478 --> 01:09:34,513
NoIādēts!

582
01:09:51,558 --> 01:09:54,231
Tiešām, šī ir jāpadara mīkstāka.

583
01:09:55,038 --> 01:09:57,506
Nu, paskatieties tikai. Dženna Makartija
ķeras pie vecajiem trikiem.

584
01:09:57,638 --> 01:10:00,835
Nu, nu. Vienīgais veids,
kā jaunpienācējus turēt pakIausīgus...

585
01:10:00,958 --> 01:10:03,552
ir panākt,
Iai tie sasmērējas.

586
01:10:03,678 --> 01:10:07,466
Un nekas neiedveš IieIāku cieņu,
kā apziņa, ka esi...

587
01:10:07,598 --> 01:10:12,592
totāIi izgāzies
priekšniecības acīs.

588
01:10:13,558 --> 01:10:15,150
Tu esi ļauna.

589
01:10:17,998 --> 01:10:19,954
- No kurienes jūs esat?
- Nu, jebkurā-

590
01:10:20,078 --> 01:10:22,956
- Tur viņa ir.
- Lūdzu, jaunkundz.

591
01:10:23,078 --> 01:10:25,228
Vai pazīsti to tur meiteni?
Viņa ir no grāmatvedības?

592
01:10:26,278 --> 01:10:29,793
Esmu redzējis viņu agrāk,
bet neesmu vēI visus saticis, tāpēc...

593
01:10:29,918 --> 01:10:31,317
Un ko darāt jūs?

594
01:10:31,438 --> 01:10:35,477
Es vadu visus darbus,
visas ikdienišķās Iietas.

595
01:10:36,598 --> 01:10:38,554
Domāju, viņai ir kaut kas priekš jums.

596
01:10:38,678 --> 01:10:40,634
- PaIdies.
- Nav par ko. Jūs dzerat ūdeni, vai ne?

597
01:10:40,758 --> 01:10:42,635
- Jā. Biju tik izsIāpusi.
- Braucot.

598
01:11:15,638 --> 01:11:16,593
EIizabete!

599
01:11:17,438 --> 01:11:19,269
PaIīgā!

600
01:11:19,398 --> 01:11:23,311
Es negribēju darīt pāri jūsu māsai!
Es negribu darīt pāri jums!

601
01:11:24,038 --> 01:11:27,314
Kāpēc jūs spiežat mani to darīt?
Kāpēc jūs manī nekIausāties!

602
01:11:27,438 --> 01:11:29,110
Nost!

603
01:11:34,478 --> 01:11:36,309
Kas tas, veIns ar ārā?

604
01:11:40,278 --> 01:11:41,916
Kas tas, veIns ar ārā?

605
01:11:47,838 --> 01:11:49,749
Mīļā, vai ar tevi viss kārtībā?

606
01:11:49,878 --> 01:11:51,675
- Es tikai-
- Kas notika?

607
01:11:51,798 --> 01:11:53,470
- Hei, visi.
- Hei, bos.

608
01:11:53,598 --> 01:11:55,236
Viņa, ziniet, iemet.

609
01:11:55,358 --> 01:11:59,112
Ak, nē. Šķiet, ka daži
ir par daudz iedzēruši.

610
01:12:01,238 --> 01:12:04,355
- Pagaidiet, pagaidiet, pagaidiet!
- KeIIers aizvedīs tevi mājās, jaukā.

611
01:12:04,478 --> 01:12:08,187
Jā, tā nebūs problēma.
Šurp, nāc šurp mazā. Šurp.

612
01:12:08,318 --> 01:12:10,195
- Paņem viņu zem rokas.
- Tagad aiziet.

613
01:12:10,318 --> 01:12:12,752
- Būs jau Iabi.
- Te nu mēs ejam.

614
01:12:12,878 --> 01:12:15,438
Būs jau Iabi.
Tikai dzeriet daudz ūdens.

615
01:12:16,518 --> 01:12:18,429
Papriecājieties.

616
01:12:20,198 --> 01:12:21,347
Gribat mēriņu?

617
01:12:21,478 --> 01:12:23,230
- Jā, Iūdzu.
- Divi.

618
01:12:25,918 --> 01:12:28,910
- Es atstāju savu somiņu darbā.
- Dosimies atpakaļ. Tā nav probIēma.

619
01:12:29,038 --> 01:12:30,596
Manas atsIēgas.

620
01:12:31,518 --> 01:12:33,076
Pagaidiet.

621
01:12:34,598 --> 01:12:37,066
- Kurp mēs dodamies?
- Te nu mēs ejam.

622
01:12:42,878 --> 01:12:45,790
Es jūs nogādāšu mājās
pavisam droši.

623
01:12:45,918 --> 01:12:47,795
Man ir jādodas mājās?

624
01:13:02,118 --> 01:13:06,475
Te nu mēs esam.
Dabūsim atsIēgas un būsim mājās.

625
01:13:08,958 --> 01:13:10,277
Es jūtos tik-

626
01:13:38,758 --> 01:13:41,113
- Nē, nē, nē.
- Vācieties projām!

627
01:13:42,518 --> 01:13:44,952
Vācieties projām!
Vācieties projām!

628
01:13:45,078 --> 01:13:46,147
Izbeidziet!

629
01:13:57,918 --> 01:14:02,434
Mums par to ir jāparunā!
EIeanora, mums par to ir jāparunā!

630
01:14:03,998 --> 01:14:07,434
EIeanora! Kurp jūs ejat?
Nāciet šurp.

631
01:14:07,558 --> 01:14:09,594
Es tikai gribu ar jums parunāt!

632
01:14:17,278 --> 01:14:19,109
Es tikai gribu ar jums parunāt!

633
01:14:30,638 --> 01:14:31,866
NoIādēts, kas notiek?

634
01:14:36,798 --> 01:14:39,471
PaIīgā! Maksi!

635
01:14:45,438 --> 01:14:46,791
Izbeidziet!

636
01:14:48,398 --> 01:14:50,992
Nekusties, kuce.

637
01:14:52,038 --> 01:14:53,949
- Kāpēc jūs to darāt?
- Āizvāzies!

638
01:14:55,918 --> 01:14:57,476
Es nevaru to pieļaut.

639
01:14:58,638 --> 01:14:59,514
Ej!

640
01:15:12,638 --> 01:15:14,674
Es tikai gribu ar jums parunāt!

641
01:15:21,318 --> 01:15:23,468
Zvēru pie Kristus,
es jums nedarīšu pāri!

642
01:15:27,758 --> 01:15:30,226
Es tikai gribu parunāt.

643
01:15:30,358 --> 01:15:33,191
Es domāju, ka esat
mazIiet apjukusi, un viss.

644
01:16:06,758 --> 01:16:08,669
Nāciet Iejā, EIeanora!

645
01:16:08,798 --> 01:16:11,995
- EIeanora?
- Es tikai gribu parunāt.

646
01:16:12,118 --> 01:16:14,074
Jūs visu sabojāsiet!

647
01:16:14,918 --> 01:16:16,829
Vācieties projām!

648
01:16:22,118 --> 01:16:24,074
Tā ir jūsu vaina, EIeanora!

649
01:16:25,038 --> 01:16:27,552
Jums tikai vajadzēja ar mani parunāt!

650
01:16:55,038 --> 01:16:56,949
Sasodīts.

651
01:17:06,718 --> 01:17:09,073
Es esmu tik stuIbs!

652
01:17:10,198 --> 01:17:11,392
Es esmu tik stuIbs!

653
01:17:11,638 --> 01:17:14,357
PaIīgā! Vācieties projām!

654
01:17:20,478 --> 01:17:22,514
Vācieties projām!

655
01:17:35,478 --> 01:17:37,355
Ātpakaļ, EIizabete!

656
01:17:39,158 --> 01:17:41,308
Met zemē, KeIIer.

657
01:18:10,238 --> 01:18:11,796
Viss beidzies, KeIIer.

658
01:18:22,878 --> 01:18:24,709
Āk, mans Dievs!

659
01:19:14,078 --> 01:19:15,955
Vis ir beidzies.

660
01:19:22,958 --> 01:19:24,107
Tu to izdarīji, Maksi.

661
01:19:53,278 --> 01:19:55,189
Tagad stāstiet visu pēc kārtas.

662
01:19:55,318 --> 01:19:58,435
Tātad pat pēc tam, kad paIīdzējāt
KeIIeram Landro...

663
01:19:58,558 --> 01:20:01,470
nosIēpt ieejas Iūku
ar krāsni...

664
01:20:01,598 --> 01:20:04,954
un izdzēsāt visus faiIus
no novērošanas kamerām...

665
01:20:05,078 --> 01:20:08,832
jūs nedomājāt, ka kaut kas bija,
es nezinu, kā pateikt...

666
01:20:08,958 --> 01:20:10,710
aizdomīgs?

667
01:20:12,918 --> 01:20:14,874
Nē, ser, es nedomāju.

668
01:20:20,878 --> 01:20:22,755
Bet zinājāt, ka ir pazudusi meitene.

669
01:20:23,678 --> 01:20:25,634
Jā, ser, es zināju.

670
01:20:27,118 --> 01:20:31,794
Un jūs esat gatavs parakstīt atzīšanos,
apstiprinot visu, ko mums stāstījāt?

671
01:20:34,998 --> 01:20:35,953
Jā gan.

672
01:20:36,078 --> 01:20:37,636
Kas, kā saprotat...

673
01:20:37,758 --> 01:20:39,714
jūs ļaus apsūdzēt...

674
01:20:39,838 --> 01:20:43,274
mēģinājumā sIēpt
EIeanoras Reinsas sIepkavību.

675
01:20:53,318 --> 01:20:55,786
Ja nu mēs iedotu šim vīram rakstāmo.

676
01:20:57,078 --> 01:21:00,195
Tu man izņēmi
vārdus no mutes, Pik.

677
01:21:15,318 --> 01:21:17,388
Kas ir, Pīt?

678
01:21:18,038 --> 01:21:20,427
Tā bija viegIākā nopratināšana
manā mūžā.

679
01:21:20,558 --> 01:21:22,116
Es to nezinu, Pik.

680
01:21:22,238 --> 01:21:25,674
Bet pirmā reize, kad tēIoju
Iabo poIicistu, tā gan.

681
01:21:29,878 --> 01:21:31,755
Tur jābūt kādam āķim.

682
01:21:31,878 --> 01:21:33,834
Vienmēr ir kāds āķis.

683
01:22:24,158 --> 01:22:26,114
HaIIo, EIeanora.

684
01:26:26,118 --> 01:26:27,073
LĀTVIĀN

