1
00:00:40,273 --> 00:00:44,767
<i>Te runā detektīvs Džeks Mozlijs.
Zīmotnes numurs: 227.</i>

2
00:00:44,944 --> 00:00:48,141
<i>Šis laikam būs mans
testaments.</i>

3
00:00:48,314 --> 00:00:50,373
<i>Tas ir Diānai.</i>

4
00:00:51,818 --> 00:00:55,413
<i>Kad diena būs galā, viņi
nāks pie tevis un runās par šo visu...</i>

5
00:00:55,588 --> 00:00:59,786
<i>...un viņi...un viņi tev, Diāna,
izstāstīs visu kas notika.</i>

6
00:00:59,959 --> 00:01:03,053
<i>Bet tas nenotika tā, kā
tev viņi stāstīs.</i>

7
00:01:04,264 --> 00:01:06,198
<i>Tāpēc es ceru, ka tu saņemsi šo vēsti.</i>

8
00:01:08,935 --> 00:01:11,995
<i>Es centos rīkoties pareizi.</i>

9
00:01:14,882 --> 00:01:18,726
1 6    K V A R T Ā L I

10
00:01:30,790 --> 00:01:32,781
Policija! Gulties!
Visi uz grīdas!

11
00:01:32,959 --> 00:01:35,086
Gulties!
Zemē!

12
00:01:36,029 --> 00:01:38,259
Aiziet, aiziet, aiziet!
Ejam!

13
00:01:39,365 --> 00:01:40,593
Tīrs!
Policija. Gulties.

14
00:01:40,767 --> 00:01:42,132
Noslēdziet tur visu.

15
00:01:42,769 --> 00:01:45,135
Aģents 10-10, viss nodrošināts.

16
00:01:46,139 --> 00:01:47,663
Labi, mēs lasāmies prom.

17
00:01:47,841 --> 00:01:49,331
Te viss ir tīrs.

18
00:01:51,044 --> 00:01:52,671
Jūs jūtat to smaku?

19
00:02:01,888 --> 00:02:05,051
Tikai dažas stundas. Mums jābrauc.
Izslēgsi to ārā?

20
00:02:05,225 --> 00:02:07,489
Labi, kuru mums tur lejā
vairāk nevajadzēs?

21
00:02:25,245 --> 00:02:27,304
Viss ir tavs.
Labu veiksmi.

22
00:02:28,681 --> 00:02:32,310
Man nepatīk tev to teikt, bet, Džek,
tev jāsagaida, kamēr atbrauks patruļpolicisti.

23
00:02:32,485 --> 00:02:34,817
Labi.
Vienkārši pasēdi te, kamēr viņi atbrauc.

24
00:02:34,988 --> 00:02:36,478
Labi.

25
00:02:36,923 --> 00:02:38,982
Neaiztiec neko.

26
00:03:47,594 --> 00:03:49,824
Ir kaut kas zināms par aizdomās
turamajiem?

27
00:03:58,538 --> 00:04:01,234
Ko tu gribēji, lai es tev saku?
Ko tu pateici viņiem?

28
00:04:01,407 --> 00:04:03,500
Es tur kādu redzēju.

29
00:04:04,377 --> 00:04:05,605
Jā, jā. Nāc.

30
00:04:13,052 --> 00:04:15,748
Ir kaut kas man?
Atsvaidzinošās ledenes.

31
00:04:15,922 --> 00:04:19,824
Zvanīja seržants Kanova.
Gribēja, lai tu pabeidz ziņojumus.

32
00:04:19,993 --> 00:04:22,427
Piekodināja atgādināt tev, lai
tu nesajauc datumus.

33
00:04:22,595 --> 00:04:26,190
Visa informācija tev esot
uz galda. Un jāpabeidz līdz vakaram.

34
00:04:27,600 --> 00:04:29,227
Labi.

35
00:04:30,670 --> 00:04:34,834
Labi, rītvakar ap astoņiem
tur var aiziet kāds virsnieks.

36
00:04:44,984 --> 00:04:46,747
Iedevi viņai divas?

37
00:04:55,161 --> 00:04:57,356
Tu taču zini, ka mēs darām ko varam.

38
00:05:00,933 --> 00:05:03,993
Klau, Džek, aizmirsu pateikt, ka
leitnants meklēja tevi.

39
00:05:04,170 --> 00:05:06,138
Viņš gribēja, lai tu
uzreiz aizej pie viņa.

40
00:05:06,606 --> 00:05:08,767
Jā, jā.

41
00:05:09,375 --> 00:05:11,639
Labi, klausies.
Labi, labi, es piezvanīšu tev.

42
00:05:15,782 --> 00:05:17,374
Klau, Mozlij.

43
00:05:18,685 --> 00:05:20,175
Mozlij.
Jā.

44
00:05:20,353 --> 00:05:22,287
Greisa teica, ka es tevi meklēju?

45
00:05:22,989 --> 00:05:26,425
Jā, pirms brītiņa teica.
Labi, man vajag izpalīdzēt.

46
00:05:26,592 --> 00:05:29,220
Tev viens čalis jāpaņem no
izolatora un jāizved uz Centra ielu.

47
00:05:29,395 --> 00:05:33,126
Aizstāvība grib viņu redzēt pēc iespējas ātrāk.
Viņam jāstājas tiesas priekšā pirms pulkstens desmitiem.

48
00:05:34,267 --> 00:05:35,894
Es šodien maiņu beidzu.

49
00:05:36,569 --> 00:05:37,797
Tu parakstīji maiņu?

50
00:05:38,738 --> 00:05:41,502
Nu, tehniski nē.
Bet, es domāju, es beidzu maiņu.

51
00:05:41,674 --> 00:05:43,266
Uzskati šo par virsstundām.

52
00:05:43,443 --> 00:05:45,741
Zvanīja kapteinis Grubers.
Tas ir jānokārto.

53
00:05:45,912 --> 00:05:48,073
Tev nav kāds cits, kas
to varētu nokārtot?

54
00:05:48,247 --> 00:05:51,978
Man ir Kīnans, bet viņš vēl ir ceļā.
Kaut kāda smagā avārija.

55
00:05:56,556 --> 00:06:00,253
Esmu noguris. Klau, tu taču pazīsti
mani, es neteiktu nē.

56
00:06:00,426 --> 00:06:02,417
Es zinu, ka tu visu nakti
strādāji, bet Džek...

57
00:06:02,595 --> 00:06:05,189
...bet kas tas par detektīvu un
tie leitnanti?

58
00:06:05,365 --> 00:06:07,629
Es saku, Džek, man neviena
cita nav.

59
00:06:07,800 --> 00:06:09,734
Tas nav nekas nopietns.

60
00:06:09,902 --> 00:06:13,360
Tev 118 minūšu laikā viens jampampiņš
jāizved 16 kvartālus tālāk.

61
00:06:15,575 --> 00:06:18,408
Rīt varēsi nākt vēlāk.

62
00:06:18,711 --> 00:06:20,269
Labi, labi.

63
00:06:49,342 --> 00:06:50,934
Edvards Bankers.

64
00:06:51,110 --> 00:06:53,601
Jā, te es esmu virsniek.
Edijs Bankers, tepat vien ir.

65
00:06:53,780 --> 00:06:54,940
Te, galā, pēdējā kamera.

66
00:06:55,114 --> 00:06:57,776
Atnāc pēc stundas.
Ko nozīmē - pēc stundas?

67
00:06:57,950 --> 00:07:00,077
Viņam vajag būt ģērbtam uzvalkā, kad
viņš brauc prom.

68
00:07:00,253 --> 00:07:02,551
Un?
Uzvalks vēl nav klāt.

69
00:07:02,722 --> 00:07:05,122
Vienkārši laid viņu ārā, labi?

70
00:07:05,291 --> 00:07:07,020
Viņi teica, ka jābūt uzvalkam.

71
00:07:07,193 --> 00:07:11,095
Nē, tiešām. Man jābūt uzvalkā.
Trīsdaļīgs uzvalks. Pelēks.

72
00:07:11,264 --> 00:07:12,663
Tam ir...
Pagaidi, pagaidi.

73
00:07:12,832 --> 00:07:15,824
Trīs pogas, pelēks
un biksēm ir atloki.

74
00:07:16,002 --> 00:07:18,835
Viņi atnesa katalogu.
Es izvēlējos no kataloga.

75
00:07:19,005 --> 00:07:20,973
Es nedrīkstu braukt bez tā.
Pagaidi.

76
00:07:21,140 --> 00:07:23,233
Es nedrīkstu braukt bez uzvalka.

77
00:07:23,409 --> 00:07:27,072
Pasaki to viņam.
Nē, tāpēc es atdevu tev kurpju šņores.

78
00:07:27,246 --> 00:07:29,043
Nāc nu vien šurp.
Es nedrīkstu braukt.

79
00:07:29,215 --> 00:07:32,184
Ej, ej, ej jāņem vecenīte, ja?
Ja, tu tiešām tā domā?

80
00:07:32,351 --> 00:07:34,683
Vecenīte kāpj mašīnā, jo citādāk
viņa ies bojā.

81
00:07:34,854 --> 00:07:36,082
Tu tā domā?
Jā, vecīt.

82
00:07:36,255 --> 00:07:40,021
Zini. Zini, tev pašam tā atbilde
ir jāizdomā.

83
00:07:40,193 --> 00:07:43,856
Visi nomierinās.
Virsniek, es dodos uz tiesu.

84
00:07:44,030 --> 00:07:45,657
Man vajadzēja būt uzvalkā.
Eu.

85
00:07:45,832 --> 00:07:48,027
Pieveries. Te ir tavas mantas.

86
00:07:48,201 --> 00:07:50,465
Tā nav laba zīme.
Rokas aiz muguras.

87
00:07:50,636 --> 00:07:52,797
Pagaidi, es cenšos....
Rokas aiz muguras.

88
00:07:52,972 --> 00:07:57,204
Man te nav...
Klau, manas mantas. Pagaidi mirkli.

89
00:07:58,311 --> 00:08:00,336
Tā nav pareizi.
Man solīja uzvalku.

90
00:08:00,513 --> 00:08:02,640
Es izvēlējos katalogā.
Pagaidi, mana grāmata.

91
00:08:02,815 --> 00:08:05,909
Es nevaru aiziet bez grāmatas.
Tā grāmata man ir ļoti svarīga.

92
00:08:06,385 --> 00:08:09,115
Kur mēs tā stiedzamies?
Tā nav laba zīme.

93
00:08:09,288 --> 00:08:11,313
Paklau.
Kāda tad ir tā atbilde?

94
00:08:11,491 --> 00:08:13,857
Paklau.
Pieveries.

95
00:08:14,627 --> 00:08:17,494
Man riebjas policisti.
Piekāst.

96
00:08:22,168 --> 00:08:24,295
Tu varēji būt mazliet pacietīgāks.

97
00:08:24,470 --> 00:08:27,837
Tev tas uzvalks neko nenozīmē.
Tev droši vien ir vesela čupa tādu.

98
00:08:28,007 --> 00:08:30,703
Man tas ir kas jauns.

99
00:08:42,889 --> 00:08:45,016
Mašīnas gan laikam nemainās, ko?

100
00:08:45,758 --> 00:08:48,249
Parastie autiņi.

101
00:08:48,427 --> 00:08:51,396
Tas pats stulbais izcilnis vidū.

102
00:08:51,697 --> 00:08:55,861
Smird tāpat - pēc dezinfekcijas
un vēmekļiem.

103
00:08:56,836 --> 00:09:00,169
Cerams, ka te neviens nav vēmis.
Droši vien, ka ir gan.

104
00:09:07,380 --> 00:09:10,577
Klau, vecīt, var tev kaut ko pajautāt.

105
00:09:11,817 --> 00:09:14,081
Es centos izdomāt.

106
00:09:14,520 --> 00:09:17,284
Tātad, tu brauc mašīnā un
apkārt ir vētra, ja?

107
00:09:17,456 --> 00:09:19,822
Autobusa pieturā sēž trīs cilvēki.

108
00:09:19,992 --> 00:09:23,018
Viena ir vecenīte - ļoti
slima un tūlīt mirs.

109
00:09:24,230 --> 00:09:26,790
Otrs ir tavs labākais draugs.

110
00:09:26,966 --> 00:09:29,093
Viņš tev kādreiz ir izglābis dzīvību, ja?

111
00:09:29,268 --> 00:09:32,635
Un trešā ir tava sapņu meitene.

112
00:09:32,805 --> 00:09:34,796
Skaidrs, bet ir viena lieta...

113
00:09:35,308 --> 00:09:39,267
...tavā mašīnā ir vieta tikai vienam cilvēkam.

114
00:09:40,046 --> 00:09:42,480
Skaidrs?
Kuru tu ņemtu sev līdzi?

115
00:09:42,648 --> 00:09:45,845
Šī mīkla ļauj noskaidrot tavu
personības tipu...

116
00:09:46,018 --> 00:09:47,610
...to, kas tu esi dzīvē.

117
00:09:47,787 --> 00:09:50,347
Tas ir tās hipotētisks jautājums, vecīt.

118
00:09:50,523 --> 00:09:52,855
Hipotētisks...

119
00:09:53,025 --> 00:09:56,654
Labi, labi. Skaidrs.
Laikam tā ir mana atbilde.

120
00:10:05,938 --> 00:10:07,599
Kāpēc tu nebļauj skaļrunī?

121
00:10:07,773 --> 00:10:10,640
Iebļauj kaut kādu labo frāzi.

122
00:10:10,810 --> 00:10:13,938
Izmanto policijas spēku.
Ieslēdz sirēnas.

123
00:10:14,113 --> 00:10:15,910
Lai patinās malā, palaiž.

124
00:10:16,082 --> 00:10:18,949
Viņi taču tā saka: "Patinās
malā, palaiž!"

125
00:10:20,252 --> 00:10:22,243
Aiziet, palaiž.

126
00:10:26,325 --> 00:10:31,092
Zīmes. Visur zīmes, zīmes, zīmes.
Vecīt, tās ir visur.

127
00:10:31,631 --> 00:10:33,758
Es kādreiz tās vispār neredzēju.

128
00:10:33,933 --> 00:10:38,370
Bet tagad es tās ievēroju.
Es tās sāku meklēt.

129
00:10:38,738 --> 00:10:40,968
Un viss nostājās savās vietās.

130
00:10:42,808 --> 00:10:46,209
Ar mani viss būs labi,
es nokļūšu tur, kur man jānokļūst...

131
00:10:46,746 --> 00:10:50,409
man gan nav mana uzvalka,
bet kad es būšu liecinājis...

132
00:10:50,583 --> 00:10:52,949
...viņi mani atlaidīs un es būšu brīvs.

133
00:10:53,119 --> 00:10:54,552
Es visu sapratu.

134
00:10:55,054 --> 00:10:56,885
Es tam ticu.

135
00:10:57,056 --> 00:10:58,717
Esmu pareizajā vietā.

136
00:10:58,891 --> 00:11:01,724
Esmu tur, kur man jābūt.
Tu tam tici?

137
00:11:01,894 --> 00:11:04,886
Manuprāt, dzīve ir pārāk gara
un tādi čaļi kā tu stiepj viņu vēl garāku.

138
00:11:07,733 --> 00:11:09,200
Dzīve ir pārāk gara?

139
00:11:10,970 --> 00:11:12,232
Sasodīts.

140
00:11:13,639 --> 00:11:17,336
Tas ir kaut kas jauns. Es nekad neesmu
dzirdējis, ka kāds dzītu tādu sviestu, kā tu.

141
00:11:17,510 --> 00:11:21,640
Parasti var dzirdēt, ka cilvēki cenšas
dzīvi pavilkt ilgāk, saproti?

142
00:11:21,814 --> 00:11:25,375
Grib dzīvot ilgāk.
Tu izklausies tāds...

143
00:11:25,551 --> 00:11:27,849
...depresīvs vai kaut kāds tāds,
tev viss ir labi?

144
00:11:31,824 --> 00:11:33,314
Tu apstājies?

145
00:11:33,959 --> 00:11:36,086
Vecīt, te nav tiesa.
Ko tu dari?

146
00:11:37,797 --> 00:11:39,321
Eu.

147
00:11:40,299 --> 00:11:41,891
Eu, kāpēc tu apstājies?

148
00:11:42,068 --> 00:11:45,401
Gribēji mani aizraut uz tiesu, bet
tagad pēkšņi stājies malā? Kas ar tevi?

149
00:11:45,571 --> 00:11:47,732
Klau, klau, vecīt.

150
00:11:47,907 --> 00:11:52,708
Klau, vecīt. Man ir ļoti svarīga
tikšanās pēc tiesas sēdes.

151
00:11:53,345 --> 00:11:56,644
Nav smieklīgi, vecais.
Beidz, vecīt. Vecīt, tā nav nekāda spēlīte.

152
00:11:56,816 --> 00:11:58,374
Eu.

153
00:11:58,718 --> 00:12:01,243
Baigie sūdi, vecais.

154
00:12:01,987 --> 00:12:05,218
Klau. Klau!

155
00:12:05,891 --> 00:12:08,951
Nē, vecīt. Nav laika dzert.

156
00:12:13,532 --> 00:12:17,195
<i>Šodien no rīta būs skaists
laiks, bet vēlāk...</i>

157
00:12:17,369 --> 00:12:19,269
Sem.
Čau, Andžela.

158
00:12:20,372 --> 00:12:22,840
<i>Mums gaidāma karsta, mitra diena.</i>

159
00:12:23,008 --> 00:12:25,272
<i>Temperatūra varētu sasniegt
38 grādus...</i>

160
00:12:25,444 --> 00:12:27,344
<i>...tādēļ esiet piesardzīgi.</i>

161
00:12:27,513 --> 00:12:29,208
Un vēl paciņu šo.

162
00:12:29,381 --> 00:12:32,908
Es jau jutu, ka tas čalis smird.
Man iesmērēja nepareizo veci.

163
00:12:33,753 --> 00:12:36,051
17.50
Ko?

164
00:12:36,222 --> 00:12:39,521
Klau, netaisi vaļā.
Nāc šurp.

165
00:12:40,593 --> 00:12:42,390
Cik pulkstens?

166
00:12:42,561 --> 00:12:44,324
Ir 8:11

167
00:12:47,566 --> 00:12:49,796
Laba zīme. Laba zīme.

168
00:12:49,969 --> 00:12:51,766
Es esmu ceļā.
Es tur nonākšu.

169
00:12:54,874 --> 00:12:57,035
Atlikums?
Nē, paturi atlikumu.

170
00:12:57,209 --> 00:12:59,700
Paturi atlikumu.
Labi, laimīgu dienu.

171
00:12:59,879 --> 00:13:02,177
Es negribu riekstiņus.
Uz redzi.

172
00:13:02,648 --> 00:13:04,775
Nē, vecīt. Es nevaru tev palīdzēt,
saproti?

173
00:13:04,950 --> 00:13:08,511
Vispār, iedod man to atlikumu.
Man noderēs.

174
00:13:08,687 --> 00:13:10,245
Redzi, kas man te ir?

175
00:13:10,422 --> 00:13:11,787
Nē, nē, nē!
Nē, nē, nē!

176
00:13:48,794 --> 00:13:50,091
Klau!

177
00:14:33,072 --> 00:14:35,006
Kā lai es tieku ārā?

178
00:14:36,508 --> 00:14:37,998
Nāc.
Palīdzi. Palīdzi man.

179
00:14:41,914 --> 00:14:46,851
Mana grāmata. Kāpēc tu apstājies?
Pa kreisi. Ej pa kreisi.

180
00:14:47,019 --> 00:14:49,886
Kusties. Kusties. Kusties.

181
00:14:50,055 --> 00:14:52,717
Pagaidi.
Stāvi!

182
00:14:52,892 --> 00:14:55,156
Te.
Nāc.

183
00:14:59,832 --> 00:15:01,390
Velns.

184
00:15:02,534 --> 00:15:03,523
Klau!

185
00:15:04,703 --> 00:15:06,762
Vienkārši tiec ārā!
Aiziet. Aiziet.

186
00:15:08,307 --> 00:15:10,935
Nāc, ejam.
Uz turieni, ejam, ejam.

187
00:15:19,351 --> 00:15:20,579
Gatavs?
Te.

188
00:15:25,791 --> 00:15:27,816
Aiziet.
Ejam.

189
00:15:28,661 --> 00:15:32,256
Dominik, lai šie cilvēki tūlīt pat iet prom.
Jēzus, Džekij. Kas notiek?

190
00:15:32,431 --> 00:15:34,729
Visi. Tu arī.
Labi, labi.

191
00:15:36,568 --> 00:15:38,536
Ejam.
Nāc, nāc, nāc.

192
00:15:40,472 --> 00:15:42,201
Eu, klau.

193
00:15:45,144 --> 00:15:48,341
Nāc, turpini iet. Nāc.
Nāc šurp.

194
00:15:49,081 --> 00:15:54,018
Jā, te detektīvs Džeks Mozlijs.
Zīmotnes numurs: 227.

195
00:15:54,186 --> 00:15:57,451
Man ir 10-13, uz...
Uzgaidiet mirkli.

196
00:15:57,623 --> 00:16:01,616
Dominik, kāda te ir adrese?
Malberija 133.

197
00:16:01,794 --> 00:16:03,694
Malberija 133.

198
00:16:05,431 --> 00:16:07,456
Malberija iela.

199
00:16:09,134 --> 00:16:10,533
Labi.

200
00:16:19,745 --> 00:16:20,973
Viņi atbrauks?

201
00:16:25,851 --> 00:16:28,581
Es nezinu, kāpēc tu apturēji, vecīt.

202
00:16:29,088 --> 00:16:31,886
Es nezinu, kāpēc tev vajadzēja tā darīt.

203
00:16:34,626 --> 00:16:35,854
Viņi teica, ka tu nekas neesi.

204
00:16:36,028 --> 00:16:38,758
Es arī nekas neesmu.
Pieveries.

205
00:16:38,931 --> 00:16:41,900
Tu esi žūpa. Tev jābeidz dzert, lūk
ko tev vajag.

206
00:16:42,067 --> 00:16:45,230
Pieveries.

207
00:16:56,281 --> 00:16:57,714
Džek?

208
00:16:59,752 --> 00:17:01,583
Frenk.
Sveiks.

209
00:17:01,920 --> 00:17:03,615
Tev viss labi?

210
00:17:04,857 --> 00:17:06,347
Jā.
Jā?

211
00:17:07,593 --> 00:17:10,323
Mēs bijām Motā, kad dzirdējām izsaukumu.
Dzirdējām, ka tas esi tu.

212
00:17:11,263 --> 00:17:12,594
Braucām šurp cik vien ātri varējām.

213
00:17:16,869 --> 00:17:18,734
O, čau.

214
00:17:19,471 --> 00:17:21,439
Sveiks.
Tev viss labi?

215
00:17:21,607 --> 00:17:24,075
Jā, man viss labi.
No ko, izklaidējies?

216
00:17:25,177 --> 00:17:27,202
Nē.
Nē. Nu, labi.

217
00:17:27,679 --> 00:17:29,544
Vajadzēja izklaidēties.

218
00:17:33,852 --> 00:17:37,253
Kas notiek, Džek?
Sveiks. Sveiks.

219
00:17:38,357 --> 00:17:42,555
Tu tiešām labi pastrādāji, vecais.

220
00:17:42,728 --> 00:17:44,923
Nošāvi slikto.

221
00:17:45,864 --> 00:17:48,458
Bišķīt bija? Vai ne?

222
00:17:48,634 --> 00:17:53,799
Noķērām otru šāvēju
pus kvartālu no šejienes, tas ir nokārtots.

223
00:17:57,076 --> 00:17:58,441
Tiešām viss ir labi?
Jā.

224
00:17:58,610 --> 00:18:02,068
Es atgūstu elpu.
Es skrēju.

225
00:18:02,648 --> 00:18:04,616
Klau, mēs tagad visu nokārtosim.

226
00:18:04,783 --> 00:18:07,081
Tiešām.

227
00:18:07,252 --> 00:18:11,814
Mēs to čali aizvedīsim kur vajag un
tev nebūs jāuztraucas.

228
00:18:12,224 --> 00:18:14,215
Mēs tevi aizvedīsim mājās.
Jā, labi.

229
00:18:14,393 --> 00:18:16,953
Lūdzu, lūdzu, virsniek.
Tā ir laba doma...

230
00:18:17,129 --> 00:18:20,064
...jo, manuprāt, tam čalim nav īsti labi.

231
00:18:20,232 --> 00:18:21,460
Es teicu, lai neapstājas.

232
00:18:21,633 --> 00:18:24,124
Es teicu, lai neapstājas.
Bet viņš vienkārši apstājās.

233
00:18:24,303 --> 00:18:26,999
Tad arī viss gāja vaļā.
Tas čalis piegāja pie loga.

234
00:18:27,172 --> 00:18:29,663
Man ir svarīga tikšanās pēc...

235
00:18:29,842 --> 00:18:31,275
Džek.

236
00:18:32,277 --> 00:18:33,642
Sveiks, Šū.

237
00:18:42,855 --> 00:18:44,345
Nāc. Te.

238
00:18:44,523 --> 00:18:46,047
Varbūt paņemto. Aiziet.

239
00:18:46,225 --> 00:18:48,819
Mēs dabūsim tevi ārā.
Ārā gaida mašīna. Labi?

240
00:18:48,994 --> 00:18:50,427
Izgulēsies.

241
00:18:53,899 --> 00:18:55,423
Džek?

242
00:19:26,064 --> 00:19:29,864
Tas čalis liecinātu pret Džeriju.

243
00:19:30,869 --> 00:19:34,032
Viņš redzēja, kā Džerijs šo to dara.

244
00:19:34,873 --> 00:19:39,071
Bet mēs zinām, ka Džerijs nekad
nav bijis tik izturīgs kā tu un es.

245
00:19:40,612 --> 00:19:45,072
Viņš nonāk galā un tiek izvirzīta apsūdzība.
Mēs to nevaram pieļaut.

246
00:19:45,250 --> 00:19:48,845
Nē, tas daudziem sāpēs.

247
00:19:51,823 --> 00:19:53,222
Aiziet.

248
00:20:03,068 --> 00:20:07,732
Redzi, tas viss mūs pārsteidza
nesagatavotus...

249
00:20:11,009 --> 00:20:13,807
...viņu vest vajadzēja Tīča brāļadēlam.

250
00:20:13,979 --> 00:20:17,506
Bet tas iesprūda kaut kāda tur
sastrēgumā un...

251
00:20:18,650 --> 00:20:20,675
leitnants norīkoja tevi.

252
00:20:22,387 --> 00:20:26,915
Zini, tu šodien esi nepareizajā
laikā nepareizajā vietā.

253
00:20:28,427 --> 00:20:33,694
Labi. Tu taču zini, ka es
tevi nekad nenostādītu tādā pozīcijā?

254
00:20:33,865 --> 00:20:35,890
Tu taču zini?

255
00:20:36,068 --> 00:20:39,094
Un es neiedomājos, ka
nožmiegsi vienu no viņiem.

256
00:20:39,571 --> 00:20:42,836
Tā nu notiek, kad algo narkomānus.
Ņem ieroci.

257
00:20:45,344 --> 00:20:48,905
Ņem ieroci. Ņem.

258
00:20:50,282 --> 00:20:51,408
Beidz. Frenk?

259
00:20:52,985 --> 00:20:55,647
Aiziet.
Labi, tad nu tā. Džek.

260
00:20:56,755 --> 00:20:58,120
Spied uz gaili.

261
00:21:01,360 --> 00:21:06,059
Labi. Atlaid ieroci.
Atlaid ieroci.

262
00:21:10,269 --> 00:21:11,600
Es visu sapratu tā.

263
00:21:12,437 --> 00:21:16,635
Tu. Tu nožmiedz džekus, kas
mēģināja piežmiegt čalī.

264
00:21:16,808 --> 00:21:19,572
Čalis izrauj tavu ieroci.

265
00:21:20,345 --> 00:21:22,370
Paņem tevi kā ķīlnieku.

266
00:21:22,547 --> 00:21:25,983
Tad ierodamies mēs un visu nokārtojam.

267
00:21:26,151 --> 00:21:28,449
Viņš mirst, tu dzīvo.

268
00:21:29,821 --> 00:21:32,915
Tas būtu tā nekas, ko?
Džek?

269
00:21:35,260 --> 00:21:37,490
Tieši tas, kas tev tagad vajadzīgs.

270
00:21:46,638 --> 00:21:48,299
Vai tu esi ar viņu?
Celies kājās.

271
00:21:48,473 --> 00:21:50,873
Tu vēl satiecies ar viņu, kā viņu sauca?
Nāc, celies.

272
00:21:51,843 --> 00:21:54,334
Ko tu gaidi?
Kā viņu sauca?

273
00:22:10,896 --> 00:22:12,625
Karolina.

274
00:22:13,699 --> 00:22:15,496
Viņu sauca Karolina.

275
00:22:17,602 --> 00:22:19,695
Tas visu izmaina, Džek.

276
00:22:23,041 --> 00:22:24,531
Nāc te.

277
00:22:29,481 --> 00:22:31,108
Beidz, Frenk.

278
00:22:35,721 --> 00:22:39,657
Čalīt, celies.
Ejam.

279
00:22:45,297 --> 00:22:47,595
Sūdi, vecais, sūdi.

280
00:22:51,670 --> 00:22:55,663
Labi, Džek, ir 8:25

281
00:22:56,475 --> 00:23:00,571
Tu paliec te.
Klausies, tiesas pilnvara beidzas desmitos.

282
00:23:00,746 --> 00:23:04,443
Labi? Ja čalis tur nonāk
kaut minūti vēlāk...

283
00:23:07,753 --> 00:23:09,482
...tad tas jau ir vienalga.

284
00:23:11,022 --> 00:23:13,422
Tev tikai rūpīgi jāpadomā.

285
00:23:13,592 --> 00:23:15,526
Labi? Mums vēl ir iespējas.

286
00:23:15,694 --> 00:23:16,991
Labi?

287
00:23:17,162 --> 00:23:18,390
Mums tikai vajag to čali.

288
00:23:20,866 --> 00:23:24,063
Džek, Džek, Džek, ļauj
man tev palīdzēt.

289
00:23:24,569 --> 00:23:25,763
Sarunāts?

290
00:23:25,937 --> 00:23:27,564
Atkāpies.

291
00:23:30,375 --> 00:23:33,833
Džek, ja tu iziesi pa durvīm...

292
00:23:34,146 --> 00:23:35,977
...es tev nevarēšu palīdzēt.

293
00:23:36,148 --> 00:23:39,276
Lūdzu atkāpies, Frenk.
Atkāpies.

294
00:23:59,404 --> 00:24:00,962
Viņš sašāva policistu.

295
00:24:01,239 --> 00:24:03,833
Ko tu, nolādēts, redzēji?
Ko tu redzēji?

296
00:24:04,009 --> 00:24:05,772
Tas policists.

297
00:24:05,944 --> 00:24:07,571
Es redzēju, kā viņš manā rajonā...

298
00:24:07,746 --> 00:24:10,772
...vienam puertorikānim mutē iebāza pistoli.

299
00:24:10,949 --> 00:24:12,746
Nāc, ejam.

300
00:24:12,918 --> 00:24:16,012
Viņš teica, ka nogalinās
viņa māti, ja viņš liecinās.

301
00:24:17,022 --> 00:24:19,115
Kāpēc tu tā dari?
Mums tas noderētu.

302
00:24:19,291 --> 00:24:22,590
Tā patrona ierocī bija 20 gadus veca.
Mums paveicās, ka tā izšāva.

303
00:24:22,761 --> 00:24:25,821
Tev neteica, ka Šū ir policists?
Nē, neteica gan.

304
00:24:25,997 --> 00:24:28,090
Man tikai parādīja fotogrāfiju.

305
00:24:28,266 --> 00:24:32,327
Nu tad apsveicu, tev jāliecina pret
vienu no Ņujorkas niknākajiem vīriem.

306
00:24:32,504 --> 00:24:34,472
Ko?
Labi, klausieties, pulkstenis tikšķ.

307
00:24:34,639 --> 00:24:37,767
Viņam tiesā jānonāk līdz desmitiem.
Mēs zinām uz kurieni viņš dodas.

308
00:24:37,943 --> 00:24:40,309
Malvij, tu nāksi ar mani.

309
00:24:40,812 --> 00:24:42,939
Zini uz kurieni jāiet?
Ņemiet ziemeļpusi.

310
00:24:43,114 --> 00:24:44,741
Labi, aiziet.
Ejam.

311
00:24:45,450 --> 00:24:48,817
Kaptein.
Kas notiek, Frenk?

312
00:24:48,987 --> 00:24:51,785
Mēs iecirkņiem nosūtam aprakstus.

313
00:24:51,957 --> 00:24:56,792
Mēs neatklājām, ka viens ir policists.
Tas mums būs ērtāk.

314
00:24:57,162 --> 00:24:59,858
Cik ilgi varēsi noturēt?
Viņš šāva uz policistu.

315
00:25:00,332 --> 00:25:03,324
Tu esi iecirkņa kapteinis, Den.
Cik daudz laika mums ir?

316
00:25:03,502 --> 00:25:06,562
Nezinu.
Varbūt stunda, mazliet vairāk.

317
00:25:07,172 --> 00:25:08,799
Kas ir kopā ar tevi?
Manējie.

318
00:25:08,974 --> 00:25:13,172
Ortiss un Maldonado no 66.
Tuhijs un Kalers no 111.

319
00:25:13,345 --> 00:25:15,370
Vēl daži, par kuriem
tev labāk nezināt.

320
00:25:19,384 --> 00:25:22,012
Tas čalis bija tavs pārinieks 20 gadus.

321
00:25:22,187 --> 00:25:24,519
Kas tur, nolādēts, notika?

322
00:25:24,689 --> 00:25:26,953
Viņš ir dzēris?
Es nezinu.

323
00:25:27,425 --> 00:25:29,586
Es nezinu. Mēs viņu atmodinājām.

324
00:25:30,262 --> 00:25:33,390
Cerams, ka viņš rīkosies kā vienmēr un
mēs varēsim turpināt darbu.

325
00:25:33,565 --> 00:25:35,430
Un ja viņš nerīkojas?

326
00:25:38,069 --> 00:25:42,438
Mums jātiek ar viņu galā
pēc iespējas ātrāk.

327
00:25:43,208 --> 00:25:45,233
Šis ir viņa rajons.

328
00:25:47,979 --> 00:25:52,211
Var sanākt ļoti neglīti, ja tas
čalis sāk runāt.

329
00:25:52,384 --> 00:25:54,716
Viņš nedrīkst runāt.
Viņš nerunās.

330
00:25:55,220 --> 00:25:57,688
Klausies, es tev esmu pateicīgs par
to ko tu tur izdarīji manis dēļ...

331
00:25:57,856 --> 00:26:00,518
...bet, manuprāt, tu neesi īstais
vecis.

332
00:26:00,692 --> 00:26:03,320
Tu knapi velc elpu, tev ir paģiras.

333
00:26:03,495 --> 00:26:05,759
Tu arī pieklibo, vecīt.

334
00:26:05,931 --> 00:26:09,230
Man 12:00 ir jābūt vienā vietā,
saproti?

335
00:26:09,401 --> 00:26:11,301
Man līdz desmitiem ir jātiek līdz tiesai...

336
00:26:11,469 --> 00:26:13,869
...vai arī es netikšu tur kur man jātiek.

337
00:26:14,039 --> 00:26:16,906
Tu saproti, ko es saku?
Labi. Es saprotu.

338
00:26:17,075 --> 00:26:20,511
Tu neklausies ko es saku.
Pagaidi, nāc te. Ejam te.

339
00:26:25,216 --> 00:26:26,706
Nāc.

340
00:26:28,320 --> 00:26:30,151
Paģirains.

341
00:26:30,322 --> 00:26:32,119
Kliba kāja.

342
00:26:32,290 --> 00:26:34,087
Bez ieroča.

343
00:26:37,762 --> 00:26:39,457
Bobij?
Jā.

344
00:26:39,631 --> 00:26:42,464
Tu domā to pašu ko es?
Jā, es jau esmu klāt.

345
00:27:07,092 --> 00:27:08,957
Ak, Dievs.

346
00:27:12,831 --> 00:27:14,628
Nāc, ejam.

347
00:27:14,799 --> 00:27:19,498
Klausies, paliec te, es tūlīt nākšu.

348
00:27:22,774 --> 00:27:25,004
Klau, vecīt, nečammājies.
Mums jākustas.

349
00:27:27,512 --> 00:27:29,104
Pasteidzies.

350
00:27:30,115 --> 00:27:33,050
Klau, kur ir vannas istaba?
Ko?

351
00:27:33,218 --> 00:27:35,083
Vannas istaba? Kur ir vannas istaba?

352
00:27:35,253 --> 00:27:37,448
Gaiteņa galā.

353
00:27:37,822 --> 00:27:39,289
Jā.

354
00:27:41,393 --> 00:27:44,419
Tad redz kāds tu izskaties, kad
smaidi, ko?

355
00:27:45,230 --> 00:27:47,528
Droši vien dzēri jau tad.

356
00:27:51,369 --> 00:27:53,337
Lūk, kur dāma.

357
00:27:54,139 --> 00:27:57,131
Rudmate. Glīta. Nav slikti.

358
00:27:57,308 --> 00:28:00,573
Klau, vecais. Nedzersties. Vai arī
ko tu tur dari.

359
00:28:00,745 --> 00:28:02,610
Vecīt, mums jākustas.

360
00:28:04,816 --> 00:28:07,717
Pacel vāku, kad iesi prom.

361
00:28:11,156 --> 00:28:12,885
Tas jau ir pacelts.

362
00:28:15,226 --> 00:28:17,888
Varbūt tu to tā atstāji, ko?

363
00:28:58,703 --> 00:29:00,295
Es jau nāku.

364
00:29:15,954 --> 00:29:17,683
Klau, Džek.

365
00:29:19,057 --> 00:29:20,319
Džek Mozlij.

366
00:29:24,229 --> 00:29:25,491
Kādēļ tu to darīji?

367
00:29:27,031 --> 00:29:28,555
Darīju ko?

368
00:29:29,033 --> 00:29:31,001
Sašāvi policistu.

369
00:29:32,771 --> 00:29:34,295
Policisti...

370
00:29:34,572 --> 00:29:36,130
...nešauj uz policistiem.

371
00:29:39,144 --> 00:29:41,476
It īpaši tādu kā es dēļ.

372
00:29:53,124 --> 00:29:56,184
Zini, vientuļam ir ļoti grūti.

373
00:29:57,862 --> 00:29:59,454
Paldies.

374
00:30:00,165 --> 00:30:02,463
Man neviens nekad...

375
00:30:02,634 --> 00:30:04,465
Sasodīts, tu saproti vecais.

376
00:30:04,636 --> 00:30:08,231
Man nesaskan ar policiju, saproti
ko es domāju?

377
00:30:08,540 --> 00:30:10,940
Noņem pirkstu no gaiļa.
Nekad nav bijis draugu.

378
00:30:11,109 --> 00:30:12,838
Tad tu parādies.
Met zemē.

379
00:30:13,011 --> 00:30:14,911
Tas mani mazliet uztrauc.

380
00:30:15,880 --> 00:30:18,747
Tu esi kaut kāds atriebējs vai?

381
00:30:18,917 --> 00:30:20,384
Ejam.

382
00:30:22,120 --> 00:30:24,179
Džek...
Rokas apliec ap stabu.

383
00:30:24,355 --> 00:30:25,947
Es nezinu, ko lai tagad domāju.

384
00:30:26,124 --> 00:30:29,423
Ņem. Saslēdz sevi.
Ko tu dari, Džek?

385
00:30:29,594 --> 00:30:32,586
Zini, tas ir mazliet dīvaini/

386
00:30:32,764 --> 00:30:35,232
Saproti? Jebkādā gadījumā.

387
00:30:35,400 --> 00:30:37,163
Labi, čalīt. Beidz.

388
00:30:37,335 --> 00:30:38,893
Labi.

389
00:30:39,103 --> 00:30:42,766
Labi, labi, labi.

390
00:30:43,141 --> 00:30:44,870
Labi.

391
00:30:46,077 --> 00:30:47,408
Labi.

392
00:30:48,446 --> 00:30:51,176
Džek, tev vajadzēja rīkoties
tā, kā tu vienmēr rīkojies.

393
00:30:52,483 --> 00:30:55,884
Kur ir tavs telefons?
Kreisajā kabatā.

394
00:30:57,021 --> 00:30:59,751
Viņi zina, ka esmu te.
Ja es neatbildēšu...

395
00:31:03,394 --> 00:31:05,362
Džek?
Laižam, čalīt, ejam.

396
00:31:19,544 --> 00:31:22,877
Bob.
Bobs ir mazliet sasiets Frenk.

397
00:31:23,648 --> 00:31:25,172
Labi, iespaidīgi, Džek.

398
00:31:25,350 --> 00:31:26,476
Sašāvi arī viņu?

399
00:31:28,720 --> 00:31:31,120
Aizsūti kādu sameklēt Bobiju.

400
00:31:36,394 --> 00:31:38,021
Džek, tev nav iekšā.

401
00:31:38,329 --> 00:31:40,092
Saproti? Tas tev slikti beigsies.

402
00:31:43,868 --> 00:31:46,359
Čalis aizlaidās, vai ne?

403
00:31:48,273 --> 00:31:50,207
Viņš tevi piekāsa. Zini ko?

404
00:31:50,375 --> 00:31:52,536
Tas ir labākais, kas ar tevi
varēja notikt.

405
00:31:52,710 --> 00:31:54,041
Varbūt ej mājās.

406
00:31:54,212 --> 00:31:55,440
Aizmirsti visu notikušo.

407
00:31:55,613 --> 00:31:58,138
Mēs visu nokārtosim.
Tu viņu tagad meklē?

408
00:31:58,316 --> 00:32:00,045
Tu viņu nevari atrast.

409
00:32:00,218 --> 00:32:02,311
Mēs viņu atradīsim, labi?

410
00:32:02,854 --> 00:32:04,082
Mēs viņu atradīsim.

411
00:32:04,255 --> 00:32:06,985
Labi Džek, tagad vari nolikt klausuli.

412
00:32:10,862 --> 00:32:12,727
Kur tu esi, čalīt?

413
00:32:13,164 --> 00:32:15,724
Labi. Padomāsim, kur viņš
devās.

414
00:32:15,900 --> 00:32:18,494
Viņš devās augšā?
Vai viņš devās lejā?

415
00:32:18,670 --> 00:32:21,104
Iekšā vai augšā, Džek.
Kur viņš aizgāja?

416
00:32:23,441 --> 00:32:25,841
Paskatīsimies vai nenogāja lejā.

417
00:32:27,545 --> 00:32:30,105
Atvainojiet, ser, varat izpalīdzēt?
Atrodi darbu.

418
00:32:30,281 --> 00:32:32,010
Kundze, izpalīdzēsiet?

419
00:32:32,183 --> 00:32:35,175
Kundze? Kundze, lūdzu, izpalīdziet
man tikt cauri.

420
00:32:35,353 --> 00:32:38,413
Man ir ļoti svarīga tikšanās un
man noteikti...

421
00:32:40,992 --> 00:32:44,120
Atvainojiet, kundze, nevarat izpalīdzēt?
Vai kāds nevar man izpalīdzēt?

422
00:32:44,295 --> 00:32:47,526
Man noteikti jātiek
uz svarīgu tikšanos.

423
00:32:47,699 --> 00:32:50,361
Palīdziet man kāds. Palīdziet man kāds.

424
00:32:50,535 --> 00:32:52,730
Palīdziet man kāds.

425
00:32:53,237 --> 00:32:54,670
Klau.

426
00:32:56,674 --> 00:32:58,039
Nāc šurp.

427
00:32:58,876 --> 00:33:01,811
Nāc šurp. Ej vien.
Paldies. Liels jums paldies.

428
00:33:16,928 --> 00:33:18,418
Edij!

429
00:33:18,596 --> 00:33:20,029
Ak, nē.
Ko tu dari?

430
00:33:20,198 --> 00:33:22,029
Kādēļ tu bēdz?
Ko tev vajag no manis?

431
00:33:22,200 --> 00:33:24,464
Klau, tas ir par traku.
Es tālāk iešu viens.

432
00:33:24,635 --> 00:33:26,967
Es darīšu, ko jau tev teicu.
Es tinos no šejienes.

433
00:33:27,138 --> 00:33:30,335
Ja es tevi atradu, tad arī viņi atradīs!
Es darīšu to ko jau teicu.

434
00:33:30,842 --> 00:33:33,538
Edij, klausies, klausies mani.
Klausies, mani!

435
00:33:33,711 --> 00:33:36,578
Es te esmu tavs vienīgais draugs.
Nē, tu neesi mans draugs.

436
00:33:36,748 --> 00:33:39,979
Es varu to izdarīt...
Draugs? Tu mani nemaz nepazīsti!

437
00:33:40,151 --> 00:33:42,517
Kur tu mani vedīsi?
Tu mani nošausi.

438
00:33:42,787 --> 00:33:46,416
Visu laiku, kamēr es biju pie tevis,
cilvēki cenšas mani nošaut. Cilvēki, kurus tu pazīsti!

439
00:33:46,591 --> 00:33:49,856
Klausies, man ir jābūt vienā vietā un
man ir jāizdara viena lieta.

440
00:33:50,028 --> 00:33:52,724
Ja vien nenošausi vai nearestēsi mani, tad
es eju, Džek.

441
00:33:52,897 --> 00:33:56,025
Es nevaru tevi atlaist.
Paldies, Džek Mozlij. Es eju.

442
00:33:56,200 --> 00:33:58,668
Tu nevari aiziet.
Jā, varu gan. Paldies, Džek Mozlij.

443
00:33:58,970 --> 00:34:00,562
Beidz, nedari tā, beidz.

444
00:34:00,738 --> 00:34:03,138
Dāmas un kungi!
Tu nekur neiesi. Nāc šurp!

445
00:34:03,307 --> 00:34:05,275
Edij!

446
00:34:06,878 --> 00:34:08,709
Labi, labi.
Labi, tinamies.

447
00:34:08,880 --> 00:34:11,371
Ejam! Ejam!
Paejiet nost no ceļa!

448
00:34:14,352 --> 00:34:16,013
Aiziet! Aiziet!

449
00:34:25,396 --> 00:34:26,988
Aiziet, nāc.
Ko tu dari?

450
00:34:27,165 --> 00:34:29,793
Taksi! Taksi!

451
00:34:29,967 --> 00:34:31,832
Taksi!

452
00:34:35,640 --> 00:34:38,438
Kallers. Viņi tikko izsprukuši Kanāla
ielas stacijā.

453
00:34:38,776 --> 00:34:40,710
Kur, kur, kur?

454
00:34:41,012 --> 00:34:44,038
Nolādēts, kur viņš ir?

455
00:34:44,549 --> 00:34:46,414
Sasodīts.

456
00:34:46,584 --> 00:34:48,779
Mēs tevi atradīsim.

457
00:34:48,953 --> 00:34:51,547
Te detektīvs Nūdžents.
Man vajag triangulēt...

458
00:34:51,722 --> 00:34:55,749
...detektīva Toresa mobilo.
Bāzes kods 997-935

459
00:34:59,363 --> 00:35:04,062
Tas kruķis dzīvoklī teica, ka tev
vajadzēja rīkoties kā tu vienmēr rīkojies.

460
00:35:04,235 --> 00:35:06,897
Ko viņš...
Ko viņš ar to domāja?

461
00:35:08,573 --> 00:35:11,872
Tu tagad nerīkojies kā vienmēr, ko?

462
00:35:12,043 --> 00:35:14,841
Džek Mozlij, man pieleca, es redzu zīmes.

463
00:35:15,012 --> 00:35:18,345
Es esmu tur, kur man jābūt.
Es kļūdījos. Tu esi pareizais vecis.

464
00:35:18,516 --> 00:35:21,713
Man varēja piešķirt citu čali un
viss būtu citādāk, bet es dabūju tevi.

465
00:35:21,886 --> 00:35:23,649
Es to novērtēju. Tu esi pareizais vecis.

466
00:35:23,821 --> 00:35:24,810
Labi?
Labi.

467
00:35:24,989 --> 00:35:27,480
Te sakaru centrs, beidzu.
Jā, runājiet, te Nūdžents.

468
00:35:27,658 --> 00:35:30,752
GPS norāda, ka viņi ir uz Boverī ielas.

469
00:35:30,928 --> 00:35:32,953
Atkārtoja, Boverī, kustas
uz dienvidiem uz Pellu.

470
00:35:33,131 --> 00:35:34,621
Ātrums norāda, ka viņi iet kājām.

471
00:35:34,799 --> 00:35:36,892
Jūs dzirdējāt?
Viņš ir ķīniešu pilsētiņā.

472
00:35:37,268 --> 00:35:39,065
Ejam iekšā.

473
00:35:47,712 --> 00:35:50,476
Kas ir ar to grāmatu?
Tie ir mani biznesa plāni.

474
00:35:50,648 --> 00:35:53,412
Es pārceļos uz Sietlu.
Mana māsa jau tur dzīvo.

475
00:35:53,584 --> 00:35:56,712
Man būs ceptuve.
Bet tā būs speciāla ceptuve.

476
00:35:56,888 --> 00:35:59,789
Dzimšanas dienas kūkas maziem bērneļiem.
Tas ir ļoti ienesīgi.

477
00:35:59,957 --> 00:36:02,790
Klau, kad tev būs dzimšanas diena, es
tev aizsūtīšu kūku...

478
00:36:02,960 --> 00:36:05,428
Man riebjas dzimšanas dienas kūkas
Tev riebjas dzimšanas dienas kūkas?

479
00:36:05,596 --> 00:36:07,393
Kā tev kaut kas nesanāks...

480
00:36:07,565 --> 00:36:10,329
...tā tu uzreiz aizspersies uz kādu veikalu...

481
00:36:10,501 --> 00:36:12,492
...un nozagsi visādus matu kopšanas līdzekļus.

482
00:36:12,670 --> 00:36:15,195
Tāpēc, ka tu esi zaglis.
Lūk, kas tu esi, Edij.

483
00:36:15,373 --> 00:36:18,809
Tu vienmēr būsi zaglis.
Džek, cilvēki mēdz mainīties.

484
00:36:18,976 --> 00:36:21,968
Mainās dienas, mainās gadalaiki. Cilvēki nemainās.
Nē, mainās gan.

485
00:36:22,146 --> 00:36:25,343
Edij, cilvēki nemainās.
Mainās gan, es tev atsūtīšu kūku.

486
00:36:25,516 --> 00:36:27,177
Zini ko es uzrakstīšu uz tās?

487
00:36:27,351 --> 00:36:31,253
"Džek Mozlij, ha-ha-ha, aizrijies"
Tu apēdīsi savus vārdus un aplaizīsi pirkstus.

488
00:36:31,422 --> 00:36:33,083
Objekti virzās uz rietumiem pa Pellu.

489
00:36:36,327 --> 00:36:39,854
Objekti nogriezās uz dienvidiem, uz Dojersu.
Viņi vēl aiz vien kustās uz dienvidiem.

490
00:36:40,031 --> 00:36:43,592
Bobij, tu ņem Dojeru, mēs ņemam Pellu.
Un, Keller, tu piesedz Bovarī.

491
00:36:43,768 --> 00:36:45,167
Sapratu.
Ņemam ciet.

492
00:36:45,336 --> 00:36:48,271
Sapratām, kustamies.
Varbūt pieturi te. Pieturi.

493
00:37:31,148 --> 00:37:33,207
Atvainojiet.
Kas notiek? Jūs tur nedrīkstat iet.

494
00:37:33,384 --> 00:37:34,783
Atvainojiet.

495
00:37:54,372 --> 00:37:58,433
Man jātiek uz to pusi.
Tu saproti?

496
00:37:58,843 --> 00:38:02,711
Man ir jātiek uz to pusi, bet
tur ir ielas un visādi mēsli pa vidu.

497
00:38:02,880 --> 00:38:06,475
Tev ir kaut kāds plāns?
Tev ir kaut kāds policista plāns, ko?

498
00:38:06,651 --> 00:38:09,449
Tu diezgan pieklibo vecais.
Tev vajadzētu apskatīt to kāju.

499
00:38:09,620 --> 00:38:13,249
Man viens čoms staigāja apkārt,
tā pieklibodams.

500
00:38:13,424 --> 00:38:15,688
Bet viņš negribēja iet pie
ārsta, ja?

501
00:38:15,860 --> 00:38:19,455
Beidzot viņš aizgāja un dakteris
saka - lūzums.

502
00:38:19,630 --> 00:38:22,463
Un tagad tur ir iemetusies infekcija.
Būs jāgriež nost zem ceļa.

503
00:38:23,367 --> 00:38:25,426
Nebija gan tik traki.
Viņam vairs nesāpēja.

504
00:38:25,603 --> 00:38:28,436
Viņš aizbrauca uz Džersiju sāka
piestrādāt metro...

505
00:38:28,606 --> 00:38:31,006
...par mašīnistu.
Viņam tagad ir labā pensija.

506
00:38:31,175 --> 00:38:34,736
Laikam visam kas notiek ir
iemesls, saproti ko es domāju?

507
00:38:34,912 --> 00:38:37,312
Tu esi mazs saulains sūdiņš.
Lūk, ko es domāju.

508
00:38:43,487 --> 00:38:45,455
Ej iekšā! Ej pa durvīm iekšā!

509
00:38:46,290 --> 00:38:47,951
Džek!

510
00:38:48,459 --> 00:38:53,328
Velc mani iekšā! Palīdzi tikt iekšā!
Nāc, nāc, nāc.

511
00:38:53,497 --> 00:38:54,589
Aizslēdz durvis.

512
00:39:00,604 --> 00:39:02,037
Paga, paga.
Pieturi.

513
00:39:04,141 --> 00:39:05,369
Aiziet.

514
00:39:35,940 --> 00:39:38,067
Tev viss labi?
Jā.

515
00:39:54,792 --> 00:39:57,454
Džek, ko mēs tagad darām?
Kur mēs ejam?

516
00:40:02,066 --> 00:40:05,001
Nāc.
Kur mēs ejam Džek?

517
00:40:06,404 --> 00:40:07,894
Paejiet malā.

518
00:40:08,072 --> 00:40:09,505
Nāc te.

519
00:40:10,207 --> 00:40:14,507
Džek? Kā lai mēs zinām, ka Centra ielas
tiesas ēka ir šajā virzienā, Džek?

520
00:40:14,678 --> 00:40:16,305
Džek? Mums jāzina...

521
00:40:17,214 --> 00:40:19,182
Zemē! Turi galvu pie zemes!

522
00:40:20,518 --> 00:40:21,507
Aiziet!

523
00:40:24,522 --> 00:40:26,513
Nāc!

524
00:40:40,070 --> 00:40:41,469
Kaller!

525
00:40:43,007 --> 00:40:44,907
Stum.

526
00:41:16,273 --> 00:41:17,831
Džek, tev viss kārtībā?

527
00:41:22,646 --> 00:41:25,206
Es tēmēju uz čalīti, ja vien
tev paliek labāk to zinot.

528
00:41:25,382 --> 00:41:27,316
Tu netrāpīji!

529
00:41:31,822 --> 00:41:34,416
Tas čalis tevi kapā iedzīs.

530
00:41:35,793 --> 00:41:37,658
Vai ir tā vērts?

531
00:41:44,068 --> 00:41:46,059
Zini, es varu gaidīt visu dienu.

532
00:41:47,505 --> 00:41:49,564
Un kā jūs - varat gaidīt visu dienu?

533
00:41:52,743 --> 00:41:56,076
Džek, tu vēl tur esi?
Jā.

534
00:41:56,380 --> 00:41:57,779
Tepat vien esmu.

535
00:42:00,351 --> 00:42:02,251
Zini, tas ir jocīgi...

536
00:42:07,191 --> 00:42:09,716
Kad šī diena sākās...

537
00:42:10,394 --> 00:42:13,192
...es nedomāju, ka nāksies
apšaudīt savu draugu.

538
00:42:14,431 --> 00:42:20,165
Mēs neesam draugi kopš 8:25 tajā
bārā.

539
00:42:21,005 --> 00:42:22,495
Nē.

540
00:42:23,340 --> 00:42:28,277
Nē, tas neizdzēsis 20 gadus
kurus nostrādājām kopā.

541
00:42:28,512 --> 00:42:29,877
Mēs vel esam draugi.

542
00:42:34,518 --> 00:42:36,383
Klau...

543
00:42:36,921 --> 00:42:39,719
...es daudz ko mainītu, bet es nevaru.

544
00:42:40,324 --> 00:42:44,693
Varbūt ej uz priekšu.
Jauna diena, jauna lieta.

545
00:42:45,863 --> 00:42:47,956
Ir pārkāptas robežas.
Kādas robežas?

546
00:42:48,132 --> 00:42:53,365
Dzirdi? Ir pārkāptas robežas, Frenk.
Kādas robežas? Nav nekādu robežu!

547
00:42:53,704 --> 00:42:56,264
Vai nu izdara darbu vai neizdara
darbu, punkts!

548
00:42:56,974 --> 00:43:00,535
Tu tiec galā ar sliktajiem, lai
arī ko tas prasītu.

549
00:43:00,711 --> 00:43:03,236
Tagad tu sabojāsi dzīvi...

550
00:43:03,781 --> 00:43:05,908
...sešiem policistiem.

551
00:43:06,984 --> 00:43:08,679
Labi policisti.

552
00:43:08,852 --> 00:43:10,649
Labi vīri.

553
00:43:13,791 --> 00:43:18,751
Vai tu esi gatavs ziedot viņus
tā čalīša dēļ?

554
00:43:19,797 --> 00:43:21,731
Klau, Frenk.

555
00:43:22,032 --> 00:43:23,897
Frenk.
Jā?

556
00:43:24,068 --> 00:43:27,401
Runa nav par to, ka es
kādam izpostu dzīvi.

557
00:43:27,571 --> 00:43:29,835
Saprati? Runa iet par tevi.

558
00:43:30,975 --> 00:43:32,670
Dzirdi mani?

559
00:43:33,677 --> 00:43:35,269
Jā.

560
00:43:36,614 --> 00:43:38,275
Redzēji čalīša lietu?

561
00:43:39,817 --> 00:43:41,444
Es redzēju.

562
00:43:41,652 --> 00:43:45,019
Bruņota laupīšana, uzbrukums, vecas sievietes piek..
Es nepiedalījos bruņotā laupīšanā!

563
00:43:45,189 --> 00:43:48,317
Piekauj vecas sievietes un nolaupa
viņu sociālās apdrošināšanas čekus.

564
00:43:48,492 --> 00:43:51,484
Tikai vienu reizi, es...
Pieveries, pieveries.

565
00:43:51,662 --> 00:43:53,527
Nē, nē, nesaki lai es pieveros.

566
00:43:53,697 --> 00:43:58,896
Nē, Džek, klausies.
Tas čalītis ir spicais.

567
00:43:59,069 --> 00:44:00,331
Viņš spēlējas ar tevi.

568
00:44:02,406 --> 00:44:04,601
Viņš ir spicāks par tevi.

569
00:44:05,342 --> 00:44:07,435
Viņš tev stāsta pasaciņas, vai ne?

570
00:44:08,112 --> 00:44:10,444
Grib būt labs pilsonis.

571
00:44:11,782 --> 00:44:13,010
Iet baznīcā.

572
00:44:13,617 --> 00:44:15,642
Mātei nopirkt māju.

573
00:44:15,819 --> 00:44:19,687
Bet viņš lielāko savas dzīves
daļu ir pavadījis cietumā.

574
00:44:21,725 --> 00:44:26,958
Pirms divām stundām viņš sēdēja
par ieroča glabāšanu.

575
00:44:27,131 --> 00:44:29,929
Es nenēs...
Viņš vienmēr darīs to ko viņš ir darījis.

576
00:44:30,100 --> 00:44:33,536
Viņš ir rūdīts noziedznieks.
Un tu tādu aizsargā.

577
00:44:35,439 --> 00:44:38,875
Tev viss labi?
Jā. Frenks viņus tur aiz durvīm.

578
00:44:39,576 --> 00:44:40,873
Pie viņa ir mans ierocis.

579
00:44:41,278 --> 00:44:43,337
Ja tu nesaproti, cik tas
ir nepareizi...

580
00:44:43,514 --> 00:44:46,506
...tad es apsolu, ka runāšu no
visas sirds...

581
00:44:47,551 --> 00:44:50,019
..kad teikšu atvadu vārdus tavās
bērēs.

582
00:44:51,188 --> 00:44:52,883
Un tā...

583
00:44:54,124 --> 00:44:55,819
...tu tici tam čalim?

584
00:44:58,629 --> 00:45:01,029
Vai arī tu tici savam bijušajam pāriniekam?

585
00:45:05,936 --> 00:45:08,496
Frenk, mēs esam tieši
aiz durvīm.

586
00:45:08,672 --> 00:45:10,435
Tāpēc, ka...

587
00:45:11,809 --> 00:45:13,936
...ja tu tici čalim...

588
00:45:16,547 --> 00:45:18,777
...tev jāizvēlas.

589
00:45:26,724 --> 00:45:29,124
Vai tu brūc virsū savam bijušajam
pāriniekam?

590
00:45:31,061 --> 00:45:32,858
Vai arī izvēlies otras durvis...

591
00:45:33,263 --> 00:45:38,599
...un ej caur turieni, kur gāji šurp
ar visu savu klibo kāju un sašauto roku?

592
00:45:46,910 --> 00:45:51,244
Tu nekur tālu netiksi.
Un ja nu tavam bijušajam pāriniekam ir taisnība, Džek?

593
00:45:52,116 --> 00:45:55,142
Varbūt viņam ir taisnība un tu te
iznieko savu nožēlojamo dzīvi?

594
00:46:15,339 --> 00:46:16,567
Te Frenks.
Tev viss labi?

595
00:46:16,740 --> 00:46:19,402
Jā. Viņi ir liftā.
Aplenc ēku.

596
00:46:20,144 --> 00:46:21,975
Nāc, Bobij.
Nāc, kusties.

597
00:46:22,780 --> 00:46:24,145
Visi laukā!
Policija!

598
00:46:25,282 --> 00:46:29,514
Visi laukā! Policija!
Kustieties, kustieties! Policija!

599
00:46:30,687 --> 00:46:33,656
Frenk, kur tu esi?
Bobij, es nāku augšā!

600
00:46:34,825 --> 00:46:37,953
Labi. Ejam, ejam.
Augšā. Noslēdziet kāpņutelpu.

601
00:46:38,128 --> 00:46:40,460
Labi.
Atrodiet rezerves trepes. Pārbaudiet jumtu.

602
00:46:40,631 --> 00:46:42,189
Aiziet, Mel! Šeit.
Eju.

603
00:46:42,366 --> 00:46:44,732
Maldonado, piesedz.
Sapratu.

604
00:47:00,450 --> 00:47:03,817
Hallo? Hallo? Hallo?

605
00:47:07,891 --> 00:47:11,349
Nav nekā.
Nekādu atbilžu. Viņa tur nav. Ejam.

606
00:47:19,436 --> 00:47:21,870
Es nekad neatveru durvis.

607
00:47:22,039 --> 00:47:25,270
Lūdzu. Lūdzu, palīdziet.

608
00:47:27,678 --> 00:47:28,975
Ejam.

609
00:47:32,850 --> 00:47:35,250
Džek, Džek.
Paldies jums.

610
00:47:37,354 --> 00:47:39,822
Paldies. Liels paldies jums.
Liels paldies jums.

611
00:47:39,990 --> 00:47:44,450
Tu redzēji? Tu taču dzirdēji, ko viņš teica?
Jā. Viņš nekad neatver durvis.

612
00:47:53,837 --> 00:47:56,806
Liels paldies jums, kungs. Paldies.

613
00:47:57,474 --> 00:47:59,704
Paldies. Liels jums paldies, kungs.
Paldies.

614
00:47:59,877 --> 00:48:03,040
Tu viņu dzirdēji, Džek?
Ne tagad, Edij.

615
00:48:03,213 --> 00:48:06,376
Runā klusāk.
Viņš teica, ka nekad neatver durvis.

616
00:48:06,550 --> 00:48:09,041
Tu zini ko tas nozīmē?

617
00:48:11,588 --> 00:48:13,579
Ne tagad. Visur ir zīmes.

618
00:48:13,757 --> 00:48:17,693
Jā, prokurori Makdonaldu lūdzu.
Sakiet, kas viņai zvana?

619
00:48:17,861 --> 00:48:20,295
Jā, sakiet viņai, ka čalis pie
kura ir viņas liecinieks.

620
00:48:27,237 --> 00:48:30,832
Tu brauc ar mašīnu un ir viesuļvētra.

621
00:48:31,008 --> 00:48:32,532
Apmēram šitā.

622
00:48:32,709 --> 00:48:34,734
Viesuļvētra.

623
00:48:34,912 --> 00:48:37,972
Un autobusa pieturā sēž trīs cilvēki.

624
00:48:38,148 --> 00:48:40,616
Veca sieviete.

625
00:48:40,784 --> 00:48:43,776
Draugs, tāds pats kā mans
draugs te.

626
00:48:44,187 --> 00:48:47,156
Viņš. Viņš tev ir izglābis
dzīvību, tavs draugs.

627
00:48:47,591 --> 00:48:50,424
Jums zvana detektīvs Mozlijs.

628
00:48:50,594 --> 00:48:51,754
Mozlij?
Jā.

629
00:48:51,929 --> 00:48:53,726
Kur tu esi?
Kur ir mans liecinieks?

630
00:48:53,897 --> 00:48:55,660
Septiņus kvartālu attālumā.

631
00:48:55,832 --> 00:48:58,164
Bet starp mums ir pilns
ar policistiem.

632
00:48:58,335 --> 00:49:00,064
Un viņi visi grib nogalināt liecinieku.

633
00:49:00,237 --> 00:49:02,728
Lieki piebilst, ka jūsu birojā
kāds nopludina informāciju.

634
00:49:02,906 --> 00:49:06,000
Kāds runā ar tiem policistiem.
Nolādēts.

635
00:49:06,176 --> 00:49:08,838
Ko jūs domājāt, kad piežmiedzāt
Šū?

636
00:49:09,012 --> 00:49:11,480
Domājāt, ka viņi visi nogulsies
un jums visi tā vēsi izdosies?

637
00:49:11,648 --> 00:49:14,242
Mēs domājam, ka, ja iesim pie augstākās
tiesas, tad Šū tiks arestēts.

638
00:49:14,418 --> 00:49:15,646
Viņš lokās, bet nelūzt.

639
00:49:15,819 --> 00:49:19,311
Mēs jau grasījāmies mest mieru, bet
vakardien uzskrējām Edijam Bankeram.

640
00:49:19,756 --> 00:49:23,954
Tiesas pavēste ir spēkā līdz desmitiem.
Bez tā čaļa nekas nenotiks un viņš tiks brīvībā.

641
00:49:24,127 --> 00:49:26,357
Viņš ir aculiecinieks.
Viņa dēļ mums viss sanāks.

642
00:49:26,530 --> 00:49:29,260
Kur jūs esat? Es aizsūtīšu savējos.
Ričards, pildspalvu.

643
00:49:47,484 --> 00:49:48,781
Kurš dzīvoklis?

644
00:49:54,191 --> 00:49:58,389
Klau, viņi nāk?
Jā, viņi jau nāk.

645
00:49:58,762 --> 00:50:03,995
Labi. Man kaut kur ir jābūt, vecīt.
Man ir kas jāizdara.

646
00:50:04,167 --> 00:50:07,398
Man kaut kur jābūt dienas vidū.
Man jāsaņem kas ļoti svarīgs.

647
00:50:07,571 --> 00:50:09,505
Tas ir ļoti svarīgi.

648
00:50:10,140 --> 00:50:11,232
Oi, johaidī.
Jā.

649
00:50:12,142 --> 00:50:14,508
Ortis, es eju mājā?

650
00:50:16,146 --> 00:50:17,738
Frenk?

651
00:50:20,817 --> 00:50:24,981
Par Tuhiju un Kalleru parūpēsies.
Labi. Atrodi Bobiju. Viņš ir uz rezerves kāpnēm.

652
00:50:25,155 --> 00:50:27,885
Edij, nāc, uzvelc šo.
Nāc, nāc, uzvelc šo.

653
00:50:28,058 --> 00:50:31,516
Bet tas ir liels vilnas krekls.
Būs karsti. Ārā ir vasara.

654
00:50:31,695 --> 00:50:34,323
Tu esi apģērbts kā noziedznieks.
Ak, tu gribi lai es...?

655
00:50:34,498 --> 00:50:37,558
Tu gribi, lai es pārģērbjos?
Pieleca. Varbūt es varu paņemt to?

656
00:50:37,734 --> 00:50:39,326
Un kā ar šo?
Un kā ar šito?

657
00:50:39,503 --> 00:50:42,768
Kāda vaina šim? Vienkāršs zīmējums.
Viņš tādu nevalkā.

658
00:50:42,939 --> 00:50:44,270
Vienkārši uzvelc. Ņem.

659
00:50:44,608 --> 00:50:46,200
Lai nu paliek. Un kā ar šito?

660
00:50:46,376 --> 00:50:50,540
Šis būs labs? Kārtīgs, zils krekls.

661
00:50:55,052 --> 00:50:57,520
Kad es sēdēju, man vajadzēja
strādāt virtuvē.

662
00:50:57,687 --> 00:51:00,121
Kādu dienu viens sīks
čalītis pienāk pie manis un saka:

663
00:51:00,290 --> 00:51:02,258
"Paklau, varēsi man uzcept kūku?"

664
00:51:02,426 --> 00:51:04,189
Es atbildu: "Labi, uzcepšu tev kūku."

665
00:51:04,361 --> 00:51:07,421
Es nesaku, ka nekad neesmu
cepis kūkas.

666
00:51:07,597 --> 00:51:09,121
Bet man nav izejas.

667
00:51:09,299 --> 00:51:13,235
Tāpēc, zini, es izlasīju pamācību...

668
00:51:13,403 --> 00:51:16,167
...un izcepu kūku viņa meitas
dzimšanas dienā.

669
00:51:16,339 --> 00:51:18,068
Viņa brauca viņu apciemot.

670
00:51:18,241 --> 00:51:22,234
Uz tās bija rakstīts:
"Daudz laimes dzimšanas dienā enģelīt!"

671
00:51:22,846 --> 00:51:25,576
Viņš ir tik priecīgs.
Viņš nespēj man pateikties.

672
00:51:25,749 --> 00:51:29,276
Saka: "Edij, tu mani nepiekāsi.
Vecīt, tu esi vecis."

673
00:51:29,453 --> 00:51:31,944
Un es sāku to darīt.
Man labi sanāca. Man ir ķēriens.

674
00:51:32,122 --> 00:51:34,283
Cilvēki sāka uz mani citādāk skatīties.
Viņi sāka...

675
00:51:34,458 --> 00:51:36,551
Tu sajauci pogas.
Tiešām?

676
00:51:36,726 --> 00:51:38,819
Visas pogas ir šķībi sapogātas.

677
00:51:38,995 --> 00:51:41,361
Beidz, beidz, vecais.
Labi.

678
00:51:42,165 --> 00:51:43,860
Nūdžents.

679
00:51:46,636 --> 00:51:48,467
Tu esi princis.

680
00:51:51,074 --> 00:51:54,305
Meklējiet 5E, 5E puiši.
Sapratu.

681
00:51:57,314 --> 00:51:59,839
Sāku visu ko izmēģināt,
darbojos čakli.

682
00:52:00,016 --> 00:52:04,112
Sapratu, ka bērnu dzimšanas dienu
kūkās ir laba naudiņa, saproti?

683
00:52:04,454 --> 00:52:09,721
Visi tie putniņi Tvītiji un
Bagsi Banniji visādas tādas lietas.

684
00:52:09,893 --> 00:52:11,952
Jugio.
Esi dzirdējis par Jugio?

685
00:52:13,063 --> 00:52:17,022
Jugio!
Jugio! Bērneļi ir sajūsmā, vecīt.

686
00:52:21,671 --> 00:52:24,936
Tu nezini, kas ir Jugio?
Tev vairāk jāuzturas ārā, Jugio ir topā.

687
00:52:25,108 --> 00:52:26,336
Saproti, ko es saku?

688
00:52:31,181 --> 00:52:35,015
Es pelnīšu naudu, Džek.
Atvēršu savu ceptuvi.

689
00:52:35,185 --> 00:52:39,178
Tu apēdīsi visus savus vārdus, Džek.
Kā es izskatos? Es izskatos labi?

690
00:52:39,356 --> 00:52:42,655
Labi.
Stāt! Policija!

691
00:52:42,826 --> 00:52:45,158
Policija! Policija!
Aizveries!

692
00:52:45,328 --> 00:52:46,852
Ak, Dievs!
Pieveries!

693
00:52:48,231 --> 00:52:50,324
Frenk, mums pateica
nepareizo dzīvokli.

694
00:52:54,504 --> 00:52:56,028
Liec zemē.

695
00:52:57,440 --> 00:52:59,374
Liec zemē.

696
00:53:04,428 --> 00:53:05,861
Visu laiku jau nevar veikties.

697
00:53:06,296 --> 00:53:08,127
Bet gudrs vari būt katru dienu.

698
00:53:11,034 --> 00:53:14,026
Labi, dod ieroci.
Pagaidi.

699
00:53:14,204 --> 00:53:16,069
Ko tu dari?

700
00:53:21,712 --> 00:53:23,577
Edij, te ir pilns ar policistiem.

701
00:53:24,281 --> 00:53:26,511
Skaties uz mani.

702
00:53:28,318 --> 00:53:31,378
Edij, ko tu dari?

703
00:53:31,688 --> 00:53:34,156
Kāda ir sajūta?

704
00:53:37,527 --> 00:53:38,994
Kāda ir sajūta?

705
00:53:39,496 --> 00:53:41,487
Tu esi cepējs, ko?

706
00:53:42,499 --> 00:53:45,662
Edij, klausi viņam.

707
00:53:45,969 --> 00:53:47,960
Nospiedīsi gaili un sēdēsi
līdz mūža beigām.

708
00:53:48,939 --> 00:53:50,338
Frenk, mēs ejam lejā.

709
00:53:51,708 --> 00:53:54,074
Frenk, tu dzirdi?

710
00:53:57,781 --> 00:53:59,942
Tu nevari mani apturēt.
Laiks iet.

711
00:54:00,117 --> 00:54:03,052
Laiks iet.
Nevari apturēt.

712
00:54:05,255 --> 00:54:07,450
Tu viņam iedevi pielādētu ieroci?

713
00:54:11,561 --> 00:54:13,358
Frenk.
Bobij, noņem tos nost.

714
00:54:13,530 --> 00:54:16,124
Viņi paņēma tavu ieroci?
Aizgāja uz dienvidiem. Kustieties.

715
00:54:16,299 --> 00:54:20,599
Ortis! Ortis, iedod stobru.
Iedod man stobru. Dod šurp!

716
00:54:25,075 --> 00:54:27,407
Paiet malā, paiet malā.
Kustās, paiet malā.

717
00:54:40,490 --> 00:54:43,186
Runājiet ar mani.
Aiziet. Kāds runājiet ar mani.

718
00:54:46,496 --> 00:54:47,963
Apgriezies.

719
00:54:56,173 --> 00:54:57,970
Atvainojiet!
Atveriet!

720
00:54:58,975 --> 00:55:01,341
Atvainojiet!
Atveriet!

721
00:55:02,179 --> 00:55:04,204
Turpini braukt. Kusties.
Kusties, kusties.

722
00:55:06,583 --> 00:55:07,811
Nolādēts.

723
00:55:10,821 --> 00:55:13,119
Autobusā! Ejam.

724
00:55:18,562 --> 00:55:20,359
Vienkārši brauc tālāk.
Ko tu dari?

725
00:55:20,530 --> 00:55:23,988
Es esmu policists. Aizslēdz durvis.
Viņam ir ierocis!

726
00:55:25,502 --> 00:55:28,198
Neapstājies.
Edij, pasaki lai viņi kaut kur pieturas.

727
00:55:28,371 --> 00:55:32,467
Turieties! Neuztraucieties, tas vīrs
ir policijas virsnieks.

728
00:55:32,642 --> 00:55:34,667
Viss būs kārtībā.
Turieties!

729
00:55:34,845 --> 00:55:36,676
Visi turieties. Neuztraucieties!

730
00:55:45,689 --> 00:55:47,281
Pa labi, pa labi! Brauc pa labi!

731
00:55:52,295 --> 00:55:54,525
Ko jūs dariet!
Apturiet!

732
00:56:06,710 --> 00:56:08,337
Gulieties!

733
00:56:35,071 --> 00:56:38,040
Prom no autobusa!
Visi prom no autobusa!

734
00:56:40,777 --> 00:56:42,540
Guliet! Guliet!

735
00:56:48,752 --> 00:56:50,185
Galvas pie zemes!

736
00:56:53,056 --> 00:56:55,650
Kur jūs, johaidī, esat?
Būvlaukumā pie Baksteras.

737
00:56:55,825 --> 00:56:57,053
Viņam ir ķīlnieki.

738
00:57:01,531 --> 00:57:02,793
Laidiet mūs vaļā.

739
00:57:10,874 --> 00:57:12,136
Klausieties!

740
00:57:12,442 --> 00:57:15,536
Visi celieties kājās.
Viņi uz jums nešaus.

741
00:57:15,712 --> 00:57:18,112
Nostājieties pie logiem.

742
00:57:18,281 --> 00:57:20,715
Viņi uz jums nešaus.
Tu paliec. Paliec pie zemes.

743
00:57:25,889 --> 00:57:28,483
Neatstājiet brīvas vietas!
Visi sastājieties blakus!

744
00:57:28,658 --> 00:57:30,785
Spiedieties kopā, spiedieties kopā!

745
00:57:30,961 --> 00:57:33,896
Labi, sauc šurp Gruberu.
Labi.

746
00:57:39,569 --> 00:57:41,059
Stop!

747
00:57:42,038 --> 00:57:43,596
Noslēdziet to pusi.

748
00:57:56,453 --> 00:57:59,752
Pilns autobuss.
Jēzus, šie sūdi kļūst aizvien dziļāki.

749
00:57:59,923 --> 00:58:01,584
Bobij?
Grubers jau ir ceļā.

750
00:58:02,125 --> 00:58:05,117
Skaidrs. Tā, mums
jāsaskaņo stāsti, ja?

751
00:58:05,295 --> 00:58:06,922
Mēs saskaņojam stāstus?

752
00:58:12,836 --> 00:58:14,599
Jā, visi ģērbieties.

753
00:58:25,915 --> 00:58:28,816
Domāju, ka visu nokārtosim ātri un
klusi.

754
00:58:28,985 --> 00:58:31,613
Vecis sašauj policistu, paņem
kā ķīlnieku tiesas liecinieku...

755
00:58:31,788 --> 00:58:33,449
...un mums jābūt akurātiem?

756
00:58:33,623 --> 00:58:37,787
Komisār, ser, redziet...
Uzmanieties, ser.

757
00:58:37,961 --> 00:58:39,826
Tā ir mana kļūda, labi?

758
00:58:39,996 --> 00:58:43,329
Esmu strādājis ar Mozliju, tāpēc
lūdzu kapteinim, lai viņš man ļauj to nokārtot.

759
00:58:43,500 --> 00:58:46,992
Domāju, ka dabūsim viņu mūsu pusē, bet
es nezināju, ka viņš ir tik tālu nolaidies.

760
00:58:47,170 --> 00:58:50,731
Pagaidām paliekam pie otrā.
Gaidiet komandu.

761
00:58:52,442 --> 00:58:53,909
Tieši tā, līmējiet ciet.

762
00:58:56,346 --> 00:59:00,009
Labi, labi. Labi pastrādāts. Paldies.

763
00:59:07,357 --> 00:59:10,121
Komisār. Kaptein.
Sveiks Maik.

764
00:59:10,293 --> 00:59:13,262
Kas mums ir?
Policists. Pieredzējis policists, bet jumts aizgājis.

765
00:59:13,430 --> 00:59:15,955
Pašnāvnieks?
Pēdējo četru gadu laikā divas reizes jau mēģinājis.

766
00:59:16,132 --> 00:59:18,100
Divas reizes?
Divas, līdz šim nebija tādu gadījumu.

767
00:59:18,268 --> 00:59:21,294
Ko jūs, detektīv, zināt?
Kā jau kapteinis teica, viņam aizgāja ciet.

768
00:59:21,471 --> 00:59:24,872
Pēc tam kad viņš sašāva Šū, sāka
klaigāt, ka tagad par viņu rakstīs avīzēs.

769
00:59:25,041 --> 00:59:27,271
Viņu laukā dabūt nav iespējams.

770
00:59:27,977 --> 00:59:31,845
<i>Lūdzu atkāpieties aiz nožogojuma.
Uz ietves.</i>

771
00:59:32,549 --> 00:59:34,039
Gudrs policists.

772
00:59:34,484 --> 00:59:38,352
Labi. Ar jums viss būs labi.
Mēs jūs dabūsi ārā.

773
00:59:38,521 --> 00:59:41,388
Lūdzu, ejiet uz autobusa aizmuguri.
Džek?

774
00:59:41,558 --> 00:59:43,958
Vienkārši ejiet uz aizmuguri, lūdzu,
tagad.

775
00:59:44,127 --> 00:59:47,028
Ir labi. Jūs tiksiet ārā.
Es esmu policijas virsnieks.

776
00:59:47,197 --> 00:59:50,894
Džek, te Maiks Šīnans no specvienības.

777
00:59:51,067 --> 00:59:54,969
Mēs pāris gadus strādājām tajā barikādes
padarīšanā uz laukuma.

778
00:59:56,406 --> 00:59:59,398
Es lieku šito verķi lejā, labi?

779
01:00:04,013 --> 01:00:05,878
Es atvainojos
Džek!

780
01:00:06,049 --> 01:00:08,643
Es atvainojos, ka iepinu
jūs šādā situācijā.

781
01:00:08,818 --> 01:00:10,752
Tu zini kārtību, bez ieročiem.

782
01:00:12,288 --> 01:00:13,619
Klausies, tu esi darbā.

783
01:00:14,057 --> 01:00:16,252
Turi galvu zemē.
Tu zini kas notiek.

784
01:00:16,426 --> 01:00:18,951
Es atnākšu te, lēni un mierīgi...

785
01:00:19,562 --> 01:00:23,225
...un iedošu telefonu, lai mēs
varam parunāt, labi?

786
01:00:23,399 --> 01:00:28,803
Galvenais, lai neviens necieš.
Džek, vienkārši atver durvis, labi?

787
01:00:30,640 --> 01:00:32,164
Man vajag...
Met iekšā, Maik!

788
01:00:32,342 --> 01:00:33,673
Labi, labi, tūlīt!
Met iekšā!

789
01:00:33,843 --> 01:00:38,075
Ņem.
Džek.

790
01:00:44,053 --> 01:00:45,645
Džek, dzirdi mani?

791
01:00:46,356 --> 01:00:48,290
Džek, cik cilvēki tev tur ir?

792
01:00:49,392 --> 01:00:51,724
Saskaiti cik te ir cilvēku.

793
01:00:52,662 --> 01:00:55,654
Lūdzu, paceliet rokas.

794
01:00:56,266 --> 01:01:00,259
Ņujorkas policija - mums te ir nopietna
situācija, lūdzu, atkāpieties līdz trotuāram.

795
01:01:00,436 --> 01:01:04,338
Palieciet aiz nožogojuma.
26, 28, labi paldies.

796
01:01:04,507 --> 01:01:07,135
Ir visi?
Lūdzu, neraudiet, neraudiet.

797
01:01:07,310 --> 01:01:12,577
Viss būs labi, nomierinieties.
Esiet mierīgi, labi? Paldies.

798
01:01:12,749 --> 01:01:14,808
Cik tad ir?
Trīsdesmit viens.

799
01:01:16,319 --> 01:01:22,155
Labi, mums te ir ap 40 cilvēkiem.

800
01:01:22,559 --> 01:01:24,686
Labi, tas ir labi.

801
01:01:25,061 --> 01:01:27,996
Tu jau zini, ka mums ir jābūt
pilnīgi godīgiem, Džek.

802
01:01:28,431 --> 01:01:31,525
Specvienības ir savās vietās.

803
01:01:33,770 --> 01:01:37,206
Kvartāls ir noslēgts, Džek.
Te ir nāves zona.

804
01:01:37,507 --> 01:01:42,240
Tāpēc nokārtojam to visu, lai
visi var iet mājās, labi?

805
01:01:42,412 --> 01:01:46,075
To arī mēs visi gribam.
Visu tā klusi un mierīgi izdarīt.

806
01:01:47,250 --> 01:01:48,717
Džek?

807
01:01:48,885 --> 01:01:51,752
Džek? Tu tālāk vairs nevari iet.

808
01:01:52,088 --> 01:01:53,077
Turpini run...

809
01:02:11,941 --> 01:02:14,842
Vai visiem viss ir kārtībā?
Jā.

810
01:02:15,545 --> 01:02:17,638
Sveiki, kā klājas?
Labi.

811
01:02:17,814 --> 01:02:19,679
Kā klājas jums?

812
01:02:19,849 --> 01:02:25,048
Mani sauc Edijs. Sveiki, kā jums klājas?
Visiem ir labi?

813
01:02:29,125 --> 01:02:30,592
Kā tevi sauc?

814
01:02:30,960 --> 01:02:33,428
Kristīne.
Kristīne.

815
01:02:33,696 --> 01:02:38,463
Tas ir skaists vārds.
Cik tev gadu, Kristīne?

816
01:02:40,203 --> 01:02:42,569
Septiņi.
Tev ir septiņi gadi.

817
01:02:45,275 --> 01:02:48,244
Mana zemeņu kūkas recepte...
Es zinu, ka viena man ir. Sameklēšu.

818
01:02:49,112 --> 01:02:51,979
Kur ir mana zemeņu kūkas recepte?
Paskatīsimies.

819
01:02:52,749 --> 01:02:56,276
"Eņģeļu mielasta" kūkas recepte ir te.

820
01:02:57,353 --> 01:03:00,754
Redz kur ir zemeņu vēdeklis.

821
01:03:01,491 --> 01:03:03,584
Redzi, te augšā?

822
01:03:03,893 --> 01:03:05,724
Es augšā varu uzlikt vēdeklīti.

823
01:03:06,396 --> 01:03:10,264
Tādu kā ķīniešu vēdeklīti.

824
01:03:10,633 --> 01:03:12,760
Es to varu izdarīt.

825
01:03:13,803 --> 01:03:15,566
Kad ir tava dzimšanas diena?

826
01:03:16,005 --> 01:03:19,805
22. septembrī.
Tas ir drīz.

827
01:03:19,976 --> 01:03:24,743
Tev būs astoņi gadi, ja?
Tā tev būs jauka diena.

828
01:03:25,081 --> 01:03:26,605
Kad ir tava dzimšanas diena.

829
01:03:28,151 --> 01:03:30,415
Vispār šodien.

830
01:03:30,787 --> 01:03:34,188
Jā.
Daudz laimes dzimšanas dienā.

831
01:03:38,528 --> 01:03:41,986
Ziniet, katra diena kādam ir dzimšanas
diena.

832
01:03:42,165 --> 01:03:45,328
Tā būs mana veikala devīze.

833
01:03:45,501 --> 01:03:47,560
"Katra diena ir dzimšanas diena", saprotiet.

834
01:03:47,737 --> 01:03:51,673
Es nezināju, ka mana dzimšanas diena
izvērtīsies tāda...

835
01:03:51,841 --> 01:03:56,642
Bet es priecājos, ziniet, ka esmu te
un, ziniet, esmu dzīvs.

836
01:03:59,048 --> 01:04:00,948
Klausos, Džek.
Šīhan.

837
01:04:01,417 --> 01:04:02,782
Komisār.

838
01:04:02,952 --> 01:04:04,749
Šīhan?
Es klausos.

839
01:04:04,921 --> 01:04:07,446
Tā, lūk, ko es pieprasu.

840
01:04:07,623 --> 01:04:10,854
Es gribu, lai atbrauc apgabala
prokurore Makdonalda...

841
01:04:11,027 --> 01:04:14,827
...tiesas sekretāre un kāds
no televīzijas.

842
01:04:14,998 --> 01:04:16,795
Kāds, kuru es pazīstu.

843
01:04:16,966 --> 01:04:19,628
Es gribu, lai viņi ienāk autobusā
un ieraksta liecinieka liecību.

844
01:04:19,802 --> 01:04:24,034
Kad viss tiks izdarīts, tad es visus
mierīgi izlaidīšu ārā.

845
01:04:24,207 --> 01:04:29,042
Tā ir sarežģīta procedūra, mums vajadzēs...
Dari to. Man šodien nav noskaņojuma, saproti?

846
01:04:29,212 --> 01:04:31,510
Lai 15 minūšu laikā viņi ir te...

847
01:04:31,681 --> 01:04:34,206
...vai arī es sākšu šaut pasažierus...

848
01:04:34,384 --> 01:04:36,852
...un metīšu viņus ārā.
Džek, nomierinies, labi?

849
01:04:37,020 --> 01:04:39,989
Netrako. To visu var
nokārtot bez asinspirts.

850
01:04:40,156 --> 01:04:42,124
Labi? Mēs varam...
Piecpadsmit minūtes.

851
01:04:42,291 --> 01:04:44,987
Džek? Džek?

852
01:04:48,164 --> 01:04:49,961
Nolika klausuli.

853
01:04:51,834 --> 01:04:53,426
Tā, labi, ceļas visi kājās.

854
01:04:54,904 --> 01:04:57,873
Džek, ko tu dari.
Mums jādabū šie cilvēki ārā no autobusa.

855
01:04:58,041 --> 01:05:01,306
Bet tu tikko kā piezvanīji.
Zvanīji, lai ved prokurori. Viņi teica, ka atbrauks.

856
01:05:01,477 --> 01:05:03,775
Visi atbrauks.
Neviens neatbrauks, saproti?

857
01:05:03,946 --> 01:05:05,504
Kā to saprast - neviens
neatbrauks?

858
01:05:05,681 --> 01:05:08,912
Viņi iebruks autobusā piecu minūšu laikā.

859
01:05:09,085 --> 01:05:12,213
Viņi nogalinās mani, nogalinās tevi...
Džek, bet kā ar liecināšanu?

860
01:05:12,388 --> 01:05:14,686
Mēs esam te. Mēs varam turpināt.
varam to visu pabeigt.

861
01:05:14,857 --> 01:05:17,291
Mēs varam liecināt.
Neviens neliecinās.

862
01:05:18,294 --> 01:05:20,387
Viss ir beidzies, Edij.

863
01:05:20,563 --> 01:05:22,758
Čalīt, mēs zaudējām.

864
01:05:34,811 --> 01:05:37,541
Klau, Rej.
Frenk.

865
01:05:37,713 --> 01:05:39,305
Jūs?

866
01:05:40,983 --> 01:05:42,280
Jūs ejat iekšā?

867
01:05:42,452 --> 01:05:44,886
Komisārs vēl mums nav devis zaļo gaismu.

868
01:05:45,054 --> 01:05:51,050
Man tev nav jāatgādina, ka viņš
sašāva divus mūsējos.

869
01:05:53,096 --> 01:05:55,030
Man ar to pietiek.

870
01:05:55,498 --> 01:05:58,399
Mums tajā autobusā ir 40 ķīlnieku.
Dabūjiet viņu ārā.

871
01:05:58,568 --> 01:06:00,661
Lai neviens necieš, ieskaitot
mūsējos.

872
01:06:00,837 --> 01:06:03,931
Komisār, neviens necietīs.
Viņi zina, ko dara.

873
01:06:11,147 --> 01:06:13,672
Kustība.
Aiziet, ejam.

874
01:06:13,850 --> 01:06:16,683
Nešaujiet. Atkārtoju - nešaujiet.
Ejam pie autobusa, ejam.

875
01:06:19,689 --> 01:06:21,452
Klau?

876
01:06:23,426 --> 01:06:24,415
Bob.

877
01:06:27,296 --> 01:06:28,490
Kad būsi ārā...

878
01:06:28,664 --> 01:06:30,529
Daudz laimes dzimšanas dienā.
Paldies,

879
01:06:30,700 --> 01:06:33,362
Viņi vedīs tevi uz pārbaudi, būs
liela kņada.

880
01:06:33,536 --> 01:06:36,437
Bet visi ir tur ārā...
Klausies mani, klausies mani.

881
01:06:36,606 --> 01:06:39,166
Kad būsi ārpus zonas, laidies
lapās.

882
01:06:39,342 --> 01:06:42,334
Bet ja nu viņi...?
Tikai kusties. Galvenais, kusties.

883
01:06:42,512 --> 01:06:43,843
Saņemies. Tu labi izskaties.

884
01:06:44,013 --> 01:06:45,776
Skat, pelēks uzvalks.

885
01:06:46,916 --> 01:06:48,440
Dabūji savu pelēko uzvalku.

886
01:06:48,618 --> 01:06:51,815
Labi? Turiet rokas gaisā.
Neskatieties atpakaļ.

887
01:06:59,896 --> 01:07:02,831
Rokas gaisā, jums viss būs kārtībā.
Ar jums viss būs kārtībā.

888
01:07:15,044 --> 01:07:16,568
Ej. Piedodiet.

889
01:07:26,355 --> 01:07:28,220
Ejam, ejam, kustamies!

890
01:07:28,391 --> 01:07:30,222
Ko viņš dara?
Kā gan lai es to zinu?

891
01:07:30,393 --> 01:07:32,486
Es došu ziņu, kad pats zināšu.
Nedomā...

892
01:07:32,662 --> 01:07:35,028
Es došu ziņu, kad pats zināšu.
Lasies prom!

893
01:07:45,208 --> 01:07:47,506
Kaller, nāc palīgā.

894
01:07:51,647 --> 01:07:54,013
Bobij? Te, tepat vien.

895
01:07:54,550 --> 01:07:57,246
Tas ir viņš. Tas ir viņš.
Vecīt!

896
01:07:58,354 --> 01:08:00,481
Tas nav viņš.
Laidiet viņu.

897
01:08:00,656 --> 01:08:02,715
Tas vecis, viņš pārģērbās. Tas neesmu es.
Ko?

898
01:08:02,892 --> 01:08:05,554
Viņš ir uzvalkā, pelēkā uzvalkā.
Uzvalkā, pelēkā uzvalkā.

899
01:08:26,482 --> 01:08:29,144
Saskaitījām 31.
Tātad vēl astoņi ir iekšā.

900
01:08:29,318 --> 01:08:30,979
Nē, es izkāpu pēdējais.

901
01:08:31,153 --> 01:08:34,054
Vienīgais cilvēks autobusā ir tas
čalis ar ieroci.

902
01:08:35,124 --> 01:08:36,955
Tad ejiet, dariet to!
Ejam, ejam.

903
01:08:37,126 --> 01:08:40,357
Lai cilvēki ieņem pozīcijas. Ejiet.
Aiziet, ejam.

904
01:08:41,163 --> 01:08:44,291
Mozlijs vēl ir autobusā.
Čalis ir tepat. Es pārbaudīju...

905
01:08:44,467 --> 01:08:46,264
Bobij, man vienalga ko tu pārbaudīji.

906
01:08:46,435 --> 01:08:48,995
Pārbaudi vēlreiz. Aiziet.
Jūs, ejiet tur.

907
01:09:02,818 --> 01:09:07,778
Te runā detektīvs Džeks Mozlijs.
Zīmotnes numurs: 227

908
01:09:18,801 --> 01:09:21,361
Šis laikam būs mans
testaments.

909
01:10:15,191 --> 01:10:16,419
Nešaujiet!

910
01:10:16,792 --> 01:10:18,191
Nešaut!

911
01:10:18,361 --> 01:10:20,158
Nešaujiet! Nešaujiet!

912
01:10:20,329 --> 01:10:22,524
Kas tas tāds?
Nešaujiet!

913
01:10:23,332 --> 01:10:25,391
Nešaujiet!
vai tas ir tas čalis no 32.?

914
01:10:27,002 --> 01:10:29,266
Ķeries pie savas sūdainās rācijas.
Noskaidro, kas tas tāds ir.

915
01:10:29,438 --> 01:10:31,201
Nolieciet ieročus, nešaujiet.

916
01:10:32,742 --> 01:10:33,970
Nešaujiet!

917
01:10:34,143 --> 01:10:36,077
Nešaujiet! Nešaujiet!

918
01:10:38,180 --> 01:10:39,442
Nešaujiet!

919
01:10:39,615 --> 01:10:41,378
Nešaujiet!

920
01:10:44,854 --> 01:10:48,255
Nekusties! Atkāpies no autobusa!
Nešaujiet, nešaujiet!

921
01:10:48,424 --> 01:10:50,415
Nešaujiet!
Aizvācies no autobusa!

922
01:10:50,593 --> 01:10:51,719
Nešaujiet.

923
01:10:52,728 --> 01:10:56,596
Džek, Džek, te es. Džek Mozlij!

924
01:10:57,233 --> 01:10:59,133
Te es, Edijs. Džek.

925
01:11:01,971 --> 01:11:03,370
Čaks Berijs.

926
01:11:03,706 --> 01:11:05,196
Čaks Berijs.

927
01:11:05,674 --> 01:11:09,201
Čaks Berijs sēdēja par bruņotu laupīšanu.

928
01:11:09,378 --> 01:11:11,642
Viņš mainījās. Viņš mainījās.

929
01:11:13,382 --> 01:11:16,909
Berijs Vaits nozaga 300 riepas.

930
01:11:17,086 --> 01:11:22,217
Vari iedomāties, resnais Berijs Vaits
zog 300 riepas? Viņš mainījās.

931
01:11:22,391 --> 01:11:24,757
Tu teici, tu teici, ka cilvēki nemēdz mainīties.

932
01:11:25,327 --> 01:11:27,727
Cilvēki mainās.
Edij.

933
01:11:28,464 --> 01:11:30,830
Kas ir?
Tu mani nobeigsi.

934
01:11:31,100 --> 01:11:34,831
Trešā komanda, ieņemt autobusu.
Atkārtoju, trešā komanda, ieņemt autobusu.

935
01:11:35,004 --> 01:11:37,472
Komanda iet virsū.

936
01:11:50,586 --> 01:11:53,077
Paejiet malā!

937
01:11:53,923 --> 01:11:56,517
Noliecies!
Aizsedz ausis un acis!

938
01:12:02,097 --> 01:12:03,325
Nešaut!
Aiziet, aiziet!

939
01:12:03,732 --> 01:12:05,791
Aiziet, aiziet, aiziet!
Nešaujiet!

940
01:12:05,968 --> 01:12:06,992
Tas ir murgs.

941
01:12:23,886 --> 01:12:25,217
Nešaut!

942
01:12:56,752 --> 01:12:58,549
Aiziet! Ejam, ejam, ejam!
Palieciet zemē!

943
01:12:58,721 --> 01:13:00,188
Augšā! Augšā!
Ejam.

944
01:13:00,356 --> 01:13:03,086
Otrā komanda, ziņojiet?

945
01:13:03,259 --> 01:13:06,353
Aiziet. Paņem. Ejam!

946
01:13:36,959 --> 01:13:39,223
Autobuss ir tukšs.

947
01:13:39,395 --> 01:13:41,090
Viņi izgāja pa autobusa durvīm!

948
01:13:41,263 --> 01:13:44,892
Viņi ir ēkā!
Aplenciet to!

949
01:13:45,568 --> 01:13:48,435
Viss tīrs. Autobuss ir tukšs.
Viņi iebēga mājā.

950
01:13:50,773 --> 01:13:52,365
Aplenkt ēku, sāciet meklēt.

951
01:13:52,541 --> 01:13:55,009
Atcerieties, esiet piesardzīgi.
Viņš tikko sašāva divus policistus. Uzmanieties.

952
01:13:57,346 --> 01:13:59,246
Džek, man tev kas jāpasaka.

953
01:13:59,415 --> 01:14:01,815
Klau, vecīt, Džek, klausies, vecīt.

954
01:14:01,984 --> 01:14:04,043
Džek, man tev kas jāsaka.

955
01:14:04,219 --> 01:14:07,916
Pagaidi, pagaidi.
Man tev kas jāsaka. Tas ir svarīgi.

956
01:14:08,457 --> 01:14:10,925
Nolādēts, Turies, turies.

957
01:14:13,128 --> 01:14:15,028
Nolādēts.

958
01:14:16,198 --> 01:14:18,598
Kungs. Es esmu policists, labi?
Man ir uzdevums.

959
01:14:18,767 --> 01:14:20,792
Klau, man uz mirkli vajag jūsu telefonu.

960
01:14:20,970 --> 01:14:22,562
Skaties, ko viņi izdarīja ar manu uzvalku.

961
01:14:23,105 --> 01:14:25,733
Es taču teicu, ka mani sašaus.

962
01:14:26,742 --> 01:14:28,175
Te es. Man vajag tavu palīdzību.

963
01:14:28,611 --> 01:14:32,707
Tas viss sākās, kad mans draugs Moriss
atnāca pie manis.

964
01:14:34,483 --> 01:14:37,941
Pirms divām dienām, Moriss
atnāca pie manis.

965
01:14:38,120 --> 01:14:39,519
Viss tāds priecīgs.

966
01:14:39,688 --> 01:14:42,282
Viņam ir kurpju kaste.

967
01:14:42,458 --> 01:14:43,755
Viņam ir ierocis.

968
01:14:43,926 --> 01:14:46,486
Šis saka:
"Paglabā kādu mirklīti šo."

969
01:14:46,662 --> 01:14:50,428
Es saku: "Man ir pārbaudes laiks"
Šis: "Man arī"

970
01:14:50,599 --> 01:14:54,535
Nākošajā dienā kāds viņu nošāva.

971
01:14:55,838 --> 01:14:58,363
Kurpju kastē bija 32 000
dolāru.

972
01:15:00,476 --> 01:15:03,206
Tā ir zīme, ja?
Jā.

973
01:15:03,379 --> 01:15:05,609
Ļoti liela zīme.

974
01:15:05,781 --> 01:15:08,306
Mierīgi, mierīgi, mierīgi.

975
01:15:12,254 --> 01:15:16,623
Zini cik man vajag, lai es atvērtu
savu ceptuvi?

976
01:15:19,028 --> 01:15:21,553
31 000 dolāru.

977
01:15:21,730 --> 01:15:26,463
Džek, es tik ļoti satraucos,
izskrēju no mājas.

978
01:15:26,635 --> 01:15:31,163
Aizgāju uz autoostu un ieliku
naudu glabātuvē.

979
01:15:35,244 --> 01:15:36,506
Aizeju atpakaļ uz mājām...

980
01:15:36,679 --> 01:15:39,011
...tur jau gaida mans uzraudzības virsnieks...

981
01:15:39,181 --> 01:15:40,808
...manā mājā.

982
01:15:40,983 --> 01:15:43,816
Viņš tur Morisa ieroci.

983
01:15:43,986 --> 01:15:47,251
Viņš uz mani tā skatās: "Tas arī viss, Edij"

984
01:15:47,589 --> 01:15:49,489
Viņš saka, ka jāsēž 15 gadi, vecīt.

985
01:15:50,059 --> 01:15:52,027
Man palika slikti.

986
01:15:52,194 --> 01:15:55,755
Un tad kamerā ienāca prokurore...

987
01:15:57,232 --> 01:16:00,258
Parādīja tā policista bildi.

988
01:16:01,770 --> 01:16:03,601
Tad es satiku tevi.

989
01:16:04,139 --> 01:16:09,042
Džek, viņi ik pēc 24 stundām attīra
glabātuves.

990
01:16:10,479 --> 01:16:12,504
Vecais, man ir nopietns grafiks.

991
01:16:13,882 --> 01:16:16,282
Desmitos tiesā...

992
01:16:17,319 --> 01:16:19,583
...divpadsmitos autoostā.

993
01:16:19,755 --> 01:16:21,746
Klau, klau, skaties uz mani. Mosties.

994
01:16:22,591 --> 01:16:24,525
Tu nemirsi manās rokās.

995
01:16:26,695 --> 01:16:29,357
Nezinu, nekad senāk neesmu miris.

996
01:16:29,531 --> 01:16:31,829
Tas nenotiks šodien.

997
01:16:41,910 --> 01:16:43,400
Paldies, ka atbrauci.

998
01:16:43,579 --> 01:16:48,414
Kas notiek?
Skaties. Šauta brūce. Manuprāt, izgāja cauri.

999
01:16:48,784 --> 01:16:50,615
Labi, nesam iekšā.

1000
01:16:52,855 --> 01:16:54,288
Es tevi pazīstu.

1001
01:16:54,456 --> 01:16:56,321
Nāc.
Es biju tavā mājā.

1002
01:16:56,492 --> 01:16:58,585
Biji manā dzīvoklī?
Man vajadzēja manu ieroci.

1003
01:16:58,761 --> 01:17:00,626
Pļāpa.

1004
01:17:01,196 --> 01:17:04,563
Tur bija ļoti jauki, ļoti tīri.

1005
01:17:05,634 --> 01:17:08,102
Policisti mani pratināja
veselu stundu.

1006
01:17:08,270 --> 01:17:09,498
Ko tu viņiem pateici?

1007
01:17:09,671 --> 01:17:12,071
Ka tu esi sazāļojies,
depresīvs indivīds.

1008
01:17:12,241 --> 01:17:14,402
Un ka tev ir vienalga, kas
notiks ar tevi vai citiem.

1009
01:17:14,576 --> 01:17:19,070
Viņa ir godīga, tieša.
Tas ir seksīgi, man patīk.

1010
01:17:28,657 --> 01:17:30,181
Ko tu sadarīji šoreiz, Džek?

1011
01:17:30,359 --> 01:17:33,123
Viņš pāris reizes man izglāba dzīvību.

1012
01:17:34,429 --> 01:17:39,298
Klau, viņš ir labs čalis.
Dod viņam vēl vienu iespēju.

1013
01:17:39,468 --> 01:17:42,403
Nezinu, ko viņš izdarīja, bet
dod viņam vēl vienu iespēju.

1014
01:17:42,571 --> 01:17:45,005
Viņam vajag kādu ar ko parunāties.

1015
01:17:45,174 --> 01:17:47,699
Es nebūšu viņam blakus.

1016
01:17:49,611 --> 01:17:53,206
Edij, šī ir mana māsa - Diāna.
Ko?

1017
01:17:53,849 --> 01:17:55,942
Viņa ir tava māsa?

1018
01:17:56,518 --> 01:17:58,349
Vecīt.

1019
01:17:58,520 --> 01:18:02,217
Man jau parādījās maza cerība.
Tu riebies pat savai ģimenei.

1020
01:18:02,391 --> 01:18:05,053
Man arī ir māsa.

1021
01:18:06,128 --> 01:18:08,858
Bet viņa dzīvo Sietlā.

1022
01:18:09,031 --> 01:18:11,465
Man vajadzēja tur tikt, lai
atvērtu savu ceptuvi.

1023
01:18:11,633 --> 01:18:14,158
Man vajag tur šodien tikt, lai apciemotu viņu.

1024
01:18:14,336 --> 01:18:16,327
Satikt autobusā.

1025
01:18:17,072 --> 01:18:18,300
Es varu apturēt asiņošanu...

1026
01:18:18,473 --> 01:18:20,964
...bet viņš ir jāšuj, viņam
ir jātiek uz slimnīcu.

1027
01:18:21,476 --> 01:18:23,569
Mums jānonāk tiesā 20 minūšu laikā.

1028
01:18:24,079 --> 01:18:26,240
Tev būs tas jāizdara pašai.

1029
01:18:29,785 --> 01:18:32,481
Edij, ar tevi viss būs labi.
Nemaz neizskatās tik slikti.

1030
01:18:34,756 --> 01:18:36,519
Kas notika ar tavu roku?

1031
01:18:38,260 --> 01:18:40,251
Man tev jālūdz vēl viens pakalpojums.

1032
01:18:42,164 --> 01:18:44,689
Maziņš pakalpojums.

1033
01:18:51,573 --> 01:18:53,871
Tev tiešām šodien ir dzimšanas diena?

1034
01:18:54,042 --> 01:18:55,703
Nē.

1035
01:18:55,878 --> 01:19:00,474
Nē, es tā teicu tās meitenītes dēļ,
viņa bija tik nobijusies.

1036
01:19:01,183 --> 01:19:03,378
Viņa bija glīta.

1037
01:19:04,286 --> 01:19:06,220
Kad ir tava dzimšanas diena?

1038
01:19:08,757 --> 01:19:11,590
Es nezinu.
Kā to saprast - es nezinu?

1039
01:19:13,562 --> 01:19:16,258
Nē, patiešām, es nezinu.

1040
01:19:16,431 --> 01:19:20,367
Es, es daudz dauzījos pa audžu ģimenēm.
Bija daudz dzimšanas dienu.

1041
01:19:20,535 --> 01:19:25,370
Bet tu teici. Tev taču ir māsa?
Tu brauksi pie viņas?

1042
01:19:25,540 --> 01:19:28,532
Jā, es par viņu uzzināju
pirms pāris mēnešiem.

1043
01:19:28,710 --> 01:19:30,769
Nekad neesi redzējis māsu?
Nē.

1044
01:19:32,347 --> 01:19:35,180
Tāpēc es braucu uz Sietlu, lai
satiktu viņu.

1045
01:19:36,285 --> 01:19:37,582
Es skatos uz priekšu.

1046
01:19:37,753 --> 01:19:40,551
Varbūt viņa izskatās kā
Andželīna Džolija.

1047
01:19:40,722 --> 01:19:43,987
Ja nu tas tā būs, tad ceru, ka
viņa nebūs mana māsa.

1048
01:19:48,363 --> 01:19:50,661
Klau, vecīt, ko man uzrakstīt
uz tavas kūkas, ko?

1049
01:19:50,832 --> 01:19:52,993
Tu nepateici.
Man tev būs viena jāatsūta.

1050
01:19:54,136 --> 01:19:57,003
Es negribu kūku, Edij.
Nolādēts, Džek, beidz vecais...

1051
01:19:57,172 --> 01:19:59,766
Paklau, manā dzīvē nav noticis nekas
tāds...

1052
01:19:59,942 --> 01:20:03,002
...lai par to rakstītu uz kūkas.
Nekas?

1053
01:20:05,147 --> 01:20:07,081
Es neesmu labais, Edij.

1054
01:20:12,287 --> 01:20:14,414
Es neesmu labais.

1055
01:20:18,260 --> 01:20:20,091
Jā, es arī.

1056
01:20:34,710 --> 01:20:35,938
Diāna.
Frenk.

1057
01:20:36,111 --> 01:20:37,908
Dod šurp atslēgas.

1058
01:20:38,080 --> 01:20:40,913
Paliec mašīnā.
Neesi mazliet nomaldījusies no sava rajona, ko?

1059
01:20:41,083 --> 01:20:42,710
Dzīvības glābšanai robežu nav.

1060
01:20:42,884 --> 01:20:45,375
Tev tas būtu jāzina, Frenk.
Tu labi izskaties.

1061
01:20:45,554 --> 01:20:47,784
Tu izskaties mazliet izmisis.
Tev nepiestāv, Frenk.

1062
01:20:47,956 --> 01:20:49,423
Ver vaļā durvis.

1063
01:20:49,591 --> 01:20:51,821
Ver vaļā durvis. Ver vaļā durvis.

1064
01:20:53,261 --> 01:20:55,729
Piedod, Džek, bet es tuvāk nevaru.

1065
01:21:02,337 --> 01:21:04,464
Kā jau teicu, tu labi izskaties.

1066
01:21:09,144 --> 01:21:10,702
Paldies vecais.

1067
01:21:11,813 --> 01:21:13,178
Labi, ejam.

1068
01:21:13,348 --> 01:21:15,816
Nē, pagaidi.
Pagaidi mirklīti.

1069
01:21:15,984 --> 01:21:17,383
Kāpēc? Kāpēc jāgaida?

1070
01:21:17,552 --> 01:21:19,452
Tu tālāk neiesi.

1071
01:21:19,621 --> 01:21:21,748
Paklau, beidz, vecais, es...
Klausies, Edij.

1072
01:21:21,923 --> 01:21:24,357
Kas ir?
Klausies.

1073
01:21:25,761 --> 01:21:28,457
Tie čaļi, pret kuriem tu
taisījies liecināt...

1074
01:21:28,630 --> 01:21:30,689
...tie policisti.
Jā?

1075
01:21:32,167 --> 01:21:33,566
Es biju viens no viņiem.

1076
01:21:42,044 --> 01:21:44,444
Tu liecinātu arī pret mani.

1077
01:21:47,082 --> 01:21:49,175
Es darīju to, ko darīja viņi.

1078
01:21:49,351 --> 01:21:51,819
Mēs darījām sliktas lietas.

1079
01:21:52,988 --> 01:21:56,185
Es izdarīju slikti, kad izmantoju tevi.

1080
01:21:57,426 --> 01:22:01,624
Es grasījos ļaut tev izdarīt to, ko
vajadzēja darīt man pašam.

1081
01:22:01,797 --> 01:22:04,823
Man vajadzēja saņemties un to izdarīt
jau pirms sešiem gadiem.

1082
01:22:10,272 --> 01:22:11,637
Man žēl.

1083
01:22:16,778 --> 01:22:21,010
Zini, ja tu nebūtu šodien
pie manis atbraucis...

1084
01:22:22,050 --> 01:22:24,484
...es tagad jau būtu miris.

1085
01:22:24,653 --> 01:22:26,450
Pareizi.
Tāpēc...

1086
01:22:27,923 --> 01:22:30,517
Man bija lemts satikt tevi.

1087
01:22:31,126 --> 01:22:33,356
Tā bija zīme.

1088
01:22:33,762 --> 01:22:35,992
Tu man izglābi dzīvību.

1089
01:22:40,902 --> 01:22:43,427
Sargi sevi, vecīt.

1090
01:22:45,340 --> 01:22:46,568
Paldies tev.

1091
01:22:47,109 --> 01:22:50,272
Cep kūkas, Edij cepēj.

1092
01:22:57,986 --> 01:23:01,786
Ak, jā. Tu atdod mašīnas
atslēgas savam labākajam draugam.

1093
01:23:01,957 --> 01:23:04,653
Lai viņš aizved vecenīti uz slimnīcu.

1094
01:23:04,826 --> 01:23:09,695
Tu paliec pieturā ar meiteni, jo viņa
ir tava sapņu meitene, pareizi?

1095
01:23:09,865 --> 01:23:12,265
Jo tā viss būs kārtībā.

1096
01:23:13,168 --> 01:23:15,136
Pareizi?
Jā.

1097
01:23:16,404 --> 01:23:18,634
Izpriecājies Sietlā.
Pasveicini māsu.

1098
01:23:18,807 --> 01:23:20,399
Jā.

1099
01:23:24,646 --> 01:23:26,136
Jā.

1100
01:23:27,449 --> 01:23:30,247
Aizved viņu uz autoostu.
Lai viņš paspēj uz to autobusu.

1101
01:23:30,418 --> 01:23:31,646
Paldies, Karl.
Nekādu problēmu.

1102
01:23:31,820 --> 01:23:33,219
Labi.

1103
01:24:45,794 --> 01:24:47,455
Šausmīgs rīts, vai ne?

1104
01:24:57,539 --> 01:24:58,801
Kur ir liecinieks?

1105
01:25:01,142 --> 01:25:02,473
Tu skaties uz viņu.

1106
01:25:06,548 --> 01:25:08,413
Es čali palaidu vaļā, Frenk.

1107
01:25:09,784 --> 01:25:13,743
Tu viņu nedabūsi rokā.
Muļķības.

1108
01:25:15,457 --> 01:25:16,719
Es tā nedarītu.

1109
01:25:26,468 --> 01:25:28,095
Tā...

1110
01:25:29,938 --> 01:25:31,929
...un ko tu domā viņiem stāstīt?

1111
01:25:33,241 --> 01:25:35,334
Stāstīsi viņiem visu?

1112
01:25:35,510 --> 01:25:38,172
Stāstīsi viņiem arī par sevi?

1113
01:25:39,748 --> 01:25:41,909
Domā, ka tad tev paliks labāk?

1114
01:25:42,317 --> 01:25:44,046
Man nekad nepaliks labāk.

1115
01:25:44,219 --> 01:25:45,948
Tad kāpēc?

1116
01:25:47,222 --> 01:25:49,247
Klau, Džek, tu un es...

1117
01:25:49,424 --> 01:25:54,418
...mēs savas darīšanas kārtojām noteiktā veidā.

1118
01:25:56,631 --> 01:26:00,158
Tu nesūdzējies, kad mēs nokārtojām
smagas lietas.

1119
01:26:00,335 --> 01:26:04,101
Tas tev nerūpēja, līdz tev...

1120
01:26:05,473 --> 01:26:08,203
Klausies, labi? Klausies mani.

1121
01:26:08,376 --> 01:26:11,277
Labi, Džek? Klausies uzmanīgi.

1122
01:26:11,446 --> 01:26:14,347
Lai ko tu arī domāji tur augšā
darīt...

1123
01:26:15,250 --> 01:26:17,047
...tas nekad nenotiks.

1124
01:26:18,019 --> 01:26:20,579
Tu to neizdarīsi.

1125
01:26:22,190 --> 01:26:24,658
Tad, lūk, ko tu domā, Frenk?

1126
01:26:25,193 --> 01:26:29,357
Tu nošausi mani te?
Neviens neko nezinās?

1127
01:26:31,032 --> 01:26:33,626
Tāpat kā Lingu ģimeni, ja?

1128
01:26:33,802 --> 01:26:35,030
It kā viņi nezināja.

1129
01:26:35,203 --> 01:26:37,797
Viņš bija stulbs vecis, kas
neturēja muti ciet.

1130
01:26:37,972 --> 01:26:40,497
Nu labi, es vecim mutē iebāzu ieroci.

1131
01:26:40,675 --> 01:26:44,008
Viņam piemetās sirdstrieka. Nu un tad?
Nu un tad?

1132
01:26:44,179 --> 01:26:47,376
Klau, ja tas nebūtu noticis, tā kā
tas notika, ja viņš nebūtu nomiris...

1133
01:26:47,549 --> 01:26:50,712
...tu būtu man sitis uz pleca
un teicis - "Labi pastrādāts".

1134
01:26:50,885 --> 01:26:53,615
Netiešie zaudējumi - ar to
mūsu darbā ir jārēķinās.

1135
01:26:53,788 --> 01:26:57,349
Viņš ieelpoja pēdējo reizi, kamēr
tu slaucīji istabā savus pirkstu nospiedumus.

1136
01:26:57,525 --> 01:27:00,460
Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš bija nevainīgs vīrs.

1137
01:27:00,628 --> 01:27:03,995
Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš kādai bija vīrs.

1138
01:27:04,165 --> 01:27:06,929
Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš kādam bija tēvs.

1139
01:27:07,102 --> 01:27:09,900
Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu!
Ko mums vajadzēja darīt?

1140
01:27:10,071 --> 01:27:13,404
Viņš gribēja pateikt taisnību.
Piedrāzt taisnību!

1141
01:27:24,252 --> 01:27:25,685
Pareizi.

1142
01:27:44,739 --> 01:27:47,435
Man to vairs nevajadzēs.

1143
01:28:32,068 --> 01:28:34,036
Bobij? Viņš nāk augšā.

1144
01:28:34,904 --> 01:28:35,893
Novāc viņu.

1145
01:29:09,339 --> 01:29:12,137
Ēkā ir Mozlijs!
Sauciet prokurori! Stāvi!

1146
01:29:12,308 --> 01:29:14,242
Rokas gaisā!
Nešaujiet.

1147
01:29:14,410 --> 01:29:16,571
Nekusties! Uz ceļiem.
Es neesmu bruņots.

1148
01:29:16,746 --> 01:29:19,476
Lejā, uz ceļiem! Dari!
Nešaujiet, es neesmu bruņots.

1149
01:29:19,649 --> 01:29:23,278
Nolaid ieroci. Sauciet šurp
prokurori Makdonaldu, lūdzu.

1150
01:29:23,453 --> 01:29:25,785
Rokas augšā.
Sauciet prokurori Makdonaldu šurp.

1151
01:29:25,955 --> 01:29:28,253
Nešaujiet. Nešaujiet.
Turi rokas augšā!

1152
01:29:28,424 --> 01:29:30,187
Vienkārši pasauciet prokurori Makdonaldu.

1153
01:29:30,360 --> 01:29:33,158
Džek, neāksties!
Es netaisos te kasīties ar tevi. Zemē.

1154
01:29:33,329 --> 01:29:35,126
Mozlij! Mozlij!

1155
01:29:35,298 --> 01:29:36,560
Rokas augšā!

1156
01:29:36,733 --> 01:29:38,997
Kur ir mans liecinieks?
Kur ir Edvards Bankers?

1157
01:29:39,602 --> 01:29:41,467
Viņš netika.

1158
01:29:42,305 --> 01:29:43,829
Es būšu viņa vietā.

1159
01:29:49,445 --> 01:29:52,380
Lūdzu, nolaidiet ieročus.
Nešaujiet un atkāpieties.

1160
01:29:52,548 --> 01:29:54,175
Atkāpieties.

1161
01:29:56,352 --> 01:29:58,479
Man ir informācija...

1162
01:29:58,654 --> 01:30:01,885
...kas saistīta ar ilglaicīgu
liecinieku iespaidošanu.

1163
01:30:02,759 --> 01:30:05,523
Datumi, izmeklēšanas, kuras 
saistītas ar šantāžu...

1164
01:30:06,095 --> 01:30:09,121
...piekaušanām un iespējamām slepkavībām...

1165
01:30:09,932 --> 01:30:12,799
...kurās iesaistīti cilvēki no
14. iecirkņa.

1166
01:30:13,903 --> 01:30:17,361
Apsūdzības attiecas uz kapteini
Denu Gruberu...

1167
01:30:17,707 --> 01:30:19,868
...detektīviem Džeriju Šu...

1168
01:30:20,576 --> 01:30:22,544
...Edvardu Maldonado...

1169
01:30:23,312 --> 01:30:25,542
...Bobu Toresu...

1170
01:30:25,715 --> 01:30:27,615
...Džimu Malviju...

1171
01:30:28,918 --> 01:30:30,579
...mani pašu...

1172
01:30:31,654 --> 01:30:33,383
...un detektīvu Frenku Nūdžentu.

1173
01:30:37,360 --> 01:30:40,090
Ko tas viss nozīmē, Mozlij?
Ko jūs gribat?

1174
01:30:40,863 --> 01:30:42,888
Es gribu, lai dzēš Edvarda Bankera apsūdzības.

1175
01:30:43,099 --> 01:30:46,330
Darīts. Kas vēl?
Vairāk nekas.

1176
01:30:46,502 --> 01:30:48,265
Mozlij, vai jūs varat to visu pierādīt?

1177
01:30:49,872 --> 01:30:51,339
Jā.

1178
01:30:52,341 --> 01:30:53,433
Ierocis!

1179
01:30:59,682 --> 01:31:02,207
Nešaujiet. Tas biju es, kas šāva.

1180
01:31:08,024 --> 01:31:11,687
<i>Tu nošausi mani te?
Neviens neko nezinās?</i>

1181
01:31:13,796 --> 01:31:15,423
<i>Tāpat kā Lingu ģimeni, ja?</i>

1182
01:31:16,399 --> 01:31:18,594
<i>It kā viņi nezināja.</i>

1183
01:31:18,768 --> 01:31:21,362
<i>Viņš bija stulbs vecis, kas
neturēja muti ciet.</i>

1184
01:31:21,537 --> 01:31:23,971
<i>Nu labi, es vecim mutē iebāzu ieroci.</i>

1185
01:31:24,140 --> 01:31:27,166
<i>Viņam piemetās sirdstrieka. Nu un tad?
Nu un tad?</i>

1186
01:31:27,343 --> 01:31:29,436
<i>Nu un tad?
Kā ar to, ka viņš bija nevainīgs?</i>

1187
01:31:29,612 --> 01:31:32,046
<i>Nevainīgs?
Kā ar to, ka viņš nebija pelnījis nāvi?</i>

1188
01:31:32,215 --> 01:31:35,707
<i>Klau, ja tas nebūtu noticis, tā kā
tas notika, ja viņš nebūtu nomiris...</i>

1189
01:31:35,885 --> 01:31:38,820
<i>...tu būtu man sitis uz pleca
un teicis - "Labi pastrādāts".</i>

1190
01:31:38,988 --> 01:31:41,786
<i>Netiešie zaudējumi - ar to
mūsu darbā ir jārēķinās.</i>

1191
01:31:41,958 --> 01:31:45,519
<i>Viņš ieelpoja pēdējo reizi, kamēr
tu slaucīji istabā savus pirkstu nospiedumus.</i>

1192
01:31:45,695 --> 01:31:48,357
<i>Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš bija nevainīgs vīrs.</i>

1193
01:31:48,531 --> 01:31:51,762
<i>Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš kādai bija vīrs.</i>

1194
01:31:51,934 --> 01:31:54,698
<i>Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu.
Viņš kādam bija tēvs.</i>

1195
01:31:54,871 --> 01:31:57,669
<i>Viņš grasījās izgāzt mūsu lietu!
Ko mums vajadzēja darīt?</i>

1196
01:31:57,840 --> 01:32:00,832
<i>Viņš gribēja pateikt taisnību.
Piedrāzt taisnību!</i>

1197
01:32:04,547 --> 01:32:06,708
Iesim pie zvērinātajiem.

1198
01:32:21,797 --> 01:32:22,821
Liels paldies.
Paldies.

1199
01:32:22,999 --> 01:32:24,261
Labi.

1200
01:32:41,183 --> 01:32:43,549
Daudz laimes dzimšanas dienā.
Daudz laimes dzimšanas dienā, Džek.

1201
01:32:43,719 --> 01:32:45,812
Laipni lūgts, Džek.

1202
01:32:45,988 --> 01:32:48,513
Jūs jokojat?
Pietika ar diviem gadiem cietumā.

1203
01:32:48,691 --> 01:32:50,625
Paldies, ka atgādināji, paldies.

1204
01:32:50,793 --> 01:32:52,624
Daudz laimes, Džek.
Daudz laimes.

1205
01:32:52,795 --> 01:32:55,161
Daudz laimes, Džek. Pūt nost.
Laipni lūgts mājās.

1206
01:32:55,331 --> 01:32:57,891
Man riebj dzimšanas dienas, jūs to zināt.

1207
01:32:59,835 --> 01:33:02,497
Piedodiet, piedodiet.
Daudz laimes dzimšanas dienā.

1208
01:33:06,574 --> 01:33:11,532
ČAKS BERIJS. BERIJS VAITS.
EDIJS BANKERS. DŽEKS MOZLIJS.
CILVĒKI MĒDZ MAINĪTIES...

1209
01:33:12,481 --> 01:33:14,278
Tā bija klāt.

1210
01:33:25,861 --> 01:33:27,852
Džek Mozlij.

1211
01:33:28,030 --> 01:33:32,626
Es ceru, ka ar tevi viss ir labi un
viss notika tā, kā tam bija jānotiek.

1212
01:33:32,802 --> 01:33:34,827
Man iet lieliski.

1213
01:33:35,004 --> 01:33:36,995
Sietlā ir citādāk un man tas ļoti patīk.

1214
01:33:37,173 --> 01:33:41,542
Es nezinu, vai vispār biju elpojis
svaigu gaisu pirms tam. Tāds ceļojums.

1215
01:33:41,711 --> 01:33:45,169
Dažreiz es tam nespēju noticēt.
Tā ir labākā sajūta, ko es savā dzīvē esmu jutis.

1216
01:33:45,848 --> 01:33:47,748
Es raujos kā traks, bet es
esmu laimīgs.

1217
01:33:51,220 --> 01:33:53,711
Ceptuve ir vaļā. Skaļas ovācijas.

1218
01:33:55,524 --> 01:33:58,220
Es savu vārdu ieliku pirmo, jo
es daru visu smago darbu.

1219
01:33:58,394 --> 01:34:00,453
Krāsnis ir karstas, vecīt.

1220
01:34:00,630 --> 01:34:02,996
Ceru, ka kūka patīk.
Ko es tev teicu?

1221
01:34:03,165 --> 01:34:07,499
Tas ir Edijs.
Ja kādreiz esi te, tev ir draugs.

1222
01:34:07,670 --> 01:34:10,696
Paldies, ka rīkojies pareizi, Džek Mozlij.
Lai Dievs tevi svētī.

1223
01:34:11,207 --> 01:34:14,938
Nepazūdi. Turies.

1224
01:34:15,111 --> 01:34:17,341
Lieliski.
Nofotogrāfē vēl vienu.

1225
01:34:17,513 --> 01:34:21,916
Zinie, šis čalis...
Es runāju, nofotogrāfē vēlreiz.

1226
01:34:23,552 --> 01:34:25,782
Daudz laimes dzimšanas dienā, Džek.

