1
00:01:38,056 --> 00:01:39,850
Kas tu esi?

2
00:01:59,369 --> 00:02:02,414
KADISA, SPĀNIJA

3
00:02:32,819 --> 00:02:33,987
Kas viņš ir?

4
00:02:34,154 --> 00:02:37,699
Majestāte, mēs viņu noķērām
zvejas tīklā.

5
00:02:37,824 --> 00:02:39,785
Viņš daudz ko pastāstīja.

6
00:02:39,910 --> 00:02:41,828
Laikam viņš atradis...

7
00:02:49,795 --> 00:02:51,755
Ponse de Leons.

8
00:02:53,924 --> 00:02:56,218
Esot atradis Ponses de Leona kuģi.

9
00:02:56,343 --> 00:02:59,096
Vai kuģojis ar to.
- Nē, es tev teicu -

10
00:02:59,221 --> 00:03:01,515
Ponse de Leons miris 200 gadu.

11
00:03:01,640 --> 00:03:05,185
Jā, bet mira, kaut ko meklēdams, vai ne?

12
00:03:07,855 --> 00:03:09,606
Jaunības avotu.

13
00:03:14,695 --> 00:03:16,488
Kad vari doties ceļā?

14
00:03:17,781 --> 00:03:19,908
Līdz ar pirmo bēgumu.

15
00:03:25,414 --> 00:03:31,461
KARĪBU JŪRAS PIRĀTI
SVEŠAJOS KRASTOS

16
00:03:39,303 --> 00:03:42,389
LONDONA, ANGLIJA

17
00:03:42,514 --> 00:03:45,934
Nāvessods pirātam.
Noskatieties pakāršanu!

18
00:03:48,562 --> 00:03:49,563
Paklau, paņem to!

19
00:03:49,730 --> 00:03:51,565
Ātrāk, nokavēsim pakāršanu!

20
00:03:51,690 --> 00:03:55,402
Tagad būs tiesa. Pakāršana pēcpusdienā.

21
00:03:55,527 --> 00:03:57,196
Šodien pakārs pirātu!

22
00:03:59,114 --> 00:04:02,034
Nāc. Celies kājās!

23
00:04:03,118 --> 00:04:04,912
Kusties, pirāt!

24
00:04:05,621 --> 00:04:08,457
Vai arī jāsaka "pirātu kapteini"?

25
00:04:09,625 --> 00:04:12,836
Ej. Ej! Kāp augšā.

26
00:04:12,961 --> 00:04:14,838
Klusumu! Kārtību!

27
00:04:16,298 --> 00:04:17,716
Klusumu!

28
00:04:18,509 --> 00:04:20,302
Tiesas priekšā stājas

29
00:04:20,427 --> 00:04:23,680
bēdīgi slavenais pirāts,

30
00:04:23,805 --> 00:04:25,224
jūras laupītājs...
- Klusumu!

31
00:04:25,349 --> 00:04:27,059
...kapteinis Džeks Sperovs.

32
00:04:31,271 --> 00:04:34,816
Es teicu, ka mani sauc Gibss.
Džošamijs Gibss!

33
00:04:34,942 --> 00:04:36,276
Cik reižu...

34
00:04:36,902 --> 00:04:38,237
Uzmanību! Tiesas sēdi vada -

35
00:04:38,362 --> 00:04:43,992
piecelieties un klausieties -
godājamais tiesnesis Smits.

36
00:04:58,715 --> 00:05:00,467
Klusumu!

37
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
Tātad...

38
00:05:05,472 --> 00:05:07,474
...kas mums te ir?

39
00:05:07,599 --> 00:05:08,934
Džek?

40
00:05:09,059 --> 00:05:10,561
Klusē!

41
00:05:11,395 --> 00:05:12,354
Es viņu nepazīstu.

42
00:05:12,479 --> 00:05:15,691
Nevajag! Ko jūs teicāt?

43
00:05:15,816 --> 00:05:18,485
Es neesmu Džeks Sperovs.

44
00:05:18,610 --> 00:05:20,529
Esmu Džošamijs Gibss.

45
00:05:20,654 --> 00:05:22,406
Vai tiešām?

46
00:05:22,531 --> 00:05:25,576
Rakstīts: Džeks Sperovs.
- Teicu šiem.

47
00:05:25,701 --> 00:05:28,871
Es neesmu Džeks Sperovs,
ko labprāt uzrādītu tiesai,

48
00:05:28,996 --> 00:05:31,915
ja tas man līdzētu.
- Tā būtu slikta aizstāvība,

49
00:05:32,040 --> 00:05:34,751
ja negribi, lai tevi izkulsta kā roni.

50
00:05:36,461 --> 00:05:38,046
Apsūdzētais saka,

51
00:05:38,172 --> 00:05:40,591
ka viņš neesot Džeks Sperovs.
Ko jūs lemjat?

52
00:05:41,425 --> 00:05:43,468
Vai tad mums nav jāizpēta pierādījumi?

53
00:05:43,594 --> 00:05:46,138
Vecākais, kāds lēmums? Vainīgs?

54
00:05:46,263 --> 00:05:48,140
Ja vainīgs, viņu pakārs.

55
00:05:49,850 --> 00:05:51,977
Raujiet pie karātavām!

56
00:05:54,730 --> 00:05:56,773
Vainīgs?
- Tas nav taisnīgi!

57
00:05:56,899 --> 00:05:58,150
Turi muti.

58
00:05:59,484 --> 00:06:03,197
Džošamij Gibss,
jūs tiekat vainots par to,

59
00:06:03,322 --> 00:06:06,074
ka neesat Džeks Sperovs.

60
00:06:06,825 --> 00:06:08,619
Tāpēc es samazinu sodu

61
00:06:08,744 --> 00:06:11,413
un pavēlu jūs ieslodzīt

62
00:06:11,538 --> 00:06:14,416
līdz nožēlojamā un nīkulīgā mūža galam.

63
00:06:15,626 --> 00:06:16,502
Pakariet viņu!

64
00:06:16,627 --> 00:06:17,794
Pakariet viņu!
- Tā, lūk.

65
00:06:18,545 --> 00:06:21,340
Blēņas!
- Raujiet pie karātavām!

66
00:06:22,966 --> 00:06:25,636
Notiesātais tiks nogādāts

67
00:06:25,761 --> 00:06:27,804
Londonas Tauerā.

68
00:06:39,191 --> 00:06:40,609
Liels paldies.

69
00:06:44,988 --> 00:06:46,156
Paldiesiņ.

70
00:06:49,993 --> 00:06:52,621
Rausies iekšā.

71
00:06:54,998 --> 00:06:56,750
Iekšā!

72
00:07:01,421 --> 00:07:05,092
Piķis un zēvele.
Abi braucam uz cietumu.

73
00:07:05,217 --> 00:07:07,928
Nebēdā. Es uzpirku kučieri.

74
00:07:08,053 --> 00:07:11,431
Drīz būsim ārpus Londonas, zirgi gaida.

75
00:07:11,557 --> 00:07:13,100
Šovakar dodamies uz piekrasti.

76
00:07:13,225 --> 00:07:15,602
Tad tikai jāatrod kuģis.

77
00:07:16,854 --> 00:07:19,523
Tas bija paredzēts?
- Protams.

78
00:07:19,648 --> 00:07:21,608
Tikai šorīt ierados Londonā,

79
00:07:21,733 --> 00:07:24,903
lai glābtu Džošamiju Gibss no karātavām.

80
00:07:25,028 --> 00:07:26,822
Redzot, ka tu esi dzīvs,

81
00:07:26,947 --> 00:07:29,700
šķiet, tas man izdevies.

82
00:07:30,367 --> 00:07:31,535
Kā tev tā gadījās, Gibss?

83
00:07:31,702 --> 00:07:34,246
Domāju, ka tu dari ko citu.

84
00:07:34,413 --> 00:07:37,916
Jā, bet allaž ausījos par "Melno pērli".

85
00:07:38,041 --> 00:07:40,502
Neviens nezināja, kur tā piestās.

86
00:07:40,627 --> 00:07:42,713
Tad padzirdēju baumas.

87
00:07:42,838 --> 00:07:46,341
Džeks Sperovs Londonā
vācot kopā apkalpi.

88
00:07:46,466 --> 00:07:48,218
Nevācu.
- Es to dzirdēju.

89
00:07:48,343 --> 00:07:50,596
Šovakar tu atlasīšot vīrus

90
00:07:50,721 --> 00:07:52,264
krogā "Kapteiņa meita".

91
00:07:52,389 --> 00:07:55,642
Nē!
- Man arī tas šķita dīvaini,

92
00:07:55,767 --> 00:07:59,479
bet ar tevi nekas nav paredzams.

93
00:08:00,355 --> 00:08:01,607
Saki man:

94
00:08:01,773 --> 00:08:05,319
vai cits Džeks Sperovs
aptraipa manu krietno vārdu?

95
00:08:05,444 --> 00:08:07,613
Viltvārdis.
- Jā gan.

96
00:08:07,738 --> 00:08:11,491
Bet... viltvārdis ar kuģi.

97
00:08:11,617 --> 00:08:14,161
Tam vajag apkalpi.

98
00:08:14,328 --> 00:08:16,371
Liktenim labpaticis, ka man tāpat.

99
00:08:17,372 --> 00:08:18,999
Un kā tev gājis, Džek?

100
00:08:19,124 --> 00:08:23,003
Tu meklējot Jaunības avotu.

101
00:08:23,128 --> 00:08:24,671
Kā veicās?

102
00:08:26,715 --> 00:08:29,676
Radās tādi apstākļi,
ka biju spiests pārvērtēt

103
00:08:29,801 --> 00:08:31,803
piesardzību un drosmi.

104
00:08:31,929 --> 00:08:35,057
Tu gribi teikt, ka padevies.
- Nē.

105
00:08:35,182 --> 00:08:38,018
Esmu tikpat apņēmīgs kā allaž.
Kā velns.

106
00:08:38,143 --> 00:08:42,981
Es nobaudīšu to ūdeni, Gibss.
Piemini manus vārdus.

107
00:08:45,734 --> 00:08:46,777
Īss brauciens.

108
00:08:55,661 --> 00:08:58,747
Arī tas bija paredzēts?

109
00:09:01,875 --> 00:09:02,960
Nē.

110
00:10:31,256 --> 00:10:34,468
Vai tu esi Džeks Sperovs?

111
00:10:34,885 --> 00:10:37,179
Nedzirdēju vārdu "kapteinis".

112
00:10:37,304 --> 00:10:39,848
Esmu par tevi dzirdējis.

113
00:10:39,973 --> 00:10:42,059
Un tu zini, kas es esmu.

114
00:10:43,060 --> 00:10:45,604
Pazīstama seja.
Esmu jums draudējis?

115
00:10:45,771 --> 00:10:49,566
Šis ir Džordžs Augusts,
Braunšveigas-Lineburgas hercogs,

116
00:10:49,691 --> 00:10:52,569
Romas impērijas mantzinis un kūrfirsts,

117
00:10:52,694 --> 00:10:56,114
Lielbritānijas, Īrijas un tavs karalis.

118
00:10:57,574 --> 00:10:59,952
Lāgā neatminos.
- Man ziņo,

119
00:11:00,077 --> 00:11:04,540
ka tu Londonā vācot kopā kuģa apkalpi.

120
00:11:05,332 --> 00:11:06,834
Nelietīgas baumas.

121
00:11:06,959 --> 00:11:10,087
Tad tu man meloji, ka esi Džeks Sperovs.

122
00:11:10,212 --> 00:11:13,465
Esmu Džeks Sperovs, bet nevācu apkalpi.

123
00:11:13,590 --> 00:11:16,009
To dara kāds cits.

124
00:11:17,177 --> 00:11:20,722
Kāds cits vārdā Džeks Sperovs.

125
00:11:21,431 --> 00:11:23,642
Neesat atveduši īsto dīkdieni.

126
00:11:23,767 --> 00:11:27,062
Atrodiet īsto, tieciet vaļā no viltvārža.

127
00:11:27,187 --> 00:11:29,273
Nē, pagaidiet. Acumirkli.

128
00:11:29,398 --> 00:11:31,775
Esmu īstais Džeks Sperovs.

129
00:11:31,942 --> 00:11:33,652
Un es esmu Londonā.

130
00:11:33,777 --> 00:11:35,863
Lai vāktu apkalpi.

131
00:11:35,988 --> 00:11:37,698
Lai dotos ceļojumā

132
00:11:37,823 --> 00:11:39,283
uz Jaunības...
- Ko?

133
00:11:39,408 --> 00:11:43,996
Vai kāds nenoņemtu
tās velnišķīgās važas?

134
00:11:44,121 --> 00:11:45,289
Fiksi, fiksi.

135
00:11:47,749 --> 00:11:50,127
Mēs zinām, ka tev ir karte.

136
00:11:50,294 --> 00:11:53,463
Atņemiet karti, un uz karātavām!

137
00:11:53,589 --> 00:11:55,465
Vai tev ir karte?

138
00:12:00,804 --> 00:12:02,848
Nē, nav.
- Kur tā ir?

139
00:12:02,973 --> 00:12:06,643
Gribat zināt patiesību? Es to pazaudēju.

140
00:12:06,810 --> 00:12:10,814
Pavisam nesen.
- Man ziņo,

141
00:12:10,939 --> 00:12:14,568
ka spāņi ir atraduši Jaunības avotu.

142
00:12:14,693 --> 00:12:19,823
Es nepieļaušu,
ka melanholisks spāņu monarhs,

143
00:12:19,948 --> 00:12:24,578
turklāt katolis, iemanto mūžīgo dzīvi!

144
00:12:26,663 --> 00:12:29,082
Tu zini ceļu uz avotu, vai ne?

145
00:12:29,208 --> 00:12:31,376
Protams. Paskatieties uz mani.

146
00:12:31,502 --> 00:12:33,378
Tu varētu vadīt ekspedīciju.

147
00:12:35,464 --> 00:12:38,008
Jūsu lielība,

148
00:12:38,175 --> 00:12:40,594
tātad jūs nodrošināsiet kuģi...

149
00:12:42,471 --> 00:12:43,847
...un apkalpi?

150
00:12:43,972 --> 00:12:46,517
Un kapteini.

151
00:13:01,615 --> 00:13:04,368
Laba diena, augstība.

152
00:13:05,869 --> 00:13:09,706
Ja drīkstu jautāt,
kāpēc viņš nav saķēdēts?

153
00:13:09,873 --> 00:13:11,792
Tūliņ jāieslēdz važās.

154
00:13:11,917 --> 00:13:15,546
Pašā manas pils vidū? Diez vai.

155
00:13:15,671 --> 00:13:17,840
Hektor.

156
00:13:17,965 --> 00:13:21,468
Prieks redzēt pirātu,
kas izsities uz augšu.

157
00:13:21,593 --> 00:13:24,763
Pirātu? Nē. Kaperi.

158
00:13:24,888 --> 00:13:30,477
Kurš dosies kroņa uzdevumā.

159
00:13:30,602 --> 00:13:34,106
Iespējams, bet vispirms saki -

160
00:13:34,231 --> 00:13:36,441
kas notika ar manu mīļo "Pērli"?

161
00:13:36,567 --> 00:13:39,695
Es zaudēju "Pērli" un kāju arī.

162
00:13:39,820 --> 00:13:42,114
Zaudēji "Pērli"?
- Jā.

163
00:13:42,239 --> 00:13:46,159
Aizstāvēju to kā zvērs, bet tā nogrima.

164
00:13:52,791 --> 00:13:56,295
Tev bija jānoiet dibenā līdz ar kuģi.

165
00:13:56,420 --> 00:14:01,717
Kaptein Barbosa,
jo mirkli, jo vairāk spāņi mūs apsteidz.

166
00:14:01,842 --> 00:14:05,304
Esmu pārliecināts,
ka jums veiksies.

167
00:14:05,429 --> 00:14:07,764
Tiksiet pie kārotā augstā stāvokļa.

168
00:14:07,890 --> 00:14:12,686
Pietiks ar kalpošanu jums.
- Ser, jūs esat zemu kritis.

169
00:14:13,770 --> 00:14:16,148
Džek, mūsu smiltis ir aiztecējušas.

170
00:14:16,273 --> 00:14:19,610
Kas tur slikts,
ka pieslejos uzvarētājam?

171
00:14:19,735 --> 00:14:23,530
Varu tikties ar smalkiem ļaudīm.

172
00:14:23,655 --> 00:14:26,033
Es visu saprotu.

173
00:14:27,409 --> 00:14:28,785
Izņemot parūku.

174
00:14:35,167 --> 00:14:36,418
Viņš bēg!

175
00:14:38,378 --> 00:14:39,880
Ķeriet viņu ciet!

176
00:15:15,207 --> 00:15:18,669
Viņš aizbēga.
- Atstājiet to manā ziņā.

177
00:15:24,132 --> 00:15:27,511
Sardze! Sardze!

178
00:15:50,325 --> 00:15:51,368
Ieročus gatavībā!

179
00:15:59,710 --> 00:16:01,253
Atrodiet viņu!

180
00:16:25,110 --> 00:16:26,361
Tur!

181
00:16:49,843 --> 00:16:51,178
Un tas viss?

182
00:16:55,516 --> 00:16:57,851
Apturiet karieti!

183
00:18:01,123 --> 00:18:02,541
Uguni!

184
00:18:03,917 --> 00:18:05,002
OGĻU KRĀVĒJS UN TIRGOTĀJS

185
00:18:39,912 --> 00:18:41,955
KAPTEIŅA MEITA

186
00:18:49,546 --> 00:18:51,798
Pretīgais pirāts.

187
00:19:01,725 --> 00:19:04,061
Sveiks, Džekij.

188
00:19:06,688 --> 00:19:08,273
Sveiks, tēt.

189
00:19:16,198 --> 00:19:18,867
Tu vācot kopā apkalpi.

190
00:19:18,992 --> 00:19:21,870
Ja daudzi tā apgalvo, laikam tā arī ir.

191
00:19:21,995 --> 00:19:24,790
Dzirdēju, kurp tu dosies. Uz avotu.

192
00:19:24,915 --> 00:19:26,416
Esi tur bijis?

193
00:19:27,334 --> 00:19:30,587
Vai šis ģīmis bijis pie Jaunības avota?

194
00:19:32,005 --> 00:19:33,674
Atkarībā no apgaismojuma.

195
00:19:35,342 --> 00:19:39,179
Rituālam vajadzēs dažus priekšmetus.

196
00:19:39,304 --> 00:19:40,973
Divus kausus.

197
00:19:41,723 --> 00:19:45,143
Kartē bija attēlots kauss.
- Divus sudraba kausus.

198
00:19:45,269 --> 00:19:48,146
No Ponses de Leona kuģa.
Vajadzēs abus.

199
00:19:48,272 --> 00:19:51,900
Kam?
- Rituālam. Neesi muļķis.

200
00:19:52,025 --> 00:19:55,112
Izzini katru sīkumu, pirms dodies ceļā.

201
00:19:55,237 --> 00:19:57,114
Ceļā. Labprāt.

202
00:19:57,239 --> 00:19:59,491
Bet vajadzīgs kuģis.

203
00:19:59,616 --> 00:20:02,911
Tiem ļaudīm ir kuģis.

204
00:20:03,036 --> 00:20:05,581
Pašlaik viņi vervē jūrniekus.

205
00:20:05,747 --> 00:20:07,958
<i>Kupidona bulta manu sirdi skāra</i>

206
00:20:08,083 --> 00:20:10,085
<i>Vairs nekāroju zelta</i>

207
00:20:10,210 --> 00:20:12,588
Pēdējais padoms, Džekij.

208
00:20:13,922 --> 00:20:17,301
Avots uzliks tev pārbaudījumu.
Tici man.

209
00:20:17,426 --> 00:20:18,760
<i>Kupidona bulta manu sirdi skāra</i>

210
00:20:18,886 --> 00:20:20,846
<i>Vairs nekāroju zelta</i>

211
00:20:20,971 --> 00:20:23,724
<i>Tikai brašā jūrnieka</i>

212
00:20:23,849 --> 00:20:26,476
<i>Līgavas godā vēlos tapt celta</i>

213
00:20:39,573 --> 00:20:41,825
Jūs vācot apkalpi.

214
00:20:41,950 --> 00:20:44,036
Jā. Pareizāk sakot,

215
00:20:44,161 --> 00:20:47,915
Džeks Sperovs gatavojas
nelielai ekspedīcijai.

216
00:20:49,708 --> 00:20:52,044
Tu esi drosmīgs.

217
00:20:52,169 --> 00:20:53,712
Atnācis tādās drānās.

218
00:20:53,837 --> 00:20:55,839
Kas tu esi? Blēdis?

219
00:20:55,964 --> 00:20:58,175
Vai tu maz zini, kas es esmu?

220
00:21:02,095 --> 00:21:04,723
Veči! Šis zellis aizmirsis savu vārdu!

221
00:21:07,518 --> 00:21:09,770
Puiši, es kuģošu kopā ar Sperovu.

222
00:21:09,895 --> 00:21:11,688
Kas uzsauks kādu glāzīti?

223
00:21:37,631 --> 00:21:41,760
Tu esi mani nozadzis, gribu sevi atgūt.

224
00:22:15,169 --> 00:22:16,545
Izbeidz.

225
00:23:48,804 --> 00:23:51,515
Tikai viens cilvēks prot šo paņēmienu.

226
00:23:59,314 --> 00:24:01,400
Allaž gribējies tā izdarīt.

227
00:24:02,484 --> 00:24:04,111
Sveika, Andželika.

228
00:24:06,488 --> 00:24:10,409
Sveiks, Džek. Esi pārsteigts?

229
00:24:10,534 --> 00:24:13,745
Pāris reižu gandrīz tevi nogalināju.

230
00:24:13,871 --> 00:24:17,958
Tik patiesi glaimi mani aizkustina.

231
00:24:19,376 --> 00:24:21,628
Kāpēc tā?

232
00:24:21,753 --> 00:24:24,423
Tikai tevi spēju ticami tēlot.

233
00:24:24,548 --> 00:24:26,300
Tas nav kompliments.

234
00:24:28,719 --> 00:24:32,389
Neuztraucies.
Sen esmu tev piedevusi.

235
00:24:32,514 --> 00:24:37,644
Ko? Vai to, ka es pametu tevi?
- Es pametu tevi.

236
00:24:37,811 --> 00:24:41,732
Džentlmenis nepārmet dāmai maldus.

237
00:24:41,857 --> 00:24:45,402
Kamēr vien mani jūrnieki saņem algu,

238
00:24:45,527 --> 00:24:49,573
viņi samierinās ar visādām dīvainībām.

239
00:24:49,698 --> 00:24:53,410
Es gan nesamierināšos
ar vienu dīvainību.

240
00:24:54,036 --> 00:24:57,122
Ja uzdodies par mani, tad par kapteini.

241
00:24:57,247 --> 00:24:59,291
Tam vajadzīgs kuģis,

242
00:24:59,416 --> 00:25:01,919
un tas man ir.

243
00:25:02,836 --> 00:25:04,796
Man derētu kuģis.

244
00:25:04,922 --> 00:25:07,674
Tu esot bijis pie avota.

245
00:25:07,799 --> 00:25:09,968
Pēdējā laikā klīst visādas valodas.

246
00:25:10,093 --> 00:25:14,640
Pie Jaunības avota.
- Mīļotā Andželika, nebīsties.

247
00:25:14,765 --> 00:25:17,518
Tev vēl atlikuši daži vērtīgi gadiņi.

248
00:25:18,852 --> 00:25:21,021
Esi apburošs kā allaž.

249
00:25:21,146 --> 00:25:22,272
Tu neatbildēji.

250
00:25:22,397 --> 00:25:24,942
Avots? Velti nosists laiks.

251
00:25:25,108 --> 00:25:28,737
Milēdij, redzu uzbāzīgus tipus,
kas neizskatās pēc jūrniekiem.

252
00:25:35,744 --> 00:25:36,912
Tavi draugi?

253
00:25:37,037 --> 00:25:39,706
Būšu nejauši aizvainojis kādu karali.

254
00:25:41,750 --> 00:25:44,419
Tu neesi mainījies.
- Vai vajadzētu?

255
00:25:44,545 --> 00:25:45,921
Jā.

256
00:25:47,881 --> 00:25:51,260
Tu mani nodevi. Pavedi un izmantoji.

257
00:25:51,385 --> 00:25:53,136
Es nepazinu vīriešus.

258
00:25:53,262 --> 00:25:56,557
Tomēr tu biji apbrīnojami prasmīga.

259
00:25:56,682 --> 00:25:59,476
Briesmas tuvojas. Nāciet, milēdij!

260
00:26:01,311 --> 00:26:04,940
Biju gatava iestāties klosterī, bet tu...

261
00:26:05,065 --> 00:26:07,734
Ko tu darīji spāņu klosterī?

262
00:26:07,860 --> 00:26:10,612
Noturēju to par bordeli. Kam negadās.

263
00:26:34,595 --> 00:26:36,555
Esam neizdevīgā situācijā.

264
00:26:36,680 --> 00:26:40,100
Runā tikai par sevi.
Atšķirībā no dažiem,

265
00:26:40,225 --> 00:26:42,019
kuri nespēj man līdzināties,

266
00:26:42,144 --> 00:26:43,604
esmu kapteinis Džeks Sperovs.

267
00:27:20,807 --> 00:27:23,352
Kā tu uzdrīksties teikt,
ka izmantoju tevi?

268
00:27:23,519 --> 00:27:25,729
Tu ļoti labi to zini.

269
00:27:25,854 --> 00:27:28,982
Es zinu, bet kā tu uzdrīksties tā teikt?

270
00:27:33,612 --> 00:27:37,157
Un kā tad ir?
- Kas tad?

271
00:27:37,282 --> 00:27:38,826
Ar Jaunības avotu.

272
00:27:41,411 --> 00:27:42,412
Kas tev zināms?

273
00:27:44,414 --> 00:27:45,999
Vai gadījumā tev nav

274
00:27:46,124 --> 00:27:49,378
divi Ponses de Leona sudraba kausi?

275
00:27:50,087 --> 00:27:51,964
Nav vis.
- Tā jau es domāju.

276
00:27:52,089 --> 00:27:55,717
Kāpēc prasi?
- Esmu šo to dzirdējis.

277
00:27:55,843 --> 00:27:57,678
Baumas.

278
00:27:57,803 --> 00:27:59,972
Protams, tu zini par rituālu.

279
00:28:00,848 --> 00:28:02,015
Jā, zinu.

280
00:28:04,351 --> 00:28:07,104
Kas ir vajadzīgs?

281
00:28:11,692 --> 00:28:13,694
Nāra, Džek.

282
00:28:21,660 --> 00:28:23,078
Jūs kļūdāties.

283
00:28:23,203 --> 00:28:26,748
Mūža ieslodzījums, nevis nāvessods.

284
00:28:32,171 --> 00:28:35,507
Barbosa.
- Paldies, kungi.

285
00:28:35,632 --> 00:28:38,635
Cilpu taču proti uzmest.

286
00:28:38,760 --> 00:28:40,179
Nežēlīgi likt kādam

287
00:28:40,304 --> 00:28:43,307
uzmest savu karātavu cilpu.

288
00:28:44,141 --> 00:28:46,977
Ko sēsi, to pļausi.

289
00:28:48,812 --> 00:28:50,189
Kas ar tevi noticis?

290
00:28:50,314 --> 00:28:53,734
Kur ir Džeks Sperovs?
- Viņš aizbēga.

291
00:28:53,859 --> 00:28:55,319
Man nav laika, Gibss.

292
00:28:55,444 --> 00:28:57,821
Saullēktā "Providence" paceļ enkuru.

293
00:28:57,946 --> 00:29:00,115
Ja negribi šūpoties karātavās

294
00:29:00,240 --> 00:29:02,284
ar mušu pilnu muti...

295
00:29:03,911 --> 00:29:05,579
...runā.

296
00:29:07,289 --> 00:29:09,750
Ņem mani līdzi. Uz jebkuru debespusi...

297
00:29:09,917 --> 00:29:14,755
Kurp lai ņemu tevi līdzi, Gibss?
Uz avotu? Jā?

298
00:29:14,880 --> 00:29:17,925
Vai turp dodas Džeks?

299
00:29:18,050 --> 00:29:22,095
Vai tu vari man ko piedāvāt, Gibss?

300
00:29:22,221 --> 00:29:23,764
Kaut ko?

301
00:29:25,557 --> 00:29:29,061
Goda vārds, tu nesagaidīsi saullēktu.

302
00:29:37,069 --> 00:29:38,820
Dod šurp.

303
00:29:43,575 --> 00:29:45,869
Muļķis!
- Paspēju izpētīt

304
00:29:45,994 --> 00:29:48,455
tos velnišķīgos apļus.

305
00:29:48,622 --> 00:29:53,293
Katrs maršruts, katrs virziens.
Viss ir noglabāts... šeit.

306
00:29:54,753 --> 00:29:58,799
Lūgtum atpakaļ viņa majestātes flotē, Gibss.

307
00:30:11,895 --> 00:30:13,897
Kusties, jūrniek!

308
00:30:14,022 --> 00:30:15,274
Klausos, ser.

309
00:30:16,775 --> 00:30:18,110
Ko?

310
00:30:18,235 --> 00:30:21,446
Tu kļūdies.
- Kusties.

311
00:30:22,948 --> 00:30:25,909
Man nav šeit jābūt.
- Daudzi pamodušies jūrā,

312
00:30:26,034 --> 00:30:27,995
neko neapjēgdami.

313
00:30:28,120 --> 00:30:30,372
Neatcerēdamies, kā savervēti

314
00:30:30,497 --> 00:30:32,040
un nodzēruši rokasnaudu.

315
00:30:32,166 --> 00:30:33,041
Nē.

316
00:30:34,293 --> 00:30:36,670
Esmu kapteinis Džeks Sperovs.
Īstais. Vienīgais.

317
00:30:36,837 --> 00:30:39,381
Skrams, priecājos iepazīties.
Kusties.

318
00:30:47,931 --> 00:30:49,391
Skram.

319
00:30:54,271 --> 00:30:56,148
Kam tas stikla zārks?

320
00:30:56,273 --> 00:30:58,734
Vai izskatos pēc virsnieka?

321
00:30:58,859 --> 00:31:00,194
Kur es esmu?

322
00:31:01,945 --> 00:31:03,614
Jūtos pagodināts sveikt jūs

323
00:31:03,739 --> 00:31:07,034
uz slavenās "Karalienes Annas
atriebības".

324
00:31:10,412 --> 00:31:12,080
Melnbārdis.

325
00:31:25,177 --> 00:31:27,804
KARALIENES ANNAS ATRIEBĪBA

326
00:31:28,430 --> 00:31:30,307
Pie darba!

327
00:31:34,102 --> 00:31:37,856
Dīvains zellis.
- Pārvērsts par zombiju.

328
00:31:39,107 --> 00:31:40,651
Zombijs.

329
00:31:40,776 --> 00:31:44,279
Melnbārža pirksts.
Visi virsnieki ir tādi.

330
00:31:44,404 --> 00:31:46,156
Kļuvuši padevīgi.

331
00:31:47,407 --> 00:31:49,409
Un arvien sliktā omā.

332
00:31:51,078 --> 00:31:52,496
Nu taču. Berz.

333
00:32:08,929 --> 00:32:11,473
Kuģojam vismaz piecas dienas.

334
00:32:11,640 --> 00:32:15,477
Jā. Noteici to pēc jūras smaržas?

335
00:32:15,602 --> 00:32:17,354
Pēc apkalpes smakas.

336
00:32:20,899 --> 00:32:24,027
Ko viņš nodarījis?

337
00:32:24,152 --> 00:32:26,196
Kā lai to neizpelnos?

338
00:32:26,321 --> 00:32:28,657
Viņš? Ticīgs zellis.

339
00:32:28,782 --> 00:32:30,826
Mūždien buldurē par Visvareno.

340
00:32:30,951 --> 00:32:32,703
Pātarotājs uz kuģa?

341
00:32:32,828 --> 00:32:34,746
Viņš ir misionārs.

342
00:32:34,872 --> 00:32:37,624
Esot sagūstīts uzbrukumā.

343
00:32:37,749 --> 00:32:40,627
Pārējie kuģinieki noslaktēti, šis ne.

344
00:32:40,752 --> 00:32:42,087
Kapteiņa palīdze

345
00:32:42,212 --> 00:32:44,923
ticības dēļ nav ļāvusi.

346
00:32:45,048 --> 00:32:49,469
Viņa uzdrīkstējusies aizstāvēt gūstekni.

347
00:32:49,595 --> 00:32:51,221
Reti tā gadās.

348
00:32:51,346 --> 00:32:54,057
Viņa? Kapteiņa palīdze ir sieviete?

349
00:32:54,183 --> 00:32:55,434
Pie darba!

350
00:33:04,735 --> 00:33:06,987
Turēt kursu.

351
00:33:21,210 --> 00:33:25,589
Tu esi nežēlīga,
stūrgalvīga nekrietnele.

352
00:33:25,714 --> 00:33:29,218
Teicu: man ir kuģis.
- Nē, Melnbārdim ir kuģis,

353
00:33:29,343 --> 00:33:32,179
uz kura tieku turēts gūstā.

354
00:33:32,304 --> 00:33:34,306
Mēs to paveiksim, Džek.

355
00:33:34,431 --> 00:33:39,019
atradīsim Jaunības avotu.
Tu allaž esi to vēlējies.

356
00:33:39,144 --> 00:33:44,274
Melnbārdis. Edvards Tīčs.
Visu pirātu bieds.

357
00:33:44,399 --> 00:33:46,568
Brīvajā laikā - miroņu atdzīvinātājs.

358
00:33:46,693 --> 00:33:49,571
Mani viņš uzklausīs.
- Viņš nevienu neuzklausa.

359
00:33:49,696 --> 00:33:52,616
Varbūt uzklausīs savu meitu?

360
00:33:55,160 --> 00:33:58,080
Meitu... paša radītu?

361
00:33:58,956 --> 00:34:02,793
Sen pazudušu. Nesen atrastu.

362
00:34:02,918 --> 00:34:06,755
Viņa no sirds mīl dārgo papu.

363
00:34:06,880 --> 00:34:08,966
Viņš uzķērās?
- Es uzāķēju.

364
00:34:16,390 --> 00:34:18,225
Tad Jaunības avots tiks viņam

365
00:34:18,350 --> 00:34:21,228
vai viņam un tev, nevis tev un man.

366
00:34:21,353 --> 00:34:23,438
Nē, tas ir pats labākais.

367
00:34:23,564 --> 00:34:25,649
Viņš būs miris.

368
00:34:26,942 --> 00:34:29,319
Tu pati tiksi galā?

369
00:34:29,486 --> 00:34:31,738
Tā ir pareģots.

370
00:34:31,864 --> 00:34:34,074
Varbūt tu netici pārdabiskajam.

371
00:34:34,199 --> 00:34:36,660
Nē, nē, šo to esmu pieredzējis.

372
00:34:39,246 --> 00:34:43,250
Pareģojums ir šāds:

373
00:34:43,375 --> 00:34:47,212
Melnbārdis mirs pēc divām nedēļām

374
00:34:47,337 --> 00:34:50,799
no vienkāja rokas.

375
00:34:50,924 --> 00:34:53,135
Tāpēc viņš dzenas pēc avota.

376
00:35:09,443 --> 00:35:12,237
Gibss kungs, mums nav kartes.

377
00:35:12,362 --> 00:35:15,449
Varbūt laipni norādīsiet kursu?

378
00:35:19,244 --> 00:35:21,330
Esi labiņš, ielej kādu šļuku.

379
00:35:21,455 --> 00:35:24,917
Nē. Mēs esam kaperi,
nevis pirāti, Gibss kungs.

380
00:35:25,042 --> 00:35:27,169
Un karaļa vārdā,
mēs atbilstoši rīkojamies.

381
00:35:27,294 --> 00:35:30,130
Klausos, kaptein.

382
00:35:33,550 --> 00:35:36,345
Vai šis ir īstais kurss, Gibss?

383
00:35:36,470 --> 00:35:41,099
Jā, īstais. Tur ir pierādījums.

384
00:35:47,606 --> 00:35:48,857
Spānis.

385
00:35:50,442 --> 00:35:55,197
Visi kaujas pozīcijās! Cieši pie vēja!

386
00:35:57,366 --> 00:35:58,408
Ieņemt buras par divām markām!

387
00:35:58,534 --> 00:36:01,995
Divas markas!
- Atsiet lielgabalus!

388
00:36:05,958 --> 00:36:09,711
Lielgabalnieki, vietās!
- Lielgabalnieki gatavi!

389
00:36:12,256 --> 00:36:13,715
Gaidīt pavēli!

390
00:36:15,801 --> 00:36:17,177
Nogaidīt!

391
00:36:18,512 --> 00:36:20,138
Pielādēts, gaidām pavēli.

392
00:36:25,894 --> 00:36:29,481
Ko pavēlēsiet, ser?

393
00:36:36,071 --> 00:36:38,824
Viņš pat galvu nepagrieza.

394
00:36:38,949 --> 00:36:40,826
Viņam rūp vienīgi avots.

395
00:36:40,951 --> 00:36:44,580
Nav vērts tērēt laiku,
lai mūs nogremdētu.

396
00:36:44,705 --> 00:36:48,625
Nu esam atpalikuši!
Uzvilkt vairāk buru!

397
00:36:51,461 --> 00:36:54,798
Turēt vējā uz viļņa!

398
00:37:04,766 --> 00:37:08,395
Kungi, apspriedīsim dumpi.

399
00:37:09,146 --> 00:37:10,939
Visneģēlīgāko dumpi.

400
00:37:11,064 --> 00:37:14,610
Jā. Nepieteicos viltus Sperova apkalpē.

401
00:37:14,735 --> 00:37:15,986
Turklāt viņa ir sieviete.

402
00:37:16,153 --> 00:37:18,363
Nezināju arī par baiso apkalpi.

403
00:37:18,489 --> 00:37:20,866
Šermuļi skrien pār kauliem.

404
00:37:20,991 --> 00:37:24,077
Te būs. Visi.

405
00:37:24,745 --> 00:37:26,163
Malacis puika.

406
00:37:27,539 --> 00:37:28,749
Par Melnbārdi.

407
00:37:28,874 --> 00:37:31,335
Kādi ir viņa paradumi?
- Parasti viņš ir kajītē.

408
00:37:31,460 --> 00:37:34,254
Jā, parasti kajītē.

409
00:37:34,379 --> 00:37:37,591
Kad viņš iznāk ārā...
- Viņš nenāk ārā.

410
00:37:39,551 --> 00:37:40,928
Reizēm taču iznāk.

411
00:37:41,803 --> 00:37:44,014
Nē, nav redzēts.

412
00:37:45,849 --> 00:37:47,559
Kāds jau ar viņu kuģojis?

413
00:37:50,437 --> 00:37:54,274
Kāds viņu redzējis?
- Nē, neviens.

414
00:37:55,901 --> 00:37:58,111
Uzturas kajītē,
neviens nav ar viņu kuģojis,

415
00:37:58,237 --> 00:38:00,280
neviens nav viņu redzējis...

416
00:38:00,405 --> 00:38:03,450
Lieliski, kungi.
Šis nav Melnbārža kuģis.

417
00:38:03,575 --> 00:38:05,410
Šī nav "Karalienes Annas atriebība".

418
00:38:05,536 --> 00:38:07,579
Ir gan "Karalienes Annas atriebība".

419
00:38:07,704 --> 00:38:09,164
Kā tu zini?

420
00:38:09,289 --> 00:38:12,584
Redzēju nosaukumu kuģa pakaļgalā.

421
00:38:15,796 --> 00:38:20,801
Kungi. Seri. Līdziesauktie.

422
00:38:22,511 --> 00:38:24,638
Jūs esat smagi maldināti.

423
00:38:24,763 --> 00:38:28,934
Tātad mūs "maldīja"?
- Jā.

424
00:38:29,059 --> 00:38:31,979
Jums netika atklāts mūsu ceļamērķis.

425
00:38:32,104 --> 00:38:34,273
Mūs gaida nāve,

426
00:38:34,398 --> 00:38:39,236
mēs dodamies uz Jaunības avotu.

427
00:38:41,029 --> 00:38:42,739
Nožēlojams liktenis, biedri.

428
00:38:42,865 --> 00:38:46,994
Droša nāve.
- Tumšo dvēseļu dārzs.

429
00:38:47,119 --> 00:38:50,497
Priekšlaicīgs gals.
- Ja vien...

430
00:38:50,622 --> 00:38:53,167
...mēs neieņemsim kuģi.

431
00:38:54,459 --> 00:38:58,005
Tad ieņemsim kuģi! Tūliņ pat!

432
00:39:02,217 --> 00:39:03,760
Uz priekšu.

433
00:39:07,306 --> 00:39:09,433
Mostieties! Kuģis ir mūsu rokās!

434
00:39:12,895 --> 00:39:15,272
Kustieties!
- Parādiet viņiem, puiši!

435
00:39:15,397 --> 00:39:17,232
Palīdziet! Cīņā!

436
00:39:30,787 --> 00:39:32,206
Džek.

437
00:39:33,832 --> 00:39:38,462
Ja šis ir sapnis,
zobenu un zābakus vari atstāt.

438
00:39:40,589 --> 00:39:43,133
Ja nav...
- Tas ir sapnis.

439
00:39:48,722 --> 00:39:49,806
Nē, nav vis!

440
00:39:51,099 --> 00:39:53,644
Gribēju tevi brīdināt,
mēs pārņemam kuģi.

441
00:39:54,686 --> 00:39:56,230
Neņem ļaunā.

442
00:39:57,272 --> 00:39:59,191
Būs labāk,

443
00:40:00,818 --> 00:40:02,152
ja tu neiejauksies.

444
00:40:25,717 --> 00:40:27,052
Sodība.

445
00:41:19,563 --> 00:41:21,565
Esi kopā ar mums vai pret mums!

446
00:41:21,690 --> 00:41:23,901
Ne kopā ar jums, ne pret jums!

447
00:41:24,026 --> 00:41:25,402
Vai viņš tā drīkst?

448
00:41:25,527 --> 00:41:28,572
Jā, ticība liek.

449
00:41:33,869 --> 00:41:37,206
Cīnieties līdz galam, čāčīgie pērtiķi!

450
00:41:49,009 --> 00:41:51,428
Piesieniet šo cieši!

451
00:42:06,151 --> 00:42:07,903
Kuģis ir mūsu rokās!

452
00:42:36,723 --> 00:42:38,976
Kungi.

453
00:42:46,400 --> 00:42:49,903
Esmu samulsis.

454
00:42:50,028 --> 00:42:54,700
Es atpūtos.

455
00:42:54,825 --> 00:42:59,496
Izdzirdēju uz klāja briesmīgu traci.

456
00:43:02,541 --> 00:43:04,501
Jūrnieki bez atļaujas

457
00:43:04,626 --> 00:43:07,171
pamet posteņus.

458
00:43:08,255 --> 00:43:11,508
Vienkāršie matroži

459
00:43:11,633 --> 00:43:14,011
pārņem kuģa vadību.

460
00:43:15,762 --> 00:43:18,098
Kas tas ir, palīg?

461
00:43:18,223 --> 00:43:21,101
Dumpis, kaptein.
- Kas?

462
00:43:21,226 --> 00:43:24,229
Dumpis!
- Jā.

463
00:43:24,771 --> 00:43:26,481
Dumpis.

464
00:43:28,984 --> 00:43:32,446
Un kāds liktenis gaida dumpiniekus?

465
00:43:32,571 --> 00:43:36,116
Mēs zinām atbildi, vai ne?

466
00:43:36,241 --> 00:43:39,828
Dumpiniekus pakar!

467
00:44:29,628 --> 00:44:31,380
Kaptein, vēlos ziņot par dumpi.

468
00:44:32,881 --> 00:44:34,508
Nosaukšu ar pirkstu, parādīšu vārdus.

469
00:44:34,633 --> 00:44:36,134
Nav vajadzības, Sperova kungs.

470
00:44:36,260 --> 00:44:39,513
Viņi ir avis, jūs - gans.

471
00:44:44,393 --> 00:44:47,104
Vai es teicu, ka jums ir burvīga meita?

472
00:44:47,729 --> 00:44:50,190
Skaists skats nāvei lemtajam!

473
00:44:50,315 --> 00:44:52,693
Atceries, tēvs, mums viņu vajag.

474
00:44:52,860 --> 00:44:54,361
Ja laiku pa laikam nenogalinu,

475
00:44:54,486 --> 00:44:56,864
viņi aizmirst, kas esmu.
- Gļēvulis!

476
00:44:58,532 --> 00:45:00,701
Viņi neaizmirst.

477
00:45:00,826 --> 00:45:03,203
Apkalpe zina, kāds nelietis esat.

478
00:45:03,370 --> 00:45:05,706
Gļēvulis, lai nokautu vai cik.

479
00:45:05,831 --> 00:45:08,208
Šodien jau otrreiz esmu samulsis.

480
00:45:08,375 --> 00:45:10,544
Nobijies, nevis samulsis.

481
00:45:11,211 --> 00:45:13,547
Bīstaties iet patiesības, gaismas ceļu.

482
00:45:13,672 --> 00:45:17,926
Nē, patiesībā viss ir daudz vienkāršāk.

483
00:45:18,051 --> 00:45:20,971
Es esmu slikts cilvēks.
- Arī tas.

484
00:45:21,096 --> 00:45:23,098
Jānogalina tāpat tevi, sludinātāj.

485
00:45:24,016 --> 00:45:25,851
Dienvidnieku asinis kā mātei.

486
00:45:25,976 --> 00:45:28,061
Tēvs, es lūdzu.

487
00:45:28,187 --> 00:45:31,940
Atkal piemirsu, kāpēc misionārs ir te.

488
00:45:32,065 --> 00:45:36,487
Meita bīstas par manu dvēseli.

489
00:45:37,488 --> 00:45:41,158
Vai tiešām tu vēlies mani glābt, bērns?

490
00:45:41,283 --> 00:45:43,243
Katru dvēseli var glābt.

491
00:45:44,286 --> 00:45:46,163
Vai tiesa, jaunais garīdzniek?

492
00:45:46,288 --> 00:45:50,000
Jā. Lai gan glābt
jūsu dvēseli būtu grūti.

493
00:45:51,001 --> 00:45:54,922
Es aizlūdzu par katru nelaimīgo
uz iznīcībai lemtā kuģa.

494
00:45:57,508 --> 00:46:00,177
Tava ticība mani atbruņo.

495
00:46:01,553 --> 00:46:03,013
Astoņi zvani!

496
00:46:03,138 --> 00:46:06,141
Kas stāvēja sardzē?

497
00:46:06,266 --> 00:46:11,271
Es. Es stāvēju sardzē.
- Ganer.

498
00:46:16,610 --> 00:46:18,028
Tu?

499
00:46:18,695 --> 00:46:20,322
Jā.

500
00:46:20,864 --> 00:46:22,658
Jā.

501
00:46:22,783 --> 00:46:24,785
Koks.

502
00:46:24,910 --> 00:46:27,788
Lieliski. Nolaist laivu!

503
00:46:33,043 --> 00:46:35,045
Griez riņķī!

504
00:46:46,598 --> 00:46:49,643
Kāpēc?
- Dumpis. Noteikumi ir skaidri.

505
00:46:49,768 --> 00:46:52,062
Kapteinis var apžēloties.

506
00:46:52,187 --> 00:46:54,815
Es ļāvu viņam izlemt savu likteni,

507
00:46:54,940 --> 00:46:56,650
katram tas netiek dots.

508
00:47:05,742 --> 00:47:07,202
Tu zini.

509
00:47:08,495 --> 00:47:11,123
Varēsi parādīt, ko vērtas lūgšanas.

510
00:47:11,248 --> 00:47:15,335
Lūdz, lai viņu atpestī no... ļauna?

511
00:47:23,635 --> 00:47:25,012
Kurss uzņemts!

512
00:47:25,137 --> 00:47:27,014
Pagaidiet. Dodiet viņam iespēju.

513
00:47:52,706 --> 00:47:55,334
Zini, kad jūtos vistuvāk Radītājam?

514
00:47:55,459 --> 00:47:57,336
Kad redzu sāpes un mokas.

515
00:47:57,461 --> 00:48:00,005
Tad atklājas pasaules patiesā seja.

516
00:48:00,130 --> 00:48:03,800
Tā man atklājas grūtībās,

517
00:48:03,967 --> 00:48:06,261
kad tiek izrādīta laipnība un līdzjūtība.

518
00:48:06,386 --> 00:48:08,805
Varbūt lūgsi, lai viņam nekas nenotiktu?

519
00:48:08,931 --> 00:48:11,141
Lūdzu, vēl ir cerība.
- Vēlreiz!

520
00:48:23,862 --> 00:48:26,406
Man nerūp tas avots.

521
00:48:26,573 --> 00:48:28,450
Tā kā, ja viss ir nolemts,

522
00:48:28,575 --> 00:48:30,786
varat kaut kur izsēdināt mani krastā.

523
00:48:30,911 --> 00:48:32,704
Viss, kvartīrmeistar.

524
00:48:35,707 --> 00:48:39,211
Tu tinies vārdos kā miglā.

525
00:48:39,336 --> 00:48:43,173
Un jūs, varenais Melnbārdi?

526
00:48:43,298 --> 00:48:46,093
Jums nocirsta galva.
Tomēr rumpis

527
00:48:46,218 --> 00:48:49,680
trīsreiz appeldējis apkārt kuģim
un ierāpies atpakaļ.

528
00:48:49,805 --> 00:48:52,432
Nu nobijies skrienat, ko kājas nes.

529
00:48:53,058 --> 00:48:56,478
Nobijies.
- Uz avotu.

530
00:48:56,603 --> 00:48:59,648
Kvartīrmeistars redz nākotni.

531
00:48:59,773 --> 00:49:04,278
Pareģoja manu nāvi,
dieves ir runājušas.

532
00:49:04,403 --> 00:49:06,780
Likteņa pavediens ir novīts.

533
00:49:06,905 --> 00:49:09,867
Jūs pārāk augstu vērtējat likteni.

534
00:49:09,992 --> 00:49:11,618
Un tu?
- Es?

535
00:49:11,743 --> 00:49:16,039
Es neparedzu nākotni,
ja tā saistīta ar mani.

536
00:49:16,165 --> 00:49:21,962
Cīnīties ar likteni būtu muļķīgi,
bet es to labprāt piekrāptu.

537
00:49:22,087 --> 00:49:24,965
Es sasniegšu avotu.
Tu mani aizvedīsi.

538
00:49:27,426 --> 00:49:31,430
No dunča tikpat maza jēga kā no dumpja.

539
00:49:31,555 --> 00:49:33,348
Dumpis man labi noderēja.

540
00:49:33,473 --> 00:49:35,434
Dumpja dēļ izdevās sastapt jūs.

541
00:49:37,436 --> 00:49:38,645
Jā.

542
00:49:40,063 --> 00:49:41,857
Lai jūs brīdinātu.

543
00:49:42,816 --> 00:49:44,401
No jūsu pirmā palīga,

544
00:49:44,526 --> 00:49:47,446
kurš izliekas par to, kas nav.

545
00:49:48,030 --> 00:49:49,072
Runā.

546
00:49:51,617 --> 00:49:53,452
Viņa nav jūsu meita.

547
00:49:56,705 --> 00:49:59,791
Tu tā saki par manu miesu un asinīm?

548
00:49:59,917 --> 00:50:04,463
Ser, viņa ir ārkārtīgi veikla blēde.

549
00:50:04,588 --> 00:50:09,051
Es zinu. Pats viņu neviļus samaitāju.

550
00:50:09,176 --> 00:50:11,136
Lai gan viņas milzīgās dabas dāvanas

551
00:50:11,261 --> 00:50:14,223
nav mans nopelns.

552
00:50:16,225 --> 00:50:18,685
Andželika.
Mīļā meita,

553
00:50:18,852 --> 00:50:21,480
mans vienīgais labais darbs.

554
00:50:21,605 --> 00:50:24,274
Un tu apgalvo, ka esi viņu samaitājis?

555
00:50:24,399 --> 00:50:28,445
Ser, viņa ir ļaunuma iemiesojums.

556
00:50:28,570 --> 00:50:30,948
No viņas jābīstas kā no zvēra.

557
00:50:31,114 --> 00:50:34,952
No izsalkuša zvēra, kas griež zobus.

558
00:50:35,077 --> 00:50:37,120
No atriebīga elles izdzimuma...

559
00:50:37,246 --> 00:50:39,414
Tēvs?
- Jaukumiņ!

560
00:50:41,333 --> 00:50:42,918
Nedari viņam pāri, tēvs.

561
00:50:43,043 --> 00:50:46,296
Viņš mums palīdzēs. Vai ne, Džek?

562
00:50:46,421 --> 00:50:50,175
Re? Pat tagad viņa rūpējas par tevi,

563
00:50:50,300 --> 00:50:53,887
tava apsūdzība ir apšaubāma.

564
00:51:01,436 --> 00:51:05,941
Tu aizvedīsi mūs uz avotu. Jā?

565
00:51:06,733 --> 00:51:08,443
Vārdu sakot -

566
00:51:09,236 --> 00:51:12,656
ja es laikā nenokļūšu pie avota,

567
00:51:14,283 --> 00:51:17,286
tu arī tur nenokļūsi.

568
00:51:19,413 --> 00:51:23,584
Nu tad es uzmetīšu aci kartēm, labi?

569
00:51:27,296 --> 00:51:28,547
Ser?

570
00:51:31,425 --> 00:51:33,802
Jā?
- Kaptein, ser,

571
00:51:33,927 --> 00:51:36,346
diemžēl klīst baumas

572
00:51:36,471 --> 00:51:38,682
par mūsu ceļamērķi.

573
00:51:39,850 --> 00:51:41,852
Aizver maizes dzirnas un vācies.

574
00:51:45,856 --> 00:51:49,485
Ak tā gan.
- Tā nav necieņa, ser.

575
00:51:50,277 --> 00:51:53,113
No kā tad vīri baidās? Pasaki.

576
00:51:53,864 --> 00:51:55,199
No Putu līča.

577
00:51:55,324 --> 00:51:58,452
Ak tad no Putu līča.

578
00:51:58,577 --> 00:52:02,664
Katrs draņķa jūrnieks no tā bīstas,
un pareizi dara,

579
00:52:02,789 --> 00:52:05,167
lai gan tikai daži zina, kāpēc.

580
00:52:05,292 --> 00:52:06,960
Vai tie stāsti ir patiesi?

581
00:52:07,085 --> 00:52:08,921
Saki, kas laupa tev drosmi, Gibss,

582
00:52:09,046 --> 00:52:12,216
vai uz mūžu atstāj to iztēles plašumos.

583
00:52:14,885 --> 00:52:16,512
Nāras, kaptein.

584
00:52:16,637 --> 00:52:18,430
Jā, nāras.

585
00:52:18,555 --> 00:52:22,726
Jūras ļaunie gari, sātana zivis,
kāras uz cilvēka miesu.

586
00:52:22,851 --> 00:52:26,438
Mūsu ceļš vedīs caur nāru ūdeņiem.

587
00:52:26,563 --> 00:52:28,148
Sargi dvēseli, Gibss,

588
00:52:28,273 --> 00:52:31,944
jo nāras paņems visu pārējo...

589
00:52:32,069 --> 00:52:33,487
...līdz pat kauliem.

590
00:52:35,030 --> 00:52:38,200
Mieru! Mieru, vīri!
Nezaudējiet drosmi

591
00:52:38,325 --> 00:52:40,244
vai uzveiciet bailes!

592
00:52:40,369 --> 00:52:42,746
Glābjas, kas var!

593
00:52:45,332 --> 00:52:48,210
Cilvēks aiz borta!
- Nē! Dezertieris.

594
00:52:48,335 --> 00:52:50,128
Pagriez.
- Nē!

595
00:52:51,380 --> 00:52:55,217
Kungi, es ne no viena neprasīšu vairāk,

596
00:52:55,342 --> 00:52:59,847
kā viņš spēj, bet vienu es prasu:
vai mēs neesam karaļa vīri?

597
00:52:59,972 --> 00:53:01,431
Esam.

598
00:53:01,557 --> 00:53:04,351
Vai pildām karaļa uzdevumu?
- Jā.

599
00:53:04,476 --> 00:53:08,730
Spāņu acīs es nemanīju bailes,
kad viņi pagāja mums garām.

600
00:53:08,856 --> 00:53:11,608
Vai mēs neesam karaļa vīri?
- Esam!

601
00:53:11,733 --> 00:53:14,695
Esam! Visi vietās, uzņemt kursu!

602
00:53:14,820 --> 00:53:17,781
Uz Putu līci!

603
00:53:19,408 --> 00:53:21,785
Kurss uz Putu līci!

604
00:53:35,757 --> 00:53:37,259
Nāc.

605
00:53:37,384 --> 00:53:38,719
Vai iedzersim?

606
00:53:38,844 --> 00:53:42,097
Vīns, mūzika, sveces.

607
00:53:42,222 --> 00:53:44,474
Kaut kas tāds jau ir bijis.

608
00:53:44,600 --> 00:53:46,435
Jā, ir bijis.

609
00:53:47,394 --> 00:53:48,812
Es labi to atceros.

610
00:53:50,647 --> 00:53:55,486
Vīšanās, griešanās, locīšanās.

611
00:53:55,611 --> 00:53:57,946
Nemitīga locīšanās.

612
00:53:58,071 --> 00:53:59,948
Atceries Sendominiku?

613
00:54:01,325 --> 00:54:02,951
Martiniku.

614
00:54:03,076 --> 00:54:04,786
Dominikā gribēju tevi nonāvēt.

615
00:54:04,912 --> 00:54:06,705
Nav svarīgi.

616
00:54:07,498 --> 00:54:09,541
Pirmajam palīgam tas nepiedien.

617
00:54:09,666 --> 00:54:13,128
Vai biju pirmais? Bieži par to prātoju.

618
00:54:13,253 --> 00:54:17,508
Tu esi apburošs, kad kaut ko gribi.

619
00:54:17,633 --> 00:54:20,093
Atliek noskaidrot, ko īsti.

620
00:54:21,220 --> 00:54:23,347
Labi, teikšu atklāti.

621
00:54:24,056 --> 00:54:26,517
Melnbārdis ir izpildījis savu uzdevumu.

622
00:54:26,683 --> 00:54:29,019
Mēs varam kopā doties uz avotu,

623
00:54:29,144 --> 00:54:32,231
abi baudīt slavu

624
00:54:32,356 --> 00:54:34,399
un citas izvirtības.

625
00:54:34,525 --> 00:54:37,528
Un es tev atklāšu avota rituālu.

626
00:54:37,653 --> 00:54:40,489
Jā. Bezdievīgo rituālu.

627
00:54:43,200 --> 00:54:45,410
Vai varu tev uzticēties?

628
00:54:45,536 --> 00:54:49,957
Man vajag tavu atbalstu.
- Mana dārgā Andželika,

629
00:54:50,082 --> 00:54:53,544
mēs esam kā cimds ar roku.

630
00:54:53,669 --> 00:54:55,921
Kādi ir noteikumi?

631
00:54:58,048 --> 00:55:01,718
Jaunības avota ūdens.

632
00:55:03,554 --> 00:55:06,974
Vizoša nāras asara.

633
00:55:07,099 --> 00:55:10,435
Ponses de Leona sudraba kausi.

634
00:55:12,354 --> 00:55:14,106
Ar tiem...

635
00:55:14,231 --> 00:55:16,358
Jā?
- Ar tiem tu vari iegūt

636
00:55:16,483 --> 00:55:19,903
visus cita cilvēka mūža gadus.

637
00:55:22,156 --> 00:55:23,991
Saproti?

638
00:55:24,116 --> 00:55:27,035
Mēs nevaram turp doties vieni.

639
00:55:27,161 --> 00:55:29,454
Rituālam vajadzīgs upuris.

640
00:55:31,165 --> 00:55:35,002
Cik žēl.
- Jā gan.

641
00:55:36,044 --> 00:55:38,922
Man zudusi lielā kāre pēc avota.

642
00:55:40,299 --> 00:55:42,968
Uz kuģa ir tas, ko tu gribi.

643
00:55:48,724 --> 00:55:50,100
Ko teiks Melnbārdis?

644
00:55:50,225 --> 00:55:53,854
Viņš ir karšu telpā. Rīkosimies ātri.

645
00:56:02,905 --> 00:56:05,532
Katru kuģi viņš glabā kā relikviju.

646
00:56:07,284 --> 00:56:11,747
Ja tu palīdzēsi man, varēsi izvēlēties.

647
00:56:11,872 --> 00:56:15,292
Lai gan zinu, ko tu izvēlēsies.

648
00:56:21,173 --> 00:56:23,634
"Melnā pērle" pudelē?

649
00:56:23,800 --> 00:56:25,552
Kāpēc "Melnā pērle" ir pudelē?

650
00:56:31,308 --> 00:56:34,186
Samazināts viņš ir vēl nejaukāks.

651
00:56:34,311 --> 00:56:38,357
Vai esam vienojušies?
- Es tevi pazīstu.

652
00:56:38,482 --> 00:56:41,360
Tu nelaupīsi dzīvību nevainīgam cilvēkam.

653
00:56:41,902 --> 00:56:44,238
Un kā ar vienkāji?

654
00:56:46,448 --> 00:56:48,116
Man vajadzīgi gadi.

655
00:56:49,910 --> 00:56:53,372
Ne jau man. Manam tēvam.

656
00:56:55,958 --> 00:56:58,293
Es tiešām esmu Melnbārža meita.

657
00:56:59,294 --> 00:57:01,505
Esi noticējusi savai blēdībai.

658
00:57:01,630 --> 00:57:03,924
Nē, viņš ir mans tēvs.

659
00:57:04,049 --> 00:57:05,759
Meli, ko tev sastāstīju, nebija meli.

660
00:57:07,553 --> 00:57:10,430
Tu sameloji patiesību?

661
00:57:10,556 --> 00:57:12,599
Jā.
- Lieliski.

662
00:57:12,724 --> 00:57:15,185
Vai drīkstu to izmantot?
- Tāpat tu to darīsi.

663
00:57:15,310 --> 00:57:17,688
Protams.

664
00:57:17,813 --> 00:57:20,524
Un tu no tā neatteiksies?

665
00:57:21,108 --> 00:57:24,278
Es gribu tēvu. Man viņa nebija.

666
00:57:25,487 --> 00:57:28,782
Tavs tēvs Melnbārdis...

667
00:57:30,325 --> 00:57:31,702
...ir ļauns,

668
00:57:31,827 --> 00:57:34,037
un viņš tevi nonāvēs,
ja radīsies izdevība.

669
00:57:34,163 --> 00:57:37,291
Viņš nav glābjams.
- Kā tu drīksti lemt,

670
00:57:37,416 --> 00:57:39,626
kas ir glābjams?

671
00:57:39,751 --> 00:57:43,088
Nolaupīji man vairākus gadus.
Esi parādā.

672
00:57:43,213 --> 00:57:46,300
Un tu dabūsi galu,

673
00:57:46,425 --> 00:57:48,760
es nestāvēšu un neskatīšos.

674
00:57:48,886 --> 00:57:52,639
Putu līcis!

675
00:57:57,728 --> 00:58:01,148
Visi uz klāja! Kāpiet laivās!

676
00:58:05,194 --> 00:58:06,236
Izklājiet līdzeni!

677
00:58:06,904 --> 00:58:11,700
Bez mudžekļiem.
Lai būtu skaisti mūsu smalkajām viešņām.

678
00:58:11,825 --> 00:58:15,662
Mums vajadzēs gaismu. Daudz gaismas.

679
00:58:17,414 --> 00:58:18,415
Nāciet!

680
00:58:40,229 --> 00:58:45,442
Vai saožat?
Vaļu tauki. Deg kā Dieva brīnums.

681
00:58:45,609 --> 00:58:49,363
Pratīsi iedegt?
- Angļu darinājums.

682
00:58:49,488 --> 00:58:50,614
Cerības nav lielas.

683
00:59:01,625 --> 00:59:03,585
Vecais mēness jaunā skavās.

684
00:59:03,710 --> 00:59:04,962
Pirmais šovasar.

685
00:59:05,838 --> 00:59:09,091
Īstais brīdis iegūt nāras asaru.

686
00:59:21,353 --> 00:59:25,274
Esam pagalam. Gaisma tās pievilinās.

687
00:59:25,399 --> 00:59:28,110
Haizivis?
- Ko ļaunāku par haizivīm.

688
00:59:28,235 --> 00:59:30,779
Stundas laikā nāras būs klāt,

689
00:59:30,904 --> 00:59:34,408
tici man.
Mēs esam ēsma.

690
00:59:39,037 --> 00:59:42,708
Nāras skūpsts glābjot jūrnieku
no noslīkšanas.

691
00:59:42,833 --> 00:59:46,670
Neesi muļķis!
Visas nāras ir sievietes, dēls,

692
00:59:46,837 --> 00:59:49,631
skaistas kā debešķīgs sapnis.

693
00:59:49,756 --> 00:59:54,052
Kad, tā sacīt, jākuļ sviests,

694
00:59:54,178 --> 00:59:56,180
viņas izrauj jūrnieku no laivas

695
00:59:56,305 --> 00:59:59,349
vai kuģa, panāk savu,

696
00:59:59,474 --> 01:00:04,438
pēc tam ievelk jūrnieku dzelmē,
noslīcina un apēd.

697
01:00:04,855 --> 01:00:08,317
Reizēm otrādi.

698
01:00:09,651 --> 01:00:12,196
Dziedi.
- Ko tad?

699
01:00:13,572 --> 01:00:15,741
Viņām patīk dziedāšana.

700
01:00:20,078 --> 01:00:23,665
<i>Mani sauc Marija</i>

701
01:00:23,790 --> 01:00:26,960
<i>Tirgotāja meita daiļā</i>

702
01:00:27,085 --> 01:00:30,714
<i>Skaļāk.
- Es pametu vecākus</i>

703
01:00:30,839 --> 01:00:34,051
<i>Un krietnu mantojuma daļu</i>

704
01:00:34,176 --> 01:00:37,221
<i>Kupidona bulta manu sirdi skāra</i>

705
01:00:37,346 --> 01:00:40,807
<i>Vairs nekāroju zelta</i>

706
01:00:40,933 --> 01:00:44,436
<i>Tikai brašā jūrnieka</i>

707
01:00:44,561 --> 01:00:47,481
<i>Līgavas godā vēlos tapt celta</i>

708
01:01:22,432 --> 01:01:23,976
Lai Dievs žēlīgs.

709
01:01:27,187 --> 01:01:30,691
Skatieties. Tur.

710
01:01:31,525 --> 01:01:32,609
Aizbiedēsi viņu!

711
01:01:32,776 --> 01:01:34,319
Un labi vien būs!

712
01:01:39,700 --> 01:01:40,951
Vai tu proti runāt?

713
01:01:43,412 --> 01:01:45,205
Jā.

714
01:01:52,212 --> 01:01:54,214
Tu esi skaista.

715
01:01:55,007 --> 01:01:58,802
Vai tu dziedāji?
- Jā.

716
01:02:01,680 --> 01:02:04,141
Vai esi mans brašais jūrnieks?

717
01:02:06,518 --> 01:02:08,604
Jā.
- Uzvedies, kā pieklājas!

718
01:02:09,438 --> 01:02:11,899
Savā dzīvītē

719
01:02:12,065 --> 01:02:14,485
neko daudz neesmu baudījis.

720
01:02:14,610 --> 01:02:16,361
Taču uzdrošinos teikt, ka

721
01:02:16,487 --> 01:02:19,907
Skramam tiks īstas nāras skūpsts!

722
01:02:21,533 --> 01:02:24,786
<i>Kupidona bulta manu sirdi skāra</i>

723
01:02:25,412 --> 01:02:28,457
<i>Vairs nekāroju zelta</i>

724
01:02:28,582 --> 01:02:32,002
<i>Tikai brašā jūrnieka</i>

725
01:02:32,127 --> 01:02:36,256
<i>Līgavas godā vēlos tapt celta</i>

726
01:02:37,716 --> 01:02:41,261
<i>Nāciet jel, skaistās jaunavas</i>

727
01:02:42,054 --> 01:02:45,641
<i>Lai kas jūs būtu</i>

728
01:02:45,766 --> 01:02:49,353
<i>Ja mīlat jūrnieku brašo</i>

729
01:02:49,478 --> 01:02:54,233
<i>Kas putaino jūru vago</i>

730
01:04:04,636 --> 01:04:07,681
Kustieties! Sākas!

731
01:04:49,515 --> 01:04:51,433
Cīnieties! Saņemieties!

732
01:04:51,558 --> 01:04:56,146
Izrādiet drosmi! Dzeniet viņas krastā!

733
01:05:06,573 --> 01:05:10,035
Tīklus ūdenī! Aši!

734
01:05:59,543 --> 01:06:02,921
Atkāpieties uz krastu! Glābieties!

735
01:06:06,258 --> 01:06:07,676
Atkāpieties!

736
01:06:07,801 --> 01:06:09,845
Gļēvuļi! Atpakaļ ūdenī!

737
01:06:09,970 --> 01:06:14,183
Uz zemes jums glābiņa nebūs!
Goda vārds!

738
01:06:47,257 --> 01:06:48,842
Nāc!

739
01:08:23,395 --> 01:08:25,606
Viena ir!

740
01:08:29,860 --> 01:08:31,236
Esmu iemīlējies!

741
01:08:33,947 --> 01:08:35,407
Apskatiet ievainotos!

742
01:08:35,532 --> 01:08:38,327
Varbūt kāda nāra vēl ir dzīva.

743
01:09:17,616 --> 01:09:18,784
Palīdziet!

744
01:09:19,993 --> 01:09:22,037
Lieliski, jūrniek.

745
01:09:22,996 --> 01:09:24,665
Vai visi redzēja?

746
01:09:24,790 --> 01:09:26,834
Es to neatkārtošu.

747
01:09:26,959 --> 01:09:31,672
Atpakaļ uz kuģi.
Ieiesim drošā līcī. Tūliņ.

748
01:09:48,480 --> 01:09:51,441
Ak kungs. Vai tā...?
- Nāra.

749
01:09:51,567 --> 01:09:55,112
Izbeidziet šo neprātu.
- Es nevaru.

750
01:09:55,988 --> 01:09:57,030
Esi atskatījies

751
01:09:57,156 --> 01:09:59,449
uz savām pēdām smiltīs?

752
01:09:59,575 --> 01:10:03,579
Man ir tāpat, tikai pēdas redzu priekšā.

753
01:10:03,704 --> 01:10:07,541
Pareizāk sakot, vienu pēdu.
- Putu līcis, ser.

754
01:10:07,666 --> 01:10:09,293
Mums jāpasteidzas.

755
01:10:17,426 --> 01:10:20,971
Iesim kājām. Gibss, vajag virzienu.

756
01:10:21,096 --> 01:10:24,266
Bet vīri, ser...
- Jau miruši.

757
01:10:24,391 --> 01:10:27,519
Mirušie tā nekliedz.
- Tiešām?

758
01:10:27,644 --> 01:10:31,982
Es dzirdu tikai kaiju perētāju brēcienus.

759
01:10:32,107 --> 01:10:34,193
Ko jūs dzirdat, Grovsa kungs?

760
01:10:36,945 --> 01:10:40,657
Kaijas... perētājas.

761
01:10:40,782 --> 01:10:43,869
Neko vairāk.
- Virzienu, Gibss!

762
01:10:52,503 --> 01:10:54,087
Ak Dievs.

763
01:10:54,213 --> 01:10:56,256
Tavu galvu vai virzienu.

764
01:10:56,381 --> 01:10:58,592
Man vienalga.

765
01:11:03,764 --> 01:11:06,058
Uz priekšu!

766
01:11:21,490 --> 01:11:25,994
Rādi ceļu, Sperov.
- Vai tas bija nepieciešams?

767
01:11:26,119 --> 01:11:28,789
Lai tu nezinātu, kur ir mans kuģis.

768
01:11:28,914 --> 01:11:33,627
Esmu piesardzīgs.
- Es arī.

769
01:11:33,752 --> 01:11:35,504
Vispirms man vajag...

770
01:11:39,049 --> 01:11:41,134
...Ponses de Leona kuģi.

771
01:12:18,213 --> 01:12:20,048
Kāpēc viņa jāstiepj līdzi?

772
01:12:20,174 --> 01:12:23,427
Asaras nav glabājamas. Vajag svaigas.

773
01:12:23,552 --> 01:12:26,305
Kāds bija tas rituāls?

774
01:12:26,430 --> 01:12:28,891
Avota ūdens un nāras asara?

775
01:12:29,016 --> 01:12:30,559
Un divi kausi.

776
01:12:30,684 --> 01:12:33,353
Vienā ir asara, otrā nav.

777
01:12:34,605 --> 01:12:37,024
Vienā ir asara, abos ūdens?

778
01:12:37,149 --> 01:12:38,692
Vai nav pārāk sarežģīti?

779
01:12:38,817 --> 01:12:41,904
Abos ir ūdens. Vienā asara.

780
01:12:42,029 --> 01:12:44,698
Tam, kurš iedzer ūdeni ar asaru,

781
01:12:44,823 --> 01:12:47,284
tiek visi otra mūža gadi.

782
01:12:48,494 --> 01:12:50,579
Cik gadu?

783
01:12:51,997 --> 01:12:55,000
Jau nodzīvotie un tie, ko vēl nodzīvotu,

784
01:12:55,125 --> 01:12:58,670
ja liktenis būtu labvēlīgāks.

785
01:13:07,971 --> 01:13:09,223
Garīdzniek,

786
01:13:11,225 --> 01:13:14,186
ja tas nebeigtos labi,

787
01:13:14,311 --> 01:13:15,896
es būtu gatavs

788
01:13:16,021 --> 01:13:19,274
ticēt visam, kam jātic,

789
01:13:19,399 --> 01:13:21,193
lai nokļūtu tur,

790
01:13:21,318 --> 01:13:23,737
kur tiek visi labiņie.

791
01:13:23,862 --> 01:13:27,533
Mēs to saucam par pievēršanos Dievam.

792
01:13:27,658 --> 01:13:30,160
Tikai tad, ja citādi nevarēs.

793
01:13:34,122 --> 01:13:35,374
Kvartīrmeistar!

794
01:13:36,583 --> 01:13:37,751
Viņai trūkst elpas!

795
01:13:37,876 --> 01:13:40,963
Ūdens ir.
- Vajadzīgs gaiss.

796
01:13:44,883 --> 01:13:46,844
Atveriet.
- Viņa aizbēgs.

797
01:13:46,969 --> 01:13:50,722
Jūs viņu nogalināt.
- Atbalstu misionāru.

798
01:13:59,231 --> 01:14:00,315
Redzat?

799
01:14:05,362 --> 01:14:07,072
Uz priekšu.

800
01:14:31,263 --> 01:14:34,725
Tā jau domāju. Nav īstais ceļš!

801
01:14:36,768 --> 01:14:38,228
Šis ir īstais ceļš, vai ne?

802
01:14:38,353 --> 01:14:41,190
Nu ja, bet jāapiet apkārt no austrumiem.

803
01:14:41,315 --> 01:14:43,192
Tā attālināsimies no kausiem.

804
01:14:43,317 --> 01:14:45,110
Apmetīsim līkumu.
- Nav laika.

805
01:14:45,235 --> 01:14:46,904
Tu gribēji līdzi nāru.

806
01:14:47,029 --> 01:14:49,031
Dumpis aizkavēja.
- Tu ej kā skuķis.

807
01:14:49,156 --> 01:14:51,283
Pats tāds.
- Kādam ir jāiet.

808
01:14:52,326 --> 01:14:53,869
Mums jāšķiras?

809
01:14:53,994 --> 01:14:56,914
Jālec lejā? To es gribētu redzēt.

810
01:14:57,039 --> 01:15:00,959
Sperovs ies.
Atrodi kuģi, paņem kausus.

811
01:15:01,126 --> 01:15:03,170
Kāpēc lai viņš atgrieztos?

812
01:15:03,295 --> 01:15:06,548
Jā, kāpēc lai atgrieztos?

813
01:15:06,673 --> 01:15:09,176
Viņš nav uzticams. Es iešu.

814
01:15:10,010 --> 01:15:11,762
Viņa ies.

815
01:15:15,766 --> 01:15:17,142
Cik tālu līdz avotam?

816
01:15:17,267 --> 01:15:18,977
Man maz laika.

817
01:15:20,938 --> 01:15:23,106
Dienas gājiens uz ziemeļiem gar upi,

818
01:15:23,232 --> 01:15:26,735
nonāksiet pie dīķiem.
Tad būsiet tuvu.

819
01:15:29,196 --> 01:15:30,447
Tu iesi.

820
01:15:33,367 --> 01:15:35,702
Es zināju, ka tā būs.

821
01:15:49,258 --> 01:15:53,428
Kāda sajūta rodas,
stāvot augstā vietā?

822
01:15:53,554 --> 01:15:55,514
Pēkšņi gribas nolēkt?

823
01:15:57,391 --> 01:15:58,976
Es neko tādu nejūtu.

824
01:16:00,352 --> 01:16:01,895
Man vajag tos kausus.

825
01:16:02,020 --> 01:16:04,481
Šaujiet. Lai man nebūtu jākrīt.

826
01:16:04,648 --> 01:16:07,734
Tu dosies. Tu atgriezīsies...

827
01:16:09,027 --> 01:16:11,029
...citādi es nogalināšu viņu.

828
01:16:13,824 --> 01:16:15,367
Savu meitu nenonāvēsiet.

829
01:16:15,492 --> 01:16:18,287
Kvartīrmeistar, dod šurp sešas pistoles,

830
01:16:18,412 --> 01:16:20,038
tikai divas pielādētas,

831
01:16:20,164 --> 01:16:22,666
nesaki, kuras.

832
01:16:24,918 --> 01:16:27,546
Varat izvēlēties, Sperova kungs.

833
01:16:37,848 --> 01:16:40,684
Jā.
- Esat drošs?

834
01:16:40,809 --> 01:16:42,269
Protams.

835
01:16:50,486 --> 01:16:51,570
Nākamo.

836
01:16:53,071 --> 01:16:55,616
Tās taču nav pielādētas.

837
01:17:00,454 --> 01:17:01,830
Nākamo!

838
01:17:02,664 --> 01:17:04,583
Ja vēlat viņai nāvi,

839
01:17:04,708 --> 01:17:07,127
kāpēc neļaujat lēkt?
- Ko?

840
01:17:07,878 --> 01:17:10,380
Ja tu nolēksi un dabūsi galu,

841
01:17:10,506 --> 01:17:14,176
viņa varēs lēkt.

842
01:17:14,301 --> 01:17:15,803
Nākamo.

843
01:17:19,014 --> 01:17:20,933
Vai...

844
01:17:21,058 --> 01:17:24,895
...es palikšu dzīvs, ja nolēkšu?

845
01:17:27,231 --> 01:17:28,607
Lelli.

846
01:17:44,915 --> 01:17:49,670
Jā, tagad tu paliksi dzīvs.
- Muļķības! Es lēkšu!

847
01:18:08,397 --> 01:18:11,650
Slapjš. Atkal esmu slapjš.

848
01:18:13,944 --> 01:18:16,864
Iesim tālāk. Uz ziemeļiem, uz avotu.

849
01:18:17,656 --> 01:18:19,032
Lieliska spēle, tēvs.

850
01:18:20,784 --> 01:18:23,120
Zināji, kuras bija pielādētas?

851
01:18:25,831 --> 01:18:27,833
Protams, dārgā.

852
01:18:37,468 --> 01:18:40,220
Tagad gan mums noderētu karte.

853
01:18:40,345 --> 01:18:42,014
Vai kuģis.

854
01:18:42,723 --> 01:18:46,477
Apstājies! Nekusties.

855
01:18:47,895 --> 01:18:51,440
Tā nedrīkst pieskarties ādai.

856
01:19:00,157 --> 01:19:03,410
Vai vecam vīram nevar būt vaļasprieks?

857
01:19:03,535 --> 01:19:06,079
Kāpēc tu apstājies? Uz priekšu!

858
01:19:06,205 --> 01:19:08,415
Uz priekšu!
- Kapā izgulēsieties.

859
01:19:11,335 --> 01:19:14,713
Fortūna vēl joprojām smaida mums.

860
01:19:42,449 --> 01:19:44,701
"Santjago".

861
01:19:44,827 --> 01:19:47,579
Slavenais Ponses de Leona kuģis.

862
01:19:50,332 --> 01:19:51,792
Neviena nav.

863
01:19:51,917 --> 01:19:52,960
Nu labi.

864
01:20:27,619 --> 01:20:29,037
Mēs nedrīkstam apstāties.

865
01:20:37,045 --> 01:20:38,839
Tu iesi kājām.

866
01:20:57,983 --> 01:21:00,152
Es neprotu.

867
01:21:00,277 --> 01:21:02,070
Ej vai mirsti.

868
01:21:08,494 --> 01:21:09,745
Apliec man roku.

869
01:21:09,870 --> 01:21:13,290
Es nelūdzu palīdzību.
- Bet tev to vajag.

870
01:21:30,182 --> 01:21:34,520
Mēs steidzamies, vai ne?
- Neatpalieciet.

871
01:21:53,831 --> 01:21:55,582
Atpūtieties!

872
01:22:08,637 --> 01:22:10,514
Tik skaista.

873
01:22:10,639 --> 01:22:13,976
Tu noteikti esi Dieva radība,

874
01:22:14,101 --> 01:22:17,062
neesi cēlusies no izdzimumiem,

875
01:22:17,187 --> 01:22:19,481
kam nebija vietas Noasa šķirstā.

876
01:22:22,234 --> 01:22:24,403
Tik skaista...

877
01:22:25,654 --> 01:22:27,281
...bet tik nāvīga.

878
01:22:28,240 --> 01:22:31,743
Nāvīga? Nē.
- Tu man uzbruki.

879
01:22:31,869 --> 01:22:36,832
Nē. Tu esi citāds.

880
01:22:37,749 --> 01:22:38,917
Citāds?

881
01:22:39,084 --> 01:22:43,130
Vai tad neesi? Tu aizstāvi.

882
01:22:46,508 --> 01:22:47,593
Vai tu...?

883
01:22:49,219 --> 01:22:52,014
Tu pagrūdi mani nost?

884
01:22:53,140 --> 01:22:57,644
Vai tu redzi avotu?
- Nē, bet esam tuvu.

885
01:22:58,187 --> 01:23:00,063
Atnes radījumu. Apsedz galvu.

886
01:23:00,189 --> 01:23:02,191
Viņai ir vārds!

887
01:23:06,695 --> 01:23:08,238
Kāds tad?

888
01:23:14,453 --> 01:23:16,330
Sirēna.

889
01:23:57,287 --> 01:23:58,831
Ponse de Leons.

890
01:24:02,501 --> 01:24:06,213
40 pirāti 40 naktīs
ne sapnī neredzētu bagātības,

891
01:24:06,338 --> 01:24:09,925
kas atrodas šajā kajītē.

892
01:24:10,050 --> 01:24:11,635
Tu.

893
01:24:14,388 --> 01:24:16,223
Tu.
- Nē...

894
01:24:17,349 --> 01:24:19,643
...tu.
- Es ierados pirmais.

895
01:24:19,768 --> 01:24:23,814
Kāpēc tu esi šeit?
- Melnbārdis mani sūtīja.

896
01:24:23,939 --> 01:24:26,400
Un tu?
- Nācu pēc

897
01:24:26,567 --> 01:24:29,945
sudraba kausiem karalim.
- Tikai nevajag.

898
01:24:31,196 --> 01:24:32,990
Atkāpies! Jābūt līdzsvaram!

899
01:24:34,950 --> 01:24:37,578
Kuģis noslīdēs!

900
01:24:41,331 --> 01:24:42,958
Nu labi.

901
01:24:43,083 --> 01:24:49,047
Varbūt izvēlēsimies
priekšmetus apmēram vienādā svarā?

902
01:24:51,675 --> 01:24:53,135
Noliec atpakaļ!

903
01:24:54,636 --> 01:24:56,722
Neko neaiztiksim!

904
01:25:04,605 --> 01:25:05,606
Un tas?

905
01:25:05,731 --> 01:25:08,108
Kausi.

906
01:25:09,818 --> 01:25:11,361
Kāpēc tev pirmajam jāskatās?

907
01:25:11,487 --> 01:25:13,197
Nu labi.

908
01:25:32,424 --> 01:25:34,009
Abi reizē.
- Abi reizē.

909
01:25:36,720 --> 01:25:37,721
Akmeņi.

910
01:25:38,806 --> 01:25:40,182
Spāņi.

911
01:25:40,891 --> 01:25:42,601
Viņi ir mums priekšā, draugs.

912
01:25:43,477 --> 01:25:46,772
Ielūkošos kartē. Ja bažām ir pamats...

913
01:25:56,824 --> 01:25:59,076
Nesaprotu, kāpēc tā te pamesta.

914
01:26:11,171 --> 01:26:12,256
Viņi zina ceļu.

915
01:26:12,422 --> 01:26:16,343
Bet es zinu, kur viņi uzslies nometni.

916
01:26:34,278 --> 01:26:38,448
Gibss, es grasījos izpestīt tevi no cietuma.

917
01:26:40,367 --> 01:26:41,910
Tu nozagi manu karti.

918
01:26:42,452 --> 01:26:44,913
Labi. Iesim.

919
01:27:06,852 --> 01:27:08,395
Nāras.

920
01:27:11,190 --> 01:27:14,151
Uzmanīgi, dīķi ir dziļi.

921
01:27:14,276 --> 01:27:17,863
Ja viņa aizbēgs, viss būs pagalam.

922
01:27:19,490 --> 01:27:22,784
Paskaties!

923
01:27:24,369 --> 01:27:27,331
Pamesta, lai nomirst, izkalst saulē.

924
01:27:27,456 --> 01:27:31,084
Ūdens tikai līdz viduklim.
Par maz, lai izdzīvotu,

925
01:27:31,210 --> 01:27:35,422
bet diezgan, lai mirtu lēnā nāvē.

926
01:27:36,590 --> 01:27:37,591
Padomā.

927
01:27:37,758 --> 01:27:41,178
Tava suga nīdēta asaru dēļ.

928
01:27:41,303 --> 01:27:45,641
Sirēna, vai tev negribas raudāt?

929
01:27:46,517 --> 01:27:48,352
Visi mirs, pat tu.

930
01:27:48,477 --> 01:27:51,939
Stāsta, ka drīz.
- Klausies...

931
01:27:55,984 --> 01:27:59,321
Vai tu nedzirdi savu māsu kliedzienus?

932
01:27:59,446 --> 01:28:01,907
Vai tu nedzirdi?

933
01:28:02,908 --> 01:28:05,744
Mums vajag tikai vienu asaru.

934
01:28:08,580 --> 01:28:09,915
Ļaunais radījums!

935
01:28:10,040 --> 01:28:12,125
Nocērtiet pirkstus, pa vienam!

936
01:28:12,751 --> 01:28:15,379
Izgrieziet viņai no acīm asaras!

937
01:28:15,504 --> 01:28:16,839
Tev nekas nav sakāms?

938
01:28:17,714 --> 01:28:20,759
Varbūt viņa pārdomās, kad uzlēks saule.

939
01:28:20,884 --> 01:28:24,805
Viņa cepsies,
bet es nevaru gaidīt sauli.

940
01:28:24,930 --> 01:28:26,640
Varbūt jāiekur uguns.

941
01:28:26,765 --> 01:28:28,934
Nē.
- Nerunā man pretī.

942
01:28:29,059 --> 01:28:32,146
Jūs viņu nespīdzināsiet.
- Mums vajag vienu asaru.

943
01:28:32,271 --> 01:28:35,440
Es nodīrāšu viņai zvīņas, ja gribēšu.

944
01:28:35,566 --> 01:28:37,151
Ja tev tas netīk, lūdzies.

945
01:28:37,276 --> 01:28:40,404
Katra dvēsele nav glābjama. Tavējā nav.

946
01:28:40,529 --> 01:28:43,407
Skatieties, kungi, bijušais ticīgais.

947
01:28:43,532 --> 01:28:46,451
Tas radījums ir vērts simta tādu kā jūs.

948
01:28:46,577 --> 01:28:48,328
Tev viņa ir dārga?

949
01:28:50,330 --> 01:28:52,374
Iepatikusies.

950
01:28:54,042 --> 01:28:56,795
Neliedzies, tas ir acīm redzams.

951
01:28:58,589 --> 01:28:59,673
Jautājums tāds...

952
01:29:02,885 --> 01:29:04,887
...vai tu patīc viņai?

953
01:29:07,139 --> 01:29:10,726
Dieva vārds, tā ir. Mums paveicies!

954
01:29:12,144 --> 01:29:14,021
Izspied asaru...

955
01:29:15,522 --> 01:29:18,066
...vai redzēsi šo nelaimīgo mirstam.

956
01:29:20,194 --> 01:29:23,655
Ja tu izspiestu asaru,

957
01:29:23,780 --> 01:29:25,365
es būtu pateicīgs.

958
01:29:26,700 --> 01:29:28,327
Skumjas - jā,

959
01:29:28,452 --> 01:29:33,874
bēdas ne... pagaidām.
- Ar savu roku ne!

960
01:29:33,999 --> 01:29:36,668
Laiks ir dārgs.
Kvartīrmeistar.

961
01:29:48,972 --> 01:29:52,476
Jā, nāras ir sīkstas.

962
01:29:52,601 --> 01:29:54,645
Visas.

963
01:29:54,770 --> 01:29:59,191
Piesieniet viņu tāpat kā pārējās.
Tieciet vaļā no šī.

964
01:30:03,737 --> 01:30:06,740
Esi pārliecināta?
- Jā.

965
01:30:06,865 --> 01:30:09,868
Es esmu sieviete. Viņa arī.

966
01:30:17,876 --> 01:30:20,921
Kas tev prātā?
Tu meties kopā ar Barbosu.

967
01:30:21,964 --> 01:30:23,757
Ir kāda meitene...

968
01:30:23,882 --> 01:30:27,094
...sieviete, no pretējā dzimuma.

969
01:30:27,219 --> 01:30:31,140
Kad tu esi bijis bešā?
- Varbūt jāsaka "dāma".

970
01:30:31,306 --> 01:30:34,351
Tu glāb dāmu? Tas ir kas jauns.

971
01:30:34,476 --> 01:30:37,729
Jā, bet es dāmai nodarīju pāri

972
01:30:37,855 --> 01:30:41,441
pirms daudziem gadiem.
- Stāsti.

973
01:30:41,567 --> 01:30:44,903
Gibss, tā ir sieviete no Seviljas.

974
01:30:45,028 --> 01:30:48,949
Tu izlikies viņu mīlam,
pameti viņu un salauzi šai sirdi.

975
01:30:49,074 --> 01:30:53,787
Vēl ļaunāk.
Iespējams, es arī īsu brīdi izjutu...

976
01:30:55,956 --> 01:30:59,126
...saviļņojumu.
- Saviļņojumu?

977
01:30:59,251 --> 01:31:03,255
Saviļņojumu.
- Tu domā - jūtas?

978
01:31:03,380 --> 01:31:06,425
Ne gluži jūtas. Drīzāk...

979
01:31:10,512 --> 01:31:12,139
Nu labi, jūtas. Nolādēts.

980
01:31:12,264 --> 01:31:16,977
Tik un tā tu pameti viņu? Cik zemiski.

981
01:31:18,395 --> 01:31:19,646
Paldies.

982
01:31:26,528 --> 01:31:27,988
Viltība pārspēj spēku.

983
01:31:28,113 --> 01:31:31,867
Tava stāvokļa dēļ tālāk došos viens.

984
01:31:32,993 --> 01:31:34,870
Tev taču nav termītu?

985
01:31:34,995 --> 01:31:36,997
Pateicos par rūpēm,

986
01:31:37,122 --> 01:31:39,666
tomēr es tevi nepametīšu.

987
01:31:39,791 --> 01:31:42,878
Palieciet te. Gaidiet zīmi no manis.

988
01:32:14,827 --> 01:32:16,954
Lūk. Tas. Tas ir komandieris.

989
01:32:17,079 --> 01:32:19,540
Aplūko viņa telti, tur...

990
01:32:21,041 --> 01:32:25,295
Paga. Dieva vārdā, tie taču ir kausi.

991
01:32:28,799 --> 01:32:31,051
Tavs zobens dīvaini ož.

992
01:32:31,176 --> 01:32:36,098
Jā. Inde no indīgo krupju iekšām.

993
01:32:36,223 --> 01:32:39,351
Pietiek ar skrambiņu, un beigas klāt.

994
01:32:39,476 --> 01:32:41,812
Vai pavērsīsi to uz citu pusi?

995
01:32:41,937 --> 01:32:43,730
Man nepatīk krupji.

996
01:32:48,569 --> 01:32:52,030
Ko tu dari?
- Gatavoju atkāpšanās ceļu.

997
01:32:52,156 --> 01:32:56,243
Tu tā nedari?
- Daru gan.

998
01:32:56,368 --> 01:32:59,496
Bet reizēm es improvizēju.

999
01:33:26,482 --> 01:33:27,983
Ko nu?

1000
01:33:28,859 --> 01:33:31,403
Rāmi iesim ārā.

1001
01:33:31,528 --> 01:33:33,363
It kā mēs šeit iederētos.

1002
01:34:32,798 --> 01:34:37,052
Piedod, Sirēna.
- Filip, tu esi dzīvs.

1003
01:34:37,177 --> 01:34:41,390
Jā.
- Tu atgriezies pēc manis.

1004
01:34:43,225 --> 01:34:44,768
Kāpēc?

1005
01:34:46,854 --> 01:34:49,189
Tu esi citāda, vai ne?

1006
01:34:51,358 --> 01:34:55,737
Vai tev sveša labestība? Un līdzjūtība?

1007
01:35:12,921 --> 01:35:14,923
Nemūžam neraudās aiz bēdām.

1008
01:35:15,048 --> 01:35:17,509
Nāras ir pārāk sīkstas.

1009
01:35:17,634 --> 01:35:19,803
Bet prieka asaras...

1010
01:35:21,305 --> 01:35:23,724
Tās esot visspēcīgākās.

1011
01:35:23,849 --> 01:35:26,852
Goda vārds, es neko nezināju.

1012
01:35:28,103 --> 01:35:29,563
Atlaidiet viņu brīvībā.

1013
01:35:29,688 --> 01:35:32,649
Atlaist viņu brīvībā? Nē.

1014
01:35:32,774 --> 01:35:35,777
Sasieniet cieši. Atstāsim pie pārējām.

1015
01:35:45,329 --> 01:35:47,331
Vai glābšanās ceļš gatavs?

1016
01:35:47,456 --> 01:35:50,417
Tev būs iespēja improvizēt.

1017
01:35:50,542 --> 01:35:51,877
Es cenšos.

1018
01:35:52,002 --> 01:35:54,838
Varbūt izdosies atbrīvot roku.

1019
01:35:54,963 --> 01:35:57,257
Tev ir duncis. Ļoti labi.

1020
01:35:58,342 --> 01:35:59,885
Vēl labāk.

1021
01:36:05,307 --> 01:36:06,558
Es arī tādu gribu.

1022
01:36:11,271 --> 01:36:15,526
Par atriebību. Saldu un skaidru.

1023
01:36:15,651 --> 01:36:20,113
Atriebība?
- Neliedzies, Hektor.

1024
01:36:20,239 --> 01:36:21,657
Ja tu meklētu kausus,

1025
01:36:21,782 --> 01:36:24,493
aizietu, pamanījis, ka to nav.

1026
01:36:24,618 --> 01:36:27,788
Tu ierīkoji slēpni un gaidīji Melnbārdi.

1027
01:36:29,748 --> 01:36:33,001
Karalis Džordžs. Kaperis. Parūka.

1028
01:36:34,128 --> 01:36:35,587
Lēta maskarāde.

1029
01:36:35,712 --> 01:36:38,590
Es neticu.
- Tevis tonakt tur nebija.

1030
01:36:38,715 --> 01:36:42,553
Kad tu zaudēji "Pērli"?
- Man to atņēma.

1031
01:36:45,139 --> 01:36:49,309
Espanjolas piekrastē mums uzbruka.

1032
01:36:49,434 --> 01:36:52,896
Bez izaicinājuma, brīdinājuma, sarunām.

1033
01:36:53,021 --> 01:36:55,691
Pār mums nobira lielgaballožu krusa.

1034
01:36:56,817 --> 01:37:00,070
Pēc tam jūra zem "Pērles" sabangojās.

1035
01:37:01,613 --> 01:37:03,991
"Pērle" briesmīgi sašūpojās un sasvērās.

1036
01:37:04,158 --> 01:37:06,034
Čīkstēja katrs dēlis,

1037
01:37:06,160 --> 01:37:09,037
reliņš un apaļkoks.

1038
01:37:09,163 --> 01:37:12,207
Takelāža atdzīvojās.

1039
01:37:12,332 --> 01:37:15,043
Pašu kuģis uzbruka mums -

1040
01:37:15,169 --> 01:37:18,464
sapina apkalpi, tinās apkārt kā čūskas.

1041
01:37:18,589 --> 01:37:21,008
Arī man ap kāju.

1042
01:37:21,133 --> 01:37:23,510
Bet rokas bija brīvas, tuvumā zobens.

1043
01:37:23,677 --> 01:37:27,222
Es esmu kuģa saimnieks, ne Melnbārdis.

1044
01:37:27,347 --> 01:37:30,851
Es nosaku savu likteni, nevis Melnbārdis.

1045
01:37:31,852 --> 01:37:34,229
Tāpēc darīju, kas bija darāms.

1046
01:37:41,069 --> 01:37:43,030
Es paliku dzīvs.

1047
01:37:44,573 --> 01:37:48,785
Tātad tu nemeklē avotu.

1048
01:37:48,911 --> 01:37:52,581
Man nerūp ne karalis Džordžs,

1049
01:37:52,706 --> 01:37:54,958
ne krogu stāsti par ataugušiem locekļiem,

1050
01:37:56,585 --> 01:38:00,255
bet es atdotu kreiso roku
par iespēju nonāvēt Melnbārdi.

1051
01:38:00,380 --> 01:38:03,425
Nevis labo?
- Labā roka

1052
01:38:03,550 --> 01:38:08,222
ietrieks saindētu asmeni viņa sirdī.

1053
01:38:09,181 --> 01:38:11,642
Es par to gādāšu, draugs.

1054
01:39:30,387 --> 01:39:31,722
Gūsteknis bēg.

1055
01:39:38,979 --> 01:39:41,690
Viņš bēg! Izklīst! Atrast viņu!

1056
01:39:41,815 --> 01:39:42,900
Aiziet! Aiziet!

1057
01:39:44,985 --> 01:39:47,863
Nešaut! Viņš jāsaņem ciet dzīvs!

1058
01:39:56,079 --> 01:39:58,040
Es domāju, ka tā ir zīme.

1059
01:40:41,125 --> 01:40:44,628
Jādodas ceļā!
- Ienaidnieks drīz būs klāt.

1060
01:40:46,338 --> 01:40:49,299
Atvaino par kausiem, man ir tikšanās.

1061
01:40:49,424 --> 01:40:52,427
Es neatgriezīšos.
- Neatvainojies.

1062
01:40:52,553 --> 01:40:55,597
Vai iedzersim?
- Dzersim pie avota.

1063
01:41:13,949 --> 01:41:17,536
Kāpēc tu mūždien mani ar kaut ko baksti?

1064
01:41:18,704 --> 01:41:20,622
Vai tu atnesi kausus, Sperov?

1065
01:41:20,747 --> 01:41:23,375
Jā.

1066
01:41:26,837 --> 01:41:29,965
Esi atvedis līdzi draugu.
- Jā.

1067
01:41:30,090 --> 01:41:33,343
Arī vienkājis ir tuvumā, vai ne?

1068
01:41:33,469 --> 01:41:34,887
Jā.

1069
01:41:36,847 --> 01:41:39,683
Pirms atdodu tos, man ir pāris noteikumu.

1070
01:41:39,808 --> 01:41:41,894
Runā.
- Pirmkārt,

1071
01:41:42,019 --> 01:41:44,396
atdodiet manu kompasu.
Nē, tas ir otrkārt.

1072
01:41:44,521 --> 01:41:46,773
Pirmkārt, apsoliet,

1073
01:41:46,899 --> 01:41:48,901
ka nedarīsiet pāri Andželikai.

1074
01:41:49,026 --> 01:41:51,403
Tādiem kā tu es neko nesolu.

1075
01:41:51,528 --> 01:41:53,989
Bet varu tev pateikt,

1076
01:41:54,114 --> 01:41:56,992
ka viņai nekad nekas nav draudējis.

1077
01:41:57,618 --> 01:41:59,828
Otrkārt, kā jau teicu,

1078
01:41:59,953 --> 01:42:01,622
atdodiet manu kompasu.

1079
01:42:02,498 --> 01:42:04,541
Lūdzu. Esmu to nopelnījis.

1080
01:42:04,666 --> 01:42:08,170
Vai zināt, cik grūti bija noķert to cūku?

1081
01:42:08,295 --> 01:42:10,672
Ne jau to lielo, bet četrkājaino.

1082
01:42:14,092 --> 01:42:17,888
Paldies.
Treškārt, Bārdas kungs,

1083
01:42:18,013 --> 01:42:20,724
reizēm, lai gan ne pārāk bieži,

1084
01:42:20,849 --> 01:42:23,977
es pārdomāju savus
šausmīgos nodarījumus,

1085
01:42:24,102 --> 01:42:28,398
arī pašu smagāko -
cik slikti esmu izturējies pret Gibss,

1086
01:42:28,524 --> 01:42:31,193
savu uzticamo palīgu.
- Jā! Ja tu tā saki...

1087
01:42:31,318 --> 01:42:34,029
Pametu viņu cietumā. Man bija vienalga.

1088
01:42:34,154 --> 01:42:38,826
Man vēl joprojām vienalga.
Bet jums viņš jāatbrīvo.

1089
01:42:40,661 --> 01:42:44,039
Vai tas ir viss?
- Es tā domāju.

1090
01:42:44,164 --> 01:42:46,792
Ātri - cūka aizbēgs, kausu nebūs.

1091
01:42:46,917 --> 01:42:48,377
Ja tu neiebilsti...

1092
01:42:48,502 --> 01:42:49,837
Līkop.

1093
01:42:49,962 --> 01:42:51,171
Laid vaļā sivēnu.

1094
01:42:56,969 --> 01:43:00,222
Es varētu doties jums līdzi...

1095
01:43:02,975 --> 01:43:05,227
Tas izvedīs tevi brīvībā.

1096
01:43:11,900 --> 01:43:14,778
Varu apzvērēt, ka tas tepat ir.

1097
01:44:44,868 --> 01:44:47,246
Mēs nedrīkstam apstāties.

1098
01:45:04,555 --> 01:45:05,973
Ahā! Bezizeja.

1099
01:45:06,974 --> 01:45:08,934
Bez... izeja.

1100
01:45:09,601 --> 01:45:11,019
Bezizeja.

1101
01:45:12,062 --> 01:45:15,023
Izskatās, ka tu nezini ceļu.

1102
01:45:15,816 --> 01:45:18,652
Galvenais esot ceļojums, nevis mērķis.

1103
01:45:19,862 --> 01:45:21,321
Kausus, lūdzu.

1104
01:45:33,333 --> 01:45:34,877
Atkāpieties.

1105
01:45:57,232 --> 01:45:58,817
Džek...

1106
01:45:58,942 --> 01:46:00,819
...vai tev kādreiz gadījies...

1107
01:46:00,944 --> 01:46:06,533
...savām acīm redzēt Jaunības avotu?

1108
01:46:06,658 --> 01:46:08,869
Kāds bija jautājums?

1109
01:46:08,994 --> 01:46:10,496
Kvartīrmeistar.

1110
01:46:16,043 --> 01:46:18,212
Pagaidiet, pagaidiet!

1111
01:46:21,465 --> 01:46:25,928
"Dzīvības ūdens."

1112
01:47:05,259 --> 01:47:07,803
Skrama kungs...

1113
01:47:07,928 --> 01:47:10,806
...vai drīkstu lūgt?
- Jūsu gaišība?

1114
01:48:09,490 --> 01:48:11,492
Tik skaisti.

1115
01:48:50,989 --> 01:48:53,617
Sperov, es pirmais baudīšu to ūdeni.

1116
01:48:58,080 --> 01:48:59,706
Tēvs!

1117
01:49:02,960 --> 01:49:05,254
Vienkājis.

1118
01:49:07,798 --> 01:49:11,718
Tu atvedi viņu šurp.
- Vai es tā rīkotos?

1119
01:49:11,885 --> 01:49:14,012
Edvard Tīč!

1120
01:49:14,138 --> 01:49:17,432
Par noziegumiem atklātā jūrā,

1121
01:49:17,558 --> 01:49:21,395
viņa majestātes karaļa pilnvarots...

1122
01:49:21,562 --> 01:49:24,773
...izjuzdams arī krietnu apmierinājumu...

1123
01:49:24,898 --> 01:49:27,985
...es tiesas vārdā jūs apcietinu

1124
01:49:28,110 --> 01:49:31,446
un pasludinu par savu gūstekni.

1125
01:49:32,489 --> 01:49:36,034
Mana dziesmiņa nodziedāta, vai ne?

1126
01:49:36,160 --> 01:49:40,581
Jūsu noziegumi - pirātisms, nodevība,

1127
01:49:40,706 --> 01:49:44,877
slepkavības, visšaušalīgākā spīdzināšana,

1128
01:49:45,002 --> 01:49:48,922
lietotas līkas spalvainas kājas zādzība.

1129
01:49:49,715 --> 01:49:54,428
Tu... uzdrošinies stāties man pretī?

1130
01:49:54,553 --> 01:49:57,014
Tik tālu no jūsu kuģa? Jā.

1131
01:49:57,139 --> 01:50:01,894
Jā. Es pakausī jūtu likteņa salto elpu.

1132
01:50:02,019 --> 01:50:07,691
Bet zvēru, ka cīnīšos vēl pēdējoreiz.

1133
01:50:07,816 --> 01:50:09,568
Nogaliniet viņus visus!

1134
01:50:11,195 --> 01:50:12,988
Pagaidiet.

1135
01:50:13,113 --> 01:50:17,034
Es gribu tikt skaidrībā.

1136
01:50:17,159 --> 01:50:20,537
Tātad jūs cīnīsieties pret viņiem,

1137
01:50:20,662 --> 01:50:21,997
viņi cīnīsies pret jums.

1138
01:50:22,122 --> 01:50:25,793
Tikai tāpēc, ka viņš grib nogalināt viņu?

1139
01:50:25,959 --> 01:50:29,880
Kāda jēga? Pareizi.

1140
01:50:30,047 --> 01:50:33,801
Lai viņi cīnās viens ar otru,
mēs atgulsimies,

1141
01:50:33,926 --> 01:50:37,387
pavērosim, iedzersim.
Slēgsim derības!

1142
01:50:38,472 --> 01:50:39,807
Jā.

1143
01:50:42,351 --> 01:50:43,977
Nogaliniet!
- Nežēlīgi!

1144
01:51:14,466 --> 01:51:16,135
Nost!

1145
01:51:49,084 --> 01:51:50,127
Skram, kausus!

1146
01:51:52,254 --> 01:51:53,380
Un asaru! Nāc!

1147
01:51:59,511 --> 01:52:03,056
Dod šurp. Asaru. Esi labiņš.

1148
01:52:03,182 --> 01:52:05,517
Man vairāk bail no viņas nekā no tevis.

1149
01:52:11,023 --> 01:52:13,400
Dod šurp. Esi labiņš.

1150
01:52:16,820 --> 01:52:20,574
Kausus, lūdzu.
- Piedod, Džek.

1151
01:52:20,699 --> 01:52:24,953
Teicu - man vajag gadus.
Tavējie noderēs.

1152
01:53:00,906 --> 01:53:03,742
Ak Dievs, tu viņu neņemsi.

1153
01:53:03,867 --> 01:53:08,831
Ja esi paņēmis, tad atdosi.

1154
01:53:08,956 --> 01:53:11,333
Atdod viņu...

1155
01:53:11,458 --> 01:53:14,336
Atdod, lūdzu.

1156
01:53:37,943 --> 01:53:40,696
Domāju, ka cīņa būs grūtāka.

1157
01:53:57,546 --> 01:54:01,300
Tu nesmaidīsi, skatoties nāvei acīs.

1158
01:54:02,759 --> 01:54:05,846
Paveries atpakaļ, Edvard Tīč.

1159
01:54:36,376 --> 01:54:39,713
Šī zeme mūžīgi mūžam piederēs

1160
01:54:39,838 --> 01:54:42,382
viņa majestātei karalim Džordžam...

1161
01:54:48,680 --> 01:54:51,600
Iegrāmatojiet viņa drošsirdību.

1162
01:54:58,565 --> 01:55:02,319
Senjorita, kausus, lūdzu.

1163
01:55:19,002 --> 01:55:24,675
Tikai Dievs var dāvāt mūžīgo dzīvi,
nevis šis pagānu ūdens.

1164
01:55:35,727 --> 01:55:39,231
Sagraujiet šo bezdievju templi!

1165
01:55:41,942 --> 01:55:43,277
Avots!

1166
01:55:57,332 --> 01:55:58,876
Muļķis.

1167
01:55:59,001 --> 01:56:02,296
Tu šeit meklē to,
ko var sniegt tikai ticība.

1168
01:56:02,421 --> 01:56:04,965
Ticība? Ticībā ir gan gaisma,

1169
01:56:05,090 --> 01:56:07,342
gan akla tumsa.

1170
01:56:10,929 --> 01:56:13,223
Kas tā par velnišķību?

1171
01:56:17,186 --> 01:56:19,813
Par "Pērli".
- Ko tu izdarīji?

1172
01:56:23,317 --> 01:56:25,736
Nē! Tas ir saindēts!

1173
01:56:30,365 --> 01:56:32,701
Neesmu muļķis, lai cīnītos ar Melnbārdi,

1174
01:56:32,826 --> 01:56:36,246
neizmantojot indes priekšrocības.

1175
01:56:50,844 --> 01:56:52,930
Prasu Melnbārža kuģi un apkalpi,

1176
01:56:53,055 --> 01:56:56,517
un šo zobenu par savu zaudēto kāju!

1177
01:57:57,578 --> 01:57:59,955
Neizšķied manu asaru.

1178
01:58:29,401 --> 01:58:31,570
Iedzer. Ar asaru.

1179
01:58:31,695 --> 01:58:32,946
Jums jādzer no otra.

1180
01:58:34,448 --> 01:58:37,701
Nevaru glābt abus. Vienam jāziedojas.

1181
01:58:38,619 --> 01:58:41,747
Dzer, tēvs, glāb dvēseli.

1182
01:58:43,749 --> 01:58:49,213
Kapteini Tīč, viņa mirst.
Jums jāglābj sava meita.

1183
01:58:50,380 --> 01:58:53,175
Šis atņem dzīvību?

1184
01:58:53,300 --> 01:58:55,177
Šis ar asaru atdod dzīvību?

1185
01:58:55,302 --> 01:58:56,553
Jā, ātrāk.

1186
01:59:05,479 --> 01:59:09,775
Andželika... Glāb mani, bērns.

1187
01:59:21,787 --> 01:59:23,247
Es tevi mīlu, tēvs.

1188
01:59:36,218 --> 01:59:37,845
Pagaidiet.

1189
01:59:40,013 --> 01:59:42,850
Iespējams, bija otrādi.

1190
01:59:43,684 --> 01:59:47,521
Šajā kausā bija asara, bet tajā...

1191
01:59:47,646 --> 01:59:48,897
Krāpnieks!

1192
01:59:49,022 --> 01:59:50,899
Sātans!
- Tēvs!

1193
01:59:57,906 --> 01:59:59,449
Nelieti! Kā tu varēji?

1194
02:00:00,451 --> 02:00:01,910
Tēvs izglāba tevi.

1195
02:00:02,035 --> 02:00:04,580
Varbūt tagad viņa dvēsele ir glābta.

1196
02:01:05,390 --> 02:01:07,518
Tu esi ievainots.

1197
02:01:09,728 --> 02:01:11,647
Tikai miesa.

1198
02:01:13,315 --> 02:01:17,569
Prāts ir mierīgs, pateicoties tev.

1199
02:01:18,612 --> 02:01:21,490
Man?
- Jā.

1200
02:01:22,491 --> 02:01:24,868
Es biju apjucis.

1201
02:01:25,869 --> 02:01:30,541
Vējš, viļņi...

1202
02:01:30,666 --> 02:01:33,752
...tiem būtu jāatmodina ticība.

1203
02:01:35,295 --> 02:01:37,256
Man palīdzēji tikai tu.

1204
02:01:38,132 --> 02:01:41,885
Filip, es varu tevi glābt.

1205
02:01:42,010 --> 02:01:44,972
Taču tev jāpalūdz.

1206
02:01:46,431 --> 02:01:51,228
Man vajag tikai vienu.
- Ko tad?

1207
02:01:52,229 --> 02:01:54,606
Piedošanu.

1208
02:01:54,731 --> 02:01:58,068
Ja nebūtu manis, tevi nesagūstītu.

1209
02:01:58,193 --> 02:01:59,862
Lūdz.

1210
02:02:01,738 --> 02:02:03,574
Vai tu man piedosi?

1211
02:02:28,682 --> 02:02:29,933
Es tevi ienīstu.

1212
02:02:30,058 --> 02:02:32,394
Savu glābēju?

1213
02:02:32,519 --> 02:02:35,731
Iegūtie gadi ir laupīti manam tēvam!

1214
02:02:35,856 --> 02:02:38,901
Gādāju, lai viņš rīkotos tēva cienīgi.

1215
02:02:39,026 --> 02:02:42,237
Tu esi nežēlīgs un aprobežots.

1216
02:02:45,949 --> 02:02:49,703
Viena pistole, viena lode.

1217
02:02:49,870 --> 02:02:52,122
Nošauties, pirms nomirstu badā?

1218
02:02:52,247 --> 02:02:53,832
Tev nevar uzticēties.

1219
02:02:53,957 --> 02:02:56,418
Turklāt te ir dzīvs tirdzniecības ceļš.

1220
02:02:56,543 --> 02:02:58,170
Dod zīmi garāmejošam kuģim.

1221
02:02:58,295 --> 02:03:01,757
Vai arī stājies ceļā lodei.

1222
02:03:01,882 --> 02:03:03,509
Kā es atsvabināšos?

1223
02:03:03,634 --> 02:03:06,386
Tu atsvabinājies pirms pusstundas -

1224
02:03:06,512 --> 02:03:09,348
gaidīji, kad varēsi uzbrukt.

1225
02:03:12,017 --> 02:03:13,727
Atzīsties, Džek.

1226
02:03:13,852 --> 02:03:17,773
Tu joprojām mani mīli.
- Ja tev būtu māsa un suns,

1227
02:03:17,898 --> 02:03:20,234
es izvēlētos suni.

1228
02:03:20,359 --> 02:03:23,737
Dārgumi! Lāde ar dārgakmeņiem!

1229
02:03:23,862 --> 02:03:26,114
Tie dod varu pār vēju un viļņiem!

1230
02:03:26,240 --> 02:03:29,368
Tu melo!
- Pagaidi!

1231
02:03:30,160 --> 02:03:33,831
Esmu gaidībās. No tevis.

1232
02:03:35,082 --> 02:03:36,500
Neatminos, ka mēs...

1233
02:03:36,625 --> 02:03:39,378
Biji piedzēries!
- Tik piedzēries neesmu bijis.

1234
02:03:39,503 --> 02:03:40,587
Pagaidi!

1235
02:03:42,506 --> 02:03:44,591
Es gribu tev ko teikt.

1236
02:03:44,716 --> 02:03:48,929
Gribēju to teikt kopš pirmās tikšanās.

1237
02:03:49,847 --> 02:03:50,931
Turpini.

1238
02:03:53,308 --> 02:03:54,643
Es tevi mīlu.

1239
02:03:58,230 --> 02:04:00,065
Es arī.

1240
02:04:00,190 --> 02:04:03,652
Vienmēr tā ir bijis. Un vienmēr tā būs.

1241
02:04:08,157 --> 02:04:09,658
Man jāiet.

1242
02:04:13,120 --> 02:04:14,746
Nekas nav beidzies!

1243
02:04:26,425 --> 02:04:27,968
Netrāpīji!

1244
02:04:43,233 --> 02:04:46,278
" Atriebība" ir mana.

1245
02:04:56,872 --> 02:04:58,749
Šo mēs atradām tilpnē.

1246
02:05:24,817 --> 02:05:27,110
Apkalpe! Lavēt pret vēju!

1247
02:05:27,236 --> 02:05:30,823
Kustiet, nolāpītie tarakāni!

1248
02:05:33,492 --> 02:05:36,120
Kronis man lieti noderēja.

1249
02:05:36,245 --> 02:05:39,248
Bet nu jūras un debesu dievu vārdā...

1250
02:05:39,373 --> 02:05:43,502
...uzņemt kursu uz Tortugu!

1251
02:05:54,596 --> 02:05:57,766
Gibss, apdullušais rupuci, tu esi klāt!

1252
02:05:57,891 --> 02:05:59,476
Jā!

1253
02:05:59,601 --> 02:06:01,145
Domāju, ka

1254
02:06:01,270 --> 02:06:05,524
mūsu pasākums ir izdevies?
- Pamielo acis.

1255
02:06:10,571 --> 02:06:13,115
Kompass nekļūdīgi mani vadīja.

1256
02:06:13,240 --> 02:06:15,242
Un Melnbārža kuģa sargi?

1257
02:06:15,367 --> 02:06:19,246
Es izmantoju mūsu Jaungvinejas paņēmienu.

1258
02:06:19,371 --> 02:06:23,459
Bija žēl atstāt veselu floti.

1259
02:06:23,584 --> 02:06:25,669
Tiešām žēl.

1260
02:06:37,598 --> 02:06:38,974
Ienīstu to pērtiķi.

1261
02:06:39,099 --> 02:06:42,561
"Pērle"... Vai zini, kā dabūt to laukā?

1262
02:06:42,686 --> 02:06:45,731
Vajag stopu, smilšu pulksteni, 3 kazas.

1263
02:06:45,856 --> 02:06:48,901
Viens spēlē tauri, otrs dara tā...

1264
02:06:49,401 --> 02:06:52,696
Zinu, kam ir kaza.
Labi. Es varu darīt tā...

1265
02:06:55,324 --> 02:06:56,992
Man ir kas vaicājams...

1266
02:06:57,117 --> 02:06:59,995
Tev bija kausi, ūdens, asara...

1267
02:07:00,120 --> 02:07:02,664
Tu varētu dzīvot mūžīgi.

1268
02:07:02,790 --> 02:07:04,792
Avots uzliek pārbaudījumu, Gibss.

1269
02:07:04,917 --> 02:07:07,836
Labāk nezināt, kurš brīdis būs pēdējais.

1270
02:07:07,961 --> 02:07:10,005
Katra šķiedra tevī

1271
02:07:10,130 --> 02:07:13,258
atsaucas visdižākajam noslēpumam.

1272
02:07:13,383 --> 02:07:15,928
Un kas zina, ka es nedzīvošu mūžīgi?

1273
02:07:16,053 --> 02:07:19,181
Jaunības avota atklājējs.

1274
02:07:19,306 --> 02:07:22,226
Man nav teikšanas, Gibss.

1275
02:07:22,351 --> 02:07:24,353
Tāda ir pirāta dzīve.

1276
02:07:25,270 --> 02:07:26,814
Saproties?

1277
02:08:31,378 --> 02:08:34,173
KARĪBU JŪRAS PIRĀTI
SVEŠAJOS KRASTOS

1278
02:16:02,287 --> 02:16:04,289
Tulkojusi Dace Andžāne
Redaktore Māra Šerīfa

