﻿0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitrus izveidojis Enricco

1
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
Lieliski, Pīt. Lieliski.

2
00:01:17,200 --> 00:01:18,400
<i>Šovakar raidījumā "Piekļūt Holivudai",</i>

3
00:01:18,600 --> 00:01:21,200
<i>seksīgā izmeklētāja Sāra Maršala. </i>

4
00:01:21,300 --> 00:01:23,800
<i>Sveiki. Laipni lūgti.
raidījumā "Piekļūt Holivudai". Mani sauc Billijs Bušs. </i>

5
00:01:23,900 --> 00:01:26,100
<i>Katru nedēļu miljoniem skatītāju patīk skatīties</i>

6
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
<i>uz mis Māršala atveidoto gudro seksbumbu,
Mediju Stārku,</i>

7
00:01:29,400 --> 00:01:32,200
<i>kas darbojas kopā ar Billija Boldvina
atveidoto - tumšo un nomākto,</i>

8
00:01:32,300 --> 00:01:34,400
<i>grūti iemīlamo galveno detektīvu Hanteru Rašu. </i>

9
00:01:34,500 --> 00:01:38,400
<i>- Šī nav jūsu darba teritorija.
- Es to tikko par tādu pataisīju. </i>

10
00:01:38,800 --> 00:01:41,000
<i>Vai tu vari pateikt "kaķeņu cīņa"?</i>

11
00:01:42,600 --> 00:01:44,300
<i>Ārpus kadra Sāra dzīvo kopā</i>

12
00:01:44,400 --> 00:01:47,000
<i>ar veiksmīgo komponistu,
Pīteru Breteru. </i>

13
00:01:47,100 --> 00:01:48,200
<i>Viņš nav ģimenes atpazīstamā puse,</i>

14
00:01:48,300 --> 00:01:53,400
<i>bet Pītera tumšajā un draudīgajā mūzikā
ir liels spēks. </i>

15
00:01:53,600 --> 00:01:54,900
<i>Paskatieties paši. </i>

16
00:01:58,400 --> 00:01:59,400
<i>Ko jūs domājat?</i>

17
00:02:00,800 --> 00:02:04,400
<i>Es domāju, tas būs grūti
viņai atgriezties greznajā dzīvē,</i>

18
00:02:05,300 --> 00:02:06,800
<i>bez sejas. </i>

19
00:02:11,400 --> 00:02:14,500
<i>Izskatās, ka debesis ir robeža
šim apbrīnojamajam pārim. </i>

20
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
<i>Jebkas var šobrīd notikt. </i>

21
00:02:19,000 --> 00:02:25,300
<i> Mums ir kaut kas jādara,
Mums ir kaut kas jādara</i>

22
00:02:25,400 --> 00:02:28,000
<i>Pirms Māte Zeme saņem vēl vairāk sāpes.</i>

23
00:02:28,100 --> 00:02:29,900
<i>Mums kaut kas ir jādara</i>

24
00:02:30,000 --> 00:02:33,400
<i>Mēs atvadāmies no jums šovakar ar jaunāko
satriecošo singlu no albūma "Bērnu skumjas". </i>

25
00:02:33,600 --> 00:02:38,000
<i>Dziedātājs - bēdīgi slavenais Alduss Snovs,
lūdzas mums, lai mēs maināmies</i>

26
00:02:38,200 --> 00:02:41,100
<i>savā vides himnā,
"Mums kaut kas ir jādara". </i>

27
00:02:41,200 --> 00:02:44,800
<i>Es ceru, beidzot mēs visi dzirdēsim vēstījumu.
Jauku vakaru. </i>

28
00:02:44,900 --> 00:02:50,100
<i>Premjerministra un prezidenta kungi
Jūs labāk redzat, ka tas neesmu tikai es</i>

29
00:02:50,200 --> 00:02:53,600
<i>Nē, pūlis pieaug
Un viņi līdz spēku izsīkumam kliedz</i>

30
00:02:56,400 --> 00:02:57,600
Sveika, mazulīt.

31
00:02:59,500 --> 00:03:00,900
Tikai strādāju.

32
00:03:02,600 --> 00:03:03,700
Salātus.

33
00:03:04,700 --> 00:03:07,800
Ak, jā, jā. Pilnībā.

34
00:03:07,900 --> 00:03:10,300
Es nevarēju iedomāties,
ka būsi atpakaļ tik ātri.

35
00:03:10,400 --> 00:03:12,800
Jauki. Redzēšu Tevi pēc brīža.

36
00:03:13,500 --> 00:03:15,800
Labi, atā.

37
00:03:16,400 --> 00:03:19,100
<i>Ir pienācis laiks darīt kaut ko</i>

38
00:03:19,200 --> 00:03:25,000
<i>Kādam būtu kaut kas jādara
Mums ir kaut kas jādara</i>

39
00:03:25,100 --> 00:03:28,700
<i>Un tas "kāds" esi tu un tu
Un tu un tu</i>

40
00:03:29,900 --> 00:03:32,500
<i>Es lūdzos, ka tas viss nepazudīs</i>

41
00:03:35,200 --> 00:03:38,200
<i>Es lūdzos, ka mēs mācīsimies no savām kļūdām</i>

42
00:03:40,900 --> 00:03:46,200
<i>Un es lūdzos, lai šī salūzusī diena
neturpināsies pārāk ilgi</i>

43
00:03:54,700 --> 00:03:59,100
Hei, Tu gan ātri nokļuvi šeit
Man priekš Tevis ir pārsteigums.

44
00:04:02,600 --> 00:04:04,400
Pīter, kā Tu zini,

45
00:04:05,800 --> 00:04:08,600
Es Tevi ļoti mīlu.

46
00:04:12,800 --> 00:04:14,600
Vai Tu šķiries no manis?

47
00:04:20,400 --> 00:04:24,000
- Pīter, vai Tu esi...
- Man vajag mirkli laika.

48
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
Labi.

49
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
Lūdzu neaizej.

50
00:04:46,800 --> 00:04:49,600
Lūdzu, saģērbies,
Un mēs varam apsēstie un to izrunāt.

51
00:04:49,700 --> 00:04:50,900
Nē. Es nevaru šobrīd neko izdarīt.

52
00:04:51,000 --> 00:04:52,700
Man ir ļoti žēl, Pīter.

53
00:04:53,500 --> 00:04:54,600
Es Tevi mīlu.

54
00:04:54,700 --> 00:04:56,300
Lūdzu, apģērbies, labi?

55
00:04:56,400 --> 00:04:58,000
Es neģērbšos.

56
00:04:58,200 --> 00:05:01,700
Es zinu, ko nozīmē,
saģērbties - ka viss ir cauri.

57
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
Atvaino.

58
00:05:12,000 --> 00:05:14,700
Parunāsim. Parunāsim par viņu.

59
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
Es jūtu...

60
00:05:19,900 --> 00:05:21,700
Es esmu jutusi

61
00:05:22,900 --> 00:05:25,700
ilgu laiku,
ka mūsu dzīves iet atsevišķi.

62
00:05:26,800 --> 00:05:29,000
Mēs dzīvojam atsevišķas dzīves.

63
00:05:31,100 --> 00:05:32,600
Kas viņš ir?

64
00:05:33,900 --> 00:05:35,000
- Kas viņš ir?
- Ko?

65
00:05:35,100 --> 00:05:39,100
Nē, tas nav tas, par ko ir runa.
Nav neviena cita.

66
00:05:39,300 --> 00:05:41,400
Es zinu, kas šeit notiek. Patiešām zinu.

67
00:05:41,500 --> 00:05:44,800
Tu esi pēdējā laikā tik daudz strādājusi,
ka mums nebija iespējas pavadīt kopīgu laiku,

68
00:05:44,900 --> 00:05:46,100
un tu aizmirsti,
kā ir kopā ar mani.

69
00:05:46,200 --> 00:05:48,300
Bet varbūt, ja mēs viens otru apskautu,
vai ko padarītu kopā


70
00:05:48,400 --> 00:05:49,800
Tu atcerētos,
kā ir kopā ar mani.

71
00:05:50,000 --> 00:05:51,500
- Nē.
- Tikai apskauj mani.

72
00:05:56,400 --> 00:05:58,600
Lūdzu. Te mēs esam.

73
00:06:05,400 --> 00:06:07,200
Ir kāds cits.

74
00:06:09,500 --> 00:06:10,800
Man ļoti žēl.

75
00:06:27,800 --> 00:06:30,800
Mēs neizklaidējamies šādās vietās - 
Līza un es.

76
00:06:31,800 --> 00:06:35,400
Kāpēc Tu mani šurp atvedi?
Šī vieta smird pēc striptīza.

77
00:06:35,600 --> 00:06:38,800
Es dabūšu herpes
tikai sēžot uz šī dīvāna.

78
00:06:39,300 --> 00:06:41,700
- Vai ar Tevi tiešām viss kārtībā?
- Jā.

79
00:06:41,800 --> 00:06:44,400
Jā. Tev nav tas visu laiku man jājautā.
Ar mani viss ir kārtībā.

80
00:06:44,500 --> 00:06:46,800
<i>- Tu esi ārā!
- Liels paldies par šo iespēju. </i>

81
00:06:47,000 --> 00:06:48,200
- Uz redzēšanos!
- Uz redzēšanos!

82
00:06:50,300 --> 00:06:52,000
<i>Cilvēks TV..:
Paldies. Paldies Jums visiem. </i>

83
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
<i>
Uz redzēšanos!</i>

84
00:06:55,300 --> 00:06:56,900
Es tiešām jūtos labi. Es jūtos laimīgs.

85
00:06:57,100 --> 00:06:59,800
<i>Varbūt Tev būtu jāpastrādā
pie Drakulas mūzikla. </i>

86
00:06:59,900 --> 00:07:03,100
Skaties, Tu esi pie tā īsu brīdi strādājis.
Tas palīdzēs tavām domām. Esi radošs.

87
00:07:03,200 --> 00:07:05,000
- Padomā par sevi.
- Es domāju, man vajag izdrāzt kādu.

88
00:07:05,100 --> 00:07:06,200
Stop, stop, stop!

89
00:07:06,300 --> 00:07:09,200
Tu vairāk nesi mans pusbrālis.
Tu esi pus-svešinieks.

90
00:07:09,400 --> 00:07:10,800
- Kāpēc Tu tā runā?
- Braian!

91
00:07:10,900 --> 00:07:12,800
Tev nevajag ievietot
Tavu P sievietes V šobrīd.

92
00:07:12,900 --> 00:07:17,200
Nē, man nevajag.
Man vajag izšaut savu lādiņu uz kādas krūtīm.

93
00:07:17,300 --> 00:07:19,700
Tas ir pretīgi
Tev to nevajag darīt.

94
00:07:19,800 --> 00:07:22,200
Un, vienalga kas,
Tev būtu jāatstāv Tavs P sievietes V.

95
00:07:22,400 --> 00:07:25,800
un izšaut lādiņu sievietes V,
tādējādi iegūstot B-Ē-R-N-U,

96
00:07:25,900 --> 00:07:27,100
un būt normālam cilvēkam.

97
00:07:27,200 --> 00:07:28,900
Es pazūdu. Es eju prom no šejienes.

98
00:07:29,100 --> 00:07:32,700
Viņa drāž kādu citu.
Saproti, Braian? Vienīgais, par ko spēju domāt,

99
00:07:32,900 --> 00:07:34,100
ir, ka viņa izklaidējas ar citu,

100
00:07:34,200 --> 00:07:36,800
un, kamēr es neizdarīšu to pašu,
es jutīšu ka gribu mirt.

101
00:07:36,900 --> 00:07:40,700
Tāpēc, lūdzu šovakar parunā 
ar meitenēm un mani, labi?

102
00:07:40,900 --> 00:07:44,600
Labi, labi, es Tev palīdzēšu.
Es parunāšu kopā ar Tevi ar meitenēm.

103
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
Klau, Pīter, ar ko Tu nodarbojies?

104
00:07:48,000 --> 00:07:49,300
Mūziķis.

105
00:07:49,500 --> 00:07:53,000
<i>Viņš ir kautrīgs.
Viņš strādā TV šovā Nozieguma Vieta. </i>

106
00:07:54,200 --> 00:07:55,900
Ak, mans Dievs!

107
00:07:56,000 --> 00:07:58,700
- Tas ir parasts šovs?
- Nē, es mīlu šo šovu.

108
00:07:58,800 --> 00:08:01,800
<i>Pagaidi, Nozieguma Vieta: Vieta, kur notika noziegums
vai Nozieguma Vieta: Fīniksa?</i>

109
00:08:01,900 --> 00:08:05,500
<i>- Vieta, kur notika noziegums.
- Ak, mans Dievs! Es mīlu to šovu. </i>

110
00:08:06,700 --> 00:08:09,500
Es jūs abas uzskatu par seksuāli ļoti pievilcīgām.

111
00:08:11,100 --> 00:08:13,700
Nospied bremzes, labi?

112
00:08:13,800 --> 00:08:16,000
Es domāju, sekss ar jebkuru no jums

113
00:08:16,100 --> 00:08:18,700
būtu spēcīgas zāles man.

114
00:08:18,800 --> 00:08:20,400
Tu esi tik dīvains.

115
00:08:21,900 --> 00:08:24,200
Man tikko beidzās 5,5 gadu attiecības,

116
00:08:24,400 --> 00:08:27,000
es nemeklēju neko nopietnu.

117
00:08:27,500 --> 00:08:31,200
- Tikai seksuālas izklaides.
- Tūlīt, draudziņ, to noskaidrosim.

118
00:08:31,800 --> 00:08:33,500
Tu gribi seksu ar mani?

119
00:08:35,200 --> 00:08:37,500
Piedod, Tu mani mulsini.

120
00:08:37,800 --> 00:08:39,300
- Ak, jā?
- Jā.

121
00:08:39,400 --> 00:08:41,200
Vai Tu gribi seksu ar mani?

122
00:08:41,900 --> 00:08:43,500
Pārtrauc, nopietni.

123
00:08:49,400 --> 00:08:52,400
- Tas bija jauki.
- Jā, jā.

124
00:08:53,100 --> 00:08:55,800
Kopumā, es domāju, viss notika tiešām labi. Jā

125
00:09:05,300 --> 00:09:06,800
Es gribu seksu ar Tevi!

126
00:09:15,400 --> 00:09:17,900
- Vai Tu raudi?
- Ko? Nē.

127
00:09:18,900 --> 00:09:22,300
Es atvainojos, ka esmu tik jocīgs šobrīd.

128
00:09:22,600 --> 00:09:24,300
Nē, viss ir labi.

129
00:09:24,900 --> 00:09:26,500
Tu esi bijis jocīgs

130
00:09:27,400 --> 00:09:32,400
gandrīz visu laiku,
tā kā tas nav neparasti. Labi.

131
00:09:32,900 --> 00:09:36,300
Pagājušo nakti, kā tādam idiotam, man bija sekss
ar sievieti, ko knapi pazīstu.

132
00:09:38,300 --> 00:09:40,400
Es lietoju prezervatīvu, bet

133
00:09:41,500 --> 00:09:44,200
es esmu ļoti nobijies, ka man ir STS.

134
00:09:44,600 --> 00:09:46,800
Pīter, es esmu bērnu ārsts. Vai pamanīji,
ka Tu sēdi uz spēļu mašīnas?

135
00:09:48,500 --> 00:09:50,300
- Pareizi.
- Mazi bērni skraida?

136
00:09:50,400 --> 00:09:53,800
- Jā, šī ir jauna. Man tā patīk.
- Mana jāiet strādāt...

137
00:09:54,000 --> 00:09:56,300
Vai jūs lūdzu varētu apskatīt manu peni?

138
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
Uz priekšu. Parādi to.

139
00:10:00,200 --> 00:10:02,600
- Atvaino.
- Viss ir labi. Izvelc to.

140
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Labi.

141
00:10:05,800 --> 00:10:07,900
- Jūs knapi uz to paskatījāties.
- Tavs daikts izskatās ļoti labi, Pīter.

142
00:10:08,000 --> 00:10:09,600
- Skaists daikts.
- Varbūt, kamēr esmu šeit, 

143
00:10:09,700 --> 00:10:11,600
- man vajadzētu uztaisīt asins analīzes?
- Pīter!

144
00:10:12,000 --> 00:10:14,400
Tava draudzene pameta Tevi, pareizi?
Vai Tev sāp, vai esi ievainots?

145
00:10:15,600 --> 00:10:19,600
Pārtrauc to. Beidz raudāt. Lieto savu locekli
Turpini drāzties. Drāz visu, kas kustās.

146
00:10:19,900 --> 00:10:20,900
Tikai lieto prezervatīvu.

147
00:10:21,000 --> 00:10:24,400
Klau, man jāturpina darbs,
Man ir daudz apskatāmu bērnu, man jāiet.

148
00:10:24,500 --> 00:10:27,900
Tu vēlies kaut ko?
Balonu? Konfekti?

149
00:10:37,500 --> 00:10:38,800
Es tikko pabeidzu!

150
00:10:54,500 --> 00:10:55,500
Sveiks.

151
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
Sveika.

152
00:10:59,600 --> 00:11:01,800
- Sveiks.
- Sveika.

153
00:11:02,000 --> 00:11:03,100
Sveiks.

154
00:11:06,500 --> 00:11:08,800
- Sveika.
- Sveiks.

155
00:11:09,000 --> 00:11:14,500
Labi, vai vari pārtraukt visu laiku sveicināties?

156
00:11:15,500 --> 00:11:16,900
Tu vari man aizlīmēt muti.

157
00:11:20,300 --> 00:11:23,300
- Tev ir līdz līmlente?
- Un arī rokudzelži.

158
00:11:24,800 --> 00:11:26,500
Tu gribi man aizlīmēt muti?

159
00:11:27,300 --> 00:11:28,700
Tā varētu teikt.

160
00:11:34,300 --> 00:11:36,000
Kas mums šodien ir?

161
00:11:36,400 --> 00:11:38,300
Tikai pastaiga un saruna laboratorijā.

162
00:11:40,500 --> 00:11:43,200
<i>Tas ir tas, ko izdara 20 gadu cīņa ar noziegumiem. </i>

163
00:11:44,500 --> 00:11:45,800
<i>Kas mums šeit ir?</i>

164
00:11:45,900 --> 00:11:48,800
<i>Upura loceklis tika atrasts
aiz elektrības kastes. </i>

165
00:11:49,300 --> 00:11:50,600
<i>Sāpīgi!</i>

166
00:11:51,000 --> 00:11:53,100
<i>Vai vari pateikt "nocirsts daikts"?</i>

167
00:11:55,500 --> 00:11:57,000
<i>Darīsim to. </i>

168
00:11:58,900 --> 00:12:00,400
Labi. Esmu gatavs.

169
00:12:01,300 --> 00:12:04,300
<i>Upura loceklis tika atrasts
aiz elektrības kastes. </i>

170
00:12:07,800 --> 00:12:10,700
Varbūt, spēlē to ko parasti.
Kaut ko tumšu un draudīgu.

171
00:12:10,800 --> 00:12:13,300
It kā pazaudēt locekli būtu slikta lieta.

172
00:12:15,900 --> 00:12:18,100
Ak, Tu gribi tumšu un draudīgu.

173
00:12:18,700 --> 00:12:22,300
Saņemies, man šovakar ir biļetes uz koncertu,
Šodien darbs jābeidz laicīgi!

174
00:12:23,200 --> 00:12:26,000
<i>Tas ir tas, ko izdara 20 gadu cīņa ar noziegumiem. </i>

175
00:12:27,300 --> 00:12:29,100
<i>Kas mums šeit ir?</i>

176
00:12:29,200 --> 00:12:31,300
Pīter! Pīter, ak Dievs!

177
00:12:31,400 --> 00:12:34,100
Tu esi nožēlojams Billijs Boldvins?

178
00:12:34,600 --> 00:12:36,500
- Vai neesi?
- Pīter, Pīter.

179
00:12:36,700 --> 00:12:38,600
- Beidz blenzt uz mani.
- Pīter!

180
00:12:41,000 --> 00:12:43,500
Tu zini, ka par šodienu 
nesaņemsi algu, pareizi?

181
00:12:43,700 --> 00:12:45,900
- Es to zinu.
- Nožēlojamais izdzimtenis.

182
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
Pīter, te Braians.

183
00:12:50,300 --> 00:12:51,400
Ej prom.

184
00:12:52,300 --> 00:12:54,600
Klau, Tavas mājas saimnieks zvanīja man.

185
00:12:54,700 --> 00:12:56,300
Teica, ka no Tavas mājas
nāk ārā dūmi.

186
00:12:56,400 --> 00:12:59,100
Kas, misters Lopezs? Viņš ir melis!

187
00:12:59,800 --> 00:13:00,800
Viņš tā nedomā...

188
00:13:01,000 --> 00:13:02,800
Mēs par Tevi uztraucamies, Pīter.

189
00:13:02,900 --> 00:13:05,200
Jā, atver, Pīter, durvis.

190
00:13:05,300 --> 00:13:08,400
Citādi ugunsdzēsēji ieradīsies un izlauzīs durvis.

191
00:13:14,300 --> 00:13:16,100
Tu neesi no mājas izgājis 2 nedēļas.

192
00:13:16,200 --> 00:13:17,200
Kāpēc Tu esi tik stiprs?

193
00:13:17,300 --> 00:13:19,800
Es jūtos tik stiprs!

194
00:13:20,200 --> 00:13:23,400
Hei, neej prom no manis.
Nāc tuvāk.

195
00:13:25,000 --> 00:13:26,700
Šeit izskatās briesmīgi, Pīter.

196
00:13:26,900 --> 00:13:27,800
Neej prom no manis.

197
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
Hei, pārstāj!

198
00:13:30,800 --> 00:13:32,500
Ko Tu dedzini?

199
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Tas ir viss.

200
00:13:33,700 --> 00:13:36,300
Tas ir viss, kas atgādina par viņu un gribu to likvidēt!

201
00:13:36,400 --> 00:13:40,400
Labi, es domāju, ka ar mani ir labi, 
bet tā nav. Ar mani ne tuvu nav labi.

202
00:13:40,600 --> 00:13:43,300
Labi. Tikai noliec bildi.

203
00:13:43,400 --> 00:13:46,200
Noliec to. Un izrunāsim, kas noticis.

204
00:13:46,300 --> 00:13:48,300
- Es viņu mīlu.
- Es zinu.

205
00:13:48,500 --> 00:13:54,000
Klau, Līza un es, mēs domājam par Sāras dzīvi.

206
00:13:54,200 --> 00:13:55,900
Mēs domājam, ka viņa ir lieliska.

207
00:13:56,400 --> 00:13:58,300
Labi, bet viss...

208
00:13:58,800 --> 00:14:00,400
Es vienkārši esmu patiess.

209
00:14:00,500 --> 00:14:03,600
Katru reizi, kad viņa ieradās mūsu mājās

210
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
viņa vienmēr izturējās,

211
00:14:07,500 --> 00:14:10,700
Tu zini, kā maza kuce!

212
00:14:11,800 --> 00:14:13,600
Labi, labi. Nospied bremzes.

213
00:14:13,700 --> 00:14:16,800
Satikties ar Sāru nav tas pats, kas satikties ar Līzu. Skaidrs?

214
00:14:17,000 --> 00:14:18,800
Sāra ir labāka par Līzu.

215
00:14:18,900 --> 00:14:21,500
Tu tiešām par to gribi runāt?

216
00:14:22,400 --> 00:14:25,000
Tu tiešām par to gribi runāt?

217
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
Jā.

218
00:14:27,400 --> 00:14:29,200
- Līza ir stāvoklī no manis.
- Piedod.

219
00:14:29,300 --> 00:14:30,600
Tu esi mans pusbrālis.
Mūsos nav tās pašas asinis.

220
00:14:32,200 --> 00:14:34,600
Man nav nekādu problēmu cīnīties ar Tevi
Es Tevi nolīdzināšu ar zemi.

221
00:14:34,700 --> 00:14:36,200
- Atvaino.
- Tu esi pimpis!

222
00:14:36,600 --> 00:14:38,000
Es esmu apjucis.

223
00:14:38,800 --> 00:14:41,300
Vecīt, Tev jāsavācas.

224
00:14:41,600 --> 00:14:43,400
Es cenšos. Bet to izdarīt šeit ļoti grūti.

225
00:14:45,000 --> 00:14:46,600
Braian, visur, kur skatos
Viss atgādina par viņu?

226
00:14:46,800 --> 00:14:49,400
Piemēram, šo viņa uzdāvināja man,

227
00:14:50,100 --> 00:14:53,000
tāpēc, ka vienmēr atstāju atvērtas
sauso brokastu kārbas,

228
00:14:53,200 --> 00:14:54,400
un pārslas sakalta.

229
00:14:54,600 --> 00:14:57,200
Vienu dienu atnācu mājās,
un viņa man šo uzdāvināja.

230
00:14:57,300 --> 00:15:01,300
Trauks saglabā pārslas svaigas,
un tagad man ir svaigākās pārslas.

231
00:15:04,600 --> 00:15:06,200
Kāpēc Tu neaizbrauc atvaļinājumā?

232
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Aizbrauc uz Alpiem.

233
00:15:08,000 --> 00:15:10,800
- Alpiem?
- Brauc uz Gštadi. Tā ir labākā vieta Alpos.

234
00:15:10,900 --> 00:15:12,100
Es varētu aizbraukt uz Havaju salām.

235
00:15:12,200 --> 00:15:14,900
Sāra vienmēr par šo vietu runāja,
teica, ka tur vajagot būt jauki.

236
00:15:15,000 --> 00:15:16,600
Nē, nebrauc tur. Es turp nedotos.

237
00:15:16,700 --> 00:15:20,200
Ko? Es nevaru tagad doties uz Havaju salām
tāpēc, ka par šo vietu uzzināju no Sāras Māršala?

238
00:15:20,300 --> 00:15:22,500
Tad dodies uz Havaju salām. Dodies.

239
00:15:23,100 --> 00:15:24,100
Dari to.

240
00:15:29,700 --> 00:15:31,600
Nē, nē, nē, neiznīcini datoru.

241
00:15:31,700 --> 00:15:32,900
Es tikai izdzēšu šos attēlus.

242
00:15:33,000 --> 00:15:35,400
Labi, man vajag tos izdzēst no datora.

243
00:15:36,900 --> 00:15:40,000
Zini, ko? Tu jau tos pavisam nemaz neizdzēs.

244
00:15:40,100 --> 00:15:41,300
Nu...

245
00:15:41,400 --> 00:15:44,100
Ja mēs beigās saiesim kopā,
Es gribu dažus attēlus saglabāt.

246
00:15:44,200 --> 00:15:45,200
Tu esi traks.

247
00:15:47,000 --> 00:15:49,200
- Nē, nē, lūdzu neizdzēs tos.
- Tiem ir jāpazūd. Izdarīts.

248
00:16:02,000 --> 00:16:04,400
<i>Tas bija jautri. Sveiki!</i>

249
00:16:04,600 --> 00:16:07,500
<i>Es esmu Sāra Maršala no Nozieguma Vieta:
Vieta, kur notika noziegums. </i>

250
00:16:07,600 --> 00:16:10,100
<i>Un kad es neizmeklēju noziegumus,
Es lidoju ar Hawaiian Airlines... </i>

251
00:16:10,300 --> 00:16:11,200
Atvainojiet! Labdien.

252
00:16:11,300 --> 00:16:12,600
<i>... Uz manu mīļāko galamērķi. Malaho. </i>

253
00:16:12,700 --> 00:16:14,300
Vai es varētu dabūt vēl vienu Asiņaino Mēriju?

254
00:16:15,800 --> 00:16:17,800
Jūs vēl neesat izdzēris iepriekšējo.

255
00:16:17,900 --> 00:16:20,300
Tas ir tikai ļoti laicīgs pasūtījums.

256
00:16:20,400 --> 00:16:22,300
Labi, tūlīt būšu atpakaļ!

257
00:16:33,700 --> 00:16:35,700
<i>Kas, jūsuprāt izraisīja
tik pārmērīgu asiņošanu?</i>

258
00:16:35,900 --> 00:16:39,800
<i>Vai nu pārdurta aorta, vai arī viņam bija menstruācijas. </i>

259
00:16:51,100 --> 00:16:52,200
<i>Sveiki!</i>

260
00:16:53,300 --> 00:16:55,100
Piereģistrēšanās tajā virzienā.

261
00:17:05,500 --> 00:17:08,000
- Tikko precējušies?
- Jā, kā jūs uzminējāt?

262
00:17:08,200 --> 00:17:11,700
Ak, jums visapkārt ir maģiskie jaunlaulāto putekļi.

263
00:17:12,600 --> 00:17:15,200
- Ak, mana sieva.
- Ak, mans vīrs.

264
00:17:15,300 --> 00:17:16,900
- Ak, mana sieva.
- Mans vīrs.

265
00:17:17,000 --> 00:17:18,900
Mana vecā, smagā bumba un važas.

266
00:17:23,000 --> 00:17:25,300
Neizvairies un nāc šurp..

267
00:17:26,100 --> 00:17:28,100
Kas tāds ir Tevī?

268
00:17:28,800 --> 00:17:30,300
Ne mani, vēl.

269
00:17:30,400 --> 00:17:34,300
Šeit ir Jūsu atslēgas.
222. istaba ir sagatavota priekš jums.

270
00:17:34,400 --> 00:17:36,400
Istabas atslēgas ir aploksnē,
lifti ir pa labi.

271
00:17:36,600 --> 00:17:37,600
<i>Sveiki. </i>

272
00:17:37,700 --> 00:17:39,200
Apsveicu.

273
00:17:41,800 --> 00:17:43,700
Lūdzu, ser. Iedzeriet mazliet tropisko augļu sulas.

274
00:17:43,800 --> 00:17:45,700
Laipni lūgti Bruņurupuču līcī.
Kā es Jums varu palīdzēt?

275
00:17:45,800 --> 00:17:47,900
Es vēlos piereģistrēties.
Mans vārds ir Breters, Pīters Breters,

276
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
īstenībā, neesmu rezervējis numuru.

277
00:17:50,700 --> 00:17:53,100
Es tikai domāju, es varētu paļauties uz veiksmi.

278
00:17:54,400 --> 00:17:55,500
Nekaunīgi!

279
00:17:56,200 --> 00:18:00,000
Mums visi numuri ir aizņemti,
bet ir brīvs Kapua luksusa numurs.

280
00:18:00,200 --> 00:18:02,800
- Labi. Cik tas maksā?
- $6`000 par nakti.

281
00:18:03,700 --> 00:18:05,800
- Jā...
- Skaisti skati.

282
00:18:05,900 --> 00:18:07,800
Varu iedomāties.
Tas man ir mazliet par dārgu.

283
00:18:07,900 --> 00:18:09,600
Atvainojiet.

284
00:18:09,700 --> 00:18:12,000
 Žēl gan. Šī ir brīnumjauka 

285
00:18:13,800 --> 00:18:14,900
viesnīca.

286
00:18:15,800 --> 00:18:18,600
<i>Ak, jā, tā ir Sāra Maršala
no Nozieguma Vietas. </i>

287
00:18:19,200 --> 00:18:20,900
Cilvēki ir priecīgi, ka viņa ir šeit.

288
00:18:22,500 --> 00:18:25,600
Viņa ir mana bijusī draudzene.
Mēs izšķīrāmies pirms 3 nedēļām.

289
00:18:25,700 --> 00:18:27,800
- Man ļoti žēl, ser.
- Viss ir kārtībā, labi?

290
00:18:27,900 --> 00:18:30,700
- Ser?
- Viss tiešām ir kārtībā. Labi, viņa ir šeit.

291
00:18:33,000 --> 00:18:35,800
- Vai viņa mani ieraudzīja? Jā.
- Vai viņa nāk šurp? Jā.

292
00:18:35,900 --> 00:18:37,500
Es vēlētos, lai man nebūtu mugurā šis nožēlojamais krekls.

293
00:18:37,600 --> 00:18:40,500
Pietiekami patiesi.
Kādēļ Jūs neattaisāt augšējo pogu?

294
00:18:42,100 --> 00:18:43,600
Tomēr aiztaisiet pogu.

295
00:18:44,900 --> 00:18:46,400
- Pīter!
- Sveika.

296
00:18:47,100 --> 00:18:49,100
- Sveiks.
- Ko Tu šeit dari?

297
00:18:49,600 --> 00:18:51,500
Ierados Tevi nogalināt.

298
00:18:52,100 --> 00:18:54,300
Ja godīgi, ko Tu šeit dari?

299
00:18:55,100 --> 00:18:58,200
Man bija smagi, Tu zini, uzturēties Losandželosā.

300
00:18:58,700 --> 00:19:01,200
Bet tad es atbraucu šurp un Tu arī esi šeit.

301
00:19:01,700 --> 00:19:03,900
Es domāju, ka tas ir pārāk traki lai būtu...

302
00:19:04,000 --> 00:19:06,400
Sveika, mans mazais seksa objekt.

303
00:19:06,500 --> 00:19:09,100
Es pazaudēju čību.
Vai Tu neesi to redzējusi?

304
00:19:09,200 --> 00:19:13,100
Tā izskatās kā šī, bet, protams, tā ir otrai kājai.

305
00:19:14,500 --> 00:19:19,500
Atvainojiet. Es pazaudēju čību. Tādu kā šī.

306
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
- Tikai otrai kājai.
Jā.

307
00:19:22,700 --> 00:19:25,000
Ne ļauno versiju, bet, saprotiet,

308
00:19:25,100 --> 00:19:29,100
čību kā šī, bet kreisajai kājai.
Citādi, es vēlētos divas labās kājas čības...

309
00:19:29,200 --> 00:19:30,600
Aldus, šis Pīters.

310
00:19:30,700 --> 00:19:34,400
Sveiks, Pīter.
Prieks Tevi satikt. Mani sauc Alduss.

311
00:19:35,600 --> 00:19:37,700
- Prieks Tevi satikt.
- Mans bijušais.

312
00:19:37,800 --> 00:19:39,800
Skaidrs. Hei, es esmu Alduss Snovs.

313
00:19:40,000 --> 00:19:42,200
Es zinu, kas Tu esi.
Jā, Tu esi ļoti slavens.

314
00:19:42,400 --> 00:19:44,200
Jā, es esmu. Es esmu slavens par saviem grēkiem.

315
00:19:44,400 --> 00:19:46,700
Tu arī šeit paliec?

316
00:19:46,800 --> 00:19:48,100
- Nē, īstenībā...
- Atvainojiet.

317
00:19:48,200 --> 00:19:50,600
Atvainojiet, Bretera kungs un Māršala kundze,

318
00:19:50,700 --> 00:19:54,700
mēs Jums norezervējām Kapua luksusa numuru, ser,
uz četrām naktīm.

319
00:19:57,400 --> 00:19:59,000
- Tiešām?
- Jā, ser.

320
00:20:01,200 --> 00:20:03,100
- Brīnišķīgi.
- Perfekti. Izcila laika daudzuma izvēle.

321
00:20:03,200 --> 00:20:05,600
Klausies, ja vēlies pavakariņot ar mums kādā no šiem vakariem...

322
00:20:05,700 --> 00:20:07,000
- Aldus.
... jūties ļoti...

323
00:20:07,100 --> 00:20:08,100
Nē.

324
00:20:08,200 --> 00:20:10,300
Tas ir ļoti jauki no Tavas puses,
bet izbaudiet jūsu ceļojumu.

325
00:20:10,500 --> 00:20:12,400
Man būs labi vienam pašam.

326
00:20:12,600 --> 00:20:15,000
- Labi, Pīter.
- Kapua luksusa numurs...

327
00:20:15,400 --> 00:20:18,700
- Lai Tev jauks ceļojums, Pīter.
- Man patīk Tavs krekls. Tas ir krāsains.

328
00:20:18,800 --> 00:20:20,200
- Uz redzēšanos.
- Uz redzēšanos pagaidām.

329
00:20:20,600 --> 00:20:22,900
Atā. Es taču no rīta uzvilku abas čības, vai ne?

330
00:20:28,200 --> 00:20:31,500
Paldies. Paldies Jums par manu izglābšanu.
Es vienalga šo numuru nevaru atļauties.

331
00:20:32,500 --> 00:20:34,700
Neviens nevar.
Ja nu vienīgi Opra vai Selīna Diona.

332
00:20:34,800 --> 00:20:36,000
Tiešām, tā nav liela bēda.

333
00:20:36,100 --> 00:20:38,500
Jūs varat palikt šajā numurā,
bet, tā kā tehniski Jūs neesat viesis,

334
00:20:38,700 --> 00:20:40,700
Jums pēc sevis numurs būs jāsakopj.

335
00:20:40,900 --> 00:20:43,300
Šeit ir numura atslēga

336
00:20:44,300 --> 00:20:46,000
izbaudiet palikšanu.

337
00:20:47,100 --> 00:20:49,200
Kāpēc Jūs to darāt manis dēļ?

338
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
Viņa ir šeit jau ar citu vīrieti?
Viņa rīkojas cūciski.

339
00:20:54,500 --> 00:20:55,800
- Pareizi?
- Jā.

340
00:20:57,200 --> 00:20:58,900
- Paldies Jums.
- Tiešām, tas nav nekas īpašs.

341
00:20:59,000 --> 00:21:00,300
Ejiet izklaidēties.

342
00:21:00,400 --> 00:21:03,100
Reičela Džensena.
1000 reizes, paldies Jums,

343
00:21:03,300 --> 00:21:05,400
- Jūs zināt, ko es domāju...
- Ejiet izklaidēties.

344
00:21:05,600 --> 00:21:07,900
<i>- Tā ir katastrofa!
Nomierinies, vecīt. </i>

345
00:21:08,700 --> 00:21:09,900
<i>Vai uz salas ir citas viesnīcas?</i>

346
00:21:10,000 --> 00:21:11,300
Protams, ir,

347
00:21:11,400 --> 00:21:13,300
bet es no šejienes nepazudīšu,
citādi izskatīsies, ka es bēgu.

348
00:21:13,400 --> 00:21:16,600
Klau. Kāpēc Tu čuksti?
Tu taču viņiem neseko?

349
00:21:16,700 --> 00:21:17,800
Man bija draudzene.

350
00:21:17,900 --> 00:21:21,800
Un viņai bija attiecības manā klātbūtnē ar citu,

351
00:21:21,900 --> 00:21:23,200
es Tevi saprotu.

352
00:21:23,300 --> 00:21:24,700
Situācija ir ļoti neveikla.

353
00:21:24,900 --> 00:21:27,700
Tā kā, ja gribi mainīt viesnīcu, es to saprotu.

354
00:21:27,800 --> 00:21:30,200
Nē, nē. Es nemainīšu viesnīcas.

355
00:21:30,300 --> 00:21:32,400
Pārtrauc viņiem sekot un ej uz savu numuru, Pīter.

356
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
<i>- Viņi ir prom!
- Kāpēc Tu viņus meklē?</i>

357
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
<i>- Nezinu.
- Tu uzvedies kā muļķis. </i>

358
00:21:36,500 --> 00:21:38,300
<i>Skrien! Pazūdi no turienes! Ej uz savu numuru!</i>

359
00:21:38,500 --> 00:21:40,400
<i>- Kā Tu domā, ko viņi dara?
- Pīter, ej. </i>

360
00:21:40,500 --> 00:21:42,300
Ak, Dievs! Labi, tur viņi ir.

361
00:21:42,500 --> 00:21:44,100
<i>- Tur viņi ir, es viņus redzu.
- Ej uz savu numuru, Pīter. </i>

362
00:21:44,200 --> 00:21:45,700
Pīter, ej atpakaļ uz savu numuru.
Ej atpakaļ uz savu numuru, Pīter.

363
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
Es eju iekšā.

364
00:21:46,900 --> 00:21:48,500
<i>Ej uz savu numuru, Pīter.
Vai Tu manī klausies?</i>

365
00:21:48,700 --> 00:21:50,700
<i>Pīter, ej atpakaļ uz savu numuru.
Pīter, Pīter, Pīter... </i>

366
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
<i>Sveiki!</i>

367
00:21:53,300 --> 00:21:55,100
Sveiki, jauks numurs.

368
00:21:55,300 --> 00:21:56,700
<i>Ej!</i>

369
00:21:57,300 --> 00:21:59,200
Es esmu apmeties Kapua luksusa numurā.

370
00:21:59,300 --> 00:22:02,100
<i>Ko Tu dari? Stulbenis!</i>

371
00:22:02,200 --> 00:22:03,300
Izklaidējies.

372
00:22:04,800 --> 00:22:06,700
<i>Klausies, Tu muļķi!</i>

373
00:22:07,300 --> 00:22:11,300
<i>Tu esi idiots. Atpakaļ uz savu numuru, Pīter.
Pīter, ej atpakaļ uz savu numuru. </i>

374
00:22:13,300 --> 00:22:14,500
Tu to izbaudīji?

375
00:22:14,700 --> 00:22:17,100
<i>- Tev patika, ko redzēji?
- Tas ir ļoti sāpīgi. </i>

376
00:22:17,200 --> 00:22:20,100
Bet es pazīstu Sāru,
un esmu pārliecināts, ka es sabojāju viņai dienu.

377
00:22:35,200 --> 00:22:37,000
<i>Vai ziniet, kāpēc mēs domājām, ka 
slepkava masturbēja</i>

378
00:22:37,100 --> 00:22:39,200
<i>pirms slepkavības izdarīšanas?</i>

379
00:22:39,300 --> 00:22:40,900
<i>Tā ir teorija. </i>

380
00:22:41,100 --> 00:22:43,100
<i>Apskatieties mikroskopā. </i>

381
00:22:45,400 --> 00:22:48,100
<i>Ak, jā, tiešām. Tur, kur viņš dosies,</i>

382
00:22:49,300 --> 00:22:51,800
<i>viņam būs jāmāk masturbēt. </i>

383
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
Ak, Dievs!

384
00:23:09,100 --> 00:23:10,900
<i>- Hallo.
Sveiks, Pīter?</i>

385
00:23:12,100 --> 00:23:14,100
<i>- Sāra?
- Nē. </i>

386
00:23:14,200 --> 00:23:17,300
Te Reičela Džensena, no reģistratūras.

387
00:23:19,400 --> 00:23:22,100
<i>- Sveika!
- Sveiks, kas pie Tevis notiek?</i>

388
00:23:22,200 --> 00:23:25,300
Ir sūdzības par histēriski raudošu sievieti.

389
00:23:25,400 --> 00:23:28,200
Jā, vai zināt, es arī viņu dzirdu,

390
00:23:28,300 --> 00:23:31,400
izklausās, ka viņai ir smagi šobrīd.

391
00:23:31,500 --> 00:23:34,100
Man liekas, ka skaņa nāk no numura stāvu virs manis.

392
00:23:34,300 --> 00:23:36,100
Jūs esat augšējā stāvā.

393
00:23:38,000 --> 00:23:39,900
Es mēģināšu savaldīties.

394
00:23:40,500 --> 00:23:42,800
<i>- Vai ar Jums viss kārtībā?
- Jā. Jums ir jauki vakari. </i>

395
00:23:42,900 --> 00:23:44,000
<i>Labi. </i>

396
00:23:58,100 --> 00:24:02,100
Es Tev, Džeremij, gribētu pārdot zālīti, bet es šobrīd esmu darbā.

397
00:24:02,300 --> 00:24:06,300
Tāpēc, ka Tu man piezvanīji uz darbu.

398
00:24:06,400 --> 00:24:08,300
Es nevaru pamest darbu un pārdot Tev zālīti.

399
00:24:08,400 --> 00:24:10,600
Es Tev to varu pārdot, kad būšu beidzis strādāt.

400
00:24:10,700 --> 00:24:14,100
<i>Uzgaidi, es Tev atzvanīšu.
Paldies, labi. </i>

401
00:24:14,300 --> 00:24:16,400
- Sveiks, kā iet?
- Sveiks.

402
00:24:16,500 --> 00:24:18,100
Es vēlētos vakariņas, lūdzu.

403
00:24:18,300 --> 00:24:21,100
- Labi, lieliski. Vai Jūsu sieva jūs satiks šeit?
- Nē.

404
00:24:22,000 --> 00:24:23,500
Jūsu draudzene?

405
00:24:24,700 --> 00:24:26,900
Nē. Man nav draudzenes.

406
00:24:28,700 --> 00:24:31,300
- Jūs esat viens šeit?
- Jā.

407
00:24:31,800 --> 00:24:33,000
Stulbi.

408
00:24:33,100 --> 00:24:36,400
Labi, esat viens. Lūdzu, vīna karte un ēdienkarte. Sekojiet man.

409
00:24:36,500 --> 00:24:37,900
Vai Jūs vēlaties žurnālu vai ko citu?

410
00:24:38,000 --> 00:24:40,100
Tas būs garlaicīgi sēdēt vienam un gaidīt ēdienu.

411
00:24:40,200 --> 00:24:41,300
Būs labi. Paldies Jums.

412
00:24:41,400 --> 00:24:43,600
Es būtu tik nomākts Jūsu vietā.

413
00:24:43,700 --> 00:24:45,000
- Jā.
- Lūdzu.

414
00:24:45,100 --> 00:24:46,100
Paldies.

415
00:24:47,000 --> 00:24:50,400
Labākā lieta ir, ka Jums ir labākais galdiņš restorānā.

416
00:24:50,500 --> 00:24:52,600
- Ak, jā?
- Jums priekšā sēž Alduss Snovs.

417
00:24:52,700 --> 00:24:54,700
Es zinu, vecīt, es zinu.

418
00:24:55,000 --> 00:24:57,600
- Es viņam pajautāšu, es viņam pajautāšu pieklājīgi.
- Nē, lūdzu nedari to.

419
00:24:58,100 --> 00:24:59,100
Vecīt!

420
00:25:00,300 --> 00:25:02,500
Kāpēc Tu nenāc sēdēt pie mums?
Tu esi laipni gaidīts.

421
00:25:02,600 --> 00:25:05,700
Nē, paldies. Man vajag iedzert.

422
00:25:06,800 --> 00:25:08,900
Vai Jūs vēlētos iedzert?

423
00:25:09,000 --> 00:25:11,200
Patiesībā nē, jo...

424
00:25:11,500 --> 00:25:14,900
7 gadus brīvs.
Šis tetovējums to nozīmē

425
00:25:15,000 --> 00:25:17,300
7 gadus brīvs no narkotikām un alkohola.

426
00:25:17,400 --> 00:25:19,500
Ja es iedzeršu tikai malku vīna,

427
00:25:19,600 --> 00:25:23,300
vakara noslēgumā es būšu

428
00:25:23,500 --> 00:25:24,600
totāli piedzēries.

429
00:25:24,700 --> 00:25:26,700
Saproti? Pretīgi.

430
00:25:27,800 --> 00:25:30,400
Es to dzirdēju.
- Hei, kā klājas, vecīt?

431
00:25:30,800 --> 00:25:32,500
Kā izbaudi savu dārzeņu sautējumu?

432
00:25:32,600 --> 00:25:34,000
Debešķīgs.

433
00:25:34,600 --> 00:25:36,900
Tas ir debešķīgs. Tas ir fantastisks, es zinu.

434
00:25:37,100 --> 00:25:38,600
Vai Tu mani precēsi?

435
00:25:39,000 --> 00:25:40,900
Ak, mans Dievs. Ak, mans Dievs. Jā!

436
00:25:41,000 --> 00:25:42,500
- Viņa teica jā!
- Skaisti.

437
00:25:43,300 --> 00:25:44,600
Apsveicu!

438
00:25:47,600 --> 00:25:50,500
Es esmu tik priecīga! Ak, mans Dievs! Ak, mans Dievs!

439
00:25:51,400 --> 00:25:52,500
Pīter!

440
00:25:55,100 --> 00:25:56,300
Jā?

441
00:25:57,000 --> 00:25:58,900
- Vai Tev iet labi?
- Jā.

442
00:25:59,100 --> 00:26:00,600
Jā, Ar mani ir labi.

443
00:26:01,700 --> 00:26:05,400
Klau, vai Tu man sekoji uz šejieni?
Vai mana asistente teica, ka es būšu šeit?

444
00:26:05,500 --> 00:26:06,800
- Nē.
- Vai Tu ar viņu runāji?

445
00:26:06,900 --> 00:26:10,900
Nē, es nerunāju ar Tavu asistenti.
Es neesmu šeit Tevis dēļ.

446
00:26:11,100 --> 00:26:15,500
Havaju salas ir skaista vieta.
Cilvēki dodas uz šejieni, parasti lai Tev nesekotu.

447
00:26:15,900 --> 00:26:18,500
Tu tiešām paliec?
Tu paliksi?

448
00:26:18,600 --> 00:26:22,200
Jā, es tā domāju. Man tiešām šeit patīk.
Es šeit jūtos kā mājās.

449
00:26:22,500 --> 00:26:23,900
Es mīlu šo vietu.

450
00:26:25,100 --> 00:26:26,600
Jā, Tev būtu jāpaliek.

451
00:26:26,700 --> 00:26:28,900
Es novērtēju Tavu uzmanību.

452
00:26:29,200 --> 00:26:31,700
Izklausās, Alduss iespējams, lietojis daudz adatu,

453
00:26:31,800 --> 00:26:34,100
paldies, ka tiecies ar viņu pēc manis.

454
00:26:34,300 --> 00:26:35,800
- Es to novērtēju.
- Hmm.

455
00:26:37,100 --> 00:26:40,900
- Ceru, Tu šeit pavadi jauku laiku.
- Lai Tev jaukas vakariņas.

456
00:26:41,000 --> 00:26:42,200
Paldies.

457
00:26:43,400 --> 00:26:44,800
Slavenā mauka.

458
00:26:45,300 --> 00:26:46,700
Uzmācīgais psihopāts.

459
00:26:47,300 --> 00:26:51,700
Zini, ko? Ir brīvdienas.
Es vēlētos piña colada.

460
00:26:59,400 --> 00:27:01,000
Paskatieties uz šo puisi.

461
00:27:01,200 --> 00:27:03,700
Paskatieties uz šo puisi.

462
00:27:05,500 --> 00:27:08,300
Ne uz mums. Pareizi? Ne uz mums.

463
00:27:08,500 --> 00:27:12,100
<i>Es esmu seriālā Sekss un Lielpilsēta.
Kā sviežas, Miranda?</i>

464
00:27:13,100 --> 00:27:17,000
Es esmu Samanta. Man ir sekss ar jebkuru.

465
00:27:17,100 --> 00:27:19,000
Varbūt tas ir labi, ka viņi ir šeit.

466
00:27:19,100 --> 00:27:21,900
Saproti, ko domāju?
Varbūt tas ir Dieva izaicinājums

467
00:27:22,000 --> 00:27:23,900
man, lai aizmirstu viņu. Saproti?

468
00:27:24,100 --> 00:27:28,100
Varbūt tā ir Dieva zīme, ka Tev būtu jābūt ar viņu kopā.

469
00:27:29,000 --> 00:27:30,600
Man patīk viņas šovs.

470
00:27:31,100 --> 00:27:34,300
Kad viņi sajauc seksualitāti ar vardarbību, man tas patīk.

471
00:27:34,400 --> 00:27:36,600
Kas pie velna, ar jums nav kārtībā?
Jums ir jāiet tālāk.

472
00:27:36,700 --> 00:27:38,800
Es dzirdēju, bet tas nav tik viegli.

473
00:27:38,900 --> 00:27:41,000
Tas ir tik viegli. Es Tev apsolu, ka tas ir.

474
00:27:41,100 --> 00:27:42,700
Es dzīvoju Centrālajos Dienvidos.

475
00:27:42,900 --> 00:27:45,500
Centrālajos Dienvidos. Un man tas riebās.

476
00:27:45,600 --> 00:27:46,800
Tāpēc es pārcēlos uz Oahu.

477
00:27:46,900 --> 00:27:49,100
Tagad es Tev varu nosaukt vairāk kā 200 zivju sugas.

478
00:27:49,200 --> 00:27:50,700
- Nē, Tu nevari.
- Ak, jā, es varu.

479
00:27:50,900 --> 00:27:52,200
- Tad izdari.
- Jā, Tu nevari.

480
00:27:52,300 --> 00:27:57,100
Dīvainā jūras adata, grilēta zivs, goaler fish
jūras asaris, zaļā zivs...

481
00:27:57,300 --> 00:27:58,900
Kāda ir Havaju salu nacionālā zivs?

482
00:27:59,000 --> 00:28:00,500
Humuhumunukunukuapua'a.

483
00:28:00,700 --> 00:28:02,300
- Jā, maita.
- Hei.

484
00:28:03,000 --> 00:28:05,500
- Esi gatavs?
- Jā, tūlīt vēršu ciet.

485
00:28:08,300 --> 00:28:12,000
Sveiki, Bretera kungs, Breidena kungs.
Kur ir Jūsu sieva, ser?

486
00:28:12,500 --> 00:28:14,700
Viņa guļ.

487
00:28:14,800 --> 00:28:16,700
Kā Jums ar viņu iet?

488
00:28:16,800 --> 00:28:20,800
<i>Neiet brīnišķīgi.
Viņa ir sarežģīta, kā da Vinči kods,</i>

489
00:28:21,600 --> 00:28:24,300
saproti, bet grūtāk uzlauzt.

490
00:28:25,600 --> 00:28:29,300
Bet dzīve ir pilna ar mācību stundām.
TU katru dienu iemācies ko jaunu.

491
00:28:30,900 --> 00:28:33,500
Vēlos uzzināt, ko iemācīšos rīt.

492
00:28:34,900 --> 00:28:36,000
Labi.

493
00:28:36,600 --> 00:28:37,900
- Jauku vakaru, ser.
- Jauku vakaru.

494
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
Jauku vakaru, ser.

495
00:28:39,200 --> 00:28:41,800
Pazūdu mistiska klitora meklējumos.

496
00:28:43,000 --> 00:28:48,100
Klau, Pīter, kā Jums izdevās no sava numura
izdabūt ārā to raudošo sievieti?

497
00:28:49,300 --> 00:28:50,700
Jautāju, jo varēju kādu Jums nosūtīt palīdzēt.

498
00:28:50,800 --> 00:28:52,500
- Ak, jūs varējāt?
- Jā.

499
00:28:53,300 --> 00:28:55,900
Tas ir ļoti smieklīgi. Tiešām.

500
00:28:57,000 --> 00:29:01,000
Klau, Sāras Māršala šovs sūkā.
Kam tas interesē?

501
00:29:01,100 --> 00:29:03,600
Es taisu mūziku šim šovam.

502
00:29:04,800 --> 00:29:07,200
Vai es pieminēju, ka mūzika šovā rullē?

503
00:29:08,700 --> 00:29:12,200
Tas ir ļoti jauki no Jūsu puses.
Ir ļoti jauki, ka to pateicāt.

504
00:29:12,300 --> 00:29:14,300
Jums tas tomēr nebija jāsaka.
Tā nav mūzika.

505
00:29:14,400 --> 00:29:16,900
Tur nav melodijas, tikai toņu kombinācijas.

506
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Tikai tumši, draudīgi toņi.

507
00:29:20,700 --> 00:29:23,700
"Masturbējošais suņu slepkava
atkal ir atbrīvots.

508
00:29:23,800 --> 00:29:26,400
Viņš nogalinās īpašnieku,
bet vismaz suņi ir laimīgi. "

509
00:29:33,100 --> 00:29:35,600
Es neesmu Alduss Snovs. Domāju, ka zināt to.

510
00:29:40,300 --> 00:29:42,900
<i>
Laiks sākt mūziku</i>

511
00:29:43,300 --> 00:29:45,100
<i>Tā iedzēsīs gaismu</i>

512
00:29:45,700 --> 00:29:49,500
<i>Jā, jā, jāsāk darboties šī vakara Leļļu šovā. </i>

513
00:29:56,900 --> 00:29:59,400
- Putukrējumu vai ogu?
- Putukrējumu.

514
00:30:01,100 --> 00:30:04,200
Lūdzu, ser. Jaukas brokastis.

515
00:30:04,600 --> 00:30:06,900
Cik jauks galdiņš. Tik tuvu bāram.

516
00:30:07,000 --> 00:30:09,300
<i>Man prieks, ka Jums patīk. Paldies. </i>

517
00:30:13,100 --> 00:30:14,800
Labrīt, ser.
Vai Jums ko piedāvāt?

518
00:30:14,900 --> 00:30:16,100
Apelsīnu sulu, kafiju?

519
00:30:16,200 --> 00:30:19,500
Kā būtu ar ananāsu sulu
ar mazliet ruma?

520
00:30:19,600 --> 00:30:23,300
Protams. Man patīk Jūsu stils. Kokteiļu puisis.

521
00:30:23,500 --> 00:30:25,300
- Paldies Jums.
- Patīkami Jūs apkalpot.

522
00:30:25,500 --> 00:30:27,300
Mēs jau esam rezervējuši
jūras kajaku pusdienlaikā.

523
00:30:27,400 --> 00:30:30,200
Mīļais, es to zinu,
bet Tu zini, ka es vēlējos redzēt...

524
00:30:30,300 --> 00:30:33,700
- Hei. Labrīt, draugs.
- Labrīt.

525
00:30:33,800 --> 00:30:36,100
Kā Jums klājas. Kā pagāja vakars?

526
00:30:36,200 --> 00:30:37,500
- Lieliski.
- Brīnišķīgi.

527
00:30:37,800 --> 00:30:40,200
- Es neko nejūtu.
- Labi.

528
00:30:40,700 --> 00:30:43,000
- Vai šādi ir labi?
- Es vēljoprojām neko nejūtu.

529
00:30:43,100 --> 00:30:45,200
Labi, jo man šādā veidā sāp.

530
00:30:45,300 --> 00:30:48,000
- Vai Tu to darīji manis dēļ?
- Jā.

531
00:30:48,900 --> 00:30:52,500
- Jā.
- Nē, nē, nē. Nē.

532
00:30:53,000 --> 00:30:55,800
Ir iemesls, kādēļ Dievs mūsu mutes ievietoja mūsu galvās. Nē!

533
00:30:58,200 --> 00:31:00,500
- Es eju uz tualeti.
- Labi.

534
00:31:01,500 --> 00:31:06,200
- Vai viss ir kārtībā ar...
- Muļķības.

535
00:31:09,600 --> 00:31:12,800
- Lūdzu, ser. Čempionu brokastis.
- Liels paldies.

536
00:31:12,900 --> 00:31:17,300
Nestāstiet nevienam, bet...
Papilddeva Jums.

537
00:31:19,000 --> 00:31:20,100
Paldies.

538
00:31:20,200 --> 00:31:22,500
- Turies.
- Jūs arī.

539
00:31:34,600 --> 00:31:36,300
- Labrīt.
- Labrīt.

540
00:31:36,500 --> 00:31:37,800
Vai šī ir jogas klase?

541
00:31:37,900 --> 00:31:41,100
Jā. Bet šeit nav atļauts ienest alkoholu.

542
00:31:41,800 --> 00:31:45,800
Ak, nē, es domāju, acīmredzami.
Tā ir tikai ananāsu sula.

543
00:31:47,000 --> 00:31:50,300
Labi. Šeit nav atļauts ienest nekādus dzērienus.

544
00:31:51,200 --> 00:31:52,500
- Vai es to varu izlietot šeit?
- Protams.

545
00:31:52,700 --> 00:31:54,800
- Jauki, paldies Jums.
- Man patīk Jūsu cepure.

546
00:31:54,900 --> 00:31:57,900
- Paldies.
- Lūdzu uz nodarbību to noņemiet.

547
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
Labrīt,
Lūdzu ieņemiet savas vietas?

548
00:32:05,400 --> 00:32:09,400
<i>Atvainojiet, Es Jūs atpazinu no 
Namaste žurnāla vāka. Es esmu liela Jūsu fane. </i>

549
Paldies. Tas ir tik mīļi.

550
00:32:12,000 --> 00:32:15,500
Es to novērtēju.
Acīmredzot, es neveicu jogu, lai mani atpazītu.

551
00:32:15,700 --> 00:32:19,400
Protams, Jūs to nedarāt.
Tad nedariet to tik labi.

552
00:32:21,200 --> 00:32:23,600
Jūsu kāja ir ļoti elastīga. Tas ir jauki.

553
00:32:25,700 --> 00:32:28,800
- Un, Jūs es atpazīstu no Jūsu šova.
- Paldies Jums.

554
00:32:28,900 --> 00:32:31,200
Jūs šovā izskatāties krietni garāka.

555
00:32:32,100 --> 00:32:34,200
- Es neesmu.
- Tagad es to zinu.

556
00:32:36,300 --> 00:32:39,500
Labi, sāciet ar plaukstu pielikšanu pie krūtīm.

557
00:32:39,700 --> 00:32:43,300
Šodien mēs sāksim ar
Surya Namaskar, jeb saules slavināšanu.

558
00:32:43,400 --> 00:32:45,500
Dziļi ieelpojam.

559
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Izelpojam un atlaižam rokas.

560
00:32:48,100 --> 00:32:50,800
Izelpojam, rokas augšā. Turpinām.

561
00:32:51,800 --> 00:32:54,600
Labi, izelpojam un noliecamies uz priekšu.

562
00:32:55,300 --> 00:32:59,300
Stingras, stingras muguras. Labi, lieliski.

563
00:32:59,400 --> 00:33:01,100
Atcerieties, šī nav sacensība,

564
00:33:01,300 --> 00:33:03,500
lai arī jūs abi esat labākie nodarbībā.

565
00:33:03,700 --> 00:33:06,000
Lieliski. Perfekta forma, jūs abi, perfekti.

566
00:33:06,100 --> 00:33:08,700
Turpinām ar suņa pozu.

567
00:33:09,300 --> 00:33:11,400
Labi. Šajā pozā tiešām ir svarīgi,

568
00:33:11,600 --> 00:33:14,700
ka jūs salieciet muguru
un turiet to plakanu vienlaicīgi.

569
00:33:14,800 --> 00:33:17,200
Man liekas, ka tās ir pilnīgi pretējas lietas.

570
00:33:17,400 --> 00:33:21,400
Nē, tā tas nav, tāpēc, ka Jūs salieciet muguru,
kamēr tā ir plakana.

571
00:33:21,500 --> 00:33:22,600
Labi.

572
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
Labi, jā, izdzeniet ārā.
Izdzeniet ārā visus šā rīta toksīnus.

573
00:33:29,300 --> 00:33:31,400
- Turpiniet, kundze.
- Mani sauc Prana,

574
00:33:31,500 --> 00:33:33,700
un es zinu, ka tā nebija sula.

575
00:33:33,900 --> 00:33:38,200
Jums nevajag palīdzību, tādēļ
es to darīšu priekš sevis.

576
00:33:38,800 --> 00:33:40,800
Lai mācītos no Jūsu ķermeņa,

577
00:33:41,100 --> 00:33:42,700
saglabātu atmiņā Jūsu ķermeni.

578
00:33:43,500 --> 00:33:46,000
- Labi. Stipras kājas.
- Turpiniet.

579
00:33:46,900 --> 00:33:48,800
Perfekta āda un formas.

580
00:33:49,700 --> 00:33:52,600
Labi, klase, tagad pāriesim uz 
trijkāja galvasstāju.

581
00:33:52,800 --> 00:33:54,400
Šī ir ļoti sarežģīta poza,

582
00:33:54,600 --> 00:33:57,200
tā kā, ja nejūtieties ērti
vai pietiekami stipri,

583
00:33:57,300 --> 00:34:00,900
lūdzu, apgulieties uz matrača bērna pozā.

584
00:34:01,000 --> 00:34:02,200
Sapratu.

585
00:34:02,400 --> 00:34:05,300
Labi, tagad noguļamies uz matrača.

586
00:34:05,500 --> 00:34:08,500
Sagatavojamies trijkāja galvasstājai.

587
00:34:08,600 --> 00:34:09,600
Ja jūs nejūtieties ērti,

588
00:34:09,800 --> 00:34:12,800
par to nav jākaunas
un apgulieties bērna pozā.

589
00:34:12,900 --> 00:34:14,300
Kundze, es to sapratu.

590
00:34:14,400 --> 00:34:17,200
Labi, tagad sagatavojamies pacelt kājas. Labi.

591
00:34:18,600 --> 00:34:21,500
Ser, ja jūs vēlaties apgulties bērna pozā.

592
00:34:21,600 --> 00:34:22,600
Tagad jūs visi to dzirdējāt,

593
00:34:22,700 --> 00:34:25,600
"Ja gribat gulēt bērna pozā, viss ir kārtībā. "

594
00:34:25,700 --> 00:34:27,700
- Tikai gadījumā, ja gūstat savainojumus.
- Saņemies, saņemies.

595
00:34:27,800 --> 00:34:29,900
Es nevēlos, lai Jūs salauztu savu kaklu.

596
00:34:30,100 --> 00:34:31,500
- Kas noticis?
- Tikai nomierinieties.

597
00:34:31,700 --> 00:34:33,500
Manas kājas.

598
00:34:33,600 --> 00:34:35,700
Mēs šodien veicam kluso galvasstāju.

599
00:34:35,800 --> 00:34:38,600
Es veicu galvasstāju, izdzimteni!
Es veicu galvasstāju.

600
00:34:38,700 --> 00:34:40,300
Labi, šodienai pietiks.

601
00:34:40,400 --> 00:34:41,600
Paldies Dievam.

602
00:34:42,000 --> 00:34:44,400
Labi, Ļoti labi.

603
00:34:48,500 --> 00:34:49,600
Sveiks.

604
00:34:49,900 --> 00:34:51,300
Vai Tu esi Čaks?

605
00:34:51,400 --> 00:34:54,600
Sveiks, vecīt, zini, viņi nav nomainījuši flaieri.

606
00:34:54,900 --> 00:34:58,100
Tas ir mans kontinenta vārds.
Mans Havaju salu vārds ir Kūnu.

607
00:34:58,500 --> 00:34:59,700
Jauki, atvaino.

608
00:34:59,900 --> 00:35:01,000
Nē viss ir labi.

609
00:35:01,100 --> 00:35:04,000
Ko nozīmē vārds Kūnu?

610
00:35:04,100 --> 00:35:05,900
Tas nozīmē Čaks.

611
00:35:06,000 --> 00:35:07,400
Es to atradu datubāzē.

612
00:35:07,600 --> 00:35:10,600
TO var izdarīt Internetā. Tu ieraksti savu vārdu

613
00:35:10,800 --> 00:35:11,800
un datubāze pasaka to.

614
00:35:13,800 --> 00:35:14,700
Kā Tevi sauc?

615
00:35:14,900 --> 00:35:16,000
- Pīters.
- Pīters.

616
00:35:16,200 --> 00:35:17,700
- Jā.
- Es Tev piešķiršu havajiešu vārdu.

617
00:35:17,800 --> 00:35:19,000
Labi.

618
00:35:22,400 --> 00:35:23,700
Pepiopi.

619
00:35:25,900 --> 00:35:28,000
- Jauki.
- Pepiopi, izskatās, ka Tevī ir sāpes

620
00:35:28,200 --> 00:35:29,900
aiz acīm.

621
00:35:31,400 --> 00:35:33,100
Jā, varbūt mazliet

622
00:35:33,900 --> 00:35:35,900
Ir tikai vienas zāles pret to.

623
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
Kādas?

624
00:35:37,100 --> 00:35:38,700
Zālīte. Vai Tev ir zālīte?

625
00:35:40,900 --> 00:35:43,200
- Nē.
- Labi, tad iesim sērfot.

626
00:35:46,200 --> 00:35:49,200
abi, kad būsim ūdenī,
gribu lai ignorē savus instinktus.

627
00:35:49,400 --> 00:35:52,300
Es būšu Tavi instinkti.
Kūnu būs Tavi instinkti.

628
00:35:52,500 --> 00:35:53,800
Nedari neko.

629
00:35:53,900 --> 00:35:56,200
Nemēģini sērfot, nemēģini to.

630
00:35:57,100 --> 00:35:59,200
Jo mazāk darīsi, jo vairāk sanāks.

631
00:35:59,400 --> 00:36:01,600
Apskatīsimies uz Tavu piecelšanos. Piecelies kājās!

632
00:36:05,500 --> 00:36:06,600
Tas nav pareizi.

633
00:36:06,700 --> 00:36:08,100
Dari mazāk. Nogulies. Centies mazāk. Dari to atkal.

634
00:36:10,300 --> 00:36:11,400
Piecelies.

635
00:36:12,100 --> 00:36:13,700
Nē, par lēnu. Dari mazāk.

636
00:36:13,800 --> 00:36:14,900
Piecelies.

637
00:36:15,500 --> 00:36:16,500
Piecelies.

638
00:36:16,600 --> 00:36:18,800
Tu dari par daudz. Nogulies.

639
00:36:18,900 --> 00:36:20,000
Piecelies tagad.

640
00:36:20,200 --> 00:36:21,400
Stop! Nogulies. Nogulies.

641
00:36:21,600 --> 00:36:23,600
Atceries, nedari neko.

642
00:36:24,300 --> 00:36:25,800
Neko. Piecelies.

643
00:36:28,400 --> 00:36:29,900
Labi, Tu... Nē, Tev jādara vairāk,

644
00:36:30,000 --> 00:36:31,100
jo tagad Tu vienkārši 

645
00:36:31,200 --> 00:36:32,200
guli uz dēļa.

646
00:36:32,300 --> 00:36:34,300
Dari to. Sajūti to. Piecelies.

647
00:36:35,900 --> 00:36:38,700
Jā. Tas nebija īsti tas,,
bet mēs to noskaidrosim uz ūdens.

648
00:36:38,800 --> 00:36:39,800
Ejam sērfot. Aiziet.

649
00:36:39,900 --> 00:36:41,800
Jebkurš mācās, kā sērfot, aiziet un...

650
00:36:41,900 --> 00:36:44,100
<i> Laiks ārā ir laiks</i>

651
00:36:45,700 --> 00:36:47,700
Cik ilgi Tu esi uz ūdens?

652
00:36:47,800 --> 00:36:50,600
Vecīt, es nezinu. Es pārstāju nēsāt pulksteni
kad es pārcēlos uz ūdens.

653
00:36:50,700 --> 00:36:53,000
- Tas ir forši.
- Jā.

654
00:36:53,100 --> 00:36:57,000
Nē. Tā kā manam mobilajam tālrunim ir pulkstenis,
man vairs nevajag pulksteni uz rokas.

655
00:36:57,100 --> 00:36:59,700
Pareizi. tā ir praktiski tā pati lieta.

656
00:37:00,300 --> 00:37:03,400
- Cik Tev ir gadu?
- Es tiešām neticu vecuma cipariem,

657
00:37:03,500 --> 00:37:06,200
zini, es nezinu...
Es domāju, ja ir jānosauc cipars,

658
00:37:06,300 --> 00:37:08,600
es domāju, ka mani ir 44 gadi.

659
00:37:10,900 --> 00:37:12,000
Šausmas!

660
00:37:12,700 --> 00:37:14,900
Paldies, ka izvedi mani uz ūdens.

661
00:37:16,000 --> 00:37:18,800
Šī ir pirmā reize, kad pēdējo 3 nedēļu laikā esmu juties labi.

662
00:37:19,000 --> 00:37:21,500
Tev ir jātiek atpakaļ uz tā dēļa.

663
00:37:21,600 --> 00:37:23,400
- Jā?
- Hei, man ir ieteikums.

664
00:37:23,500 --> 00:37:24,800
Kad dzīve Tev piespēlē citronus,

665
00:37:25,000 --> 00:37:27,100
tikai saki, "Lai citroni iet ieskrieties," un urb tālāk.

666
00:37:27,200 --> 00:37:29,800
Jā. Nē, Tu to teici, pilnībā.

667
00:37:29,900 --> 00:37:31,800
Tev tikai jāuzvelk peldkostīms,

668
00:37:32,000 --> 00:37:32,900
un jākāpj atpakaļ uz dēļa...

669
00:37:33,100 --> 00:37:34,500
Hei, vecīt, ja Tev uzbruks haizivs,

670
00:37:34,700 --> 00:37:36,100
vai Tu pārstāsi sērfot?

671
00:37:36,200 --> 00:37:37,800
Visticamākais, jā.

672
00:37:37,900 --> 00:37:40,500
Iesim krastā. Pusdienas uz mana rēķina.

673
00:37:41,200 --> 00:37:43,400
Vai Tu vari ieklausīties, ko es Tev saku, Braian?

674
00:37:43,600 --> 00:37:46,000
Es esmu apjucis un nezinu, ko darīt.

675
00:37:46,100 --> 00:37:47,300
<i>Kas tā Tev par cepuri?</i>

676
00:37:47,500 --> 00:37:50,000
<i>Vai esi iestājies Buena Vista sociālajā klubā?</i>

677
00:37:50,100 --> 00:37:51,200
Šī ir jauka cepure.

678
00:37:51,300 --> 00:37:53,900
<i>Kādas organizācijas biedrs Tu esi?</i>

679
00:37:54,100 --> 00:37:56,900
<i>Tu izskaties pēc viena no Kenedija slepkavām.</i>

680
00:37:57,000 --> 00:37:59,200
Tas ir ļoti smieklīgi. Tas ir lieliski.

681
00:37:59,300 --> 00:38:01,200
<i>Saki viņam, lai atrod draugus. </i>

682
00:38:01,500 --> 00:38:03,700
<i>Vecīt, Tev jādodas ārā un jāatrod draugi. </i>

683
00:38:03,900 --> 00:38:05,300
Vai Līza ir pie Tevis?

684
00:38:05,500 --> 00:38:07,500
<i>Nē, vecīt, viņa nav šeit. </i>

685
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Es tikko viņu dzirdēju.

686
00:38:08,800 --> 00:38:10,100
<i>Viņa ir prom. </i>

687
00:38:10,700 --> 00:38:12,500
Uz ko Tu skaties?

688
00:38:12,700 --> 00:38:13,700
<i>Ko?</i>

689
00:38:13,800 --> 00:38:15,400
Vai viņa vēl... Sveika, Līza.

690
00:38:15,500 --> 00:38:19,200
<i>Nē. Es zvēru pie mātes kapa, viņa...
Labi, tā bija Līza. </i>

691
00:38:19,500 --> 00:38:21,400
<i>Viņa nebija šeit visu laiku. </i>

692
00:38:21,500 --> 00:38:23,600
<i>Ej ārā un satiec cilvēkus.
Mēs satiekam cilvēkus visu laiku... </i>

693
00:38:23,700 --> 00:38:25,100
<i>- Visu atvaļinājuma laiku..
- Visu laiku. </i>

694
00:38:25,200 --> 00:38:28,000
Es mēģināju, labi, šeit ir pāris jaukas meitenes,

695
00:38:28,200 --> 00:38:30,200
bet viņas ir savādas.

696
00:38:30,500 --> 00:38:32,300
<i>Esi draudzīgs. </i>

697
00:38:32,400 --> 00:38:33,500
<i>Izgludini savu kreklu. </i>

698
00:38:33,600 --> 00:38:34,900
<i>Izgludini savu kreklu, izskaties smalks. </i>

699
00:38:35,100 --> 00:38:36,600
<i>Izgludini arī savus T-kreklus. </i>

700
00:38:37,100 --> 00:38:39,600
Ir viena jauka meitene reģistratūrā.

701
00:38:40,300 --> 00:38:43,000
<i>Ak, jā. Zini, kas?
Uzsāc vēl vienas netīras vienas nakts attiecības.</i>

702
00:38:43,100 --> 00:38:44,800
<i>Tas strādāja ļoti labi iepriekš. </i>

703
00:38:44,900 --> 00:38:47,700
Ko Tu gribi no manis?
Tu tikai pateici, ka man jāsatiek cilvēki.

704
00:38:47,800 --> 00:38:50,200
<i>Uzaicini viņu uz randiņu.
Varbūt, tas ko viņam vajag ir atbildes reakcija. </i>

705
00:38:50,300 --> 00:38:52,100
<i>Viņam bija daudzas iespējas atbildes reakcijai. Tas nav... </i>

706
00:38:52,300 --> 00:38:53,300
<i>Vai mēs varam strādāt kopīgā komandā??</i>

707
00:38:53,500 --> 00:38:56,400
<i>Labi. Atvaino.
Mēs esam vienā komandā. Piedod. </i>

708
00:38:57,600 --> 00:38:59,300
<i>Tev būtu jāaiziet uz randiņu ar to meiteni. </i>

709
00:38:59,400 --> 00:39:00,600
Labi, tad iespējams, es viņu uzaicināšu uz randiņu.

710
00:39:00,800 --> 00:39:02,600
<i>- Jā.
- Mana sieva tā saka. </i>

711
00:39:03,000 --> 00:39:05,700
<i>- Hei, arī es esmu Havaju salās!
Ak, tas ir glīti. </i>

712
00:39:06,100 --> 00:39:07,800
<i>Sveiki, maitas!</i>

713
00:39:08,800 --> 00:39:10,300
Tas ir ļoti jauki.

714
00:39:13,400 --> 00:39:15,800
Viņi nav iedzimtie amerikāņi, Braian.

715
00:39:18,100 --> 00:39:19,200
<i>- Braian...
- Ko Tu dari?</i>

716
00:39:19,400 --> 00:39:21,300
<i>- Luha - deja. Vai tā ir pareizi?
- Ak, jā. </i>

717
00:39:21,600 --> 00:39:22,700
<i>Deju sauc Hula. </i>

718
00:39:22,900 --> 00:39:24,500
<i>- Luau?
- Nē, Hula. </i>

719
00:39:24,700 --> 00:39:25,600
<i>Tu dejo luau?</i>

720
00:39:39,600 --> 00:39:40,600
- Sveika.
- Sveiks.

721
00:39:40,700 --> 00:39:41,800
- Pīter.
- Jā.

722
00:39:43,300 --> 00:39:46,200
Tu izskaties brīnišķīgi.
Es domāju, Tev mugurā ir ļoti skaista kleita.

723
00:39:46,400 --> 00:39:47,300
- Paldies.
- Jā.

724
00:39:47,500 --> 00:39:48,700
Tas būs jautri.

725
00:39:48,900 --> 00:39:50,000
<i>Lei?</i>

726
00:39:54,500 --> 00:39:57,100
Vai es Tev varu kaut kā palīdzēt, Pīter?

727
00:39:57,400 --> 00:39:59,300
Nē, es tikai paņemšu dzērienu.
Un došos iekšā.

728
00:39:59,400 --> 00:40:01,700
- Priecīgu Neatkarības dienu!
- Paldies.

729
00:40:04,000 --> 00:40:04,900
<i>Sveiki!</i>

730
00:40:18,200 --> 00:40:20,000
- Vai esat paēdis?
- Nē, īstenībā es tikko tikai apsēdos,

731
00:40:20,200 --> 00:40:21,900
Es tikko sāku ēst.
Tas ir ļoti garšīgs, paldies.

732
00:40:22,100 --> 00:40:24,000
Es iešu izdrāzt pats sevi.

733
00:40:24,100 --> 00:40:25,800
<i>- Atvainojiet, ko?
- Paldies. </i>

734
00:40:28,700 --> 00:40:29,900
Sveiks, Pīter.

735
00:40:31,700 --> 00:40:33,200
Sveiks, sveiks, brāli.

736
00:40:35,100 --> 00:40:36,500
- Sveiki.
- Sveiks, viss kārtībā.

737
00:40:36,700 --> 00:40:38,400
Atvainojiet, atvainojiet.

738
00:40:38,500 --> 00:40:41,500
Vai es varu palūgt uzmanību uz brīdi?

739
00:40:41,600 --> 00:40:44,400
Starp mums šodien ir ļoti īpašs viesis.

740
00:40:44,500 --> 00:40:48,500
Viņš ir grupas "Bērnu skumjas" solists,

741
00:40:49,300 --> 00:40:52,700
viens no maniem iemīļotākajiem mūziķiem. Viņš ir kolosāls.

742
00:40:53,700 --> 00:40:55,800
Lūdzu, lūdzu, paņemsim...

743
00:40:56,300 --> 00:41:00,300
Mēģināsim viņu dabūt uz skatuves,
Aldusa Snova kungs, lūdzu, nāciet uz skatuves.

744
00:41:01,300 --> 00:41:02,300
Dalieties savā talantā ar mums.

745
00:41:02,400 --> 00:41:03,600
Pienākums sauc.

746
00:41:03,700 --> 00:41:07,300
Es vēlos būt neatpazīstams, tas ir savādi.
Tas ir kā darbs, nekāda prieka.

747
00:41:07,500 --> 00:41:09,000
Liels Jums paldies!

748
00:41:17,400 --> 00:41:19,700
Paldies.
Kas par jauku pieteikumu.

749
00:41:19,900 --> 00:41:22,200
Kas par dīvainu un pārliecinātu jaunu puisi.

750
00:41:22,300 --> 00:41:25,600
Es vēlētos šo dziesmu veltīt ļoti skaistai sievietei,
kas šodien ir starp mums.

751
00:41:25,800 --> 00:41:28,400
Tā ir Sāras Māršala kundze, tur viņa ir.

752
00:41:29,300 --> 00:41:30,400
Paskatieties uz viņu!

753
00:41:38,500 --> 00:41:40,800
<i> Tik ilgi kā debesis</i>

754
00:41:41,100 --> 00:41:43,600
<i>Man ir šīs klejojošās acis</i>

755
00:41:44,400 --> 00:41:46,600
<i>Bet Tu mani pārsteidzi</i>

756
00:41:46,700 --> 00:41:49,000
<i>Kad ļāvi man ienākt Tevī</i>

757
00:41:50,900 --> 00:41:52,500
<i>Iekšā Tevī</i>

758
00:41:53,200 --> 00:41:55,200
<i>Iekšā Tevī</i>

759
00:41:55,500 --> 00:41:56,900
Tas ilga no 6 rītā līdz pusnaktij.

760
00:41:57,000 --> 00:42:01,000
<i>Māci mani kā man augt
kamēr kustos iekšā Tevī</i>

761
00:42:02,900 --> 00:42:04,600
<i>Iekšā Tevī</i>

762
00:42:05,500 --> 00:42:07,700
<i>- Iekšā Tevī
- Iekšā Tevī</i>

763
00:42:08,900 --> 00:42:11,600
<i>Es ilgojos būt, vai ir nepareizi būt</i>

764
00:42:11,700 --> 00:42:13,900
<i>Iekšā Tevī</i>

765
00:42:14,800 --> 00:42:18,800
<i>Iekšā Tevī nemierīgie atrod savus sapņus</i>

766
00:42:20,800 --> 00:42:24,500
<i>Iekšā Tevī karalis atrada savu karalieni</i>

767
00:42:30,900 --> 00:42:31,900
Hei.

768
00:42:32,000 --> 00:42:33,100
Tu esi no brokastu bāra, vai ne?

769
00:42:33,300 --> 00:42:34,200
- Jā.
- Putukrējumu vai ogas?

770
00:42:34,300 --> 00:42:35,300
Jā, jā. Mani sauc Pīters.

771
00:42:37,300 --> 00:42:38,100
- Kīmo.
- Kīmo.

772
00:42:38,200 --> 00:42:40,300
- Jauki Tevi, vecīt, satikt.
- Jauki satikt arī Tevi.

773
00:42:40,500 --> 00:42:42,700
- Iedzer alu.
- Paldies. Paldies Tev.

774
00:42:45,100 --> 00:42:46,500
Sāra Māršala.

775
00:42:46,600 --> 00:42:47,600
Jā.

776
00:42:49,200 --> 00:42:51,100
Kā Tu zini, ka tikos ar viņu?

777
00:42:51,200 --> 00:42:53,600
Dveins izstāstīja. Čaks izstāstīja.

778
00:42:54,400 --> 00:42:55,500
Par Reičela to man izstāstīja.

779
00:42:55,700 --> 00:42:59,500
Es par to esmu dzirdējis no visiem.
Tev būtu jāpārtrauc par to runāt.

780
00:42:59,900 --> 00:43:01,900
<i>Tas ir kā Soprāno ģimenē. </i>

781
00:43:02,100 --> 00:43:03,300
Tas ir cauri.

782
00:43:03,900 --> 00:43:05,500
Atrod jaunu šovu.

783
00:43:07,000 --> 00:43:08,500
Tev vajag apskāvienu.

784
00:43:08,800 --> 00:43:10,200
Nāc šurp.

785
00:43:11,900 --> 00:43:13,300
Ak, paldies Tev.

786
00:43:13,400 --> 00:43:15,100
Tu esi ļoti jauks.

787
00:43:16,300 --> 00:43:18,900
<i>Man jāiet.
Jāgatavo cūka rītdienas svētkiem. </i>

788
00:43:19,000 --> 00:43:21,600
Tu varētu nākt un palīdzēt man.
Tas aizvirzīs Tavas domas citur.

789
00:43:21,800 --> 00:43:23,600
- Jā? Tu neiebilsti?
- Nē.

790
00:43:24,100 --> 00:43:26,700
Es domāju, man jāsaka, ka esmu tīri labs pavārs.

791
00:43:27,100 --> 00:43:28,300
Labi!

792
00:43:31,400 --> 00:43:34,000
Es nevaru! Lūdzu, nespied man to darīt!

793
00:43:34,200 --> 00:43:35,200
Dari to!

794
00:43:35,300 --> 00:43:37,700
Atvaino! Lūdzu, piedod!

795
00:43:42,300 --> 00:43:43,800
Tu vari tagad pārstāt raudāt.

796
00:43:44,000 --> 00:43:45,500
Cūka jau ir beigta.

797
00:43:46,000 --> 00:43:47,400
Es neraudu.

798
00:43:47,500 --> 00:43:48,700
Tev būtu jāpārtrauc raudāt.

799
00:43:48,900 --> 00:43:50,400
Es neraudu. Es neesmu bērns.

800
00:43:50,500 --> 00:43:53,300
Tiešām?
Tu izskaties kā milzīgs bērns.

801
00:43:53,600 --> 00:43:56,100
Atvaino. Es to tā nedomāju.

802
00:44:05,400 --> 00:44:06,600
Klau.

803
00:44:06,800 --> 00:44:11,100
Klausies, vai vēlētos šovakar nākt ar mani uz randiņu?

804
00:44:11,200 --> 00:44:12,400
Jā, pilnīgi noteikti.

805
00:44:12,600 --> 00:44:15,000
Liela daļa no personāla pēc darba iesim uz nelielu pludmales ballīti.

806
00:44:15,100 --> 00:44:17,300
Tu esi mīļi aicināts pievienoties.

807
00:44:17,800 --> 00:44:19,400
Varbūt mēs varam iet kopā?

808
00:44:19,600 --> 00:44:21,000
Jā, kāpēc ne?

809
00:44:21,400 --> 00:44:22,600
Es biju domājis, Tev nav jāiet ar mani, ja to nevēlies,

810
00:44:22,800 --> 00:44:23,700
es tikai domāju, ka varbūt...

811
00:44:23,800 --> 00:44:25,200
Nē, paklausies,
Tev nav jāuztver tas dīvaini.

812
00:44:25,300 --> 00:44:27,000
TU vai gribi vai negribi nākt.

813
00:44:28,500 --> 00:44:30,100
- Es ļoti gribētu.
- Labi.

814
00:44:30,700 --> 00:44:33,200
Lieliski, Tu varētu uziet augšā un nomainīt kreklu,

815
00:44:33,400 --> 00:44:36,000
un satiekamies pie Centrālās ieejas pulksten piecos?

816
00:44:45,700 --> 00:44:48,700
- Tas ir tik jauki.
- Tev patīk?

817
00:45:01,100 --> 00:45:03,300
Kādi vēji Tevi atpūta uz Havaju salām?

818
00:45:04,600 --> 00:45:06,800
- Draugs.
- Protams.

819
00:45:06,900 --> 00:45:10,000
Sērfotājs. Zini, Pasaulē 44. labākais sērfotājs.

820
00:45:13,200 --> 00:45:14,300
Pilnībā.

821
00:45:16,000 --> 00:45:18,300
Mēs bijām kopā divus gadus.

822
00:45:18,600 --> 00:45:21,200
Es pametu skolu un pārcēlos uz šejieni ar viņu.

823
00:45:21,300 --> 00:45:23,300
Trīs nedēļas vēlāk es viņu pieķēru krāpjot mani,

824
00:45:23,500 --> 00:45:25,700
es aizgāju no viņa un tagad esmu šeit.

825
00:45:26,700 --> 00:45:28,200
Izdzimtenis.

826
00:45:29,100 --> 00:45:30,600
Nē, viņš ir tikai puisis.

827
00:45:33,000 --> 00:45:36,700
Vai esi domājusi pabeigt skolu, vai...

828
00:45:38,000 --> 00:45:38,900
Nē.

829
00:45:39,700 --> 00:45:41,600
Nē. Es strādāju viesnīcā,

830
00:45:42,600 --> 00:45:45,200
tam nevajag izglītību.

831
00:45:46,500 --> 00:45:47,900
Labi. Mana kārta.

832
00:45:48,300 --> 00:45:49,400
Labi.

833
00:45:50,200 --> 00:45:54,200
Vai Tev patīk rakstīt mūziku TV šoviem?

834
00:45:57,100 --> 00:45:59,300
Zini, tas ir fantastiski. Apkārtējie cilvēki ir lieliski.

835
00:45:59,400 --> 00:46:02,300
Ir jauki, ka ir stabili ienākumi. Es esmu ļoti laimīgs.

836
00:46:02,400 --> 00:46:03,400
Ak, mans Dievs, Tev tas riebjas.

837
00:46:03,600 --> 00:46:05,700
Man tas ļoti riebjas.

838
00:46:06,000 --> 00:46:08,200
Tad, dari ko citu.

839
00:46:11,800 --> 00:46:12,700
Atvaino.

840
00:46:12,900 --> 00:46:15,900
Es tikai teicu, ja Tev tas riebjas, maini to.

841
00:46:16,000 --> 00:46:17,600
- Nekavējies.
- Es cenšos.

842
00:46:19,600 --> 00:46:22,100
Es patiesībā strādāju pie rokoperas.

843
00:46:23,100 --> 00:46:24,500
- Jā?
- Jā.

844
00:46:25,800 --> 00:46:27,900
Par ko būs rokopera?

845
00:46:30,300 --> 00:46:31,500
Par grāfu Drakulu.

846
00:46:32,900 --> 00:46:35,600
Jā, un mūžīgā mīla. Tā tik ir tēma.

847
00:46:35,700 --> 00:46:39,000
Es domāju, rokopera un Drakula lieliski sader kopā?

848
00:46:39,500 --> 00:46:40,700
Un es...

849
00:46:42,700 --> 00:46:45,600
Man ir ideja operu uzvest ar lellēm.

850
00:46:48,300 --> 00:46:50,000
Es domāju, arī ar cilvēkiem.

851
00:46:52,400 --> 00:46:53,700
Kāpēc Drakula?

852
00:46:53,800 --> 00:46:57,400
Tāpēc, ka viņš ir tāds kā visi citi. Viņš vienkārši grib tikt mīlēts.

853
00:46:57,600 --> 00:46:59,200
Un katru, reizi, kad viņš nokļūst Tuvu sievietei,

854
00:46:59,400 --> 00:47:00,900
Viņš to nogalina,

855
00:47:01,000 --> 00:47:03,500
man šobrīd ir līdzīgas sajūtas.

856
00:47:03,600 --> 00:47:05,400
Ko? Tas ir tikai joks.

857
00:47:05,600 --> 00:47:07,300
- Ak, velns.
- Kas?

858
00:47:08,100 --> 00:47:11,000
Mans bijušais. Ja es skrienu, skrien arī Tu.

859
00:47:12,500 --> 00:47:14,200
- Vai saproti?
- Nē. Nepavisam nesaprotu.

860
00:47:14,400 --> 00:47:16,100
Nolādētais jāklis! Mēsls!

861
00:47:16,200 --> 00:47:17,100
Reičela, ko Tu dari?

862
00:47:17,300 --> 00:47:18,900
Man liekās, ka es Tev pateicu turēties uz savas salas.

863
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
Nomierinies, tikai nomierinies.

864
00:47:20,100 --> 00:47:21,200
Jā, zini ko?
Vienošanās beidzās 9. aprīlī.

865
00:47:21,300 --> 00:47:23,400
Zini ko? Vienošanās atkal ir spēkā, jākli.

866
00:47:23,500 --> 00:47:25,300
Tu neesi šī ciema vadītāja. Es esmu vadītājs.

867
00:47:25,500 --> 00:47:26,500
Idiotu ciema?

868
00:47:26,600 --> 00:47:29,200
Reičel, ļauj man to nokārtot. Es zinu šo puisi. Ļauj man lūdzu to nokārtot.

869
00:47:29,300 --> 00:47:30,700
Uz priekšu.

870
00:47:31,500 --> 00:47:33,400
Sveiks, vecīt. Vai atceries mani no brokastīm?

871
00:47:33,600 --> 00:47:36,100
- Ak, jā. Kokteiļu puisis, pareizi.
- Jā.

872
00:47:36,200 --> 00:47:39,200
Šis nav brokastu bārs. TU esi ar manu meiteni?

873
00:47:39,300 --> 00:47:41,300
Uzturi viņu siltu vakarā priekš manis?

874
00:47:41,500 --> 00:47:43,400
Ko Tu šeit dari?

875
00:47:47,300 --> 00:47:48,700
Pilnīgi pareizi. Vienkārši iesit viņam!

876
00:47:48,800 --> 00:47:50,000
Reičel, pazūdam no šejienes, Reičel?

877
00:47:50,100 --> 00:47:52,100
Tu dabūji ko biji pelnījis.

878
00:48:03,600 --> 00:48:07,000
Tikai puisis?
Nē, tas puisis ir nožēlojams vīrietis.

879
00:48:07,200 --> 00:48:10,900
Nē, nē, nē. Viņš ir izdzimtenis..
Es nespēju noticēt, ka kādreiz ar viņu satikos.

880
00:48:11,800 --> 00:48:13,500
- Tu kļuvi traka.
- Jā.

881
00:48:14,000 --> 00:48:16,400
Jūs meitenes esat dīvainas.

882
00:48:17,000 --> 00:48:19,300
<i>Tu biji kā viena no meitenēm 
no iepazīšanās šova Mīlas garša. </i>

883
00:48:19,400 --> 00:48:20,700
- No kā?
- Tu biji.

884
00:48:20,800 --> 00:48:22,600
"Es Tevi nogalināšu. Es Tevi nogalināšu. "

885
00:48:23,900 --> 00:48:25,700
Labi, es mums paņemšu vēl vienu dzērienu.

886
00:48:25,800 --> 00:48:27,700
Es to paņemšu. Tā nav problēma

887
00:48:27,800 --> 00:48:31,300
Tev nav man jāizmaksā.
Es neesmu tā tipa meitene.

888
00:48:43,600 --> 00:48:45,100
TU izskaties tik skaisti.

889
00:48:45,200 --> 00:48:47,400
<i>Dod man Nozieguma Vietu.
Dod man netīro Nozieguma Vietas meiteni. </i>

890
00:48:47,600 --> 00:48:49,600
Andrē Milzi, lūdzu, ārpus kadra.

891
00:48:49,700 --> 00:48:51,600
Mutombo, ārā no kadra, lūdzu.

892
00:49:18,900 --> 00:49:22,100
Vai zināji, ka Tavs attēls

893
00:49:22,200 --> 00:49:23,600
atrodas vīriešu tualetē?

894
00:49:23,800 --> 00:49:26,600
Jā. Tas man ļoti riebjas.

895
00:49:26,700 --> 00:49:29,200
Mans trakais bijušais piespieda mani to izdarīt.

896
00:49:29,800 --> 00:49:31,600
Keoki to tur ievietoja.

897
00:49:31,700 --> 00:49:33,700
Es viņam lūdzu to noņemt,

898
00:49:33,800 --> 00:49:37,100
bet viņš atbildēja, ka tas izjaukšot kolāžas balansu.

899
00:49:38,100 --> 00:49:39,600
Vai vēlies, lai es to attēlu noņemu?

900
00:49:39,800 --> 00:49:43,300
Nē, nē. Viņš Tevi nogalinās. Patiesi nogalinās.

901
00:49:45,200 --> 00:49:47,400
Bet man priekš Tevis ir pārsteigums.

902
00:49:47,900 --> 00:49:49,100
Tiešām, kas?

903
00:49:49,200 --> 00:49:50,400
Mēs paņemsim nelielu pauzi.

904
00:49:50,600 --> 00:49:52,500
Šodien mums ir speciāls viesis no kontinenta,

905
00:49:52,600 --> 00:49:55,300
viņš dziedās dziesmu no Drakulas mūzikla,

906
00:49:55,600 --> 00:49:58,500
aicinām uz skatuvi Pītera Bretera kungu.

907
00:50:00,300 --> 00:50:01,400
Pīter!

908
00:50:01,500 --> 00:50:03,100
Jā! Ej, sakauj viņus, tīģeri!

909
00:50:03,200 --> 00:50:04,100
Lūdzu, nē.

910
00:50:05,400 --> 00:50:06,600
Pīter!

911
00:50:06,900 --> 00:50:09,200
- Reičel...
- Drakula! Pīter!

912
00:50:14,400 --> 00:50:15,600
Sakauj viņus!

913
00:50:15,800 --> 00:50:16,700
Kas noticis?

914
00:50:23,100 --> 00:50:24,400
Paldies.

915
00:50:27,100 --> 00:50:28,500
Ziniet, es varētu nospēlēt ko citu.

916
00:50:28,600 --> 00:50:30,000
Es vienkārši domāju, ka dziesma neiederēsies šajā vakarā...

917
00:50:30,200 --> 00:50:31,700
Drakulas mūziklu!

918
00:50:33,600 --> 00:50:34,900
Paldies.

919
00:50:54,300 --> 00:50:58,600
<i> Ir grūti noticēt, ka lietas kļūs labākas</i>

920
00:51:00,800 --> 00:51:06,300
<i>Es esmu slīcis pārāk ilgi, lai noticētu, ka kas mainīsies</i>

921
00:51:08,000 --> 00:51:12,900
<i>Un es esmu dzīvojis pārāk smagi, lai noticētu, ka lietas kļūs vieglākas</i>

922
00:51:15,000 --> 00:51:19,400
<i>Es vēljoprojām cenšos nokratīt sāpes no mācībām, ko esmu guvis</i>

923
00:51:21,900 --> 00:51:26,500
<i>Un ja es ieraudzīšu Van Helsingu, zvēru, ka nogalināšu viņu</i>

924
00:51:28,800 --> 00:51:32,800
<i>Zvēru, ka tā notiks</i>

925
00:51:35,200 --> 00:51:39,900
<i>Asinis tecēs pa viņa seju, kad viņam būs nocirsta galva</i>

926
00:51:41,300 --> 00:51:45,000
<i>Viņa galva manā mētelī būs apliecinājums tam,</i>

927
00:51:46,400 --> 00:51:48,100
<i>Cik ļoti Tevi mīlu</i>

928
00:51:55,500 --> 00:51:56,600
<i>Mirsti</i>

929
00:51:57,500 --> 00:51:58,500
<i>Mirsti</i>

930
00:51:59,600 --> 00:52:00,600
<i>Mirsti</i>

931
00:52:05,000 --> 00:52:06,100
<i>Es nevaru</i>

932
00:52:17,200 --> 00:52:18,500
Vienreizēji!

933
00:52:19,000 --> 00:52:20,400
Paldies.

934
00:52:24,200 --> 00:52:25,100
Paldies.

935
00:52:25,500 --> 00:52:28,400
Es tiešām šovakar pavadīju ļoti jauku vakaru.

936
00:52:28,500 --> 00:52:30,500
- Jā?
- Jā. Tas izvērtās mazliet mežonīgs.

937
00:52:30,700 --> 00:52:32,500
- "Mazliet"? Kā Tu tā vari teikt.
- Jā.

938
00:52:32,600 --> 00:52:35,200
Bet bija tiešām jautri,
Tu esi tiešām jauks un tas bija...

939
00:52:35,300 --> 00:52:36,900
Paldies par randiņu.

940
00:52:37,000 --> 00:52:38,600
Nē, es pavadīju jauki laiku. Paldies Tev.

941
00:52:40,300 --> 00:52:41,800
- Tev bija jauki?
- Jā.

942
00:52:45,800 --> 00:52:47,800
Atvaino.

943
00:52:47,900 --> 00:52:51,900
Piedod, es tikai... es nezinu...
Es tikai negribu sarežģīt lietas.

944
00:52:52,000 --> 00:52:53,300
- Nē, protams!
- Jā?

945
00:52:53,400 --> 00:52:56,400
Nē, nē, nē. Es pilnībā saprotu.

946
00:52:56,600 --> 00:52:58,600
- Man bija jauks vakars.
- Rokasspiediens?

947
00:52:58,700 --> 00:53:01,800
- Labi, Es nezinu. Labi.
- Viss kārtībā.

948
00:53:01,900 --> 00:53:04,400
- Labi. Nokļūsti droši mājās.
- Tu arī.

949
00:53:07,400 --> 00:53:09,300
- Paldies vēlreiz.
- Atā.

950
00:53:16,300 --> 00:53:19,700
<i>
Es esmu tīklā ar Tevi, lēdij</i>

951
00:53:19,900 --> 00:53:23,100
<i>Skatoties kā jūra blakus viļņojas</i>

952
00:53:25,300 --> 00:53:27,800
<i>Lietas notiek ļoti jauki</i>

953
00:53:27,900 --> 00:53:31,000
<i>Jo mēs esam Havaju salās</i>

954
00:53:32,800 --> 00:53:34,200
Sveiki.

955
00:53:35,300 --> 00:53:37,400
Sveiks, vecīt. Es esmu Kūnu.

956
00:53:38,200 --> 00:53:41,300
Jā. Es atceros. Es esmu Pīters.
Mēs mācījāmies sērfot.

957
00:53:41,400 --> 00:53:44,700
Jā, Tu esi tas puisis, kas strādā pie Kaizera Permanentes.

958
00:53:44,800 --> 00:53:48,200
Nē, es esmu Pīters
Mums bija jauka saruna uz ūdens.

959
00:53:48,300 --> 00:53:49,700
Tas ir forši.

960
00:53:51,800 --> 00:53:53,700
Labi, vai es varu ko pateikt?

961
00:53:53,800 --> 00:53:57,100
- Es šodien devos uz randiņu ar Reičelu?
- Tas nebija randiņš.

962
00:53:57,200 --> 00:53:59,100
Vecīt, viņa ir no apkalpojošā personāla.

963
00:53:59,200 --> 00:54:01,100
Viņa ar Tevi gāja dēļ līdzjūtības.

964
00:54:01,300 --> 00:54:05,000
Tas bija randiņš. Uzticies man.
Es zinu, kas ir randiņš un tas bija randiņš.

965
00:54:05,100 --> 00:54:06,600
Varu, derēt, tāpat Tu domā arī par striptīzmeitenēm.

966
00:54:06,700 --> 00:54:07,700
- Tas tiešām nav nepieciešams.
- Tā ir taisnība.

967
00:54:09,600 --> 00:54:12,500
Vecīt, netērē savu laiku.
Tici man, tas ir strupceļš. Es zinu.

968
00:54:12,600 --> 00:54:15,400
Vai redzēji viņas bijušo? Viņš ir smieklīgs


969
00:54:15,500 --> 00:54:17,600
Kurš, Gregs? Man patīk Gregs.

970
00:54:17,800 --> 00:54:20,300
Es redzēju, kā viņš sit puisi ar jūraszvaigzni.

971
00:54:20,500 --> 00:54:23,400
- Labi, tas ir smieklīgi.
- Tas puisis biju es.

972
00:54:23,500 --> 00:54:26,200
Vecīt, mans čoms šeit,
savā medusmēnesī?

973
00:54:26,400 --> 00:54:28,800
Dabū tik daudz seksa cik viņam iespējams vairs nekad nebūs.

974
00:54:28,900 --> 00:54:30,600
Vai Tu viņu drāz stipri un rupji?

975
00:54:30,700 --> 00:54:32,100
Aiziet.

976
00:54:33,400 --> 00:54:39,000
Sieva grib, lai daru dažas lietas, kas man nav pieņemamas.

977
00:54:39,200 --> 00:54:41,900
Ļaujiet man teikt, ja Dievs būtu pilsētas plānotājs,

978
00:54:42,000 --> 00:54:45,600
Viņš nenoliktu blakus spēļu laukumu un kanalizācijas sistēmu.

979
00:54:47,800 --> 00:54:51,700
Mēs mēģinām mīlēties, bet tas mums nesagādā prieku.

980
00:54:51,800 --> 00:54:55,600
Mēs esam kā...
es izmēģinu viņas intīmās vietas,

981
00:54:58,100 --> 00:55:01,400
un tas nav jautri, tas izraisa nemieru.
Mīlēšanās ir...

982
00:55:01,600 --> 00:55:03,100
Un kad TU nemīlējies...

983
00:55:03,200 --> 00:55:05,800
- Kādam viņš jāaptur.
- Tu esi joku pakaļa.

984
00:55:05,900 --> 00:55:08,200
Šis nožēlojamais gredzens ir...

985
00:55:08,400 --> 00:55:09,900
Bļāviens!

986
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
Viss būs labi.

987
00:55:13,700 --> 00:55:14,900
Sveiks.

988
00:55:16,400 --> 00:55:18,700
Vai vēlies nākt atpakaļ gultā?

989
00:55:18,800 --> 00:55:19,900
Protams.

990
00:55:22,800 --> 00:55:24,000
Lai Jums jauks vakars.

991
00:55:25,500 --> 00:55:29,500
Man patīk viņas mati.
Es vēlos uzzināt, vai tādi paši mati viņai ir arī apakšā.

992
00:55:37,200 --> 00:55:38,900
Džuliān, kas noticis?

993
00:55:41,200 --> 00:55:42,100
Ak.

994
00:55:43,100 --> 00:55:44,300
Ak, Dievs.

995
00:55:54,100 --> 00:55:55,800
Šovs ir atcelts.

996
00:55:56,000 --> 00:55:57,700
Tas ir labi, Tu taču to vēlējies.

997
00:55:57,800 --> 00:56:00,200
Jā, jā, tas ir.

998
00:56:01,500 --> 00:56:06,400
Tas ir tikai... Es domāju,
es cerēju, ka palicis vēl viens gads.

999
00:56:06,500 --> 00:56:08,500
Būs labi,

1000
00:56:08,700 --> 00:56:11,700
tāpēc, ka beidzot ir ilgi gaidītā iespēja iekļūt filmās.

1001
00:56:11,800 --> 00:56:14,900
Nepārproti mani, bet tas ir...
Tas ir pārsteigums.

1002
00:56:15,000 --> 00:56:16,600
Brauc ar mani koncerttūrē.

1003
00:56:16,700 --> 00:56:21,300
Es dziedāšu Tev serenādes katru vakaru tūkstošiem citu sieviešu priekšā.

1004
00:56:21,400 --> 00:56:23,000
Es nezināju, ka Tev būs koncerttūre.

1005
00:56:23,200 --> 00:56:24,300
Jā. Tā sāksies pēc divām nedēļām.

1006
00:56:24,400 --> 00:56:28,300
18 mēnešu tūre,
43 valstis, grupa "Bērnu sāpes",

1007
00:56:28,400 --> 00:56:30,400
tā būs iespaidīga tūre.

1008
00:56:30,500 --> 00:56:35,400
Jā. Es nevaru doties, jo man ir darbs. Es esmu aktrise.

1009
00:56:35,500 --> 00:56:37,200
Vairāk nē.

1010
00:56:37,300 --> 00:56:38,500
Tu esi nestrādājoša aktrise, perfekti.

1011
00:56:40,100 --> 00:56:44,100
TU varētu būt mūsu grupas karaliene.

1012
00:56:44,400 --> 00:56:46,600
"Bēdu sūkātāji".

1013
00:56:46,700 --> 00:56:50,000
"Bēdu sūkātāji".
Nezinu, kāpēc cilvēki mūs tā sauc.

1014
00:56:50,200 --> 00:56:53,200
Snova kungs un kundze, atvainojiet.
Atvainojiet, ka traucēju jūs.

1015
00:56:54,800 --> 00:56:56,500
Viesnīca vēlējās Jums uzdāvināt kokosriekstu torti.

1016
00:56:56,600 --> 00:57:00,500
Tā ir no viesnīcas.
Tā nav no manis personīgi...

1017
00:57:01,700 --> 00:57:03,700
- Jā, paldies.
- Labi, lieliski.

1018
00:57:03,800 --> 00:57:07,000
Kad Tu biji domājis man to pateikt?

1019
00:57:07,100 --> 00:57:10,500
- Es Tev tikko to pateicu.
- Jā. Nē. Es zinu.

1020
00:57:10,700 --> 00:57:15,200
Bet pateikt man tagad nav tas pats, kas pateikt man.

1021
00:57:15,400 --> 00:57:17,900
Klausies, Tu zini, es Tev neesmu pateicis, ka man ir dzimumorgānu herpes,

1022
00:57:18,100 --> 00:57:20,300
tāpēc, ka tās nav iekaisušas šobrīd.

1023
00:57:20,400 --> 00:57:22,300
Vai vēlaties pie tortes šampanieti,

1024
00:57:22,400 --> 00:57:23,700
vai ēdīsiet torti bez šampanieša?

1025
00:57:23,800 --> 00:57:25,300
Es nelietoju alkoholu.

1026
00:57:32,500 --> 00:57:36,500
Labi, es atnācu šurp, lai iedotu Jums savu demo ierakstu. Es tikai...

1027
00:57:36,800 --> 00:57:39,000
Es dievinu Jūs,
un es tikai vēlējos Jums iedot savu demo ierakstu.

1028
00:57:40,100 --> 00:57:42,100
Noklausieties to.

1029
00:57:43,100 --> 00:57:44,400
Labi.

1030
00:57:45,100 --> 00:57:47,700
Zināt kāpēc?
Jūs negribat būt puisis, kas sēž,

1031
00:57:47,700 --> 00:57:50,300
skatās BBC un saka,

1032
00:57:50,300 --> 00:57:53,900
"Ak, Es redzēju šo puisi! Viņš bija mans viesmīlis,

1033
00:57:53,900 --> 00:57:57,800
"un es viņu totāli ignorēju, kā to dara visi citi viņa dzīvē.

1034
00:57:57,800 --> 00:57:59,600
"Un tas bija galīgi nepareizi,

1035
00:57:59,600 --> 00:58:03,100
"tāpēc, ka viņam ir milzu ietekme uz mani šobrīd,

1036
00:58:03,100 --> 00:58:04,600
"un es jūtos briesmīgi"

1037
00:58:08,100 --> 00:58:10,800
Tā stulbā angļu balss, vai tas biju es?

1038
00:58:12,300 --> 00:58:13,900
Diemžēl, jā.

1039
00:58:15,200 --> 00:58:18,000
Jums tiešām mans demo iepatiksies.

1040
00:58:18,000 --> 00:58:20,700
Es to noklausīšos, kad būsi aizgājis.

1041
00:58:26,500 --> 00:58:29,300
Tikai, lūdzu, nesakiet nevienam viesnīcā par to.

1042
00:58:38,100 --> 00:58:40,200
- Kas noticis?
- Kas noticis?

1043
00:58:40,200 --> 00:58:44,800
Pīter, es šorīt saņēmu tiešām interesantus jaunumus.

1044
00:58:44,800 --> 00:58:46,700
Alduss Tev pielipināja gonoreju?

1045
00:58:46,700 --> 00:58:49,700
Nē. Kāpēc es Tev ko tādu stāstītu?

1046
00:58:49,700 --> 00:58:52,200
<i>Nozieguma Vieta ir pārtraukta. </i>

1047
00:58:52,200 --> 00:58:53,200
Ak.

1048
00:58:54,200 --> 00:58:55,200
Jā.

1049
00:58:58,100 --> 00:59:00,700
- Ar Tevi viss kārtībā?
- Jā. Jā.

1050
00:59:02,100 --> 00:59:04,500
Es gaidīju, lai veiktu nākamo soli,

1051
00:59:04,500 --> 00:59:07,300
zini, es to gaidīju ilgu laiku, tā kā tā tiešām ir laba ziņa.

1052
00:59:07,300 --> 00:59:11,900
<i>Mēs varam atklāti parunāties, ja to vēlamies. </i>

1053
00:59:13,600 --> 00:59:16,500
Es nevēlos pazust no uzmanības un tikt aizmirsta.

1054
00:59:16,500 --> 00:59:19,100
Es nevēlos pazust. Es esmu satrakota.

1055
00:59:19,100 --> 00:59:21,600
Gribu būt godīga.
Es tiešām šobrīd esmu satrakota, labi?

1056
00:59:21,600 --> 00:59:25,500
Tāpēc, ka acīmredzot, vienīgās aktrises, kas patiesībā spēj izdzīvot,

1057
00:59:25,500 --> 00:59:28,500
ir tās, kas atkailinās kameras priekšā. Es to nedarīšu.

1058
00:59:28,500 --> 00:59:29,800
Man ir pašlepnums.

1059
00:59:29,800 --> 00:59:32,800
Arī neuzskatu, ka man jāveic plastiskās operācijas.

1060
00:59:32,800 --> 00:59:35,100
Es to nedarīšu. Es sevi neizmantošu.

1061
00:59:35,100 --> 00:59:39,100
Klau, ar Tevi viss būs kārtībā. Tev priekšā ir gara karjera.

1062
00:59:39,400 --> 00:59:42,900
Tev ir tikai 26 gadi.

1063
00:59:42,900 --> 00:59:44,600
Viss būs labi.

1064
00:59:48,400 --> 00:59:50,900
- Kā ir ar Tevi?
- Es esmu piedzēries.

1065
00:59:50,900 --> 00:59:56,200
Ar mani viss būs labi.

1066
00:59:56,200 --> 00:59:59,600
Es esmu klusām zadzis naudu no Tevis ilgu laiku.

1067
01:00:00,900 --> 01:00:04,300
Tu vienmēr esi spējis mani uzmundrināt. Pīter, paldies Tev.

1068
01:00:07,500 --> 01:00:09,100
<i> Mirsti</i>

1069
01:00:09,600 --> 01:00:11,000
<i>Mirsti</i>

1070
01:00:11,700 --> 01:00:13,000
<i>Mirsti</i>

1071
01:00:15,700 --> 01:00:17,300
<i>Es nevaru</i>

1072
01:00:20,900 --> 01:00:24,100
Tas ir tiešām labi, Pīter. Es tikai to nesaprotu. Nesaprotu.

1073
01:00:24,100 --> 01:00:27,300
Lūdzu, nespēlē to vairāk, jo es to nesaprotu.

1074
01:00:27,300 --> 01:00:29,400
Noklausies to vēlreiz...

1075
01:00:31,400 --> 01:00:32,400
Kur ir Alduss?

1076
01:00:34,400 --> 01:00:36,800
- Snova kungs, vai varu Jums uzdot jautājumu?
- Labi.

1077
01:00:36,800 --> 01:00:39,800
Es vēlos iepriecināt savu sievu mūsu medusmēnesī,

1078
01:00:39,800 --> 01:00:41,000
bet es nezinu, ko es daru.

1079
01:00:41,000 --> 01:00:42,600
Tev ir seksuālas problēmas?

1080
01:00:42,600 --> 01:00:44,800
- Vai zini, ka lietot to?
- Es zinu, kā.

1081
01:00:44,800 --> 01:00:47,500
- Vai Jums ir bijis sekss iepriekš?
- Mēs nedrīkstējām.

1082
01:00:47,500 --> 01:00:49,000
- Kāpēc?
- Mūsu reliģija to aizliedz.

1083
01:00:49,000 --> 01:00:50,500
Skaidrs, dēļ Dieva?

1084
01:00:50,500 --> 01:00:51,700
Hei, tā nebūs problēma,

1085
01:00:51,700 --> 01:00:53,900
tāpēc, ka Dievam būtu jābūt arī guļamistabā.

1086
01:00:53,900 --> 01:00:56,400
Izstāsti man sīkāk, kas man būtu jādara.

1087
01:00:56,400 --> 01:00:59,200
Tev ir jāiekļūst dziļi un vienlaicīgi jāstimulē klitors.

1088
01:00:59,200 --> 01:01:01,000
Tas ir, kā Tev būtu jādara.
Tā ir visa seksa sāls.

1089
01:01:01,000 --> 01:01:03,400
Ja vari iesaistīt arī ānusu, tad tas būs absolūti perfekti.

1090
01:01:03,400 --> 01:01:04,400
Sapratu.

1091
01:01:04,400 --> 01:01:06,700
Iepazīsti viņas ausis.

1092
01:01:06,700 --> 01:01:10,000
Iekļauj vairāk viņas ķermeņa rotaļās.

1093
01:01:10,000 --> 01:01:11,100
TU esi vecis.

1094
01:01:11,100 --> 01:01:12,400
Lai Dievs ir ar Tevi.

1095
01:01:12,400 --> 01:01:13,800
Es jūtos labi par to.

1096
01:01:13,800 --> 01:01:16,600
Zini, es esmu mazliet nobijies, bet viss būs kārtībā. Es dabūšu citu darbu.

1097
01:01:16,600 --> 01:01:19,200
<i>Vecīt, tas ir interesanti.
Zini, kas vēl ir interesanti?</i>

1098
01:01:19,200 --> 01:01:22,000
<i>- Kas?
- Es uz mēness. </i>

1099
01:01:22,000 --> 01:01:24,200
Es ar Tevi gribu parunāt.
Vari, lūdzu, pārtraukt?

1100
01:01:24,200 --> 01:01:26,300
<i>- Labi, es runāšu un tad...
- Gaiss!</i>

1101
01:01:26,300 --> 01:01:28,700
Bija interesants brīdis ar Sāru.

1102
01:01:28,700 --> 01:01:32,000
<i>Kas? Es nevēlos dzirdēt par Taviem interesantajiem brīžiem ar Sāru, Pīter. </i>

1103
01:01:32,000 --> 01:01:33,700
Ar ko tad es par to varu runāt?

1104
01:01:33,700 --> 01:01:37,300
<i>Ne ar mani, jo man nekad nav bijuši interesanti brīži ar bijušajām.</i>

1105
01:01:37,300 --> 01:01:39,800
<i>- Vai Tev ir kāda bijusī? Nē!
- Nē. </i>

1106
01:01:39,800 --> 01:01:41,000
<i>LĪZA: Nē. </i>

1107
01:01:42,000 --> 01:01:45,200
Es tiešām vēlētos uzzināt sievietes viedokli.

1108
01:01:45,200 --> 01:01:46,700
<i>- Tiešām?
- Nē. </i>

1109
01:01:46,700 --> 01:01:48,400
Bet apsēdies pie datora.

1110
01:01:48,400 --> 01:01:51,000
<i>- Apstājies. Tev ir...
- Mīļā, nē, nē, kamera ir tur. </i>

1111
01:01:51,000 --> 01:01:52,200
<i>Nē, es zinu, es viņam vienkārši gribu pateikt. </i>

1112
01:01:52,200 --> 01:01:54,900
<i>- Nē, kamera...
- Padomā, cik ļoti viņa Tevi sāpinājusi. </i>

1113
01:01:54,900 --> 01:01:56,000
<i>- Hei, Līza??
- Jā?</i>

1114
01:01:56,000 --> 01:01:58,300
Es domāju, Tev jāpaiet mazliet tālāk no mikrofona.

1115
01:01:58,300 --> 01:01:59,400
<i>- Tikai...
- Nē, tuvāk. </i>

1116
01:01:59,400 --> 01:02:00,500
<i>- Tagad mazliet tālāk.
- Labi. </i>

1117
01:02:00,500 --> 01:02:01,600
<i>- Tuvāk.
- Un tad... </i>

1118
01:02:01,600 --> 01:02:02,800
<i>- Un tad mazliet tālāk, tad tuvāk. Es nezinu.</i>

1119
01:02:04,400 --> 01:02:05,600
<i>- Turi galvu lejā. Es neesmu laba šajā lietā. </i>

1120
01:02:05,600 --> 01:02:07,200
<i>- Vai dzirdi mani?
- Jā, tuvāk. Tālāk. </i>

1121
01:02:07,200 --> 01:02:10,000
<i>Es zinu, ko Tu dari. Tas nav smieklīgi. </i>

1122
01:02:10,000 --> 01:02:11,000
<i>- Pārstāj to.
- Ko?</i>

1123
01:02:12,700 --> 01:02:14,400
<i>- Ko viņš dara?
- Uz priekšu. Jā, jā, tiešām smieklīgi. </i>

1124
01:02:16,000 --> 01:02:17,100
Klau, skaista kaklarota, Līza.

1125
01:02:17,100 --> 01:02:19,100
<i>- Vai Tev tā bija arī mirkli atpakaļ?
- Paldies!</i>

1126
01:02:19,100 --> 01:02:21,000
<i>Tas ir neķītri!</i>

1127
01:02:21,000 --> 01:02:22,400
<i>- LĪZA: Es nesaprotu.
- Pārtrauc. </i>

1128
01:02:22,400 --> 01:02:26,000
<i>- Viņš saka, ja es Tev būtu uzlaidis spermu...
- Ko?</i>

1129
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
<i>... tā būtu pērļu kaklarota.
- Kāpēc?</i>

1130
01:02:29,000 --> 01:02:30,800
<i>- Tiešām smieklīgi.
- Atvaino. </i>

1131
01:02:32,600 --> 01:02:34,200
Hei, Drakula!

1132
01:02:34,200 --> 01:02:37,300
"Un ja es ieraudzīšu Van Helsingu, zvēru, ka nogalināšu viņu. "

1133
01:02:40,300 --> 01:02:42,700
Tas ir uzjautrinoši, vecīt!

1134
01:02:42,700 --> 01:02:44,200
Sveiks, Pīter.

1135
01:02:44,200 --> 01:02:46,700
Es vakarā vēlējos aiziet pie Slinkā Džo,

1136
01:02:46,700 --> 01:02:47,900
vēlējos uzzināt, vai vēlies man piebiedroties.

1137
01:02:50,400 --> 01:02:53,000
Es domāju, es esmu apjucis, tāpēc, ka es domāju, ka vakar vakarā...

1138
01:02:53,000 --> 01:02:56,800
Ak, mans Dievs. Vecīt, izmet to no Tavas galvas. Šeit ārā ir ļoti jauki.

1139
01:02:56,800 --> 01:02:59,400
Jā, varu derēt, ka ir.

1140
01:02:59,400 --> 01:03:00,600
Labi. Zini, ko?

1141
01:03:00,600 --> 01:03:02,000
Es tiešām varētu aiziet uz draudzīgu tusiņu, tā kā...

1142
01:03:02,000 --> 01:03:03,100
Labi.

1143
01:03:03,100 --> 01:03:04,600
Es nezinu, varbūt Tu Slinkā Džo vietā,

1144
01:03:04,600 --> 01:03:06,500
Es domāju, doties tagad uz Laie Punktu.

1145
01:03:06,500 --> 01:03:07,800
- Tiešām?
- Jā.

1146
01:03:07,800 --> 01:03:10,100
Es dzirdēju, ka tā vieta ir kā nagla pakaļā.

1147
01:03:11,200 --> 01:03:12,300
Labi.

1148
01:03:13,500 --> 01:03:14,800
- Klau!
Hei, Ko Jūs darāt?

1149
01:03:14,800 --> 01:03:15,900
Mēs ejam pastaigāties.

1150
01:03:15,900 --> 01:03:18,600
Nē, jūs neejat, jūs ejat peldēties.

1151
01:03:18,600 --> 01:03:20,000
Es domāju, mēs iesim pastaigāties.

1152
01:03:20,000 --> 01:03:23,100
Tagad ir nolādētā bruņurupuču sezona, vecīt. Ejam.

1153
01:03:23,100 --> 01:03:26,400
Bruņurupuči mīlējas 3 stundas, vecīt. Es domāju, tas ir maģiski..

1154
01:03:26,400 --> 01:03:28,200
- Nē, mēs ejam pastaigāties.
- Es domāju, mēs iesim pastaigāties, jā.

1155
01:03:28,200 --> 01:03:29,900
Kas? Jūs esat apmaldījušies.

1156
01:03:31,200 --> 01:03:33,000
Kāpēc neviens neiet ar mani peldēties un vērot bruņurupučus?

1157
01:03:38,900 --> 01:03:41,000
Kā Tev tur aizmugurē iet?

1158
01:03:42,000 --> 01:03:43,400
Brīnišķīgi.

1159
01:03:43,400 --> 01:03:46,600
Es nedomāju, ka jebkad iepriekš esmu bijis tik nosvīdis.

1160
01:03:46,600 --> 01:03:48,700
Tāda sajūta, ka man būtu drudzis.

1161
01:03:48,700 --> 01:03:52,700
Es teicu, ka tā ir kā nagla pakaļā.
Labāk būtu gājuši pie Slinkā Džo.

1162
01:03:52,800 --> 01:03:54,400
- Ak jā,.
- Aha.

1163
01:03:54,400 --> 01:03:56,200
Ak, velns.

1164
01:03:56,200 --> 01:03:57,800
- Ar Tevi viss kārtībā?
- Nē.

1165
01:04:00,800 --> 01:04:03,400
Mēs tiešām iesim līdz virsotnei?

1166
01:04:03,400 --> 01:04:04,600
Skaties!

1167
01:04:08,600 --> 01:04:10,500
Tiešām skaists skats.

1168
01:04:13,900 --> 01:04:18,400
Labi, kad Tavs šovs ir pārtraukts, vai Tu pabeigsi Drakulas mūziklu?

1169
01:04:18,400 --> 01:04:20,400
Tas nav tik viegli.

1170
01:04:21,500 --> 01:04:24,100
Sāra vienmēr domāja, ka tas ir traki, un...

1171
01:04:24,100 --> 01:04:28,800
Klau, Tu tiešām esi traks.
Bet tāds ir katrs cilvēks, vai ne? Kāda atšķirība?

1172
01:04:28,800 --> 01:04:32,100
- Es nejūtu, ka varētu šobrīd vispār sākt kaut ko darīt.
- Kāpēc?

1173
01:04:32,100 --> 01:04:33,400
Tāpēc, ka mana sirds ir salūzusi,

1174
01:04:33,400 --> 01:04:36,100
es nevaru iedomāties sevi darām jebko šobrīd.

1175
01:04:36,100 --> 01:04:39,900
Tas varbūt ir tas pats iemesls, kāpēc neatsāc iet skolā?

1176
01:04:43,300 --> 01:04:46,000
Varbūt ir labi, ka mēs esam šādi ievainoti?

1177
01:04:46,000 --> 01:04:51,200
Nezinu par Tevi, bet mani tas padarījis nejūtīgu pret sāpēm.

1178
01:04:51,200 --> 01:04:54,700
Jā. Kaut kā tā - nekas nav palicis no kā baidīties.

1179
01:04:54,700 --> 01:04:57,300
- Jā, Nē, tieši tā.
- Pareizi.

1180
01:04:57,300 --> 01:05:01,300
Mēs varētu nolēkt no šī akmens un tas neievainotu mūs tik ļoti,
cik mūs ievainoja mūsu bijušie draugi.

1181
01:05:03,400 --> 01:05:05,300
Tad lecam.

1182
01:05:05,300 --> 01:05:07,600
Nē, es to domāju kā salīdzinājumu.

1183
01:05:07,600 --> 01:05:09,600
Nē. Vienkārši lecam.

1184
01:05:12,400 --> 01:05:15,100
Ar Tevi viss būs kārtībā. Lecam.

1185
01:05:20,700 --> 01:05:22,500
Kas, pie velna?

1186
01:05:24,500 --> 01:05:27,400
Ak, Dievs! Es viņu piespiedu sevi nogalināt!

1187
01:05:32,600 --> 01:05:34,400
Tu esi traka!

1188
01:05:34,400 --> 01:05:37,200
- Tu lēksi?
- Nē!

1189
01:05:37,200 --> 01:05:40,600
Uz priekšu, Pīter!
Es redzu Tavu vagīnu no šejienes!

1190
01:05:40,600 --> 01:05:43,300
Es redzu Tavu uztraukumu.

1191
01:05:43,300 --> 01:05:45,600
Es to domāju nopietni, es lēkšu!

1192
01:05:45,600 --> 01:05:47,600
Cālis. Uz priekšu!

1193
01:06:03,300 --> 01:06:06,600
Lūdzu, Dievs. Neļauj man šodien nomirt.

1194
01:06:08,200 --> 01:06:10,000
- Ar mani viss ir kārtībā!
- Labi!

1195
01:06:10,000 --> 01:06:12,900
- Es tikai atlaidīšu rokas, pareizi?
- Nē, nē, nē!

1196
01:06:12,900 --> 01:06:16,900
Ja atlaidīsi tikai rokas, vari nosist sevi pret apakšējiem akmeņiem!

1197
01:06:18,100 --> 01:06:20,000
- Pilnīgi.
- Jā.

1198
01:06:20,000 --> 01:06:21,200
Ko man darīt?

1199
01:06:21,200 --> 01:06:23,900
Atsperies pret akmeni ar kājām,

1200
01:06:23,900 --> 01:06:25,900
Un atspied sevi no akmens kā lodi!

1201
01:06:25,900 --> 01:06:27,600
- Ko, kā varde?
Es nezinu, Pīter!

1202
01:06:27,600 --> 01:06:30,200
Vienkārši atsperies pret akmeni un lec!

1203
01:06:30,200 --> 01:06:32,500
- Es lecu!
- Labi!

1204
01:06:32,500 --> 01:06:33,700
Viens!

1205
01:06:35,500 --> 01:06:36,600
Divi!

1206
01:06:37,200 --> 01:06:38,400
Divi!

1207
01:06:41,000 --> 01:06:43,200
- Divarpus!
- Lec!

1208
01:06:43,200 --> 01:06:44,600
Trīs!

1209
01:06:57,500 --> 01:07:01,100
Ak, mans Dievs! Ak, mans Dievs!

1210
01:07:01,100 --> 01:07:02,900
- Tu to redzēji?
- Jā, jā, es to redzēju!

1211
01:07:02,900 --> 01:07:05,300
Es biju tur. Es esmu lieciniece.

1212
01:07:05,300 --> 01:07:06,600
Paldies.

1213
01:07:13,000 --> 01:07:14,400
Aiziet.

1214
01:07:21,800 --> 01:07:24,700
Tev ir Kristus starp ciskām,

1215
01:07:25,900 --> 01:07:27,900
bet ar īsāku bārdu.

1216
01:07:28,400 --> 01:07:30,900
<i>- Paldies.
- Sveiki. </i>

1217
01:07:31,300 --> 01:07:33,700
- Sekss!
- Mani sarāva krampji.

1218
01:07:33,700 --> 01:07:35,300
- Labi.
- Labi, labi.

1219
01:07:37,400 --> 01:07:39,700
Pīter? Pīter?

1220
01:07:43,400 --> 01:07:46,100
Atvaino. Es klauvēju.

1221
01:07:46,100 --> 01:07:47,300
Tu nedzirdēji.
Kens mani sūtīja.

1222
01:07:49,000 --> 01:07:52,100
Dakota Fenninga un viņas cilvēki, viņiem vajag šo istabu.

1223
01:07:52,100 --> 01:07:53,700
Viņai patīk palikt šeit.

1224
01:07:54,600 --> 01:07:55,600
Ak.

1225
01:07:56,400 --> 01:07:57,600
Tas nozīmē, ka man jāatstāj hotelis?

1226
01:07:57,600 --> 01:07:58,600
Kens atrada Tev istabu.

1227
01:08:00,500 --> 01:08:03,100
Es to ņemšu, protams.
Es gribu vēl pavadīt vairāk laika ar Reičelu.

1228
01:08:05,200 --> 01:08:08,400
Vai tās ir laimīgie vai skumjie tīkli?

1229
01:08:12,000 --> 01:08:14,300
Varbūt vari dot man brīdi laika.

1230
01:08:17,700 --> 01:08:20,600
Tā bija vienīgā pieejamā istaba!

1231
01:08:20,600 --> 01:08:22,300
Esmu pārliecināta, ka tas tā bija!

1232
01:08:25,900 --> 01:08:28,300
- Sveiks, kā iet?
- Viss ir labi.

1233
01:08:28,300 --> 01:08:29,800
Tiešām?

1234
01:08:29,800 --> 01:08:33,200
Es domāju, Tev aiz acīm ir sāpes.
Sāpes, ko var mazināt tikai...

1235
01:08:33,200 --> 01:08:34,800
Klau, Zini ko?
Pārtrauc šīs muļķības.

1236
01:08:34,800 --> 01:08:37,000
Es gribu nostāties uz viļņa, pirms aizbraucu.

1237
01:08:37,000 --> 01:08:38,800
Es nedomāju, ka esi tam gatavs, vecīt.

1238
01:08:38,800 --> 01:08:42,200
- Es esmu gatavs braukt uz lieliem viļņiem, Kūnu.
- Es domāju, Tu esi gatavs.

1239
01:09:03,800 --> 01:09:05,100
Pīter!

1240
01:09:10,000 --> 01:09:11,100
- Sveika.
- Sveika.

1241
01:09:11,100 --> 01:09:13,800
Māršala kundze, kā varu palīdzēt?

1242
01:09:13,800 --> 01:09:16,300
Vai šeit ir laba suši vieta tuvumā?

1243
01:09:16,300 --> 01:09:20,300
Jā, jā. Apmēram piecu minūšu attālumā. To sauc Asuki.

1244
01:09:20,600 --> 01:09:22,100
Izcili.

1245
01:09:22,100 --> 01:09:23,700
- Vai vēlaties, lai iedodu Jums karti?
- Jā, lūdzu.

1246
01:09:23,700 --> 01:09:24,800
Labi.

1247
01:09:25,500 --> 01:09:28,800
Mēs atrodamies šeit.

1248
01:09:28,800 --> 01:09:32,800
Ejiet lejā uz Kamehameha,
un tad šķērsojiet Funaho Loko purvu.

1249
01:09:32,800 --> 01:09:34,700
Un suši vieta ir tieši pa kreisi.

1250
01:09:34,700 --> 01:09:36,900
Attālums ir apmēram piecas minūtes.

1251
01:09:36,900 --> 01:09:39,200
- Lieliski. Paldies.
- Vienmēr laipni.

1252
01:09:42,800 --> 01:09:44,200
Klau...

1253
01:09:44,200 --> 01:09:47,700
- Es redzēju Jūs ar Pīteru Breteru...
- Jā.

1254
01:09:47,700 --> 01:09:50,300
...kurš ir mans bijušais draugs.

1255
01:09:50,300 --> 01:09:53,500
Ak, mans Dievs. Man tiešām žēl.

1256
01:09:53,500 --> 01:09:54,900
- Nē.
- Tas tā nepavisam nav.

1257
01:09:54,900 --> 01:09:56,400
- Tas nav tā, kā Jūs...
- Nē, viss ir labi.

1258
01:09:56,400 --> 01:09:58,400
Es esmu tiešām laimīga, ka Jūs viņam sastādāt kompāniju, jo...

1259
01:09:58,400 --> 01:10:01,100
- Ak Dievs, nē.
... Jūs liekaties ļoti jauka persona,

1260
01:10:01,100 --> 01:10:03,800
- un Jūs esat ļoti skaista.
- Paldies Jums.

1261
01:10:03,800 --> 01:10:06,200
Ak Dievs, Jūs esat krietni skaistāka.

1262
01:10:06,200 --> 01:10:08,400
Nē, Jūs esat ļoti skaista.

1263
01:10:10,400 --> 01:10:11,700
Tiešām?

1264
01:10:12,600 --> 01:10:16,000
- Jā.
- Paldies Jums. Paldies Jums.

1265
01:10:16,000 --> 01:10:18,100
Viena lieta par Pīteru.

1266
01:10:18,100 --> 01:10:23,700
Viņš ir tiešām jauks puisis. Ļoti jauks. Patiesībā, fantastisks.

1267
01:10:24,200 --> 01:10:25,400
Jā.

1268
01:10:26,000 --> 01:10:27,000
Klau...

1269
01:10:30,700 --> 01:10:33,200
Lūdzu, neraudiet, Māršala kundze.

1270
01:10:33,200 --> 01:10:35,900
Ak, Dievs. Iedot Jums kabatlakatu?

1271
01:10:35,900 --> 01:10:38,600
Ak, nē. Ar mani viss ir labi.
Ar mani viss ir kārtībā.

1272
01:10:39,500 --> 01:10:40,700
Labi.

1273
01:10:42,600 --> 01:10:46,300
- Paldies, Reičela.
- Vienmēr laipni, Māršala kundze.

1274
01:10:55,800 --> 01:10:57,900
Sveiks!

1275
01:10:57,900 --> 01:10:59,600
Tu arī sērfo?

1276
01:10:59,600 --> 01:11:02,400
Ak Dievs, nē.
Es tikai peldos ar dēli?

1277
01:11:02,400 --> 01:11:06,400
Būt saskarsmē ar okeānu - tas tiešām ir jauki.


1278
01:11:06,700 --> 01:11:08,200
Jā, tā tas ir.

1279
01:11:09,800 --> 01:11:11,000
Es iešu dziļāk.

1280
01:11:11,000 --> 01:11:13,300
Pirms Tu ej, Pīter, es Tev gribēju pateikt,

1281
01:11:13,300 --> 01:11:15,600
Es klausījos Sāras iPodu dažas dienas atpakaļ,

1282
01:11:15,600 --> 01:11:19,400
un jāatzīst, ka starp visādiem mēsliem,

1283
01:11:19,400 --> 01:11:21,500
 atradu vienu ļoti jauku skaņdarbu, kas man ļoti patika.

1284
01:11:21,500 --> 01:11:24,500
Es to pārbaudīju un tas izrādījās tavējais.

1285
01:11:24,500 --> 01:11:29,300
Tas man atgādināja tumšo, gotisko Nīlu Reimondu. Tas ir fantastiski.

1286
01:11:30,400 --> 01:11:32,600
Tas ir tieši tas, ko meklēju.

1287
01:11:32,600 --> 01:11:34,100
Jā, pareizi.

1288
01:11:37,700 --> 01:11:39,000
Nolādēts.

1289
01:11:40,800 --> 01:11:42,300
Bļāviens, Tu esi foršs.

1290
01:11:43,800 --> 01:11:48,400
To ir ļoti grūti pateikt, jo ienīstu Tevi daudzās lietās,

1291
01:11:50,300 --> 01:11:52,300
bet vienalga, redzu, kāpēc Sārai Tu patīc.

1292
01:11:52,300 --> 01:11:55,700
Nevaru iespaidot viņas gaumi.

1293
01:11:55,700 --> 01:11:58,700
Viņa bija kopā ar mani piecus gadus, tagad viņa ir ar Tevi.

1294
01:11:58,700 --> 01:12:01,500
Četrus gadus, vecīt.

1295
01:12:04,400 --> 01:12:06,600
Tu ar Sāru gulēji jau gadu atpakaļ?

1296
01:12:06,600 --> 01:12:10,600
Es domāju, ka zini to!
Pīter, lūdzu neņem to nopietni.

1297
01:12:10,800 --> 01:12:13,800
- Kas, pie velna, vecīt! Tev ir...
- Neapvainojies par to.

1298
01:12:13,800 --> 01:12:16,100
Tu nevari to tik mierīgi uztvert!

1299
01:12:18,000 --> 01:12:19,100
Šeit nav Eiropa!
Šeit ir noteikumi.

1300
01:12:19,100 --> 01:12:22,600
Man tiešām ļoti žēl.
Es atvainojos, ka apvainoju Tevi, Pīter.

1301
01:12:22,600 --> 01:12:25,700
Tikai ļoti ceru, ka tas nesabojās mūsu draudzību.

1302
01:12:25,700 --> 01:12:27,100
Par ko tas bija?

1303
01:12:27,100 --> 01:12:28,400
Par ko Tu domā, tas bija?
Tas man daudz nozīmē!

1304
01:12:30,100 --> 01:12:31,300
Kā ar okeāna noteikumiem?
Tas tajos nav.

1305
01:12:31,300 --> 01:12:32,400
Kā ar vīriešu noteikumiem?

1306
01:12:32,400 --> 01:12:33,600
Tu neguli ar cita cilvēka meiteni!

1307
01:12:33,600 --> 01:12:34,800
- Apdomāšu...
- Pazūdi!

1308
01:12:34,800 --> 01:12:37,800
- Labi, labi! 
- Pazūdi no šejienes!

1309
01:13:01,200 --> 01:13:02,100
Ak, Dievs!

1310
01:13:22,600 --> 01:13:25,900
Kūnu! Šim puisim vajag palīdzību! Kūnu!

1311
01:13:28,900 --> 01:13:31,900
- Vai man izsaukt reģistratūras cilvēkus?
- Man sāp. Man sāp.

1312
01:13:31,900 --> 01:13:34,200
Klau, Tev ir iedūries korallis kājā!

1313
01:13:34,200 --> 01:13:35,700
Vai Tu to vari no manas kājas, lūdzu, izvilkt?

1314
01:13:35,700 --> 01:13:36,800
Vai Tu vari kaut ko darīt?

1315
01:13:36,800 --> 01:13:40,800
Es tiešām to gribētu, bet viesnīcas noteikumi...
Tie man neļauj neko darīt.

1316
01:13:40,900 --> 01:13:42,800
Visi noteikumi ir dīvaini. Apdrošināšana...

1317
01:13:42,800 --> 01:13:44,700
Kūnu, vai vari, lūdzu, izsaukt reģistratūras cilvēkus?

1318
01:13:44,700 --> 01:13:46,300
- Jā.
- Tas ļoti sāp.

1319
01:13:46,300 --> 01:13:49,200
Kūnu, izsauc reģistratūras cilvēkus tagad!

1320
01:13:49,200 --> 01:13:51,200
Labi, monstr.

1321
01:13:51,200 --> 01:13:53,000
Pīter, viņš neko nedarīs.

1322
01:13:53,000 --> 01:13:54,900
Korallis aptur asiņošanu, saproti?

1323
01:13:54,900 --> 01:13:58,600
Apskaties uz to. Tas ir iedūries manā kājā.
Pīter, lūdzu izvelc to, lūdzu!

1324
01:13:58,600 --> 01:14:00,800
Viens, divi.

1325
01:14:00,800 --> 01:14:02,900
- Tu to nevari izvilkt.
- Tas ir tiešām dziļi.

1326
01:14:02,900 --> 01:14:05,300
- Izvelc to no manis!
- Trīs!

1327
01:14:05,300 --> 01:14:07,500
Izdrāz manu pakaļu!

1328
01:14:07,500 --> 01:14:10,300
Labi, es to izvilku. Viss ir cauri.

1329
01:14:10,300 --> 01:14:11,700
Viss izskatās jauki.

1330
01:14:14,800 --> 01:14:17,600
<i>Viss ir labi. Tur nāk reģistratūras cilvēki. </i>

1331
01:14:17,600 --> 01:14:21,600
Vai vari atnest man dvieļus, lūdzu?
Es tiešām zaudēju daudz asiņu.

1332
01:14:21,800 --> 01:14:23,800
Izklausās, ka esi no Londonas.

1333
01:14:23,800 --> 01:14:25,800
Jā, es esmu no Londonas.

1334
01:14:31,000 --> 01:14:32,800
Kā iet?

1335
01:14:32,800 --> 01:14:36,800
Tu noģībi.
Negribēju Tevi modināt.

1336
01:14:36,800 --> 01:14:40,200
- Kā Tavam draugam? Viss kārtībā?
- Jā.

1337
01:14:40,200 --> 01:14:42,600
Viņi iedeva viņam narkozi,
un viņš aizmiga.

1338
01:14:42,600 --> 01:14:44,700
- Gribi dzirdēt ko jautru?
- Ko?

1339
01:14:44,700 --> 01:14:46,900
Vai esi gatava smieties?
Tāpēc, ka tas ir smieklīgi.

1340
01:14:46,900 --> 01:14:48,200
Labi.

1341
01:14:48,200 --> 01:14:51,600
Edvards Šķērrocis man pateica, ka Jūs abi drāzāties

1342
01:14:51,600 --> 01:14:54,200
jau veselu gadu, kamēr mēs bijām kopā.

1343
01:14:54,200 --> 01:14:55,300
Bļāviens.

1344
01:14:55,300 --> 01:14:57,000
Kā tas izklausās, Sāra?

1345
01:14:57,000 --> 01:14:58,600
Man ļoti žēl, Pīter.

1346
01:14:59,800 --> 01:15:02,600
Pīter, Tev nav jāaiziet. Vai Tu, lūdzu...

1347
01:15:02,600 --> 01:15:05,200
Lūdzu, neaiztiec mani.
Neaiztiec mani, labi?

1348
01:15:05,200 --> 01:15:06,900
Es Tevi neaiztieku.

1349
01:15:06,900 --> 01:15:09,100
Vai, lūdzu apsēdīsies?

1350
01:15:10,100 --> 01:15:12,800
Labi. Sēžos, bet es sēžos, tāpēc, ka es tā gribu,

1351
01:15:12,800 --> 01:15:16,800
nevis Tu man to lūdzi, labi?

1352
01:15:16,900 --> 01:15:18,100
Lieliski.

1353
01:15:23,800 --> 01:15:25,000
Gadu?

1354
01:15:25,800 --> 01:15:28,400
Klausies, es to saprotu, es tikai...

1355
01:15:28,400 --> 01:15:31,300
Es tikai gribu uzzināt, ko es izdarīju, ka sāki mani krāpt. Es tikai...

1356
01:15:31,300 --> 01:15:37,600
Pīter, Tu neko neizdarīji.

1357
01:15:37,600 --> 01:15:41,300
Tu neko neizdarīji. Es domāju, Tu biji lielisks.

1358
01:15:41,300 --> 01:15:44,000
Vai lūdzu, pārtrauksi gvelzt muļķības un sāksi ar mani runāt?

1359
01:15:44,000 --> 01:15:46,700
Labi. Pārtraucu gvelzt muļķības.

1360
01:15:48,500 --> 01:15:50,800
Man bija ļoti grūti rūpēties par Tevi, kad Tu pārtrauci rūpēties par sevi.

1361
01:15:50,800 --> 01:15:52,000
Es centos Tevi izdabūt ārpus mājas.

1362
01:15:52,000 --> 01:15:56,700
Es centos Tevi dabūt prom no mazās salas, 
kas Tev tik ļoti patika - no dīvāna.

1363
01:15:56,700 --> 01:15:58,400
Tu negribēji redzēt dienas gaismu!

1364
01:15:58,400 --> 01:16:02,400
Ak, Dievs. Bija nedēļa, kad Tu staigāji treniņbiksēs! Katru dienu.

1365
01:16:07,200 --> 01:16:10,600
Tu to nešķērsosi!

1366
01:16:11,800 --> 01:16:14,900
Zini, ko? Ja tās būtu Šona Džona treniņbikses, viss būtu kārtībā.

1367
01:16:14,900 --> 01:16:18,000
Bet tāpēc, ka tās ir Costo treniņbikses, tā ir trakākā lieta, kas varēja notikt.

1368
01:16:18,000 --> 01:16:21,400
Tam nav sakara ar brendu. Tas ir tas, ko Tu nesaproti.

1369
01:16:21,400 --> 01:16:25,100
Man jāvainojas, ka nebiju tāds, kāds Tu domāji, es esmu.

1370
01:16:25,100 --> 01:16:29,800
Es tiešām ļoti centos. Tas tā bija. 

1371
01:16:29,800 --> 01:16:32,200
Es domāju, ja vien Tu būtu centusies vairāk.

1372
01:16:32,200 --> 01:16:34,500
Es centos!

1373
01:16:34,500 --> 01:16:37,000
Tu pat nevari iedomāties, cik ļoti es centos, Pīter.

1374
01:16:37,000 --> 01:16:38,600
Es runāju ar terapeitu.

1375
01:16:38,600 --> 01:16:40,900
Es runāju ar savu māti.
Es lasīju visas pieejamās grāmatas.

1376
01:16:40,900 --> 01:16:43,000
Es gāju uz mīlas semināriem, uz seksa semināriem.

1377
01:16:43,000 --> 01:16:45,500
Nekas no tā nestrādāja. Nekas neienesa Tevī izmaiņas.

1378
01:16:45,500 --> 01:16:48,800
Es vairāk nevarēju turpināt slīkt kopā ar Tevi.

1379
01:16:48,800 --> 01:16:53,400
Nemaz nemēģini sēdēt un teikt, ka es necentos.

1380
01:16:53,400 --> 01:16:55,400
Es centos.

1381
01:16:55,400 --> 01:16:57,700
Tu biji pārāk stulbs, lai to saprastu.

1382
01:17:29,300 --> 01:17:32,400
Klau. Es domāju, ka Tu vilksi kreklu, ko Tev uzdāvināju.

1383
01:17:32,400 --> 01:17:34,100
Ko? Nē.

1384
01:17:34,100 --> 01:17:36,800
Es par to domāju, man patīk krekls, ko man uzdāvināji.

1385
01:17:36,800 --> 01:17:39,400
Es ļoti apbrīnoju Seru Tomiju Bahamu un viņa preces..

1386
01:17:39,400 --> 01:17:43,100
Viņš ir talantīgs, bet šovakar es labāk vilkšu šo kreklu.

1387
01:17:48,100 --> 01:17:51,400
Klau, paldies. Jā, Sāra man to uzdāvināja..

1388
01:17:52,700 --> 01:17:55,800
Tā ir krietni ērtāka par manu mugursomu.

1389
01:17:59,000 --> 01:18:00,200
Lieliska cepure!

1390
01:18:00,200 --> 01:18:02,200
Paldies.
Jā, mana draudzene to man uzdāvināja!

1391
01:18:02,200 --> 01:18:03,800
- Es ar Tevi drāžos!
- Jauki!

1392
01:18:08,900 --> 01:18:11,500
Sāra, vai es varu aizņemties šo lūpukrāsu, lūdzu?

1393
01:18:16,300 --> 01:18:19,100
Protams. Man nav iebildumu.

1394
01:18:21,700 --> 01:18:23,200
Man liekas, ka tas izskatās lieliski,
bet ja Tu tā nedomā, ejam pārģērbties.

1395
01:18:23,200 --> 01:18:26,600
Nē, man tas patīk. Man sākumā tas nepatika.
Tagad man tas tiešām liekas...

1396
01:18:26,600 --> 01:18:28,300
Ak, velns. Šī tiešām ir maza viesnīca.

1397
01:18:28,300 --> 01:18:29,700
Sveiks, Pīter.

1398
01:18:31,900 --> 01:18:33,400
Sveika.

1399
01:18:34,700 --> 01:18:36,900
Aldus, Sāra, šī ir Reičela.

1400
01:18:36,900 --> 01:18:39,400
Sāra man uzdāvināja šo kreklu.

1401
01:18:39,400 --> 01:18:40,700
Es to varēju uzminēt. Jā.

1402
01:18:40,700 --> 01:18:41,900
- Izskatās lieliski.
- Tu izskaties lieliski.

1403
01:18:41,900 --> 01:18:43,800
Izskatās vienreizēji.

1404
01:18:43,800 --> 01:18:45,900
- Redzi?
- Paldies.

1405
01:18:45,900 --> 01:18:49,900
Snova kungs, man tiešām jāatvainojas.
Es nezināju, ka ieradīsities.

1406
01:18:50,000 --> 01:18:51,100
Jums būs piecas minūtes jāuzgaida.

1407
01:18:51,100 --> 01:18:52,200
Es nezināju, ka ieradīsities.

1408
01:18:52,200 --> 01:18:53,900
Viss ir labi. Tā nav problēma.

1409
01:18:53,900 --> 01:18:55,700
Es jūs neredzēju, tāpēc...

1410
01:18:55,700 --> 01:18:58,100
Tiešām nav iemesla raudāt.

1411
01:18:58,800 --> 01:19:00,300
Es neraudu.

1412
01:19:01,700 --> 01:19:04,500
Tā tiešām nav problēma.
Tā nav problēma.

1413
01:19:04,500 --> 01:19:07,500
- Jūsu galdiņš ir gatavs.
- Lieliski.

1414
01:19:07,500 --> 01:19:09,100
Lai Jums izdodas jauks vakars.

1415
01:19:09,100 --> 01:19:10,900
- Paldies. Lai jums jaukas vakariņas.
- Paldies.

1416
01:19:10,900 --> 01:19:12,300
Jūs esat mīļi aicināti mums pievienoties, ja to vēlaties.

1417
01:19:12,300 --> 01:19:14,100
- Labi.
- Pat nevarēju par to iedomāties, ko?

1418
01:19:14,100 --> 01:19:15,200
Ko?

1419
01:19:16,200 --> 01:19:18,000
- Ak, labi.
- Labi.

1420
01:19:18,000 --> 01:19:19,700
Tas ir lieliski, vienreizēji.
- Protams.

1421
01:19:19,700 --> 01:19:21,000
Lieliski. Es sagatavošu vēl divas vietas pie galdiņa.

1422
01:19:21,000 --> 01:19:22,100
- Labi.
- Tā nav liela problēma.

1423
01:19:22,100 --> 01:19:23,500
Lieliski.

1424
01:19:23,500 --> 01:19:27,500
Tas tiešām notiek.
Mēs ļausim tam notikt.

1425
01:19:28,100 --> 01:19:29,100
Man ir ļoti žēl.

1426
01:19:29,100 --> 01:19:30,100
Es nekad nevarētu iedomāties, ka viņa pateiks "jā".

1427
01:19:32,000 --> 01:19:33,100
Es to izdarīju.

1428
01:19:33,100 --> 01:19:36,000
Ko? Es tikai akceptēju ielūgumu. Es negribēju būt rupja.

1429
01:19:36,000 --> 01:19:37,700
Tas mūs nostāda briesmīgā situācijā.

1430
01:19:37,700 --> 01:19:39,700
Tagad es ar viņu sēdēšu visu vakaru, valkājot šo kreklu.

1431
01:19:39,700 --> 01:19:41,500
Tu vienalga valkā šo kreklu.

1432
01:19:41,500 --> 01:19:43,200
Austrālija ir brīnišķīga.

1433
01:19:43,200 --> 01:19:46,600
- Es jums saku. Tā ir lieliska vieta, ko apciemot.
- Jā?

1434
01:19:46,600 --> 01:19:49,800
Reičel, Tev tā patiktu. Tu to iemīlētu.

1435
01:19:49,800 --> 01:19:52,500
Es gribu doties. Es tiešām gribu turp doties.

1436
01:19:52,500 --> 01:19:54,400
- Klau, kad iznāk Tava jaunā filma?
- Mmm.

1437
01:19:55,600 --> 01:19:57,500
Tā jau iznāca.

1438
01:19:57,500 --> 01:19:59,300
- Tā jau tiek izrādīta.
- Ak.

1439
01:20:01,900 --> 01:20:03,800
Saproti, mēs esam uz salas.

1440
01:20:03,800 --> 01:20:04,900
Tā ir izolēta.

1441
01:20:04,900 --> 01:20:06,300
- Jā.
- Filmas šeit nonāk vēlu.

1442
01:20:06,300 --> 01:20:08,900
- Acīmredzami.
- Vai Tev tā patika?

1443
01:20:08,900 --> 01:20:10,400
- Filma?
- Jā.

1444
01:20:11,400 --> 01:20:13,600
- Tā bija...
- Briesmīga asiņaina filma.

1445
01:20:13,600 --> 01:20:15,700
Es teiktu, tā ir tikai smieklīgs filmas ievads.

1446
01:20:15,700 --> 01:20:19,200
Kas notiktu, ja Tavs mobilais telefons Tevi nogalinātu?

1447
01:20:24,300 --> 01:20:25,900
Es viņai to teicu, kad viņa lasīja manuskriptu.

1448
01:20:25,900 --> 01:20:27,500
Jā, Tu biji saprāta balss.

1449
01:20:27,500 --> 01:20:29,200
Es centos viņai to pateikt, bet viņa neklausījās.

1450
01:20:29,200 --> 01:20:31,900
Staigāt apkārt un nogalināt cilvēkus.
Mobilais telefons - slepkava. 

1451
01:20:31,900 --> 01:20:33,800
Kādēļ Tu vienkārši nevari izņemt no telefona bateriju?
 
1452
01:20:33,800 --> 01:20:35,200
Tieši tā. Tas ir arī viss. Cīņa ir galā.

1453
01:20:35,200 --> 01:20:37,500
- Jā, mēs uzvarējām.
Man tas riebās.

1454
01:20:37,500 --> 01:20:39,500
Tas nav domāts visiem, bet tas...

1455
01:20:39,500 --> 01:20:41,500
Nē, tas ir smieklīgi. Šeit ir mana mīļākā aina.

1456
01:20:41,500 --> 01:20:43,100
Telefons zvana. Hallo?

1457
01:20:43,900 --> 01:20:45,700
Pareizi. Tas nekad nenotiktu.
- Jā.

1458
01:20:45,700 --> 01:20:47,100
Nē, tas nekad nevarētu notikt.

1459
01:20:47,100 --> 01:20:51,100
Tas ir kā salīdzinājums atkarībai no tehnoloģijām.

1460
01:20:51,100 --> 01:20:55,100
Sabiedrībai, kā mēs esam paļāvušies uz tehnoloģijām.

1461
01:20:55,100 --> 01:20:56,200
Es to saprotu. Es esmu ar Tevi.

1462
01:20:56,200 --> 01:20:57,500
Tas ir salīdzinājums muļķīgai filmai.

1463
01:20:57,800 --> 01:20:59,900
Labi, tā bija mana pareizā izvēle tobrīd.

1464
01:20:59,900 --> 01:21:01,500
Protams.

1465
01:21:13,500 --> 01:21:14,700
Klau, tas ir stulbi.

1466
01:21:18,800 --> 01:21:19,800
Jā?

1467
01:21:20,500 --> 01:21:22,900
- Tas ir mazliet stulbāk šobrīd.
Mazliet.

1468
01:21:22,900 --> 01:21:25,800
Atvainojiet.
Vai mēs varam dabūt vēl vienu pudeli vīna, lūdzu?

1469
01:21:25,800 --> 01:21:27,000
- Protams.
- Paldies.

1470
01:21:27,000 --> 01:21:28,100
Snova kungs?

1471
01:21:28,100 --> 01:21:30,400
Man lūdzu, dzērveņu sulu ar laimu.

1472
01:21:30,400 --> 01:21:32,000
Vai Jūs vēlaties dzērveņu sulu vai kokteili?

1473
01:21:32,000 --> 01:21:34,500
Es varu uztaisīt arī kokteili. Pievienot dzērienam mazliet skābekli...

1474
01:21:34,500 --> 01:21:36,500
Man vienalga.

1475
01:21:36,500 --> 01:21:37,900
Labi.

1476
01:21:46,900 --> 01:21:49,200
Vai mēs varam dabūt vēl vienu pudeli vīna?

1477
01:21:58,300 --> 01:22:00,300
Ja es ko esmu iemācījies no atkarības, tad šī ir atkarība,

1478
01:22:00,300 --> 01:22:04,700
zini, dzīve ir kā instrukcija, kā zvaigznes mirdzēšana pār visu par ātru.

1479
01:22:04,700 --> 01:22:06,500
Tātad, ja esi situācijā, kad esi ar sievieti,

1480
01:22:08,800 --> 01:22:10,000
kādēļ tā nav interesantākā lieta, ko tobrīd darīt?

1481
01:22:10,000 --> 01:22:12,400
Un, ar kuru man patīk sarunāties,

1482
01:22:12,400 --> 01:22:13,900
ar kuru ir daudz par ko runāt.

1483
01:22:13,900 --> 01:22:17,200
Iegrimsti lietās, kas ir gan senas, gan  mūžīgas.

1484
01:22:17,200 --> 01:22:21,200
Atrod kaut ko mūžīgu, nepārtrauktu. Pazūdi seksā.

1485
01:22:23,200 --> 01:22:25,400
Es nepiekrītu.

1486
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
Es, protams cienu Jūsu viedokli.

1487
01:22:26,800 --> 01:22:28,900
Varbūt Jums tas strādā.

1488
01:22:28,900 --> 01:22:32,000
Personīgi, es krietni vairāk izbaudu sievietes iepazīšanu.

1489
01:22:32,000 --> 01:22:33,600
Ja viss beidzas gultā, tas ir fantastiski.

1490
01:22:33,600 --> 01:22:35,700
Bet man patīk iepazīt sievieti.

1491
01:22:35,700 --> 01:22:36,700
Bet viņš...

1492
01:22:37,200 --> 01:22:41,100
Ko viņš grib pateikt - viņš iebāzīs, kur vien vēlēsies,

1493
01:22:41,100 --> 01:22:43,600
bet viņš joko.

1494
01:22:43,600 --> 01:22:45,300
Es nejokoju. Tik tiešām nejokoju.

1495
01:22:45,300 --> 01:22:47,600
Tas ir tas, kam es patiesībā ticu.

1496
01:22:48,900 --> 01:22:50,400
Tātad...

1497
01:22:50,400 --> 01:22:55,900
Lai būtu skaidrība un es varētu izlobīt Tavu vakara centrālo tēzi,

1498
01:22:55,900 --> 01:22:57,400
atdalīt to no muļķībām,

1499
01:22:57,400 --> 01:23:00,100
ko man saki, Tu domā, ka Tev ir tiesības

1500
01:23:00,100 --> 01:23:02,700
drāzt jebkuru, jebkur jebkurā laikā?

1501
01:23:02,700 --> 01:23:04,600
- Jā. Tā tas ir.
- Tas ir tas, ko Tu saki?

1502
01:23:04,600 --> 01:23:07,600
Ne tik daiļrunīgi, kā Tu, mīļum, tikko izteicies.

1503
01:23:07,600 --> 01:23:09,000
Bet pamatdoma ir tieši tāda...

1504
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Ak nē! Tikai ne kreklu!

1505
01:23:11,000 --> 01:23:13,900
Ņem manas acis, neņem kreklu. Mmm.

1506
01:23:14,400 --> 01:23:17,300
Jā, Sāra, tas ir tas, kam es ticu.

1507
01:23:17,300 --> 01:23:19,800
Kad beigsi spēlēties, vai Tu sadabūsi salveti?

1508
01:23:19,800 --> 01:23:22,200
Zini, ko? Man liekas, ka es esmu uzlabojis kreklu,
patiesībā pret visiem principiem.

1509
01:23:22,200 --> 01:23:23,500
Es domāju, ka esmu pelnījis dizaina balvu.

1510
01:23:23,500 --> 01:23:25,500
Lūdzu, dabū mazliet ūdens.

1511
01:23:25,500 --> 01:23:27,800
- Viesmīl, vai mēs varam dabūt mazliet...
- Es visu redzēju no attāluma.

1512
01:23:29,600 --> 01:23:31,600
- Labi.
- Lūdzu, atgāzieties uz mirkli.

1513
01:23:31,600 --> 01:23:33,300
Nē, viss ir kārtībā. Tā tur nav. Ļaujiet man...

1514
01:23:33,300 --> 01:23:34,700
Jūs esat ļoti centīgs. Es to novērtēju.

1515
01:23:34,700 --> 01:23:36,600
Atejiet no glāzes.
Jums būs jāiet prom.

1516
01:23:36,600 --> 01:23:38,200
Liels Jums paldies.

1517
01:23:38,500 --> 01:23:40,200
Ak, Dievs.

1518
01:23:41,100 --> 01:23:43,200
- Sauc dakteri.
- Labi.

1519
01:23:51,900 --> 01:23:54,000
- Es mīlu Havaju salas.
- Vai tas ir labs?

1520
01:23:54,000 --> 01:23:58,000
Jā, šeit ir jauki,
bet es domāju, tikai nedēļas nogalēs.

1521
01:23:58,000 --> 01:23:59,800
Ja Havaju salās būtu jāuzturas ilgāk, es nojūgtos,

1522
01:23:59,800 --> 01:24:03,500
tāpēc, ka es domāju, ka Havaju salas
ir vieta, kur pazust

1523
01:24:03,500 --> 01:24:06,300
cilvēkiem, kas nevar dzīvot reālajā pasaulē.

1524
01:24:08,500 --> 01:24:13,400
Jā, zini, šeit ir ļoti maz personīgo pārdevēju un dzīvnieku ārstu.

1525
01:24:13,400 --> 01:24:15,500
Ak, Dievs, tā tik ir grūta dzīve.

1526
01:24:25,400 --> 01:24:27,000
Man patīk šeit dzīvot.

1527
01:24:29,400 --> 01:24:32,200
- Vai vēl vīnu?
- Es domāju, šovakar pietiks.

1528
01:24:34,200 --> 01:24:36,000
Man Jums ir īss jautājums, Snova kungs.

1529
01:24:36,000 --> 01:24:39,200
Es to jau sen gribēju uzdot. Kā Jums patika mans demo ieraksts?

1530
01:24:39,200 --> 01:24:41,600
Vai Jūs to noklausījāties?

1531
01:24:41,600 --> 01:24:44,300
Ak, nē. Es to biju domājis noklausīties,

1532
01:24:44,300 --> 01:24:47,300
bet tad es turpināju dzīvot savu dzīvi.

1533
01:24:50,100 --> 01:24:51,400
Jūs to pat nepaklausījāties?

1534
01:24:51,400 --> 01:24:55,200
Nē, nepaklausījos, jo es sekoju saviem instinktiem,

1535
01:24:55,200 --> 01:24:56,800
un tie teica, ka demo nav labs.

1536
01:24:58,400 --> 01:25:02,200
Zini, vecīt?
Ej dirst. Ej izdrāz sevi.

1537
01:25:02,200 --> 01:25:04,100
Es to nevaru teikt skaļi, jo tad mani atlaidīs.

1538
01:25:04,100 --> 01:25:05,200
Mans boss dzirdēs mani,

1539
01:25:05,200 --> 01:25:07,100
un tad es nevarēšu samaksāt savu studējošā kredītu.

1540
01:25:07,100 --> 01:25:09,900
Bet, vai zini? Tu esi kretīns. Es Tevi ienīstu.

1541
01:25:09,900 --> 01:25:11,000
Es esmu iegādājies visus Tavus ierakstus.

1542
01:25:11,000 --> 01:25:13,700
Visu šo laiku vēlējos, lai noklausies manu ierakstu.

1543
01:25:13,700 --> 01:25:17,700
Es lūgšu cilvēkiem drāzties ar sabojāt Tavu ēdienu visā
Tavā atlikušajā ceļojumā, Tu nolādētais izdzimteni!

1544
01:25:17,900 --> 01:25:20,200
Man viņš patīk. Tas bija aizkustinoši.

1545
01:25:35,000 --> 01:25:36,300
Pagaidi, pagaidi.

1546
01:25:36,300 --> 01:25:38,000
Pagaidi, pagaidi, pagaidi.

1547
01:25:39,000 --> 01:25:41,200
Vai esi pārliecināta, ka neesi pārāk piedzērusies?

1548
01:25:41,200 --> 01:25:43,800
Jēziņ, vai beigsi būt tik jūtīgs?

1549
01:26:09,000 --> 01:26:10,000
Aldus?

1550
01:26:11,500 --> 01:26:12,900
Mosties.

1551
01:26:12,900 --> 01:26:15,500
- Aldus. Mosties.
- Hmm...

1552
01:26:15,500 --> 01:26:17,000
Mīlējies ar mani.

1553
01:26:19,300 --> 01:26:21,100
Labi. Ej virspusē,
jo es esmu noguris.

1554
01:26:36,700 --> 01:26:37,800
Klausies.

1555
01:26:40,100 --> 01:26:41,800
Jā! Jā!

1556
01:26:44,500 --> 01:26:46,500
- Jā.
Jā!

1557
01:26:46,500 --> 01:26:48,000
- Ak, jā!
- Jā!

1558
01:26:50,900 --> 01:26:52,900
- Jā! Ak, Dievs!
- Jā!

1559
01:26:56,900 --> 01:26:58,400
- Tieši tā!
- Jā!

1560
01:26:58,400 --> 01:27:00,800
- Jā!
- Jā! Viņai ir orgasms!

1561
01:27:00,800 --> 01:27:02,700
Labākais sekss, kāds man bijis!

1562
01:27:02,700 --> 01:27:04,500
Jā, labi, pietiks.

1563
01:27:05,100 --> 01:27:06,300
Ko?

1564
01:27:07,400 --> 01:27:09,200
Es pieļāvu kļūdu nākot šeit ar Tevi.

1565
01:27:12,800 --> 01:27:14,800
Es vēl neesmu beidzis!

1566
01:27:15,900 --> 01:27:17,900
- Lūdzu, apklusti! Labi.
- Labi!

1567
01:27:17,900 --> 01:27:20,100
Tu vēljoprojām mīli viņu, vai ne?


1568
01:27:20,100 --> 01:27:21,200
Atvaino?

1569
01:27:21,200 --> 01:27:23,000
Tev vajadzēja sevi redzēt pie vakariņu galda, Sāra.

1570
01:27:23,000 --> 01:27:27,000
Tad mēs atnākam uz numuru un Tu sarīko lētu teātri.

1571
01:27:27,300 --> 01:27:30,200
Es esmu dzirdējis, ka sieviete tēlo orgasmu,

1572
01:27:30,200 --> 01:27:31,700
bet neko tādu es nebiju redzējis.

1573
01:27:31,700 --> 01:27:33,400
Tas mani ļoti dziļi aizvainoja.

1574
01:27:33,400 --> 01:27:34,700
Tev vajadzēja redzēt sevi pie vakariņa galda.

1575
01:27:36,400 --> 01:27:40,400
"Ak, Es esmu Alduss
Snovs. Muļķības, muļķības, muļķības.

1576
01:27:40,500 --> 01:27:42,500
"Nē, es nelietoju alkoholu. Paldies.

1577
01:27:42,500 --> 01:27:44,100
"Muļķības, muļķības, muļķības. "

1578
01:27:44,100 --> 01:27:46,700
Tas ir tiešām pazemojošs iespaids.

1579
01:27:46,700 --> 01:27:49,100
Ja es vēlētos redzēt, kā Tu spēlē tik slikti,
man tikai būtu jāieslēdz Tavs TV šovs,

1580
01:27:49,100 --> 01:27:51,300
ko, protams, vairs nevaru izdarīt, jo šovs ir atcelts.

1581
01:27:51,300 --> 01:27:53,300
Ak, mans Dievs. Tu esi pimpis.

1582
01:27:53,300 --> 01:27:54,400
Un zini, ko?

1583
01:27:54,400 --> 01:27:57,400
Es Tev izstāstīšu kaut ko par Taviem tetovējumiem.

1584
01:27:57,400 --> 01:28:01,400
Tas ir Budists. Tas ir Ziemeļnieks. 
Tas ir Hindu. Tās ir muļķības.

1585
01:28:01,500 --> 01:28:03,600
Tās ir pilnīgi atšķirīgas ideoloģijas.

1586
01:28:03,600 --> 01:28:05,900
Un tas Tevi nepataisa par pasaules pilsoni

1587
01:28:05,900 --> 01:28:07,700
Tas Tevi pataisa par mēslu.

1588
01:28:11,100 --> 01:28:13,600
Tu tā domā, vai tikai to tēloji?

1589
01:28:15,500 --> 01:28:19,500
Labi. Visticamākais, es pazudīšu.

1590
01:28:19,600 --> 01:28:21,100
Pagulēšu pāris stundas,

1591
01:28:21,100 --> 01:28:24,800
un no rīta pazudīšu, labi?

1592
01:28:29,400 --> 01:28:31,500
Man riebjas Tava mūzika.

1593
01:28:31,500 --> 01:28:34,700
Jā, labi, es nesen izdrāzu mājsaimnieci.

1594
01:28:40,800 --> 01:28:42,400
Vai Tu guli?

1595
01:28:43,200 --> 01:28:44,600
Vairāk jau nē.

1596
01:28:49,900 --> 01:28:53,900
Es zinu, ka braucu prom pēc pāris dienām, 
tāpēc es pat nezinu

1597
01:28:55,800 --> 01:28:57,700
ko nozīmē tas, kas starp mums notiek,

1598
01:29:01,100 --> 01:29:03,900
bet man tiešām ļoti patīk pavadīt kopā ar Tevi.

1599
01:29:07,200 --> 01:29:08,800
Es zinu. Man arī.

1600
01:29:17,300 --> 01:29:18,200
Sveika.

1601
01:29:24,200 --> 01:29:25,600
Labrīt.

1602
01:29:28,300 --> 01:29:29,700
Kur Tu dodies?

1603
01:29:29,700 --> 01:29:33,000
Uz korejiešu tekstildarbinieku kāzām.

1604
01:29:33,000 --> 01:29:35,300
- Nogalini mani.
- Jautri.

1605
01:29:35,300 --> 01:29:36,300
Izbaudi.

1606
01:29:38,100 --> 01:29:41,600
Es gribu, lai zini, ka es 
tiešām tā domāju, kā teicu vakar naktī.

1607
01:29:42,900 --> 01:29:44,300
Es to zinu.

1608
01:29:45,500 --> 01:29:47,000
Es arī domāju to, ko teicu vakar.

1609
01:29:49,400 --> 01:29:52,000
- Vai varu Tevi šovakar satikt?
- Jā.

1610
01:29:53,100 --> 01:29:54,900
- Esmu brīva 19:00.
- Jā.

1611
01:29:55,700 --> 01:29:56,800
Sveika.

1612
01:29:59,700 --> 01:30:01,000
Ser, rīta mai tai.

1613
01:30:01,000 --> 01:30:02,900
Zini?

1614
01:30:02,900 --> 01:30:06,700
Šorīt, lūdzu, bez alkohola piedevas.

1615
01:30:33,100 --> 01:30:35,000
Lec! Lec! Lec!
- Nelieciet man to darīt.

1616
01:30:53,800 --> 01:30:55,700
Hei. Labrīt.

1617
01:30:56,500 --> 01:31:00,100
- Kā jūties šodien?
- Jūtos labi. Kā Tu jūties?

1618
01:31:00,100 --> 01:31:02,200
Vai jūtos labi? Es jūtos labāk kā labi, mans draugs.

1619
01:31:02,200 --> 01:31:03,800
Tu izskaties dzirkstošs.

1620
01:31:03,800 --> 01:31:05,000
Es...

1621
01:31:05,600 --> 01:31:07,200
Man vakar bija jauks vakars.

1622
01:31:07,200 --> 01:31:10,500
- Apsveicu. Jauki to dzirdēt.
- Paldies.

1623
01:31:10,500 --> 01:31:12,300
Kā ar Tevi? Kāpēc nēsā līdzi somu?

1624
01:31:12,300 --> 01:31:15,600
Jā, pareizi. Es dodos atpakaļ uz Angliju.

1625
01:31:15,600 --> 01:31:17,000
Ak, Tu ar Sāru dodaties uz Angliju?

1626
01:31:17,000 --> 01:31:19,300
Nē, nē, nē. Es dodos viens.

1627
01:31:20,100 --> 01:31:22,000
- Skaidrs.
- Vai Jums bija strīds??

1628
01:31:22,000 --> 01:31:25,500
Jā, bija gan... Kā Tu varēji ar viņu nodzīvot kopā piecus gadus.
Es to nesaprotu.

1629
01:31:25,500 --> 01:31:30,000
Tu par to esi pelnījis medaļu, atvaļinājumu
vai vismaz apskāvienu no kāda.

1630
01:31:30,000 --> 01:31:31,700
Jūs šeit bijāt tikai nedēļu.

1631
01:31:31,700 --> 01:31:33,800
Es nezinu. Priekš manis šī viena nedēļa

1632
01:31:33,800 --> 01:31:38,300
līdzinājās kā atvaļinājumam ar, es nezinu,
iespējams, ne Hitleru,

1633
01:31:38,300 --> 01:31:41,600
bet noteikti ar Gēbelsu.
Tas bija kā mazs atvaļinājums ar Hitleru.

1634
01:31:41,600 --> 01:31:43,000
Ak Dievs.

1635
01:31:43,000 --> 01:31:46,400
Klau, vismaz beidzot ir skaidrs, ka varat saiet atkal kopā.

1636
01:31:46,400 --> 01:31:47,600
Ak...

1637
01:31:48,800 --> 01:31:51,000
Nē, nē, nē.

1638
01:31:51,000 --> 01:31:53,300
Zini?
Man iet labi ar Reičelu,

1639
01:31:53,300 --> 01:31:55,000
un es to gribu izbaudīt.

1640
01:31:55,000 --> 01:31:58,400
Varbūt Tu vari dabūt viņas abas - Reičelu un Sāru.

1641
01:31:58,400 --> 01:32:01,200
Viņas labi sapratās pie pusdienu galda, vai ne?
Tātad, varbūt...

1642
01:32:01,200 --> 01:32:03,600
Zini?
Pirmais, es esmu citāds kā Tu.

1643
01:32:03,600 --> 01:32:08,200
Un, ja arī es nebūtu, nedomāju,
ka man ir seksuālas zināšanas, lai apmierinātu abas sievietes.

1644
01:32:08,200 --> 01:32:09,800
Jā. Tā ir dāvana.

1645
01:32:09,800 --> 01:32:12,900
Es teikšu,
ja atgriezīsies pie Māršala kundzes,

1646
01:32:12,900 --> 01:32:15,100
izturies pret viņu uzmanīgi, jo, zini...

1647
01:32:17,200 --> 01:32:18,900
Labi. Domāju, ka šī ir mana mašīna.

1648
01:32:18,900 --> 01:32:21,600
Es tagad zudīšu, pirms vēl kaut kas ar mani notiek.

1649
01:32:21,600 --> 01:32:23,200
Pirms dzīve kļūst vēl trakāka.

1650
01:32:23,200 --> 01:32:24,800
Vai kāds paņems manas somas?

1651
01:32:24,800 --> 01:32:27,300
Klau, neļauj viņām Tevi mocīt.

1652
01:32:28,500 --> 01:32:29,800
Nebēdā.

1653
01:32:29,800 --> 01:32:32,300
Klau, paskaties uz manu šoferi.
Man ar viņu būs sekss.

1654
01:32:36,700 --> 01:32:39,200
Viņš teica, ka viņam skaidrs, ka neesmu Tev tikusi pāri.

1655
01:32:41,700 --> 01:32:43,500
Un tad viņš aizgāja.

1656
01:32:43,500 --> 01:32:44,900
Nolādētais pimpis.

1657
01:32:46,800 --> 01:32:50,000
Un tad es sāku domāt, ja nu viņam tiešām ir taisnība?

1658
01:32:50,000 --> 01:32:52,800
Ja es neesmu Tev tikusi pāri?

1659
01:32:54,600 --> 01:32:57,400
- Sāra...
- Pīter, lūdzu ļauj man pabeigt.

1660
01:33:04,100 --> 01:33:07,200
Ja nu es esmu pieļāvusi tiešām briesmīgu kļūdu?

1661
01:33:10,000 --> 01:33:14,000
- Sāra.
- Jā?

1662
01:33:14,100 --> 01:33:16,500
Pārtrauc griezt manu seju pret Tavu seju.

1663
01:33:16,500 --> 01:33:18,300
Kāpēc?

1664
01:33:18,300 --> 01:33:19,900
Tev tas nepatīk?

1665
01:33:19,900 --> 01:33:24,400
Klau, velkot mani aiz krekla pret Tevi-
tas ir tas pats, kas griezt manu seju pret Tevi.

1666
01:33:24,400 --> 01:33:28,400
Pavadām vēl vienu nakti kopā un tad dodamies mājās...

1667
01:33:28,500 --> 01:33:30,400
Un izliksimies, ka nekas nav noticis.

1668
01:33:30,400 --> 01:33:32,500
...skaties patiesībai acīs. Nē.
- Tas ir Tavs lielais plāns?

1669
01:33:32,500 --> 01:33:34,200
Nē. Es Tevi mīlu.

1670
01:33:34,200 --> 01:33:37,200
Tas nav godīgi.
Tas nav godīgi, ka Tu to man saki.

1671
01:33:39,100 --> 01:33:40,500
Lūdzu, Pīter.

1672
01:33:43,300 --> 01:33:45,700
- Saki man, ka Tev ir žēl.
- Man ir ļoti žēl.

1673
01:33:48,900 --> 01:33:50,400
Man Tevis ļoti pietrūka.

1674
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
Man ļoti žēl.

1675
01:33:59,400 --> 01:34:01,300
Ak, Dievs, kā TU man Pīter, pietrūki.

1676
01:34:08,300 --> 01:34:09,200
Labi.

1677
01:34:09,900 --> 01:34:13,200
Kļūsti ciets priekš manis, Pīter. Kļūsti ciets.

1678
01:34:13,200 --> 01:34:15,900
- Es zinu, kas man jādara.
- Es zinu, kas man jādara.
- Labi.

1679
01:34:15,900 --> 01:34:17,800
Tad dari to. Uz priekšu. Kļūsti ciets.

1680
01:34:17,800 --> 01:34:19,500
- Es cenšos.
- Labi.

1681
01:34:19,500 --> 01:34:21,300
- Klau. Ļauj uz brīdi man padarboties.
- Labi.

1682
01:34:23,400 --> 01:34:26,500
Es Tevi tiešām gribu, Pīter. Tu man ļoti pietrūki.

1683
01:34:26,500 --> 01:34:27,900
TU negribi palīdzēt?

1684
01:34:27,900 --> 01:34:31,200
- Tev nevajag palīdzību? Labi.
- Vai vari kaut uz brīdi apklust?

1685
01:34:31,200 --> 01:34:32,300
Vai gribi manas rokas?

1686
01:34:32,300 --> 01:34:35,400
Varbūt brīdi paklusē?

1687
01:34:36,500 --> 01:34:38,000
Vai gribi manu muti?

1688
01:34:38,000 --> 01:34:40,400
- Jā, varbūt Tavu muti.
- Jā. Labi.

1689
01:34:48,600 --> 01:34:51,100
Kur ir problēma, Pīter?

1690
01:34:51,100 --> 01:34:53,200
- Nezinu...
- Vēl?

1691
01:34:53,200 --> 01:34:55,400
Vari turpināt censties, ja vēlies.

1692
01:34:59,700 --> 01:35:01,700
Kas ar Tevi nav kārtībā?

1693
01:35:01,700 --> 01:35:03,800
- Ar mani viss ir kārtībā.
- Labi.

1694
01:35:03,800 --> 01:35:05,800
- Nē, es...
- Tikai, es vairs nejūtos labi ar Tevi.

1695
01:35:05,800 --> 01:35:07,700
Labi, klau... Vai zini?

1696
01:35:07,700 --> 01:35:09,800
Vai Tu šodien lietoji alkoholu?
Tāpēc, ka dažreiz, kad Tu iedzer...

1697
01:35:09,800 --> 01:35:11,300
Atvaino.

1698
01:35:11,300 --> 01:35:14,000
Nē, es neesmu šodien lietojis alkoholu.

1699
01:35:16,300 --> 01:35:20,800
Varbūt iemesls ir tas, ka Tu salauzi manu sirdi miljons gabalos,

1700
01:35:20,800 --> 01:35:24,400
un mans daikts vairs nevēlas būt kopā ar Tevi?

1701
01:35:24,400 --> 01:35:25,400
Nekad vairs!

1702
01:35:27,400 --> 01:35:29,900
Zini, ko es tikko sapratu?
Nu?

1703
01:35:29,900 --> 01:35:32,600
Tu esi nolādēts nelabais!

1704
01:35:37,100 --> 01:35:39,900
Kāzas Havaju salās! Tiešām oriģināli!

1705
01:35:50,400 --> 01:35:52,500
- Sveiks.
- Sveika, Reičel.

1706
01:35:53,900 --> 01:35:56,900
- Sāra un Alduss šorīt izšķīrās.
- Kāds pārsteigums.

1707
01:35:56,900 --> 01:35:59,500
Es aizgāju apraudzīt Sāru un...

1708
01:36:02,200 --> 01:36:04,600
Klau, es esmu šeit, jo nevēlos Tev melot.

1709
01:36:04,600 --> 01:36:06,500
Starp mums kaut kas notika.

1710
01:36:06,500 --> 01:36:08,400
Man ir ļoti žēl par to, ko izdarīju,

1711
01:36:08,400 --> 01:36:11,300
bet no otras puses esmu priecīgs, ka to izdarīju, jo

1712
01:36:11,300 --> 01:36:15,700
tagad es redzu beidzot skaidri to, ka Sāra man nav īstā.

1713
01:36:16,900 --> 01:36:18,300
Kas starp Jums notika?

1714
01:36:20,400 --> 01:36:25,900
Aizgāju apraudzīt, vai ar viņu viss kārtībā un viss izvērtās dīvaini.

1715
01:36:25,900 --> 01:36:27,700
Bet tagad viss ir kārībā.

1716
01:36:27,700 --> 01:36:29,300
Es vēlos, lai Tu saproti,

1717
01:36:29,300 --> 01:36:31,500
ka es tiešām domāju to, ko teicu Tev no rīta.

1718
01:36:31,500 --> 01:36:32,700
Ka īsti notika, Pīter?

1719
01:36:32,700 --> 01:36:34,300
Mēs mazliet pamuļķojāmies.

1720
01:36:34,300 --> 01:36:37,400
Apklusti un izstāsti, ko īsti Tu izdarīji.

1721
01:36:39,000 --> 01:36:44,800
Labi. Aizgāju līdz viņas numuram.
Viņa visu laiku raudāja.

1722
01:36:44,800 --> 01:36:46,900
Es vēlējos viņu uzmundrināt.

1723
01:36:46,900 --> 01:36:50,200
Un viņa sāka mani skūpstīt, jo es viņu uzmundrināju.

1724
01:36:50,200 --> 01:36:52,300
Un tad nākamā lieta bija, ka es skūpstīju arī viņu

1725
01:36:52,300 --> 01:36:54,400
jo, viņa skūpstīja mani, jo es viņu uzmundrināju.

1726
01:36:54,400 --> 01:36:58,100
Tad viņa sāka mani izģērbt un tad arī viņa bija kaila.

1727
01:37:01,100 --> 01:37:04,800
Tad viņa man veica apmēram 10-15 sekunžu orālo seksu.

1728
01:37:04,800 --> 01:37:06,300
Labi, Pīter. Tagad vari doties.

1729
01:37:06,300 --> 01:37:08,900
- Tas bija ilgākais.
- Paldies, ka paliki Bruņurupuču Līcī.

1730
01:37:08,900 --> 01:37:10,100
Reičel, lūdzu nedari to.

1731
01:37:10,100 --> 01:37:12,500
Vienīgais iemesls, kādēļ es Tev to stāstu, ir tas, ka Tu man esi ļoti svarīga...

1732
01:37:12,500 --> 01:37:14,500
Klausies, Pīter.

1733
01:37:14,500 --> 01:37:17,500
Arī mana rīcība nebija pilnībā skaidra. Es to saprotu, labi?

1734
01:37:17,500 --> 01:37:20,700
Bet tas nav attaisnojums tam, ka rīkojies kā pilnīgs kroplis.

1735
01:37:20,700 --> 01:37:23,400
Klau, es zinu, ka es vienā mirklī visu sačakarēju,

1736
01:37:23,400 --> 01:37:25,000
bet es neesmu tāds kretīns kā pārējie.

1737
01:37:25,000 --> 01:37:28,500
Tev šobrīd būtu jābūt vienam.

1738
01:37:28,500 --> 01:37:29,700
Vienam.

1739
01:37:31,500 --> 01:37:33,400
Es zinu...

1740
01:37:33,400 --> 01:37:35,000
Es zinu, ka starp mums kaut kas ir.

1741
01:37:35,000 --> 01:37:36,900
Es zinu, ka es par to nekļūdos.

1742
01:37:36,900 --> 01:37:40,600
Es zinu, ka esam kopā tikai četras dienas,
bet es zinu, ka arī Tu to jūti.

1743
01:37:45,100 --> 01:37:46,800
Dodies lūdzu, prom.

1744
01:37:48,800 --> 01:37:52,500
Neraksti man, nezvani man,
nesūti man e-pastus.

1745
01:37:58,100 --> 01:38:00,100
Pīter, man vajag, lai dodies prom.

1746
01:38:04,400 --> 01:38:06,300
Es Tevi vairs netraucēšu.

1747
01:38:07,400 --> 01:38:08,600
Lūdzu, piedod.

1748
01:38:15,800 --> 01:38:17,600
Es nezinu, ko man darīt.

1749
01:38:25,300 --> 01:38:27,300
Hei, vecīt, ko Tu dari?
Tu zodz manu mākslu?

1750
01:38:27,300 --> 01:38:29,700
Vēlos, lai tūlīt attēlu novieto atpakaļ.
Noliec to atpakaļ, vecīt!

1751
01:38:29,700 --> 01:38:32,200
Klausies, atdod man attēlu.

1752
01:38:32,200 --> 01:38:34,500
Tu mētājies ar tualetes papīru?

1753
01:38:34,500 --> 01:38:36,100
Atdod man attēlu.

1754
01:38:38,800 --> 01:38:42,000
Neesi stulbs, vecīt.
Tikai atdod attēlu.

1755
01:38:42,000 --> 01:38:44,800
Tu man vari sist, cik gribi.
Es fotogrāfiju Tev neatdošu.

1756
01:38:44,800 --> 01:38:45,800
Ak, jā?

1757
01:38:52,300 --> 01:38:55,700
Nē, nē, nē.
Pīter, es Tev teicu, ka negribu Tevi vairs redzēt..

1758
01:39:14,300 --> 01:39:18,000
<i>Sveiki, mani sauc Sāra Maršala.
Esmu no seriāla Nozieguma Vieta: Vieta, kur notika noziegums. </i>

1759
01:39:18,000 --> 01:39:19,600
<i>Un kad es neizmeklēju noziegumus,</i>

1760
01:39:19,600 --> 01:39:23,100
<i>Es lidoju ar Hawaiian Airlines
uz maniem mīļākajiem galamērķiem. </i>

1761
01:39:23,100 --> 01:39:25,500
<i>Tagad atlaidieties un izbaudiet lidojuma izklaides. </i>

1762
01:39:25,500 --> 01:39:27,300
<i>Es zinu, ka es izbaudīšu. Paldies. </i>

1763
01:39:27,900 --> 01:39:31,100
<i>Visi Tevi ienīst</i>

1764
01:39:31,100 --> 01:39:34,500
<i>Visi vēlas, lai Tu būtu miris</i>

1765
01:39:34,500 --> 01:39:36,100
<i>Tāpēc, Pīter, ka Tu sūkā</i>

1766
01:39:36,100 --> 01:39:38,000
<i>Pīter, Tu sūkā</i>

1767
01:39:38,000 --> 01:39:41,200
<i>Pīter, Tava mūzika ir nožēlojami briesmīga</i>

1768
01:39:41,200 --> 01:39:44,400
<i>Pīter, Tu sūkā</i>

1769
01:39:44,400 --> 01:39:47,600
<i>Pīter, Tu nedari neko vērtīgu</i>

1770
01:39:47,600 --> 01:39:49,100
<i>Pīter, Tu sūkā</i>

1771
01:39:49,100 --> 01:39:53,100
<i>Uzraksti kādu mūziku, bet tā vietā Tu sēdi
pie klavierēm un raksti šīs nožēlojamās dziesmas</i>

1772
01:39:53,400 --> 01:39:55,100
<i>Tas ir tik pretīgi</i>

1773
01:39:55,100 --> 01:39:58,300
<i>Aizej pie psihiatra
Man riebjas psihiatri</i>

1774
01:39:58,300 --> 01:39:59,800
<i>Nu, aizej pie psihiatra vienalga</i>

1775
01:39:59,800 --> 01:40:01,200
<i>Man nepatīk psihiatri</i>

1776
01:40:01,200 --> 01:40:02,800
<i>Tev ir jāaiziet pie psihiatra</i>

1777
01:40:02,800 --> 01:40:04,300
<i>Aizej pie psihiatra</i>

1778
01:40:04,300 --> 01:40:05,700
<i>Es neiešu</i>

1779
01:40:40,000 --> 01:40:45,200
<i>Kļūst grūti ticēt, ka kādreiz ies labāk</i>

1780
01:41:30,300 --> 01:41:31,900
Es nesaprotu, par ko Tev vēl domāt.

1781
01:41:31,900 --> 01:41:33,100
Tāpēc, D., ka viņš...

1782
01:41:33,100 --> 01:41:35,600
Viņš aizlīmēja aploksni ar mēli. Tas neskaitās.

1783
01:41:35,600 --> 01:41:38,300
- Protams, tas skaitās. Viņš...
- Viņš ko?

1784
01:41:38,300 --> 01:41:41,800
Viņš atteicās no orgasma ar bijušo draudzeni viņas orgasma vidū.

1785
01:41:41,800 --> 01:41:44,700
Zini, kā to sauc vīrieši?
Viņi to sauc par zilajām olām, Reičel.

1786
01:41:44,700 --> 01:41:46,800
Viņš ir kā Gandijs, bet labāks.

1787
01:41:46,800 --> 01:41:47,900
Viņam patīk lelles.

1788
01:41:47,900 --> 01:41:48,800
Es mīlu lelles.

1789
01:41:50,500 --> 01:41:53,300
Man patīk Fraga Akmens, Aitas vilna, Elmo.

1790
01:41:53,300 --> 01:41:56,600
<i>Sezama iela, Bērts un Ērnijs, Snuffelupaguss. Tas ir stulbums. </i>

1791
01:42:00,700 --> 01:42:04,200
<i> Šī ir dziesma, ko, domāju, nekad neuzrakstīšu</i>

1792
01:42:04,200 --> 01:42:06,300
<i>Naktī, kad mirstu</i>

1793
01:42:06,300 --> 01:42:09,300
<i>Atvainojos par visu sliktu, ko esmu izdarījis</i>

1794
01:42:09,300 --> 01:42:11,100
<i>Es esmu beidzis mēģināt</i>

1795
01:42:11,100 --> 01:42:16,100
<i>Tas bija brīnišķīgs sapnis
Tagad ļaujiet viņam nākt un nogalināt mani</i>

1796
01:42:16,100 --> 01:42:17,700
<i>Tur viņš ir</i>

1797
01:42:17,700 --> 01:42:20,300
<i>Dēmons, kas spokojās Londonas ielās</i>

1798
01:42:20,300 --> 01:42:21,900
<i>Esmu atnācis Tevi nogalināt</i>

1799
01:42:21,900 --> 01:42:23,500
<i>Šeit es esmu!</i>

1800
01:42:23,500 --> 01:42:25,900
<i>Es ļaušu Tev noasiņot manā cietumā</i>

1801
01:42:25,900 --> 01:42:29,600
<i>Es nekad Tev nepakļaušos
Es pārraušu Tavu barības vadu</i>

1802
01:42:29,600 --> 01:42:34,300
<i>Lūdzu, Van Helsinga kungs
Ieklausieties manī</i>

1803
01:42:34,300 --> 01:42:39,600
<i>Viņš ir tikai cilvēks, kurš vēlas būt brīvībā</i>

1804
01:42:39,600 --> 01:42:42,700
<i>Ievieto viņu līķratos
Tev ir jāpārtrauc šis lāsts</i>

1805
01:42:42,700 --> 01:42:44,300
<i>Viņš ir visļaunākais!</i>

1806
01:42:56,500 --> 01:42:59,700
<i>Neaizej, mans mīļotais</i>

1807
01:42:59,700 --> 01:43:03,600
<i>Es nevaru Tev pateikt uz ardievu</i>

1808
01:43:03,600 --> 01:43:07,300
<i>Mana vara ir beigusies</i>

1809
01:43:07,300 --> 01:43:12,300
<i>Ir pienācis laiks mirt</i>

1810
01:43:13,200 --> 01:43:14,900
<i>Es esmu stāvoklī</i>

1811
01:43:14,900 --> 01:43:16,600
<i>Drakula</i>

1812
01:43:16,600 --> 01:43:17,800
<i>VAN HELSINGS: Ko es esmu izdarījis?</i>

1813
01:43:17,800 --> 01:43:20,000
<i>ir uzlidojis virs mums</i>

1814
01:43:20,000 --> 01:43:21,300
<i>Kurš nogalināja Drakulu?</i>

1815
01:43:21,300 --> 01:43:24,700
<i>Bet viņš atrada garšu</i>

1816
01:43:24,700 --> 01:43:27,600
<i>Mīlestības garšu</i>

1817
01:43:27,600 --> 01:43:30,200
<i>Mana dzīve ir meli</i>

1818
01:43:30,200 --> 01:43:35,700
<i>Saldais Drakula
Man pietrūkst mans jaunais, mirušais princis</i>

1819
01:43:35,700 --> 01:43:39,700
<i>Es vairs viņu nekad neredzēšu</i>

1820
01:43:39,800 --> 01:43:42,200
<i>Līdz manai nāvei</i>

1821
01:43:42,200 --> 01:43:45,400
<i>Kas par brīnumjauku sapni</i>

1822
01:43:45,400 --> 01:43:50,800
<i>Atrast mīlestības garšu</i>

1823
01:43:50,800 --> 01:43:56,900
<i>Mīlestības garšu</i>

1824
01:44:24,600 --> 01:44:28,400
Sveika. Tu ieradies.
Es tam nespēju noticēt.

1825
01:44:29,500 --> 01:44:31,400
Pīter, tā bija lieliska izrāde.

1826
01:44:31,400 --> 01:44:34,500
- Tā tiešām bija jautra izrāde. 
- Paldies Tev.
- Jā.

1827
01:44:34,500 --> 01:44:36,100
Zini, ko?
Es nebiju iedomājies, ka tā ir komēdija,

1828
01:44:36,100 --> 01:44:40,500
un tad kāds man to pateica,
un tas visu izskaidroja.

1829
01:44:42,500 --> 01:44:45,800
- Cik ilgi būsi pilsētā?
- Vēl kādu brīdi.

1830
01:44:45,800 --> 01:44:46,900
- Drosmīgi.
- Jā.

1831
01:44:46,900 --> 01:44:47,900
Jā, zini, es apmeklēšu dažas skolas.

1832
01:44:50,800 --> 01:44:53,300
- Apsveicu.
- Jā, varbūt.

1833
01:44:56,400 --> 01:44:58,000
Tu man ne reizi nezvanīji.

1834
01:44:59,200 --> 01:45:02,400
TU man to lūdzu. Un es Tevi klausīju.

1835
01:45:03,500 --> 01:45:05,700
- Pareizi.
- Tas nebija viegli.

1836
01:45:05,700 --> 01:45:08,100
Es vienreiz mēģināju zvanīt, un noliku klausuli..

1837
01:45:08,100 --> 01:45:10,500
- Nē. Nē.
- No privāta numura.

1838
01:45:11,300 --> 01:45:12,300
Nē.

1839
01:45:13,100 --> 01:45:14,200
Varbūt.

1840
01:45:14,200 --> 01:45:16,500
Pīter!
Ļoti labs darbs, Breter.

1841
01:45:16,500 --> 01:45:17,700
Klau, Tev būtu jāiet atpakaļ.

1842
01:45:17,700 --> 01:45:19,800
Vai Tu vēlētos satikties, kamēr es šeit?

1843
01:45:19,800 --> 01:45:22,200
- Varbūt mēs varētu aiziet vakariņās vai...
- Jā.

1844
01:45:22,200 --> 01:45:24,500
- Tev vēl ir mans tālruņa numurs?
- Jā, jā. Es Tev piezvanīšu.

1845
01:45:24,500 --> 01:45:27,100
- Ej.
- Jā. Man tiešām jāiet atpakaļ.

1846
01:45:27,100 --> 01:45:28,900
Jā, jā. Dodies.

1847
01:45:32,900 --> 01:45:34,100
Sveiks, Pīter!
Sveiks, Breter!

1848
01:45:34,100 --> 01:45:35,800
Nāciet šurp un satieciet manu mammu!

1849
01:45:35,800 --> 01:45:38,400
- Ej, ej.
- Es dodos.

1850
01:45:38,400 --> 01:45:40,100
- Sveiks, Pīter.
- Labs darbs, Breter.

1851
01:45:40,100 --> 01:45:42,000
Izrāde bija izcila. Labs darbs.

1852
01:45:42,000 --> 01:45:44,200
- Labs darbs.
- Ļoti labs darbs, vecīt. Izrāde bija kolosāla.

1853
01:45:44,200 --> 01:45:45,300
Tik forša!

1854
01:45:45,300 --> 01:45:47,300
Pīter, apsveicu.

1855
01:45:47,300 --> 01:45:50,700
Es tikai gribēju pateikt paldies.
Es šovakar pavadīju fantastisku laiku.

1856
01:45:50,700 --> 01:45:53,100
Prieks to dzirdēt. Ziniet, ko?
Es novilkšu šo džemperi,

1857
01:45:53,100 --> 01:45:54,900
- Tāpēc, ka tas man berž kaklu.
- Pietiks runāt.

1858
01:45:54,900 --> 01:45:56,900
- Apsveicu.
- Paldies.

1859
01:46:21,800 --> 01:46:22,900
Hei, Pīter?

1860
01:46:26,100 --> 01:46:29,400
Es Tev tikko zvanīju.

1861
01:46:34,500 --> 01:46:36,600
- Ak, Dievs.
- Ak, Pīter.

1862
01:46:37,400 --> 01:46:40,200
- Es atvainojos.
- Beidz smieties.

1863
01:46:41,300 --> 01:46:43,400
Vai Tu, lūdzu, vari beigt smieties?

1864
01:46:45,500 --> 01:46:46,900
Man Tevis pietrūka.

1865
01:46:47,900 --> 01:46:49,000
Es tikai...

1866
01:46:49,000 --> 01:46:53,400
Zini, es Tev patiesībā gribēju pateikt, ka
esmu ļoti daudz domājis par...

1867
01:47:41,900 --> 01:47:45,800
<i>DIKTORS: Šajā rudenī Sāra Maršala ir atpakaļ jaunā lomā. </i>

1868
01:47:45,800 --> 01:47:49,500
Tavai sievai nebija neviena ienaidnieka, par ko Jūs zinātu.

1869
01:47:49,500 --> 01:47:52,100
<i>Sagatavojieties visdrosmīgākajam TV šovam. </i>

1870
01:47:52,100 --> 01:47:55,400
- Es tikko atnācu māsās un viņa tur gulēja.
- Pareizi.

1871
01:47:55,400 --> 01:47:58,500
<i>Pasaulē, kurā neziniet, kam drīkst uzticēties. </i>

1872
01:48:01,900 --> 01:48:04,700
Čārlij, kas ir Frenks Markoni?

1873
01:48:04,700 --> 01:48:07,800
- Nē. Nē.
- Pistole, pistole. Nomet to!

1874
01:48:07,800 --> 01:48:09,900
<i>Seko saviem dzīvnieka instinktiem. </i>

1875
01:48:09,900 --> 01:48:11,300
<i></i>

1876
01:48:13,900 --> 01:48:17,100
- Kā Tu zināji?
- Viņa ir dzīvnieku ekstrasenss.

1877
01:48:18,100 --> 01:48:21,200
<i>Sāra Maršala atgriežas Dzīvnieku Instinktos. </i>

1878
01:48:22,000 --> 01:48:23,300
Dzīve ir maita.

1879
01:48:23,300 --> 01:48:24,900
Un kur dosies Tu,
Tu būsi tieši tas.

1880
01:48:25,900 --> 01:48:35,900
No angļu valodas tulkojis Enricco.

