﻿1
00:00:57,076 --> 00:01:01,122
<i>Zeme. Cilvēku rases šūpulis.</i>

2
00:01:02,540 --> 00:01:05,376
<i>Viņi līdzinās mums.</i>

3
00:01:06,252 --> 00:01:08,880
<i>Viņi spēj izjust milzīgu līdzcietību</i>

4
00:01:09,922 --> 00:01:10,965
17000 gadu p.m.ē.

5
00:01:11,090 --> 00:01:13,009
<i>un mēdz būt ļoti varmācīgi.</i>

6
00:01:23,269 --> 00:01:26,731
<i>Mūsu centieni nosargāt cilvēkus</i>

7
00:01:26,856 --> 00:01:29,817
<i>slēpj dziļu atklāsmi.</i>

8
00:01:29,942 --> 00:01:33,112
<i>Mūsu pasaules jau tikušās.</i>

9
00:02:10,191 --> 00:02:13,778
TRANSFORMERI:
PIEVEIKTO ATRIEBĪBA

10
00:02:14,570 --> 00:02:18,074
Šanhaja, Ķīna, 22:14 - mūsdienas

11
00:02:18,574 --> 00:02:21,869
<i>Karstākās ziņas no Šanhajas.</i>

12
00:02:21,994 --> 00:02:26,040
<i>Rūpnīcu rajonā</i>
<i>notikusi toksisku vielu noplūde.</i>

13
00:02:26,165 --> 00:02:28,209
<i>Mēs sekosim notikumu gaitai.</i>

14
00:02:34,757 --> 00:02:36,509
Pentagons - TEAT komandcentrs

15
00:02:36,634 --> 00:02:39,178
<i>SH-60 tuvojas mērķim.</i>

16
00:02:39,303 --> 00:02:42,473
Pēc trim minūtēm beigsim evakuāciju.

17
00:02:43,307 --> 00:02:46,644
Ķīnas gaisa telpa slēgta jūdzes rādiusā.

18
00:02:46,769 --> 00:02:48,729
Trieciengrupa var sākt.

19
00:02:48,855 --> 00:02:50,606
"Melnie vanagi", nolaisties.

20
00:02:51,941 --> 00:02:54,944
<i>Kling-klang, sanāk pēc saldējuma!</i>

21
00:02:57,655 --> 00:03:01,534
<i>Nekrietnie roboti tūliņ dabūs pa pakaļu.</i>

22
00:03:03,452 --> 00:03:04,912
Nolaizi mani!

23
00:03:07,206 --> 00:03:10,877
<i>Divus gadus šeit slēpjas</i>
<i>jaunu autobotu izlūkgrupa</i>

24
00:03:11,002 --> 00:03:14,213
<i>manā vadībā.</i>

25
00:03:14,630 --> 00:03:16,132
<i>Ercē, esiet gatavībā.</i>

26
00:03:16,257 --> 00:03:17,758
Esam gatavībā.

27
00:03:17,884 --> 00:03:21,888
<i>Nodibināta savienība ar cilvēkiem.</i>

28
00:03:22,013 --> 00:03:25,141
<i>Slepena drosmīgu kareivju brālba.</i>

29
00:03:25,266 --> 00:03:28,144
Ķīna to sauc par toksīnu noplūdi.

30
00:03:28,269 --> 00:03:30,479
Rajons jāevakuē glābšanas darbu dēļ.

31
00:03:30,605 --> 00:03:33,065
8 mēnešos 6 sadursmes ar ienaidnieku.

32
00:03:33,191 --> 00:03:36,319
Sabiedrība nedrīkst to uzzināt.

33
00:03:36,944 --> 00:03:40,615
<i>Mūsu slepenā trieciengrupa TEAT</i>

34
00:03:40,740 --> 00:03:44,327
<i>vajā atlikušos ienaidniekus maldikonus,</i>

35
00:03:44,452 --> 00:03:47,455
<i>kuri slēpjas dažādās valstīs.</i>

36
00:03:47,580 --> 00:03:48,831
Sūtiet vienības - no A līdz E.

37
00:04:17,610 --> 00:04:21,656
Dzelzsāda, mēs uztveram signālus.

38
00:04:24,784 --> 00:04:27,453
Viņi ir tuvu.
Priekšā pa labi tērauda caurules.

39
00:04:36,045 --> 00:04:39,423
Viņš ir šeit. Es viņu saožu.

40
00:04:43,886 --> 00:04:45,930
Esam tuvu.

41
00:04:50,852 --> 00:04:53,104
Kas mums ir?

42
00:04:53,896 --> 00:04:55,439
Termiskā pulsācija.

43
00:04:57,567 --> 00:05:00,444
Uzmanību. Esam ļoti tuvu.

44
00:05:14,417 --> 00:05:16,085
Vajag bruņutransportieri!

45
00:05:30,266 --> 00:05:32,768
Pantera 1, pieprasu uguns atbalstu!

46
00:05:33,436 --> 00:05:35,313
Helikopteri, vietā!

47
00:05:35,438 --> 00:05:37,190
<i>Suns 1, kaujā!</i>

48
00:05:46,532 --> 00:05:48,075
<i>Redzam otru maldikonu.</i>

49
00:05:50,828 --> 00:05:53,581
Ercē! Dvīņi! Jums tuvojas mērķis!

50
00:05:58,336 --> 00:06:00,087
Redzu, redzu! Viņš ir mans!

51
00:06:30,201 --> 00:06:33,162
Es nolažoju. Man nekas nekaiš.

52
00:06:33,287 --> 00:06:35,456
Mēs piedalāmies kaujā!

53
00:06:35,581 --> 00:06:36,582
Kas tev lēcies?!

54
00:06:40,294 --> 00:06:42,046
Šurp Sānbliezi!

55
00:06:43,881 --> 00:06:45,424
Nost no ceļa!

56
00:07:01,315 --> 00:07:02,817
Velns, kāds meistars!

57
00:07:12,076 --> 00:07:15,413
Lielajam Budam jānogādā sūtījums!

58
00:07:15,538 --> 00:07:17,915
<i>Ciklons 98, uzbrukuma vektors 120.</i>

59
00:07:18,040 --> 00:07:22,211
<i>Izbraukt pēc piecām... četrām...</i>

60
00:07:35,516 --> 00:07:38,561
Autoboti! Sāku pakaļdzīšanos!

61
00:08:07,381 --> 00:08:08,758
Brauc malā!

62
00:08:29,487 --> 00:08:31,822
Nožēlojamais maldikons.

63
00:08:31,948 --> 00:08:34,242
Teiksi pēdējos vārdus?

64
00:08:34,367 --> 00:08:38,037
Šī planēta nav tava, tu nevari te valdīt.

65
00:08:38,162 --> 00:08:40,456
Pieveiktais atkal celsies.

66
00:08:42,166 --> 00:08:43,751
Neizklausās pārāk cerīgi.

67
00:08:43,876 --> 00:08:45,795
Šodien ne.

68
00:08:51,133 --> 00:08:53,469
Ātri! Visi uz klāja! Frenkij,

69
00:08:53,594 --> 00:08:56,305
Modžo, ārā!

70
00:08:56,430 --> 00:08:58,891
Mēs kavējamies, dēls.

71
00:08:59,016 --> 00:09:01,602
- Jau esi izīrējis manu istabu?
- Tavā istabā būs kas cits -

72
00:09:01,727 --> 00:09:03,813
mājas kinozāle.

73
00:09:09,026 --> 00:09:12,697
Skat, atradu tavus bēbīša zābaciņus.

74
00:09:13,823 --> 00:09:17,201
Mans bēbītis.

75
00:09:17,326 --> 00:09:19,078
- Tu nedrīksti aizbraukt.
- Redzi, tēt,

76
00:09:19,203 --> 00:09:20,496
kā jāizturas, kad tava atvase

77
00:09:20,621 --> 00:09:22,874
dodas nežēlīgajā pasaulē?

78
00:09:22,999 --> 00:09:25,418
Sirds plīst vai pušu. Koledža, drūmi...

79
00:09:25,543 --> 00:09:29,505
Brīvdienās tev vienmēr jābrauc mājās.

80
00:09:29,630 --> 00:09:31,591
Tev jāatbrauc Helovīna dienā.

81
00:09:31,716 --> 00:09:32,925
Nevarēšu.

82
00:09:33,050 --> 00:09:34,427
- Tad mēs brauksim pie tevis.
- Nē.

83
00:09:35,761 --> 00:09:37,054
Uzliksim masku. Tu mūs nepazīsi.

84
00:09:37,179 --> 00:09:38,723
Ļausi puikam ievilkt elpu?

85
00:09:38,848 --> 00:09:40,600
Kravā mantas.

86
00:09:40,725 --> 00:09:42,185
Neesam gatavi ceļojumam.

87
00:09:42,310 --> 00:09:45,521
Marš, jaunkundzīt.

88
00:09:46,731 --> 00:09:48,357
Man patīk, ka tu mani tā sauc, neķītreli.

89
00:09:48,482 --> 00:09:50,526
Tas ir tikai sākums.

90
00:09:50,651 --> 00:09:52,653
Tēt, piebremzē.

91
00:09:52,778 --> 00:09:55,114
Tas nebija repa klips.

92
00:09:55,239 --> 00:09:56,532
Tikai trenera žests.

93
00:09:56,657 --> 00:09:58,492
Diezgan baiss.

94
00:09:58,618 --> 00:10:03,706
Mēs ar māti ļoti lepojamies ar tevi.

95
00:10:03,831 --> 00:10:06,209
Pirmais Vitvikijs ies koledžā.

96
00:10:06,334 --> 00:10:09,962
Es atkal raudu! Draņķība!

97
00:10:10,087 --> 00:10:11,839
Gan pieradīsi, mamma.

98
00:10:11,964 --> 00:10:13,382
Viņai būs grūti

99
00:10:13,507 --> 00:10:19,222
samierināties ar to,
ka dēls jau pieaudzis.

100
00:10:19,347 --> 00:10:22,266
Pats ar visu tiks galā.

101
00:10:22,391 --> 00:10:24,602
Viss kārtībā, tēt?

102
00:10:24,727 --> 00:10:27,230
Modžo, neuzbāzies Frenkijam!

103
00:10:27,355 --> 00:10:30,650
Nost no dīvāna, cūcīgie lopi!

104
00:10:30,775 --> 00:10:32,777
Koledžā tev tā netrūks.

105
00:10:32,902 --> 00:10:36,030
- Kā tas jāsaprot?
- Tur būs daudz sieviešu.

106
00:10:36,155 --> 00:10:37,740
Mani saista tikai viena.

107
00:10:37,865 --> 00:10:39,200
Mikaela ir lieliska,

108
00:10:39,325 --> 00:10:41,911
bet jums jākļūst pieaugušiem.

109
00:10:42,036 --> 00:10:44,247
Jūsu vecumā visi pāri ir vienādi.

110
00:10:44,372 --> 00:10:46,499
Mēs atklājām citplanētiešus.

111
00:10:46,624 --> 00:10:47,959
Cik ilgi tu drillēsi to plati?

112
00:10:58,928 --> 00:11:02,014
Zinu, kā izskatās,
bet mēs esam izņēmums.

113
00:11:02,139 --> 00:11:04,934
Kas varētu zvanīt?

114
00:11:05,059 --> 00:11:06,853
Drīz zvanīs kāda Mafija.

115
00:11:06,978 --> 00:11:08,145
Sveika, skaistulīt.

116
00:11:08,521 --> 00:11:10,481
Es aizeju no tevis, Sem.

117
00:11:10,606 --> 00:11:12,024
<i>Neizklausās ticami.</i>

118
00:11:12,149 --> 00:11:15,653
Tā ir, tāpēc es neiešu atvadīties.

119
00:11:16,153 --> 00:11:17,989
Nu jau bija ticamāk.

120
00:11:18,698 --> 00:11:21,951
Tev būs tālsatiksmes
attiecību komplekts.

121
00:11:22,076 --> 00:11:24,453
Vitvikijs nakti un dienu.

122
00:11:26,163 --> 00:11:27,790
<i>Suvenīri par godu tam,</i>

123
00:11:27,915 --> 00:11:29,125
<i>ko nepiemin.</i>

124
00:11:29,250 --> 00:11:32,670
- Mūzikas izlases un sveces.
- Cik mīļi. Degu nepacietībā.

125
00:11:33,004 --> 00:11:35,131
Gribi uzvaras dienas kreklu?

126
00:11:35,256 --> 00:11:37,383
Esi saglabājis nodriskātās drēbes?

127
00:11:37,633 --> 00:11:38,968
Protams.

128
00:11:39,093 --> 00:11:41,095
Arī asiņaino sporta kreklu.

129
00:11:41,220 --> 00:11:43,806
- Tu esi pašpārliecināts.
- Nē, mana pašapziņa

130
00:11:43,931 --> 00:11:46,309
iegāzusies bezdibenī.

131
00:11:46,684 --> 00:11:49,645
Domā, suvenīru dēļ tevi nepametīšu?

132
00:11:50,229 --> 00:11:51,272
Brauc līdzi.

133
00:11:51,397 --> 00:11:53,107
Tuvumā ir lēti dzīvokļi.

134
00:11:53,232 --> 00:11:56,736
Kad dabūšu uz kājām

135
00:11:56,861 --> 00:11:59,488
no cietuma izlaisto tēvu.

136
00:11:59,614 --> 00:12:01,866
Es dzirdēju. Sajūga pārsegi?

137
00:12:01,991 --> 00:12:04,327
- <i>Pie sadales vārpstas.</i>
- Man patīk, kā tu saki "sadales vārpsta".

138
00:12:08,080 --> 00:12:09,790
Sadales vārpsta.

139
00:12:10,458 --> 00:12:12,335
<i>Kāpēc es nespēju tevi ienīst?</i>

140
00:12:12,919 --> 00:12:14,837
Vitvikiju šarma dēļ.

141
00:12:16,756 --> 00:12:19,675
Laikam jau nešķirsimies. Drīz būšu.

142
00:12:19,800 --> 00:12:23,429
Šķiet, kreklā ieķērusies Kuba šķemba.

143
00:12:38,069 --> 00:12:39,195
Ugunsgrēks!

144
00:12:39,570 --> 00:12:41,364
Tēt! Ugunsgrēks!

145
00:13:00,258 --> 00:13:01,384
Ugunsgrēks!

146
00:13:11,477 --> 00:13:14,105
Tu zināji, ka būs tik grūti?

147
00:13:14,230 --> 00:13:15,731
Vai tu reiz rimsies?

148
00:13:15,857 --> 00:13:18,526
Labi, es rimšos! Nes pats!

149
00:13:30,288 --> 00:13:31,497
Negribu nekur braukt kopā ar tevi.

150
00:13:31,622 --> 00:13:32,748
Ne uz Franciju,

151
00:13:32,874 --> 00:13:34,375
ne ap stūri!

152
00:13:34,500 --> 00:13:35,751
lešu iekšā.

153
00:13:35,877 --> 00:13:37,420
Piezvanīšu no Parīzes.

154
00:13:47,305 --> 00:13:48,890
Tēt!

155
00:13:49,015 --> 00:13:50,766
Kas tā par jezgu?!

156
00:13:52,727 --> 00:13:54,478
Aiz strūklakas!

157
00:13:59,859 --> 00:14:02,153
- Kas tas bija?!
- Visa virtuves iekārta!

158
00:14:04,655 --> 00:14:07,366
Kamene!

159
00:14:26,802 --> 00:14:29,805
Kamene!

160
00:14:30,598 --> 00:14:32,808
- Uz garāžu!
- Kas te notika?!

161
00:14:32,934 --> 00:14:37,146
Man ir nervu sabrukums! Ej uz garāžu.

162
00:14:37,271 --> 00:14:38,731
Svētā Dievmāte!

163
00:14:41,734 --> 00:14:44,737
Kā teiksi.

164
00:14:44,862 --> 00:14:46,989
Tūliņ pat uz garāžu!

165
00:14:52,912 --> 00:14:55,206
Suņi! Laid vaļā suņus!

166
00:15:04,674 --> 00:15:06,634
Mana māja deg!

167
00:15:10,137 --> 00:15:12,139
Kas noticis?

168
00:15:12,265 --> 00:15:16,936
leliec Kuba šķembu somiņā.

169
00:15:17,061 --> 00:15:18,229
- Ko?
- Ņem ciet.

170
00:15:18,354 --> 00:15:20,189
Sem Vitvikij, varam aprunāties?

171
00:15:20,314 --> 00:15:22,441
Man ir plikums.

172
00:15:22,567 --> 00:15:24,902
- Aizdegusies vecā krāsns.
- Vafeļu panna.

173
00:15:25,027 --> 00:15:28,573
Trakais citplanētietis nepaliks garāžā!

174
00:15:28,698 --> 00:15:31,284
Džūdij, kuš! Nacionālā drošība.

175
00:15:31,409 --> 00:15:34,912
Ja turēsim muti, viņi visu nokārtos.

176
00:15:35,037 --> 00:15:38,332
Uzskati, ka mājas remonts jau sācies.

177
00:15:38,457 --> 00:15:41,460
Ja maksā valdība, gribu baseinu!

178
00:15:41,586 --> 00:15:44,005
Un baļļu! Peldēšos plika, bet tu klusēsi!

179
00:15:47,842 --> 00:15:51,262
- Tev ir baigās ziepes.
- Vēl arvien nevari parunāt?

180
00:15:51,387 --> 00:15:53,723
Viņš tēlo.

181
00:15:53,848 --> 00:15:56,934
Mums jāaprunājas par koledžu.

182
00:15:57,059 --> 00:16:00,229
<i>Esmu satraucies, nevaru noslēpties</i>

183
00:16:00,354 --> 00:16:02,440
Es neņemšu tevi līdzi.

184
00:16:03,941 --> 00:16:06,277
Es pagaidīšu laukā.

185
00:16:07,987 --> 00:16:09,113
Gribēju pateikt to agrāk.

186
00:16:09,238 --> 00:16:11,657
Tev jāsaprot.

187
00:16:11,782 --> 00:16:13,951
Pirmkursnieks nedrīkst turēt mašīnu.

188
00:16:14,076 --> 00:16:17,038
Es ņemtu tevi līdzi, ja varētu.

189
00:16:17,163 --> 00:16:19,916
Tu esi autobots, nevari dzīvot garāžā.

190
00:16:20,041 --> 00:16:24,378
Šeit tu smoc nost.
Esi pelnījis labāku dzīvi.

191
00:16:24,503 --> 00:16:25,922
Nevajag visu sarežģīt.

192
00:16:26,047 --> 00:16:28,382
Paskaties uz mani.

193
00:16:29,717 --> 00:16:32,845
Izbeidz, milzeni.
Tu esi izpildījis sarga uzdevumu.

194
00:16:32,970 --> 00:16:36,307
Tagad esmu drošībā.

195
00:16:36,432 --> 00:16:38,809
Atgriezies pie Optima Prima.

196
00:16:38,935 --> 00:16:42,271
Gribu normālu dzīvi, braucu mācīties.

197
00:16:42,396 --> 00:16:44,482
Kopā ar tevi es to nevaru.

198
00:16:45,274 --> 00:16:47,443
Gan mēs vēl tiksimies.

199
00:16:47,568 --> 00:16:51,322
Izbeidz. Tu mani nogalināsi.

200
00:16:52,949 --> 00:16:55,493
Tu allaž paliksi mana pirmā mašīna.

201
00:16:57,453 --> 00:16:59,080
Es tevi mīlu, Kamene.

202
00:17:06,170 --> 00:17:09,173
Ar apdrošināšanu un valdību
viss kārtībā.

203
00:17:09,298 --> 00:17:10,758
- Tu esi nosmērējies.
- Rimsties.

204
00:17:14,303 --> 00:17:17,181
Bez manis izturēsi
Austrumkrasta ziemu?

205
00:17:17,306 --> 00:17:19,475
Manā dzīvē nav nekā labāka par tevi.

206
00:17:19,600 --> 00:17:22,562
- Un?
- Tevis dēļ esmu gatavs uz visu.

207
00:17:23,354 --> 00:17:24,522
Un?

208
00:17:24,647 --> 00:17:27,692
- Sems tūliņ to pateiks.
- Braucam!

209
00:17:27,817 --> 00:17:29,110
Tieši laikā, tēt.

210
00:17:29,235 --> 00:17:30,903
Es tevi dievinu.

211
00:17:32,363 --> 00:17:33,364
Ne jau to gribēju dzirdēt.

212
00:17:34,866 --> 00:17:35,908
Tas pats vien ir.

213
00:17:36,033 --> 00:17:37,827
Nav vis.

214
00:17:37,952 --> 00:17:39,453
Nav jēgas mani piespiest.

215
00:17:39,579 --> 00:17:41,789
Tu arī neesi to pateikusi.

216
00:17:41,914 --> 00:17:44,458
Puiši aizlaižas, ja pasaku pirmā.

217
00:17:44,584 --> 00:17:48,212
Meitenes arī. Tās, kurām ir izvēle.

218
00:17:48,337 --> 00:17:52,383
Ak tāds ir tavs smalkais plāniņš.

219
00:17:53,259 --> 00:17:56,053
- lespējams.
- Man nepatīk, ka tev tas sekmējas.

220
00:17:57,263 --> 00:17:58,931
Buču dosi?

221
00:17:59,599 --> 00:18:01,767
Mums viss izdosies, apsolu.

222
00:18:31,839 --> 00:18:33,925
Sievietei ir Kuba šķemba.

223
00:18:34,926 --> 00:18:38,930
Skaņasvilnis to apstiprina. Sekot viņai

224
00:18:39,055 --> 00:18:40,973
un to atņemt.

225
00:18:45,019 --> 00:18:47,897
Slepeno operāciju centrs - Garsijas sala

226
00:19:02,745 --> 00:19:05,540
<i>Autobotu dvīņi, uz trešo angāru.</i>

227
00:19:06,749 --> 00:19:08,459
Niknā saldējuma mašīna.

228
00:19:08,584 --> 00:19:10,419
Palaiž, palaiž!

229
00:19:10,545 --> 00:19:11,629
Cik skaistas.

230
00:19:11,754 --> 00:19:13,339
Jāsāk uzlabojumi.

231
00:19:13,464 --> 00:19:17,134
Jā. Mostas pirmatnējais instinkts.

232
00:19:17,260 --> 00:19:21,055
- Laiks seksiņam ar zaļo.
- Nē! Zaļā ir mana!

233
00:19:21,180 --> 00:19:22,640
Es pirmais pieteicos!

234
00:19:25,518 --> 00:19:26,978
- Zaļā ir mana.
- Man sāpēja.

235
00:19:27,103 --> 00:19:29,230
Tā arī vajadzēja. Dabūji kāvienu.

236
00:19:39,782 --> 00:19:41,659
Parādīt godu!

237
00:19:56,090 --> 00:19:58,467
Labprāt visu izrādītu,

238
00:19:58,593 --> 00:20:00,052
bet jums vajadzīga pielaide.

239
00:20:00,177 --> 00:20:02,722
Man ir prezidenta pavēle.

240
00:20:02,847 --> 00:20:05,725
Vēsts slepenajiem draugiem
no kosmosa.

241
00:20:05,850 --> 00:20:07,894
Šanhajā sacēlāt pamatīgu jucekli.

242
00:20:11,272 --> 00:20:14,275
Šeit sazināmies ar virspavēlniecību.

243
00:20:14,400 --> 00:20:17,528
Tas ir autobotu angārs.

244
00:20:19,405 --> 00:20:21,908
Ir droši sakari ar virspavēlniecību.

245
00:20:22,283 --> 00:20:24,202
ASV militārais satelīts

246
00:20:45,806 --> 00:20:47,600
<i>Drošā Inija ar Pentagonu darbojas.</i>

247
00:20:47,725 --> 00:20:50,686
<i>Redzēju Šanhajas operāciju.</i>

248
00:20:51,395 --> 00:20:53,231
<i>Grūta diena.</i>

249
00:20:53,731 --> 00:20:56,234
<i>Mums ir steidzams ziņojums.</i>

250
00:20:56,359 --> 00:20:58,486
<i>Nedrīkstu jums viņu rādīt,</i>

251
00:20:58,611 --> 00:21:00,947
<i>bet uzklausiet autobotu vadoni.</i>

252
00:21:01,072 --> 00:21:02,073
Turpiniet.

253
00:21:20,550 --> 00:21:22,343
Nāk prātā doma:

254
00:21:22,468 --> 00:21:25,763
ja Dievs mūs radījis pēc savas līdzības,
kas radījis viņu?

255
00:21:26,973 --> 00:21:29,141
Ģenerāl, mūsu alianse šogad atvairījusi

256
00:21:29,267 --> 00:21:31,853
sešus maldikonu uzbrukumus

257
00:21:31,978 --> 00:21:34,522
dažādos kontinentos.

258
00:21:34,647 --> 00:21:37,567
<i>Viņi visā pasaulē kaut ko meklē.</i>

259
00:21:37,692 --> 00:21:40,987
<i>Vakardienas uzbrukums</i>
<i>bija brīdinājums.</i>

260
00:21:41,112 --> 00:21:43,781
<i>Pieveiktais atkal celsies.</i>

261
00:21:43,906 --> 00:21:46,117
Pieveiktais? Ko tas nozīmē?

262
00:21:46,242 --> 00:21:49,620
lzcelsme nav zināma.
Mūsu rases vēsture

263
00:21:49,745 --> 00:21:53,916
<i>bija iekodēta Visdzirkstī,</i>
<i>līdz ar to gāja bojā.</i>

264
00:21:54,041 --> 00:21:55,543
Piedošanu!

265
00:21:56,377 --> 00:22:00,882
Ja tā dēvētā Visdzirksts ir iznīcināta,

266
00:22:01,007 --> 00:22:04,510
kāpēc ienaidnieks nav atstājis planētu?

267
00:22:04,635 --> 00:22:06,888
<i>Gelovejs, nacionālās</i>
<i>drošības padomnieks.</i>

268
00:22:07,013 --> 00:22:09,974
<i>Prezidenta iecelts starpnieks.</i>

269
00:22:10,099 --> 00:22:12,602
Šo ziņojumu neesmu saņēmis.

270
00:22:14,145 --> 00:22:17,690
Atvainojiet, ģenerāl.
Atvainojiet, palaidiet garām.

271
00:22:21,861 --> 00:22:23,487
Pēc postījumiem Šanhajā

272
00:22:23,613 --> 00:22:27,491
prezidentam grūti atzīt,
ka tiekat galā ar uzdevumu.

273
00:22:28,868 --> 00:22:33,831
Saskaņā ar slepeno aktu
par sadarbību ar citplanētu autobotiem

274
00:22:33,956 --> 00:22:39,420
piekritāt dalīties ar mums informācijā,
bet ne ieroču tehnoloģijā.

275
00:22:39,545 --> 00:22:43,466
Esam redzējuši cilvēku karaspējas.

276
00:22:43,591 --> 00:22:47,094
Tas nestu vairāk ļauna nekā laba.

277
00:22:47,220 --> 00:22:50,056
Kā jūs drīkstat spriest,
kas mums labāks?

278
00:22:50,181 --> 00:22:52,183
Divus gadus cīnījāmies

279
00:22:52,308 --> 00:22:53,851
plecu pie pleca.

280
00:22:53,976 --> 00:22:57,188
Kopā lējām asinis, sviedrus, metālu.

281
00:22:57,313 --> 00:23:00,024
Jums maksā par šaušanu,
nevis runāšanu.

282
00:23:00,149 --> 00:23:01,692
Nekaitiniet mani.

283
00:23:01,817 --> 00:23:04,278
Mūsu vienības jaunākie biedri.

284
00:23:04,403 --> 00:23:06,697
- Rāmāk.
- leradās, kad

285
00:23:06,822 --> 00:23:08,658
Visumā izplatījāt vēsti

286
00:23:08,783 --> 00:23:12,495
ar aicinājumu lidot šurp.
Bez Baltā nama atļaujas.

287
00:23:12,620 --> 00:23:16,332
Klusējiet. Mēs to atļāvām.

288
00:23:16,457 --> 00:23:20,336
<i>Majora Lenoksa</i>
<i>un viņa vienības lēmumi</i>

289
00:23:20,461 --> 00:23:23,339
allaž bijuši nevainojami.

290
00:23:23,464 --> 00:23:26,217
<i>Prezidents uzskata,</i>
<i>ka nacionālās drošības jautājumos</i>

291
00:23:26,342 --> 00:23:31,848
<i>neviens nevar būt nevainojams.</i>

292
00:23:32,598 --> 00:23:35,059
Kas mums zināms?

293
00:23:35,768 --> 00:23:41,566
lenaidnieku vadonis NBE-1,
dēvēts arī par Megatronu,

294
00:23:41,691 --> 00:23:45,236
<i>Dieva mierā rūs Labrenča dziļvagā</i>

295
00:23:45,361 --> 00:23:49,866
<i>pastāvīgā zemūdeņu uzraudzībā.</i>

296
00:23:49,991 --> 00:23:54,328
Vienīgais Visdzirksts fragments

297
00:23:54,453 --> 00:23:56,330
<i>ieslēgts elektromagnētiskā seifā</i>

298
00:23:56,455 --> 00:23:59,750
<i>vienā no visdrošākajām karabāzēm.</i>

299
00:24:01,002 --> 00:24:04,338
Maldikoni, esam atraduši šķembu.

300
00:24:04,463 --> 00:24:10,261
Tā kā neviens nevar
man pateikt, ko ienaidnieks meklē,

301
00:24:10,386 --> 00:24:13,181
secinājums ir tikai viens.

302
00:24:13,306 --> 00:24:16,100
Jūs! Autobotus!

303
00:24:16,976 --> 00:24:19,228
Viņi medī jūs.

304
00:24:19,896 --> 00:24:22,273
Kas vēl viņiem
būtu meklējams uz Zemes?

305
00:24:22,398 --> 00:24:25,276
Pieveiktais atkal celsies?

306
00:24:25,401 --> 00:24:27,528
Šķiet, kaut kas gaidāms.

307
00:24:27,653 --> 00:24:32,408
Ja mūsu nacionālās drošības vārdā

308
00:24:32,533 --> 00:24:36,162
būtu jums jāliedz patvērums uz Zemes,

309
00:24:38,289 --> 00:24:41,167
vai jūs mierīgi dotos prom?

310
00:24:41,292 --> 00:24:46,130
Jums pienākas brīvība.
Ja to lūgsiet, mēs pakļausimies.

311
00:24:47,381 --> 00:24:52,470
Pirms prezidents ko lems, pajautājiet:

312
00:24:52,970 --> 00:24:57,433
ja nu mēs dosimies prom,
bet jūs būsiet kļūdījušies?

313
00:25:05,024 --> 00:25:06,984
Jautājums vietā.

314
00:25:09,946 --> 00:25:13,616
Apžēliņ! Paskat!

315
00:25:14,492 --> 00:25:16,744
Es jau jūtos gudrāka.

316
00:25:17,537 --> 00:25:21,707
- Ron, vai vari saost?
- Ož pēc 40000 dolāru gadā.

317
00:25:21,832 --> 00:25:26,337
- Skopulis!
- Ej, mēs ienesīsim mantas.

318
00:25:26,462 --> 00:25:27,463
Apskati istabu.

319
00:25:38,224 --> 00:25:41,102
Laikam tu esi Sems. Esmu Leo.

320
00:25:42,186 --> 00:25:45,690
Esmu jau iekārtojies. Kuru pusi tu gribi?

321
00:25:46,566 --> 00:25:49,277
- To.
- Esmu jau izvēlējies to pusi.

322
00:25:50,945 --> 00:25:53,698
Cik neērti.

323
00:25:53,823 --> 00:25:55,366
Tu pārbaudi, vai esmu normāls.

324
00:25:55,491 --> 00:25:56,701
Es pārbaudu,

325
00:25:56,826 --> 00:25:58,369
vai esi savaldīgs.

326
00:25:58,494 --> 00:25:59,787
Vai miegā nenodursi mani.

327
00:25:59,912 --> 00:26:00,913
Neko nepievāksi.

328
00:26:01,038 --> 00:26:02,540
leskaitot draudzenes.

329
00:26:02,665 --> 00:26:04,876
- Tev ir draudzene?
- Jā. Tev?

330
00:26:05,751 --> 00:26:08,379
Nu nē. Esi tehnokrāts?

331
00:26:08,504 --> 00:26:10,673
Forši. Šārski, Fasbinder, kā veicas?

332
00:26:10,798 --> 00:26:13,009
Serveris gandrīz pieslēgts.

333
00:26:13,134 --> 00:26:14,510
Lieliski.

334
00:26:14,635 --> 00:26:17,555
Šārskis, Fasbinders - mani IT guru.

335
00:26:17,680 --> 00:26:20,766
Mana impērija RealaManta. com.

336
00:26:20,892 --> 00:26:22,101
Būsi dzirdējis.

337
00:26:22,226 --> 00:26:24,604
- Nē, neesmu dzirdējis.
- Stulbi.

338
00:26:24,729 --> 00:26:26,147
- Kam tas viss?
- Skaties.

339
00:26:26,272 --> 00:26:29,192
Būšu mazgadīgs miljardieris.

340
00:26:29,317 --> 00:26:31,736
Kaķīšu kalendāri.
Ar tiem sāku. levērtē tagad.

341
00:26:35,364 --> 00:26:37,825
Leo! Jauns Šanhajas video!

342
00:26:37,950 --> 00:26:40,912
Publicē, mīlīt! Fiksi, fiksi! PO!

343
00:26:41,037 --> 00:26:43,372
- Ko nozīmē PO?
- Pieber ogles.

344
00:26:43,497 --> 00:26:44,749
Pieber ogles, brāl.

345
00:26:44,874 --> 00:26:47,210
PO. PO, reāli.

346
00:26:48,544 --> 00:26:49,670
Jūs redzējāt?!

347
00:26:49,795 --> 00:26:52,256
Puse Šanhajas sagrauta,
bet Ķīna saka: gāzes noplūde.

348
00:26:54,800 --> 00:26:58,429
Slēpj visu tāpat kā citplanētiešus Losā.

349
00:26:58,554 --> 00:27:00,848
Es redzēju tos robotus.

350
00:27:00,973 --> 00:27:03,184
Viņi šaudījās un uzcepa sievieti.

351
00:27:03,309 --> 00:27:05,269
- Tas ir safabricēts.
- Nē.

352
00:27:05,394 --> 00:27:08,439
Internetā ir patiesība. Video nemelo.

353
00:27:08,564 --> 00:27:10,107
- Safabricēts.
- Nē, redzēju tos robotus.

354
00:27:13,528 --> 00:27:14,987
To var uztaisīt jebkurā datorā.

355
00:27:15,112 --> 00:27:17,114
Klāt nebiju,

356
00:27:17,240 --> 00:27:19,450
nevaru izteikt pieņēmumu.

357
00:27:19,575 --> 00:27:21,744
Pieņēmumu? Un mēs
esam istabas biedri?

358
00:27:21,869 --> 00:27:24,789
Netici pīlēm, brāl!

359
00:27:24,914 --> 00:27:26,541
- Kādām pīlēm?
- Lētajām.

360
00:27:26,666 --> 00:27:28,167
Tu tiešām esi stulbs?

361
00:27:28,292 --> 00:27:31,295
Preses pīlēm. Viņi mums melo.

362
00:27:31,420 --> 00:27:33,714
Tie ir citplanētieši.

363
00:27:33,839 --> 00:27:35,049
Nāc līdzi.

364
00:27:35,967 --> 00:27:37,134
Slikta ziņa!

365
00:27:37,260 --> 00:27:39,554
Video jau ielikts MSR.

366
00:27:39,679 --> 00:27:41,138
Robokareivis.

367
00:27:42,348 --> 00:27:44,600
Sāncensis sazvērestības teoriju jomā.

368
00:27:46,811 --> 00:27:49,313
Pieslēdzas manai lapai, zog.

369
00:27:49,438 --> 00:27:51,732
Lasīju tavu lietu, abi esam nabagi.

370
00:27:51,858 --> 00:27:54,986
Tu strādāsi manā labā.

371
00:27:56,362 --> 00:27:58,406
Es strādāšu tavā labā?

372
00:27:58,531 --> 00:28:01,450
Uzreiz dabūju darbu interneta firmelē.

373
00:28:01,576 --> 00:28:04,537
Priekšnieks - īsts uzvarētājs.

374
00:28:04,662 --> 00:28:06,622
Tu apsmej manu mūža darbu?

375
00:28:06,747 --> 00:28:08,207
Sargies!

376
00:28:08,332 --> 00:28:09,959
Likšu pieslēgties tavam kontam!

377
00:28:10,084 --> 00:28:13,296
Vai es varētu mainīt istabu?

378
00:28:13,421 --> 00:28:18,217
Suņa acis, 312. Nekādas mainīšanās.
Un tagad pasmaidi.

379
00:28:18,342 --> 00:28:19,385
Atradām.

380
00:28:19,510 --> 00:28:20,636
Gandrīz kā Cūkkārpā.

381
00:28:22,013 --> 00:28:23,264
Kopmītne meitenēm un puišiem.

382
00:28:23,389 --> 00:28:24,849
lepazīstieties ar istabas biedriem.

383
00:28:26,267 --> 00:28:27,602
- Tas ir Leo.
- Vitvikiji.

384
00:28:27,727 --> 00:28:28,769
Džūdija.

385
00:28:28,895 --> 00:28:30,688
Jums ir lielisks dēls.

386
00:28:30,813 --> 00:28:33,316
- Vai tu neesi mīļumiņš?
- Īsts mīļumiņš.

387
00:28:33,441 --> 00:28:34,525
Kas tas?

388
00:28:34,650 --> 00:28:38,696
Pirku vides aktīvistu labdarības akcijā.

389
00:28:38,821 --> 00:28:41,699
Baltie puiši ar drediem ir retums.

390
00:28:41,824 --> 00:28:43,367
100% Havaju zaļā

391
00:28:43,492 --> 00:28:45,036
vides aizsardzībai.

392
00:28:46,746 --> 00:28:48,664
Tiem pielikta marihuāna.

393
00:28:50,208 --> 00:28:52,293
Šodien drīkstu ēst, ko gribu.

394
00:28:52,418 --> 00:28:54,295
Esmu šokēts. Dari kaut ko, tēt.

395
00:28:56,589 --> 00:28:58,216
Ēdīšu cepumiņus, cik gribēšu!

396
00:28:59,467 --> 00:29:00,927
Ņem par labu.

397
00:29:04,222 --> 00:29:05,890
Ak kungs, seksīgo zaķu nams -
"55 seksīgas pirmkursnieces".

398
00:29:06,015 --> 00:29:08,893
Šārskis ielauzās istabiņu sadales lapā
un pieslānīja kopmītni ar beibēm.

399
00:29:12,396 --> 00:29:15,858
Ak kungs. Tā ir viņa.
Viņa mani redz, viņa mani redz.

400
00:29:18,110 --> 00:29:19,570
Pirmais numurs manā sarakstā.

401
00:29:19,695 --> 00:29:21,322
Nenoskaud.

402
00:29:21,822 --> 00:29:25,660
Smukās meitenes! Tur dzīvo mans dēls.

403
00:29:26,410 --> 00:29:28,913
lepazīstieties. Viņu sauc Sems.

404
00:29:29,038 --> 00:29:30,373
Labi - nav mana mamma.

405
00:29:30,498 --> 00:29:32,625
Viņš tikko zaudēja nevainību!

406
00:29:34,168 --> 00:29:36,045
Nezināja, ka biju mājās!

407
00:29:38,381 --> 00:29:41,384
Manā skapī pārģērbās par Spice Boy.

408
00:29:41,509 --> 00:29:47,348
- Viņa mašīna ir runājošs robots!
- Kā GPS...

409
00:29:47,849 --> 00:29:49,725
- OnStar!
- Lidojošais šķīvītis!

410
00:29:50,393 --> 00:29:53,396
Tēt! Tu ļausi viņai skraidīt apkārt?

411
00:29:57,775 --> 00:30:01,237
Dod šurp! Mans, mans, mans!

412
00:30:03,573 --> 00:30:06,951
Džūdij, atdod.

413
00:30:07,076 --> 00:30:09,412
- Savaldi savu māti.
- Es viņu nepazīstu.

414
00:30:09,537 --> 00:30:12,081
Profesor, labas atzīmes dēļ darīšu visu.

415
00:30:12,206 --> 00:30:15,001
Greisa Slika, mums mašīnā ir uzkodas.

416
00:30:15,126 --> 00:30:17,962
- Zābaciņi tev ir?
- Jā!

417
00:30:18,504 --> 00:30:19,839
Es karājos ar galvu uz leju!

418
00:30:38,149 --> 00:30:39,817
Slēgta teritorija

419
00:30:51,746 --> 00:30:53,414
Melnā Lauva, ir ieslēgušies

420
00:30:53,539 --> 00:30:57,335
<i>kustību sensori sētas rietumu pusē.</i>

421
00:32:13,035 --> 00:32:15,288
<i>lelaušanās, 14.vārti.</i>

422
00:32:20,042 --> 00:32:21,544
Aiziet, aiziet!

423
00:32:29,844 --> 00:32:31,554
Šķembas vairs nav.

424
00:32:40,313 --> 00:32:41,564
Mērķis atrasts!

425
00:32:42,440 --> 00:32:43,900
lznīcināt to!

426
00:32:44,734 --> 00:32:46,152
Uguni pa kreisi!

427
00:33:02,585 --> 00:33:05,213
Pirmā ballīte lauž stereotipus.
Apgūstam jaunu teritoriju.

428
00:33:07,048 --> 00:33:09,133
Man būs virtuālais randiņš.

429
00:33:09,258 --> 00:33:10,426
- Forši.
- Nav vis forši.

430
00:33:16,807 --> 00:33:18,434
Viņš maigosies ar piezīmjdatoru,

431
00:33:18,559 --> 00:33:20,436
es raušu vaļā pa īstam.

432
00:33:20,561 --> 00:33:22,688
- Laižam.
- Viņa ir seksīga.

433
00:33:22,813 --> 00:33:24,607
Dodamies medībās.

434
00:33:27,818 --> 00:33:29,987
- Uz redzi.
- Atā, tēt.

435
00:33:37,036 --> 00:33:40,456
Pirmais virtuālais randiņš.
Daru to pirmoreiz.

436
00:33:41,582 --> 00:33:42,833
Mazliet uztraucos.

437
00:34:09,986 --> 00:34:11,654
- Viss labi?
- Nē, es...

438
00:34:12,822 --> 00:34:15,408
Ņēmu salveti glāzei.

439
00:34:18,953 --> 00:34:20,955
Tu esi Sems, vai ne?

440
00:34:21,080 --> 00:34:24,667
- Es gribu dejot.
- Ko, dejot?

441
00:34:25,543 --> 00:34:27,837
Kopā? Divatā? Pārī?

442
00:34:27,962 --> 00:34:32,717
Esmu pastāvīgās pus...
Man ir draudzene.

443
00:34:33,342 --> 00:34:37,180
- Atslābsti. Gribu izklaidēties, un viss.
- Tu gribi izklaidēties?

444
00:34:37,305 --> 00:34:41,225
Labi. Spēlēsim dambreti. Apsēdies un...

445
00:34:44,312 --> 00:34:47,899
Izliksimies, ka es esmu tava meitene,

446
00:34:48,024 --> 00:34:50,109
tu esi mans puisis.

447
00:34:50,401 --> 00:34:52,653
Lietotājs nav tīklā

448
00:34:59,952 --> 00:35:03,372
Kas brauc ar dzeltenu sūda kamaro?

449
00:35:04,665 --> 00:35:06,792
Mauriņā stāv mašīna!

450
00:35:10,713 --> 00:35:11,839
Ko tu dari?

451
00:35:11,964 --> 00:35:13,382
<i>Hjūstona, ir sarežģījumi.</i>

452
00:35:13,508 --> 00:35:14,550
Pirmkursniek!

453
00:35:14,675 --> 00:35:16,135
lebrauci auto mūsu krūmos?

454
00:35:16,260 --> 00:35:20,097
Mans draugs.
Aizgāja pēc šaurāka krekla.

455
00:35:20,223 --> 00:35:22,892
Šaurāks nav dabūjams!

456
00:35:23,017 --> 00:35:24,602
Gribi kurpi pakaļā?!

457
00:35:24,727 --> 00:35:26,354
Kāda lieluma?

458
00:35:26,479 --> 00:35:28,397
Vai pamēģināt?

459
00:35:28,523 --> 00:35:31,359
Pabraukšu nost.

460
00:35:31,484 --> 00:35:34,153
Tev ir autiņš? Kāpēc to slēpi?

461
00:35:34,278 --> 00:35:35,363
Esam knapi pazīstami.

462
00:35:35,488 --> 00:35:38,908
Mūsu dzīve mainīsies.

463
00:35:39,033 --> 00:35:43,246
- Man patīk kamaro.
- Es tagad nevaru.

464
00:35:43,371 --> 00:35:45,206
Neesi nīkulis.

465
00:35:53,631 --> 00:35:57,844
Mans pirmais auto bija
tēta 92.gada Z-28.

466
00:35:57,969 --> 00:36:02,682
Ar iešprici.
Motora rēkoņa mani uzbudina.

467
00:36:03,724 --> 00:36:06,102
Mums nevajadzētu skatīties...

468
00:36:06,227 --> 00:36:09,647
Nevajadzētu sarunāties.

469
00:36:09,772 --> 00:36:12,024
Lūdzu, Sem. Tikai vienu reizīti.

470
00:36:12,149 --> 00:36:14,610
<i>Tava krāpnieka sirds...</i>

471
00:36:18,739 --> 00:36:19,866
Lūdzu, nevajag!

472
00:36:19,991 --> 00:36:22,702
<i>Viņa nav valdāma...</i>

473
00:36:22,827 --> 00:36:25,955
- Radio pagalam?
- Tāpat kā prāta spējas.

474
00:36:26,080 --> 00:36:27,790
Mēs nevienu nekrāpjam.

475
00:36:28,916 --> 00:36:30,418
Vēl ne.

476
00:36:33,796 --> 00:36:35,756
Vai kaut kas sabojājies?

477
00:36:40,178 --> 00:36:42,138
Ak kungs! Esi sveika un vesela?

478
00:36:46,017 --> 00:36:49,270
Šai mašīnai ir daudz vainu.

479
00:36:55,443 --> 00:36:57,486
Fui! Mutē!

480
00:36:57,987 --> 00:36:59,947
Kā tu jūties? ledošu tev mitrās salvetes!

481
00:37:00,072 --> 00:37:02,366
Pagaidi!

482
00:37:02,491 --> 00:37:04,535
Man ļoti žēl.

483
00:37:06,370 --> 00:37:07,580
Ko tu dari?

484
00:37:20,343 --> 00:37:22,386
Neatvēlēsi man ne dienu?

485
00:37:23,054 --> 00:37:26,307
- Nevienu dienu koledžā?
- Atvaino, Sem,

486
00:37:26,432 --> 00:37:29,685
nozagta pēdējā Visdzirksts šķemba.

487
00:37:29,810 --> 00:37:31,646
Maldikoni to nozaguši?

488
00:37:31,771 --> 00:37:35,733
Pēc jūsu valdības lūguma
nodevām to cilvēkiem.

489
00:37:35,858 --> 00:37:38,611
Es jums palīdzēšu, Sem.

490
00:37:38,736 --> 00:37:43,115
Jūsu vadoņi domā,
ka mēs nesam nelaimi jūsu planētai.

491
00:37:43,241 --> 00:37:45,201
Var jau būt.

492
00:37:45,326 --> 00:37:50,373
Tāpēc kādam citam jāatgādina
par mūsu savstarpējo uzticību.

493
00:37:50,498 --> 00:37:53,167
- Šī cīņa nav mana.
- Vēl nav.

494
00:37:54,085 --> 00:37:56,629
Diemžēl drīz tā būs tava cīņa.

495
00:37:56,754 --> 00:38:00,258
Jūsu pasauli
nedrīkst piemeklēt Kibertrona liktenis.

496
00:38:01,551 --> 00:38:03,511
Veselu paaudžu bojāeju.

497
00:38:07,390 --> 00:38:10,393
Es to zinu un gribu tev palīdzēt.

498
00:38:10,518 --> 00:38:13,563
Taču neesmu citplanētiešu vēstnieks.

499
00:38:13,688 --> 00:38:16,023
Esmu parasts puisis
ar parastām ķibelēm.

500
00:38:16,524 --> 00:38:18,901
Esmu tur, kur man jābūt.

501
00:38:21,612 --> 00:38:23,239
Man ļoti žēl.

502
00:38:24,949 --> 00:38:26,033
No tiesas žēl.

503
00:38:26,158 --> 00:38:29,912
Likteņa pavērsieni
reti notiek īstajā brīdī.

504
00:38:30,746 --> 00:38:33,541
Tu esi Optims Prims. Tev mani nevajag.

505
00:38:34,542 --> 00:38:37,795
Vajag... tu nespēj iedomāties, cik ļoti.

506
00:38:39,755 --> 00:38:42,842
Atlantijas okeāna ziemeļi - 7:13

507
00:39:11,120 --> 00:39:15,416
<i>Jauns kontakts, iespējams naidīgs,</i>

508
00:39:15,541 --> 00:39:17,501
apstiprināts iegremdēšanas vietā.

509
00:39:17,627 --> 00:39:20,296
Pieci kontakti 5000 pēdu dziļumā.

510
00:39:25,885 --> 00:39:27,887
Pirmoreiz redzu tik strauju iegrimšanu.

511
00:39:28,012 --> 00:39:31,474
Sardzes priekšniek, kaujas posteņos!

512
00:39:31,599 --> 00:39:33,434
Stūri pa kreisi, lēnā gaitā.

513
00:39:33,809 --> 00:39:36,229
<i>lenirt.</i>

514
00:39:58,459 --> 00:40:00,628
NBE-1 aizsargtīkli zvana vienā laidā.

515
00:40:00,753 --> 00:40:04,632
Dziļums 9300 jūras asu.
Glābējtransports redzams?

516
00:40:04,757 --> 00:40:06,843
- Nē.
- Tad ir ķibele!

517
00:40:17,019 --> 00:40:21,148
Vajag rezerves daļas! Nogaliniet sīkaļu!

518
00:40:28,656 --> 00:40:30,741
Šķemba rada Energonu!

519
00:40:42,753 --> 00:40:43,754
Skaņas sprādziens. Trauksme.

520
00:40:43,880 --> 00:40:46,924
Seši kontakti. Strauji tuvojas!

521
00:40:47,049 --> 00:40:49,343
- Sadursmes trauksmi.
- <i>Stūri pa kreisi.</i>

522
00:40:50,720 --> 00:40:51,762
Piecsimt pēdu.

523
00:40:51,888 --> 00:40:52,889
Sagatavot torpēdas.

524
00:40:53,014 --> 00:40:55,224
Eņģeli 6, tuvojas seši ienaidnieki.

525
00:41:03,232 --> 00:41:05,443
Trieciens kreisajā pusē.

526
00:41:05,568 --> 00:41:06,569
Gatavoties.

527
00:41:33,179 --> 00:41:36,140
Zvaigžņrīkle, esmu mājās.

528
00:41:36,265 --> 00:41:41,312
Pavēlniek Megatron,
tāds atvieglojums, ka esi augšāmcēlies.

529
00:41:41,437 --> 00:41:45,566
Zvaigžņrīkle, tu pameti mani
mirstam uz tās kukaiņu planētas.

530
00:41:45,691 --> 00:41:50,530
Lai palīdzētu veidot mūsu jauno armiju.
Tāda ir Pieveiktā griba!

531
00:41:50,655 --> 00:41:54,909
Tavā prombūtnē
kādam bija jādod pavēles.

532
00:41:56,911 --> 00:42:00,248
- Kāda vilšanās.
- Uzmanīgi! Trausli!

533
00:42:00,373 --> 00:42:04,418
Pat nāvē vienīgi es esmu pavēlnieks.

534
00:42:10,299 --> 00:42:13,845
Pavēlniek, uz Zemes es tevi pievīlu.

535
00:42:13,970 --> 00:42:19,559
Visdzirksts ir iznīcināta,
bez tās mūsu rase izmirs.

536
00:42:20,476 --> 00:42:26,023
Tev vēl daudz jāapgūst, mācekli.
Kubs bija tikai trauks.

537
00:42:26,148 --> 00:42:29,777
Tā spēks un zināšanas nav iznīcināmas.

538
00:42:29,902 --> 00:42:34,448
- Tās var vienīgi pārveidoties.
- Kā tas iespējams?

539
00:42:34,574 --> 00:42:38,119
Cilvēka bērns tās uzņēmis sevī.

540
00:42:38,244 --> 00:42:43,207
Mūsu rases nākotne ieslēgta viņa prātā.

541
00:42:43,332 --> 00:42:46,919
Es viņu saraustīšu pa cīpsliņai.

542
00:42:47,044 --> 00:42:50,464
Tieši tā, mans mācekli, bet ar laiku.

543
00:42:50,590 --> 00:42:55,845
Tūkstošiem gadu esmu sapņojis
par atgriešanos uz tās draņķa planētas,

544
00:42:55,970 --> 00:43:02,518
kur arī mani reiz nodeva Primi,
ko saucu par brāļiem.

545
00:43:03,394 --> 00:43:10,193
Tikai Prims spēj mani uzveikt.
Nu palicis tikai viens.

546
00:43:10,568 --> 00:43:13,905
Optims! Viņš sargā zēnu.

547
00:43:14,030 --> 00:43:17,283
Zēns aizvedīs mūs pie viņa,

548
00:43:17,408 --> 00:43:22,830
un mēs atriebsimies.

549
00:43:23,873 --> 00:43:28,044
Zēns nekur nespruks. Mēs viņu vērojam.

550
00:43:29,212 --> 00:43:33,174
Ja nebūs Energona, mazuļi ies bojā.

551
00:43:38,679 --> 00:43:42,975
Telpa. Laiks. Gravitācija.

552
00:43:46,896 --> 00:43:50,024
Apēdiet to.

553
00:43:50,149 --> 00:43:52,944
Šodien mēs dosimies ceļojumā.

554
00:43:53,069 --> 00:43:58,032
Jūs, kvēlie prāti precību gados,
esat pilnbriedā.

555
00:43:58,908 --> 00:44:01,869
Es būšu jūsu dzīvesbiedrs, pavadonis,

556
00:44:01,994 --> 00:44:05,957
jūsu sargs tumsas dzīlēs.

557
00:44:08,584 --> 00:44:10,795
Laipni lūdzu astronomijas ievadkursā.

558
00:44:12,046 --> 00:44:15,383
Ko mēs zinām par zvaigznēm?

559
00:44:16,008 --> 00:44:19,387
Jaunava.

560
00:44:20,596 --> 00:44:22,390
Orions, dižais mednieks.

561
00:44:22,515 --> 00:44:27,103
Tie nav tikai zvīļojoši briljanti,
ko iekāro daiļas jaunavas.

562
00:44:27,228 --> 00:44:29,522
Tās ir dinamomašīnas,

563
00:44:29,647 --> 00:44:34,235
pilnas pulsējošas, apslēptas enerģijas.

564
00:44:34,360 --> 00:44:39,991
Lūk, Alberta Einšteina darbs.
Viņš bijis tāds pats pasniedzējs kā es.

565
00:44:40,116 --> 00:44:41,576
Enerģija ir vienāda ar masas...

566
00:44:43,202 --> 00:44:45,580
Jautājumus uzdosiet

567
00:44:45,705 --> 00:44:47,623
pēc lekcijas kulminācijas brīža.

568
00:44:47,748 --> 00:44:51,043
Izlasīju grāmatu. Einšteins kļūdījies.

569
00:44:51,794 --> 00:44:53,129
E=mc² ir spēkā

570
00:44:53,254 --> 00:44:54,297
tikai šajā dimensijā.

571
00:44:54,422 --> 00:44:57,341
Kā ar pārējām septiņpadsmit?

572
00:44:58,009 --> 00:44:59,635
Piemēram...

573
00:45:03,389 --> 00:45:04,682
Ja Energons sadalās

574
00:45:04,807 --> 00:45:07,268
ar pastāvīgu ātrumu, attiecinot to

575
00:45:07,393 --> 00:45:08,769
uz 14 galaktiskajām konverģencēm,

576
00:45:08,895 --> 00:45:12,440
ko vajadzēja Sarga Prima ekspedīcijai,

577
00:45:12,565 --> 00:45:14,483
iegūstam formulu,

578
00:45:14,609 --> 00:45:15,985
kas nav izskaidrojama
ar masu un gaismu.

579
00:45:16,110 --> 00:45:18,362
Neesmu jau vienīgais...

580
00:45:18,487 --> 00:45:23,201
Dekānes klātbūtnē
neviens par mani neņirgāsies.

581
00:45:24,619 --> 00:45:27,955
Šeit ir mans Visums.

582
00:45:28,080 --> 00:45:33,419
Skaidrs? Es esmu visa sākums un gals.

583
00:45:33,544 --> 00:45:35,922
Ārā no auditorijas!

584
00:45:39,008 --> 00:45:41,594
Vai vēl kādam nervi netur?

585
00:45:51,521 --> 00:45:56,651
Čau, Kauliņ! Labs puika.

586
00:45:57,360 --> 00:45:59,487
<i>Labs puika. Jā, ļoti labs.</i>

587
00:46:04,033 --> 00:46:06,744
Klau, Kauliņ. Esi izsalcis?

588
00:46:25,513 --> 00:46:28,057
Tu neieradies uz pirmo virtuālo randiņu.

589
00:46:28,182 --> 00:46:30,935
- Kaut kas notika.
- Sasniedzi pubertāti?

590
00:46:31,060 --> 00:46:32,645
Tas ir ļoti nopietni.

591
00:46:32,770 --> 00:46:34,438
Atceries manu vecvecvectēvu

592
00:46:34,564 --> 00:46:36,315
Ārčibaldu?

593
00:46:36,440 --> 00:46:39,485
Uzmanīgāk! Atceries, stāstīju tev...

594
00:46:39,610 --> 00:46:41,863
Skatieties, kur sperat soli!

595
00:46:43,072 --> 00:46:45,157
Viņš devās ekspedīcijā uz Arktiku,

596
00:46:45,283 --> 00:46:46,826
pēc Megatrona trieciena

597
00:46:46,951 --> 00:46:48,786
redzēja simbolus.

598
00:46:48,911 --> 00:46:50,288
Tagad es tos redzu.

599
00:46:50,413 --> 00:46:52,832
Pusminūtē izlasīju
astronomijas grāmatu.

600
00:46:52,957 --> 00:46:54,292
Lekcijā nojūdzos.

601
00:46:54,417 --> 00:46:56,544
Redzu simbolus kopš...

602
00:46:57,795 --> 00:47:01,757
- Kopš kura brīža?
- Kopš pieskāros šķembai.

603
00:47:01,883 --> 00:47:03,885
Vai tev tā ir?

604
00:47:04,010 --> 00:47:07,805
- Jā, noglabāta darbnīcas seifā.
- Neaiztiec to, labi?

605
00:47:09,765 --> 00:47:11,350
Tā ir ieslēgta.

606
00:47:11,475 --> 00:47:13,769
- Neviens nezina, kur.
- Es zinu.

607
00:47:15,938 --> 00:47:18,566
Tu esi seksīga, bet ne sevišķi gudra.

608
00:47:20,318 --> 00:47:22,737
Tā. Jā, tas derēs.

609
00:47:25,072 --> 00:47:27,074
Sūdu būšana!

610
00:47:29,368 --> 00:47:32,079
Ko lūri, siekalģīmi?

611
00:47:33,080 --> 00:47:36,667
Īsts šausmu kambaris.

612
00:47:39,795 --> 00:47:41,631
Sāpes. Sāpīgi.

613
00:47:42,924 --> 00:47:44,175
Pagaidi.

614
00:47:46,886 --> 00:47:49,222
Pēc piecnieka...

615
00:47:57,563 --> 00:48:00,733
Tik vien tu spēj?

616
00:48:02,235 --> 00:48:04,320
Ko tu te dari, ērms?

617
00:48:04,445 --> 00:48:06,948
Mana acs, ķertā kuce!

618
00:48:07,073 --> 00:48:11,285
- Sāksi runāt?
- Meklēju Kuba gudrību!

619
00:48:11,410 --> 00:48:13,120
- Pieveiktais lika!
- Kādu gudrību?

620
00:48:13,246 --> 00:48:15,790
Tev ir šķemba.

621
00:48:15,915 --> 00:48:18,417
Bez tās man beigas!

622
00:48:18,543 --> 00:48:21,629
Rāmāk, kaujiniece,
esmu sīks pakalpiņš!

623
00:48:21,754 --> 00:48:24,966
Un es esmu tavs ļaunākais murgs.

624
00:48:25,091 --> 00:48:26,467
<i>Kas tur bija?</i>

625
00:48:26,592 --> 00:48:28,094
Pa telefonu neteikšu.

626
00:48:29,345 --> 00:48:31,472
Pēcpusdienā būšu pie tevis.

627
00:48:39,647 --> 00:48:42,483
Sargies. Esat no svešiem
pieņēmusi ko aizdomīgu?

628
00:48:42,608 --> 00:48:44,318
Jā! Bumbu!

629
00:48:44,443 --> 00:48:45,653
- Nē.
- Labi.

630
00:48:58,374 --> 00:49:01,002
Major, autoboti sūta SOS signālu.

631
00:49:01,127 --> 00:49:04,839
ASV austrumu daļā daudz maldikonu!

632
00:49:04,964 --> 00:49:07,925
- Cik viņu ir?
- Nav zināms.

633
00:49:08,050 --> 00:49:09,343
Tad noskaidrojiet to.

634
00:49:14,182 --> 00:49:16,934
Autoboti sadalījušies divās grupās.

635
00:49:18,227 --> 00:49:19,770
Dodas uz Ņujorku un Filadelfiju.

636
00:49:19,896 --> 00:49:23,024
Kaujas gatavību.
Pēc 20 minūtēm izlidojam!

637
00:49:33,659 --> 00:49:36,704
<i>Esiet sveicināti Filadelfijā.</i>

638
00:49:37,455 --> 00:49:40,917
Vēlies lielo picu "Zvērudārza uzraugs"?

639
00:49:41,042 --> 00:49:43,503
Ar trim siera kārtām
un visu zināmo dzīvnieku gaļu.

640
00:49:45,755 --> 00:49:48,299
Ja esi veģetāriete, tad es arī.

641
00:49:48,424 --> 00:49:51,677
- Sems mājās?
- Šķiet, miris.

642
00:49:51,802 --> 00:49:53,054
Vai pārliecināsimies?

643
00:49:55,097 --> 00:49:56,265
Vai jums kādreiz pielipis slikts meldiņš

644
00:49:56,390 --> 00:49:58,309
un skanējis atkal, atkal un atkal?

645
00:50:02,188 --> 00:50:04,273
Kaķīšu kalendārs.

646
00:50:04,398 --> 00:50:05,733
Vecīt, kas, ellē, notiek?

647
00:50:05,858 --> 00:50:07,902
Neuztraucies.

648
00:50:08,027 --> 00:50:10,029
Man prātā ir kods.

649
00:50:10,154 --> 00:50:11,697
Tagad tas ir uz sienām.

650
00:50:17,620 --> 00:50:18,746
Ko tu saki?

651
00:50:18,871 --> 00:50:22,208
Šausmīgi, ka tev bija tas jāredz. Ejam.

652
00:50:22,333 --> 00:50:23,626
Vācies prom.

653
00:50:23,751 --> 00:50:25,586
Drīkstu paskatīties?

654
00:50:25,711 --> 00:50:27,755
Klusītēm ēdīšu picu.

655
00:50:27,880 --> 00:50:30,758
Sem, es zināju, ka tu esi īpašs.

656
00:50:33,636 --> 00:50:35,805
Tu zini, kas notiek,

657
00:50:35,930 --> 00:50:38,808
kad satiekas divi cilvēki, kuri zina.

658
00:50:38,933 --> 00:50:42,144
Viņi ir lieliski... gultā.

659
00:50:46,774 --> 00:50:48,276
Paga, nepārkāpsim robežu.

660
00:50:48,401 --> 00:50:53,406
- Man ļoti kut.
- Katram savas vajadzības. Atslābsti.

661
00:50:56,659 --> 00:50:59,745
Ekonomikā traka situācija, vai ne?

662
00:51:01,664 --> 00:51:04,834
- Tu esi ļoti agresīva.
- Atslābsti.

663
00:51:05,001 --> 00:51:07,253
Tītara gaļas ruleti gribi?

664
00:51:15,928 --> 00:51:18,431
Tava draudzene?

665
00:51:19,724 --> 00:51:20,725
Bijusī.

666
00:51:21,684 --> 00:51:23,895
Pagaidi!

667
00:51:25,688 --> 00:51:27,607
Paklau, es varu paskaidrot...

668
00:51:46,125 --> 00:51:48,127
Tava gultasbiedre Alise...

669
00:52:08,272 --> 00:52:09,815
Viņa ir citplanētiešu robots!

670
00:52:09,941 --> 00:52:11,192
- Tā ir īstenība?
- Bēdz!

671
00:52:17,532 --> 00:52:20,451
Šausmas, sapnī
gandrīz pārgulēju ar viņu!

672
00:52:20,576 --> 00:52:22,245
Redzu, ka tu ilgojies pēc manis.

673
00:52:22,370 --> 00:52:23,704
Neesmu vainīgs.

674
00:52:23,829 --> 00:52:25,206
Esmu upuris.

675
00:52:25,331 --> 00:52:26,624
Sīkas meičas upuris?

676
00:52:28,668 --> 00:52:30,336
It kā vērsis rīkli izdrāzis!

677
00:52:30,461 --> 00:52:31,754
Tu bāzi viņai mutē mēli!

678
00:52:31,879 --> 00:52:32,964
Nē!

679
00:52:33,089 --> 00:52:35,550
Vērsis kādreiz laizījis tavu kuņģi?!

680
00:52:35,675 --> 00:52:38,803
Nekādas baudas.
Viņa smirdēja pēc dīzeļdegvielas!

681
00:52:38,928 --> 00:52:42,223
Tu izturies kā skuķis.

682
00:52:42,348 --> 00:52:44,183
10 sekundes klusuma.

683
00:52:44,308 --> 00:52:45,518
Nerunāju ar tevi.

684
00:52:45,643 --> 00:52:47,436
Nesodi mani ar klusēšanu!

685
00:52:47,562 --> 00:52:50,022
Atlikušas trīs sekundes.

686
00:52:50,147 --> 00:52:51,357
Vari klusēt, es runāšu.

687
00:52:53,484 --> 00:52:55,069
- Ko teiksi?
- Ceru, tev bija jautri.

688
00:52:55,194 --> 00:52:57,029
Mums viss cauri.

689
00:52:57,154 --> 00:52:59,532
Viņa ielaida tavā atverē pretīgu zondi.

690
00:52:59,657 --> 00:53:01,868
Tagad tevī attīstās

691
00:53:01,993 --> 00:53:04,829
viņas citplanētiešu embriji.

692
00:53:04,954 --> 00:53:07,707
Tev jāizvemjas!

693
00:53:07,832 --> 00:53:08,875
Kas tu esi?

694
00:53:09,000 --> 00:53:12,086
Leo Ponse de Leons Spics.

695
00:53:12,211 --> 00:53:14,547
Mājaslapas dēļ citplanētieši mani vajā!

696
00:53:19,927 --> 00:53:20,928
Prom!

697
00:53:25,266 --> 00:53:26,392
Bēgam!

698
00:53:49,290 --> 00:53:51,250
Mums jābēg!

699
00:53:51,792 --> 00:53:53,503
Bumba!

700
00:54:02,803 --> 00:54:04,055
Paņem kasti!

701
00:54:07,642 --> 00:54:10,770
- Šurp.
- Laidiet mani ārā!

702
00:54:11,938 --> 00:54:14,649
Proti bez atslēgas pielaist auto?

703
00:54:14,774 --> 00:54:16,943
Brauc! Viņa ir tepat!

704
00:54:17,068 --> 00:54:19,779
Aiziet, aiziet.

705
00:54:20,238 --> 00:54:22,532
Atpakaļgaitā!
Lūdzu, atpakaļgaitā!

706
00:54:26,577 --> 00:54:27,912
Mēle, mēle, mēle!

707
00:54:36,504 --> 00:54:39,882
Tā mani saķēra. Stabā, stabā! Nokrati!

708
00:54:41,509 --> 00:54:43,177
Nobučo to, kuce!

709
00:54:48,516 --> 00:54:50,476
Brauc, brauc, brauc.

710
00:54:53,312 --> 00:54:54,480
Ko vēl jūs neesat izstāstījuši?

711
00:54:58,985 --> 00:55:01,946
Tas bija tikai bērniņš.

712
00:55:07,368 --> 00:55:09,704
Ak kungs!

713
00:55:20,006 --> 00:55:21,424
Velciet mani augšā!

714
00:55:27,180 --> 00:55:30,308
Es negribu mirt! Mēs mirsim!

715
00:56:05,510 --> 00:56:07,261
Nāc šurp, puika.

716
00:56:08,554 --> 00:56:09,847
Tuvāk.

717
00:56:11,891 --> 00:56:14,268
Tu mani atceries, vai ne?

718
00:56:14,393 --> 00:56:16,812
Es tev pakļāvos. Nedari mums pāri.

719
00:56:16,938 --> 00:56:18,189
Apklusti!

720
00:56:30,868 --> 00:56:33,996
Tik patīkami sagrābt tavu miesu!

721
00:56:35,581 --> 00:56:40,044
Es tevi nogalināšu lēni, sāpīgi.

722
00:56:40,169 --> 00:56:44,715
Pirms tam jāpaveic smalks darbiņš.

723
00:56:48,052 --> 00:56:50,888
Es labprāt norautu tev locekļus.

724
00:56:51,013 --> 00:56:54,684
Doktor, izmeklējiet šo citplanētieti.

725
00:57:01,566 --> 00:57:06,445
Es esmu Doktors. Informāciju!

726
00:57:19,834 --> 00:57:21,627
Ar labu prātu vai ar varu?

727
00:57:44,483 --> 00:57:46,402
- Re, kur tie ir.
- Redzu tos savā prātā.

728
00:57:46,527 --> 00:57:50,323
Simboli aizvedīs
mūs pie Energona avota.

729
00:57:50,448 --> 00:57:54,535
Smadzenes galdā!

730
00:57:54,660 --> 00:57:57,163
- Šņik-šņak!
- Smadzenes?

731
00:57:57,288 --> 00:57:58,498
Kā to saprast?

732
00:57:58,623 --> 00:58:01,542
Tavā prātā ir tas, ko man vajag.

733
00:58:01,667 --> 00:58:03,586
Zinu, ka esi nikns.

734
00:58:03,711 --> 00:58:05,588
Es centos tevi novākt.

735
00:58:05,713 --> 00:58:07,089
Es arī dusmotos.

736
00:58:07,215 --> 00:58:09,759
Domāju, tagad mums ir iespēja

737
00:58:09,884 --> 00:58:12,970
sākt no sākuma un palūkoties,

738
00:58:13,095 --> 00:58:15,306
kā viss izvērtīsies.

739
00:58:15,431 --> 00:58:18,559
Liec Doktoram atkāpties, aprunāsimies!

740
00:58:31,113 --> 00:58:32,782
Aiziet, aiziet!

741
00:59:26,711 --> 00:59:28,087
Slēpies, Sem!

742
00:59:38,723 --> 00:59:40,224
Vārgulis!

743
00:59:42,101 --> 00:59:45,479
Nīkulis! Bleķa bundža!

744
00:59:48,482 --> 00:59:50,860
Metāllūznis!

745
00:59:52,737 --> 00:59:54,197
Maldikoni!

746
01:00:03,873 --> 01:00:05,791
Nāc šurp, puika.

747
01:00:35,780 --> 01:00:39,075
Uz šīs planētas ir cits Energona avots.

748
01:00:39,200 --> 01:00:41,244
Puika var mūs pie tā aizvest.

749
01:00:45,748 --> 01:00:47,124
Optim!

750
01:01:00,429 --> 01:01:05,685
Vai mūsu rases nākotne
nav viena cilvēka dzīvības vērta?

751
01:01:05,810 --> 01:01:09,522
- Celies!
- Jums ar vienu nepietiks!

752
01:01:10,898 --> 01:01:12,942
Es cīnīšos ar jums visiem!

753
01:01:38,509 --> 01:01:40,011
Roka!

754
01:01:51,314 --> 01:01:52,815
Bundulis!

755
01:01:54,650 --> 01:01:56,485
Sem! Kur tu esi?

756
01:02:01,115 --> 01:02:03,618
Tu esi tāds vārgulis!

757
01:02:27,934 --> 01:02:32,021
Pēdējais Prims ir miris.

758
01:02:40,655 --> 01:02:45,201
Sem, bēdz.

759
01:02:55,378 --> 01:02:57,171
Autoboti, uzbrukumā!

760
01:03:01,884 --> 01:03:04,220
Glāb viņus!

761
01:03:17,441 --> 01:03:18,943
Runā Lenokss.

762
01:03:31,038 --> 01:03:35,001
- Tas mums izdevās.
- Mēs aizlaidām puiku, pavēlniek.

763
01:03:35,126 --> 01:03:37,587
Autoboti slāpē viņu signālus.

764
01:03:37,712 --> 01:03:41,924
Tu pat kukaini nespēj nosist!

765
01:03:43,467 --> 01:03:46,429
- Vienu no septiņiem miljardiem!
- Klusu!

766
01:03:48,055 --> 01:03:50,057
Viņš var būt jebkur.

767
01:03:50,183 --> 01:03:53,603
Piespiedīsim viņus mūsu vietā atrast šo!

768
01:03:54,270 --> 01:03:57,315
Pasaulei jāuzzina par mūsu esamību.

769
01:03:57,440 --> 01:04:00,526
Vairs neslēpsimies.
Nekādas žēlastības!

770
01:04:00,860 --> 01:04:04,530
Tūlīt jāierodas manam pavēlniekam.

771
01:04:08,701 --> 01:04:13,831
Maldikoni, mobilizēties. Ir jau laiks.

772
01:04:33,851 --> 01:04:35,561
Žēlīgais Dievs, kas zvana?

773
01:04:37,480 --> 01:04:40,149
Hallo? Nē, bon soir!

774
01:04:41,692 --> 01:04:44,820
- Ko? Kas zvana?
- Kur ir puika?

775
01:04:45,279 --> 01:04:49,825
Dieva dēļ, jūsu elsošana
mani neuzbudina.

776
01:04:50,827 --> 01:04:52,829
Ņujorka

777
01:05:30,032 --> 01:05:31,117
Jēziņ!

778
01:05:31,242 --> 01:05:33,744
Tu man uzbāzies! Es tev gāzīšu.

779
01:05:33,870 --> 01:05:35,037
Pazūdi.

780
01:05:35,163 --> 01:05:37,373
Mīmi mani kaitina.

781
01:05:37,498 --> 01:05:38,749
Gribu nobaudīt ko jaunu.

782
01:05:38,875 --> 01:05:41,210
Gluži kā Kanādas zoss kaka.

783
01:05:42,628 --> 01:05:43,963
Riebīgi.

784
01:05:44,338 --> 01:05:47,675
ASV 2.flote, Atlantijas okeāna ziemeļi

785
01:06:56,285 --> 01:06:59,580
Man pieder atriebšana.

786
01:07:19,058 --> 01:07:20,852
Pentagons, Vašingtona

787
01:07:20,977 --> 01:07:22,937
<i>... tā nav lidmašīna.</i>

788
01:07:23,062 --> 01:07:25,064
Bāzes kuģi nemēdz tāpat vien nogrimt.

789
01:07:25,189 --> 01:07:28,276
<i>... teroristu uzbrukums vai kas ļaunāks.</i>

790
01:07:28,651 --> 01:07:30,611
NORAD apstiprina:

791
01:07:30,736 --> 01:07:34,949
raķete izšauta ārpus mūsu atmosfēras,
ātrums 30000 mezglu.

792
01:07:49,547 --> 01:07:52,800
<i>Cilvēku stropa pilsoņi,</i>

793
01:07:52,925 --> 01:07:56,262
<i>jūsu vadoņi slēpa patiesību.</i>

794
01:07:56,637 --> 01:07:59,891
<i>Visumā jūs neesat vieni paši.</i>

795
01:08:00,641 --> 01:08:03,644
<i>Mēs slepeni dzīvojām jūsu vidū,</i>

796
01:08:05,396 --> 01:08:07,356
<i>bet tā vairs nebūs.</i>

797
01:08:07,690 --> 01:08:12,361
<i>Jūs redzējāt,</i>
<i>mēs spējam iznīcināt jūsu pilsētas.</i>

798
01:08:14,363 --> 01:08:17,492
<i>Ja vien jūs neizdosiet šo zēnu.</i>

799
01:08:22,538 --> 01:08:28,878
<i>Ja jūs pretosieties mums,</i>
<i>mēs iznīcināsim jūsu pasauli.</i>

800
01:08:29,587 --> 01:08:31,088
<i>Vācijas valdība saka, pārraide notikusi,</i>

801
01:08:31,214 --> 01:08:34,217
<i>nelikumīgi pieslēdzoties satelītam.</i>

802
01:08:36,552 --> 01:08:37,553
TEAT vienība, Ņūdžersija

803
01:08:37,970 --> 01:08:40,515
<i>Izsludināts augstākais</i>
<i>trauksmes lmenis kopš 11.septembra.</i>

804
01:08:40,640 --> 01:08:42,517
<i>Prezidents Obama nogādāts bunkurā,</i>

805
01:08:44,352 --> 01:08:48,814
<i>ņemot vērā vienlaicīgos uzbrukumus</i>
<i>visā pasaulē.</i>

806
01:08:48,940 --> 01:08:54,278
<i>Nogrimis bāzes kuģis</i> "Rūzvelts".

807
01:08:54,403 --> 01:08:57,532
<i>Apkalpe gājusi bojā.</i>
<i>Upuru skaits visā pasaulē</i> - <i>ap 7000,</i>

808
01:08:57,657 --> 01:08:59,325
<i>bet tas var augt.</i>

809
01:09:00,535 --> 01:09:02,954
Jājautā: kas un kāpēc?

810
01:09:03,079 --> 01:09:05,957
<i>FIB meklē Semu Vitvikiju.</i>

811
01:09:06,082 --> 01:09:08,751
Varbūt viņi vairāk zina
par uzbrukumiem.

812
01:09:08,876 --> 01:09:11,170
FIB, CIP un Interpols

813
01:09:11,295 --> 01:09:14,590
<i>aicina palīgā</i>
<i>visas pasaules likumsargus.</i>

814
01:09:14,715 --> 01:09:16,801
Paklausies.

815
01:09:16,926 --> 01:09:19,512
Viņiem ir mana bilde!

816
01:09:19,637 --> 01:09:23,015
Mums beigas! FIB! CIP!
lzsludināta mūsu meklēšana!

817
01:09:25,476 --> 01:09:26,978
Spēle sasniegusi jaunu līmeni.

818
01:09:27,103 --> 01:09:28,771
Dod šurp. Viņi var mūs izsekot.

819
01:09:33,818 --> 01:09:35,528
Var izsekot? Ar satelītu?

820
01:09:36,279 --> 01:09:37,613
Es neesmu kopā ar jums.

821
01:09:37,738 --> 01:09:40,032
Būtībā esmu ķīlnieks.

822
01:09:41,742 --> 01:09:43,870
Viņi man piebiedēs sirdstrieku. -

823
01:09:43,995 --> 01:09:46,247
- Nīkulis!
- Jūs mani piespiedāt.

824
01:09:46,372 --> 01:09:47,415
Viņam bail.

825
01:09:47,540 --> 01:09:50,001
Ko darīsim ar šo garneļu tako?

826
01:09:50,126 --> 01:09:51,419
Lodi pakaļā, un bagāžniekā.

827
01:09:53,171 --> 01:09:56,048
- Manā bagāžniekā ne.
- Ei, elektromobiļi!

828
01:09:56,174 --> 01:09:58,342
Es visu dzirdu!

829
01:09:58,467 --> 01:10:00,595
Neviens nešaus man pakaļā!

830
01:10:00,720 --> 01:10:02,221
Man bija ellīga diena!

831
01:10:03,306 --> 01:10:05,725
Vai tu neaizietu uz frizētavu, ņerga?

832
01:10:05,850 --> 01:10:06,934
Pasūdzies draudziņam.

833
01:10:07,059 --> 01:10:09,228
Sem, es iešu

834
01:10:09,353 --> 01:10:10,396
un pateikšu policijai,

835
01:10:10,521 --> 01:10:11,522
ka man ar to nebija nekāda sakara.

836
01:10:13,107 --> 01:10:14,483
Tu gribēji ko īstu? Te nu ir.

837
01:10:14,609 --> 01:10:15,902
Tu esi pašā vidū!

838
01:10:16,027 --> 01:10:18,321
Gribi bēgt? Lūdzu!

839
01:10:19,322 --> 01:10:20,907
Beidz žēloties!

840
01:10:57,193 --> 01:10:58,694
Ko tas nozīmē?

841
01:10:59,028 --> 01:11:00,947
Paceļat pret mani ieročus?

842
01:11:01,072 --> 01:11:04,784
Gribat kauties? Saplosīšu jūs gabalos!

843
01:11:06,577 --> 01:11:09,163
Nolaist ieročus!

844
01:11:09,288 --> 01:11:10,706
- Pavēliet nolaist ieročus!
- Viņi pirmie.

845
01:11:10,832 --> 01:11:11,833
Pavēliet viņiem.

846
01:11:11,958 --> 01:11:13,918
Aprunājieties ar viņu.

847
01:11:14,043 --> 01:11:15,878
TEAT komanda izformēta, major.

848
01:11:16,462 --> 01:11:18,923
Operācijas pret maldikoniem jāpārtrauc,

849
01:11:19,048 --> 01:11:21,342
jāatgriežas Garsijas atola bāzē.

850
01:11:21,467 --> 01:11:23,803
Esam pakļauti
priekšsēdētājam Moršoveram.

851
01:11:23,928 --> 01:11:25,638
Es situ jūsu priekšsēdētāja kārti

852
01:11:25,763 --> 01:11:28,266
un lieku galdā prezidenta trumpi.

853
01:11:28,391 --> 01:11:29,809
Tagad es komandēju.

854
01:11:29,934 --> 01:11:32,103
Sācies citplanētiešu atriebības karš,

855
01:11:32,228 --> 01:11:33,813
iet bojā mūsu kareivji.

856
01:11:34,355 --> 01:11:35,940
Noslēpums atklāts!

857
01:11:36,065 --> 01:11:39,485
Šis ir arī mūsu karš, un mēs uzvarēsim

858
01:11:39,610 --> 01:11:41,487
ar koordinētu stratēģiju.

859
01:11:41,612 --> 01:11:44,532
Tas muļķis ir galīgi dezinformēts.

860
01:11:44,657 --> 01:11:45,992
Vajadzēs visus resursus.

861
01:11:46,117 --> 01:11:47,785
Jākaļ kaujas plāni,

862
01:11:47,910 --> 01:11:49,996
kamēr meklējam
diplomātisku risinājumu.

863
01:11:50,121 --> 01:11:51,581
Domājat izdot puiku?

864
01:11:52,957 --> 01:11:54,750
Mēs apsveram visas iespējas.

865
01:11:55,418 --> 01:11:59,338
Lai ko maldikoni meklētu,
tagad viss tikai sākas.

866
01:11:59,463 --> 01:12:02,508
- Sarunas nav iespējamas.
- Atkāpieties!

867
01:12:02,633 --> 01:12:06,679
Jums to vairs nevajadzēs.
Atgriezieties bāzē.

868
01:12:06,804 --> 01:12:09,974
Un ņemiet līdzi šo lūžņu čupu.

869
01:12:13,519 --> 01:12:17,690
Man nepatīk tas džeks. Īsts dirsa.

870
01:12:17,815 --> 01:12:20,276
<i>Autoboti, uz angāru.</i>

871
01:12:20,401 --> 01:12:25,573
- Dzelzsāda, mums jāpamet šī planēta.
- Optims to negribētu.

872
01:12:44,842 --> 01:12:46,886
Tu neko nevarēji darīt.

873
01:12:51,557 --> 01:12:53,559
- Viss kārtībā?
- Jā.

874
01:12:56,771 --> 01:12:59,565
Kamene, ja ienīsti mani, es tevi saprotu.

875
01:13:07,532 --> 01:13:10,576
Es kļūdījos. Man ļoti žēl.

876
01:13:12,620 --> 01:13:16,499
Jaunekli, mīlu tevi vairāk par visu.

877
01:13:16,624 --> 01:13:19,627
Ja tev ko vajag, būšu blakus.

878
01:13:21,963 --> 01:13:25,591
Viņš mira manis dēļ.
Mani aizstāvēdams, gāja bojā.

879
01:13:26,092 --> 01:13:28,803
Šo to dzīvē nav iespējams mainīt.

880
01:13:28,928 --> 01:13:33,057
Lai šis upuris nebūtu veltīgs.

881
01:13:34,392 --> 01:13:36,644
Es pieteikšos policijā.

882
01:13:36,769 --> 01:13:38,855
Mums jāturas kopā.

883
01:13:43,568 --> 01:13:47,238
- Nē, tu to nedarīsi.
- Darīšu gan.

884
01:13:51,325 --> 01:13:55,079
Mūsu veikums acumirklī tiks iznīcināts.

885
01:13:57,707 --> 01:13:59,876
Jūs abi.

886
01:14:00,001 --> 01:14:01,085
Pazīstat simbolus,

887
01:14:01,210 --> 01:14:03,629
kas ņirb manā prātā?

888
01:14:04,505 --> 01:14:08,384
Vecais stils. Kibertroniešu valoda.

889
01:14:08,801 --> 01:14:10,052
Nopietna lieta.

890
01:14:10,178 --> 01:14:13,139
Tā ir vēsts vai karte.

891
01:14:13,264 --> 01:14:14,640
Karte ar Energona avotu.

892
01:14:14,765 --> 01:14:18,019
- Protat izlasīt?
- Izlasīt?

893
01:14:18,144 --> 01:14:20,396
Esam slikti lasītāji.

894
01:14:20,521 --> 01:14:22,481
Jāatrod kāds, kurš prot.

895
01:14:22,607 --> 01:14:24,233
Skat, kas attipinājis.

896
01:14:24,358 --> 01:14:25,902
Frizūra kā rotaļu zvēriņam.

897
01:14:26,027 --> 01:14:27,820
Man uznāca panikas lēkme.

898
01:14:27,945 --> 01:14:29,030
Tu esi vārgulis.

899
01:14:29,155 --> 01:14:31,199
Pēc pārdzīvotā tas ir pieļaujams.

900
01:14:32,783 --> 01:14:35,786
- Es zinu, kas var palīdzēt.
- Kas?

901
01:14:35,912 --> 01:14:36,996
Robokareivis.

902
01:14:40,666 --> 01:14:41,834
Viņš visu zina

903
01:14:41,959 --> 01:14:44,253
par citplanētiešiem.

904
01:14:44,420 --> 01:14:45,755
Reiz ielauzāmies viņa lapā,

905
01:14:45,880 --> 01:14:50,218
varbūt redzēju citplanētiešu zīmējumus.

906
01:15:02,813 --> 01:15:04,649
Šeit.

907
01:15:04,774 --> 01:15:06,234
Delikateses. Labs aizsegs.

908
01:15:06,359 --> 01:15:08,778
Gaidiet te. Es došu zīmi.

909
01:15:09,362 --> 01:15:11,989
Numur 42, jūsu kiška, knišs,

910
01:15:12,114 --> 01:15:15,201
kaša varņiška un kreplahs.

911
01:15:15,326 --> 01:15:16,619
Tikai skaidru naudu. Nākamais?

912
01:15:16,744 --> 01:15:19,997
Liku turēt lasi sālsūdenī, tad kūpināt.

913
01:15:20,122 --> 01:15:21,666
Lai nocērtu sev roku?

914
01:15:21,791 --> 01:15:23,251
Sabojāji zivi!

915
01:15:23,376 --> 01:15:24,669
Es esmu nindzja.

916
01:15:24,794 --> 01:15:25,962
Prom no šejienes!

917
01:15:26,087 --> 01:15:29,924
Sel! Skaties, ko grāb.
Paņem numuriņu, jaunekli.

918
01:15:30,591 --> 01:15:31,926
Robokareivis.

919
01:15:33,678 --> 01:15:35,847
- Pazīsti viņu?
- Pirmoreiz dzirdu.

920
01:15:35,972 --> 01:15:38,266
Kā ar RealaManta. com?

921
01:15:38,391 --> 01:15:40,893
Tu runā par to pašdarbnieku blogu

922
01:15:41,018 --> 01:15:44,063
- ar Game Boy līmeņa drošību.
- Robokareivis.

923
01:15:45,273 --> 01:15:48,067
Tas ir viņš! Tas čalis!

924
01:15:51,279 --> 01:15:53,447
- Neņirgājieties.
- Gaļas veikals slēgts!

925
01:15:53,573 --> 01:15:55,908
- Visi laukā!
- Tūliņ pat!

926
01:15:56,033 --> 01:15:57,577
Jūs arī, kundze.

927
01:15:57,702 --> 01:15:59,787
- Pazīsti viņu?
- Esam seni draugi.

928
01:15:59,912 --> 01:16:03,332
Seni draugi?
Tevis dēļ slēdza 7. sektoru.

929
01:16:03,457 --> 01:16:04,750
Visus atlaida.

930
01:16:04,876 --> 01:16:08,087
Ne pielaides, ne pensijas, nekā.

931
01:16:08,212 --> 01:16:11,090
Tevis un noziedzīgās draudzenes dēļ.

932
01:16:11,215 --> 01:16:15,511
- Skat, pavisam nobriedusi.
- Kretīn! Kur ir sīga?

933
01:16:15,636 --> 01:16:17,430
Prom cūkgaļu!

934
01:16:17,555 --> 01:16:19,098
- Jakov!
- Ko?!

935
01:16:19,223 --> 01:16:21,267
Par slaistīšanos prēmiju nemaksā!

936
01:16:21,392 --> 01:16:23,144
Gribi jaunus zobus no kataloga?

937
01:16:23,269 --> 01:16:25,521
- Par tiem vien sapņoju.
- Palīdzi viņai.

938
01:16:26,105 --> 01:16:27,106
Dzīvo pie mammas?

939
01:16:27,231 --> 01:16:28,524
Nē, viņa pie manis.

940
01:16:28,649 --> 01:16:30,443
Tevi rāda ziņās.

941
01:16:30,568 --> 01:16:32,945
NBE-1 vēl dzīvs?

942
01:16:33,070 --> 01:16:35,198
Kā tas gadījās? Neatbildi.

943
01:16:35,323 --> 01:16:37,658
Negribu nekur iepīties.

944
01:16:37,783 --> 01:16:40,453
Neesi te bijis.
Jāsmērē barankas. Pazūdi.

945
01:16:40,578 --> 01:16:43,039
Uzklausi mani. Vajadzīga palīdzība.

946
01:16:43,164 --> 01:16:45,708
Tiešām? Vajadzīga mana palīdzība?

947
01:16:45,833 --> 01:16:48,419
Es palēnām zaudēju prātu.

948
01:16:48,544 --> 01:16:50,129
Krabjzonde man iebāza

949
01:16:50,254 --> 01:16:52,298
smadzenēs ierīci,

950
01:16:52,423 --> 01:16:55,259
kas kā filmā rāda
citplanētiešu simbolus!

951
01:16:55,384 --> 01:16:58,095
Mani meklē. Tikai tev ir grūti?

952
01:16:58,221 --> 01:17:00,348
Projicē attēlus no smadzenēm?

953
01:17:00,473 --> 01:17:02,975
Uz saldētavu! Ātri!

954
01:17:03,768 --> 01:17:04,977
- Beigtas cūkas.
- Fui.

955
01:17:05,102 --> 01:17:07,230
Jūs redzēsiet ko ārkārtīgi slepenu.

956
01:17:08,022 --> 01:17:10,024
Nestāstiet manai mātei.

957
01:17:11,192 --> 01:17:13,152
Cūku gripa. Nav labi.

958
01:17:13,277 --> 01:17:16,197
Kad ēdīsiet cūkas vai kazas gaļu, ziniet:

959
01:17:16,322 --> 01:17:17,573
tas ir skumjš stāsts.

960
01:17:18,950 --> 01:17:19,992
<i>Ticat, ka pastāv citplanētieši?</i>

961
01:17:20,117 --> 01:17:23,204
Mapes, mapes. Runa ir par simboliem.

962
01:17:23,955 --> 01:17:26,499
Joprojām radioaktīva. Rokas nost.

963
01:17:27,375 --> 01:17:29,210
Labi, kubagalva.

964
01:17:29,877 --> 01:17:32,088
Vai tādus simbolus tu redzēji?

965
01:17:32,213 --> 01:17:33,506
Kur tu tos ņēmi?

966
01:17:33,631 --> 01:17:37,260
Pirms atlaišanas
es pievācu 7.sektora dārgumus.

967
01:17:37,385 --> 01:17:42,723
75 gadus ilgušos pētījumos
pierādīts neapstrīdams fakts:

968
01:17:42,849 --> 01:17:46,727
transformeri te bijuši ilgu, ilgu laiku.

969
01:17:47,186 --> 01:17:48,396
Kā es to zinu?

970
01:17:49,480 --> 01:17:51,274
Šīs nesaprotamās zīmes atrastas

971
01:17:51,399 --> 01:17:53,568
senās drupās visā pasaulē.

972
01:17:54,068 --> 01:17:56,070
Ķīnā, Ēģiptē, Grieķijā.

973
01:17:57,071 --> 01:17:58,656
1932.gads.

974
01:17:58,781 --> 01:18:00,575
Vai tu redzi šos simbolus?

975
01:18:00,700 --> 01:18:03,244
Šeit arī.

976
01:18:03,369 --> 01:18:08,082
Kāpēc visi zīmējuši vienu un to pašu?

977
01:18:09,167 --> 01:18:12,128
Citplanētieši. Daži palikuši šeit.

978
01:18:12,253 --> 01:18:15,131
Paskatieties. Projekts "Melnais nazis".

979
01:18:15,631 --> 01:18:20,094
Maskējušies roboti
visu laiku šeit slēpušies.

980
01:18:20,219 --> 01:18:23,472
Radiācijas pēdas atrastas visā valstī.

981
01:18:23,598 --> 01:18:27,059
Uz ceļiem lūdzu 7.sektoru to izmeklēt,

982
01:18:27,185 --> 01:18:30,688
bet viņiem rādījumi šķita pārāk sīki.

983
01:18:30,813 --> 01:18:33,232
Es esot apsēsts!

984
01:18:33,357 --> 01:18:35,067
Es! Varat iedomāties?

985
01:18:35,193 --> 01:18:38,279
Šeit ir cits Energona avots.

986
01:18:38,404 --> 01:18:40,239
Uz Zemes. Cits avots?

987
01:18:40,364 --> 01:18:43,201
Simboli aizvestu Megatronu turp.

988
01:18:43,326 --> 01:18:45,036
Draugiem autobotiem jautāji?

989
01:18:45,161 --> 01:18:46,454
Nē, Energona avots
ir senāks par viņiem.

990
01:18:46,579 --> 01:18:48,331
Radies pirms viņiem.

991
01:18:51,667 --> 01:18:55,046
Tad esam dimbā.
Jārunā ar kādu maldikonu.

992
01:18:55,421 --> 01:18:57,215
Es neesmu draugos ar viņiem.

993
01:18:57,340 --> 01:18:58,966
Es gan esmu.

994
01:19:03,721 --> 01:19:05,056
Laidiet mani ārā!

995
01:19:05,181 --> 01:19:07,391
Tas būs nožēlojami.

996
01:19:09,018 --> 01:19:11,229
Uzsūtīšu jums veselu baru maldikonu!

997
01:19:12,897 --> 01:19:14,690
- Tas ir maldikons?
- Jā.

998
01:19:14,815 --> 01:19:16,567
- Tu viņu dresē?
- Cenšos.

999
01:19:17,276 --> 01:19:20,154
Es visu mūžu meklēju citplanētiešus,

1000
01:19:20,488 --> 01:19:23,574
bet tu to nēsā apkārt kā klēpja sunīti.

1001
01:19:24,200 --> 01:19:26,619
Gribi kauties, kaunuma pričene?

1002
01:19:26,744 --> 01:19:29,872
Piedod par aci. Ja tu labi uzvedīsies,

1003
01:19:29,997 --> 01:19:33,084
neizdedzināšu otru.

1004
01:19:33,209 --> 01:19:34,585
Labi? Es to neizdedzināšu.

1005
01:19:34,710 --> 01:19:38,047
Pasaki, kas tie par simboliem. Lūdzu.

1006
01:19:39,382 --> 01:19:40,383
Labi.

1007
01:19:42,009 --> 01:19:44,595
To es zinu. Tā ir Primu valoda.

1008
01:19:45,555 --> 01:19:48,182
Es neprotu lasīt, bet viņi...

1009
01:19:48,307 --> 01:19:50,768
Kur tu ņēmi viņu fotogrāfijas?

1010
01:19:50,893 --> 01:19:54,647
- Tie ir "viņi"?
- Meklētāji, čalīt. Visvecākie.

1011
01:19:55,064 --> 01:19:58,317
Tūkstošiem gadu te ko meklē.

1012
01:19:58,442 --> 01:20:01,904
Nezinu, ko. Viņi izskaidros simbolus.

1013
01:20:02,029 --> 01:20:04,323
- Es zinu, kur viņi atrodami.
- Parādi mums.

1014
01:20:09,412 --> 01:20:11,414
Vistuvākais ir Vašingtonā.

1015
01:20:13,791 --> 01:20:18,754
Smitsona aviācijas un kosmosa muzejs.
Sapņu zeme.

1016
01:20:19,630 --> 01:20:22,008
Allaž esmu gribējis kļūt par astronautu.

1017
01:20:23,509 --> 01:20:25,553
- Paturi.
- Kas tas ir?

1018
01:20:25,970 --> 01:20:27,013
7.sektors

1019
01:20:27,138 --> 01:20:29,223
Uzvelku, kad esmu drūmā omā.

1020
01:20:29,599 --> 01:20:33,144
Džambi, Džīters arī. Beisbola tradīcija.

1021
01:20:33,269 --> 01:20:35,605
Pārbaudām pulksteņus.
Asu prātu, tukšu pūsli.

1022
01:20:35,730 --> 01:20:38,691
Ja noķer, mani nepieminiet.

1023
01:20:38,816 --> 01:20:40,526
ledzeriet.

1024
01:20:40,651 --> 01:20:42,904
Koncentrēts polimērs, cepumu piedeva.

1025
01:20:43,029 --> 01:20:44,697
Palīdz piemānīt melu detektoru.

1026
01:20:44,822 --> 01:20:46,532
Laižam.

1027
01:20:47,533 --> 01:20:49,076
Es nevaru!

1028
01:20:49,202 --> 01:20:51,078
Neesmu citplanētiešu mednieks!

1029
01:20:51,204 --> 01:20:53,748
Sargiem ir šautenes! Negribu mirt.

1030
01:20:53,873 --> 01:20:56,751
Ja tu izgāzīsi misiju, būsi līķis.

1031
01:20:56,876 --> 01:20:59,378
Skaties uz mani
un savelc slēdzējmuskuli.

1032
01:21:00,546 --> 01:21:01,714
<i>Muzejs ir slēgts.</i>

1033
01:21:01,839 --> 01:21:04,717
Beidzies tualetes papīrs!

1034
01:21:04,842 --> 01:21:06,093
Jums nav aizķēries? Lūdzu, kaut būtu.

1035
01:21:06,219 --> 01:21:07,845
Ejiet atpakaļ. Muzejs ir slēgts!

1036
01:21:09,305 --> 01:21:11,682
Es saprotu, bet man ir lielā vajadzība.

1037
01:21:13,809 --> 01:21:16,687
Pliks vīrietis bērnu vidū.

1038
01:21:16,812 --> 01:21:19,690
- Uzvelciet bikses un pazūdiet.
- Es nekur neiešu.

1039
01:21:24,278 --> 01:21:27,073
- Atnesāt papīru?
- Kaunieties.

1040
01:21:27,198 --> 01:21:29,283
Šis ir ģimenes muzejs.

1041
01:21:47,301 --> 01:21:48,803
Kas notiek?

1042
01:21:48,928 --> 01:21:53,349
Cik elektrošoka triecienu pa pautiem
izraisa neauglību?

1043
01:21:53,474 --> 01:21:55,643
Galīgs nejēga!

1044
01:21:59,564 --> 01:22:01,732
Pieci sargi gar zemi.

1045
01:22:01,858 --> 01:22:03,484
Aiziet.

1046
01:22:03,609 --> 01:22:05,278
Man jāpaņem detektors.

1047
01:22:05,403 --> 01:22:07,780
Uzvedies labi!

1048
01:22:24,672 --> 01:22:28,009
Skat, skat. Seko viņam. Viņš zina ceļu.

1049
01:22:33,723 --> 01:22:34,891
Viņš kaut ko zina.

1050
01:22:35,016 --> 01:22:36,350
Viņš kaut ko zina!

1051
01:22:41,981 --> 01:22:43,024
Tev tas pats?

1052
01:22:43,149 --> 01:22:44,692
- Jā.
- "Melnais strazds".

1053
01:22:47,862 --> 01:22:49,322
Redz, kur viņš ir.

1054
01:22:49,447 --> 01:22:53,034
Viņš ir leģendārs - tāpat kā Sinatra.

1055
01:22:53,159 --> 01:22:57,330
Pirmkursniek, pavērs šķembu!
Skaties, kā notiek burvestība.

1056
01:23:04,712 --> 01:23:06,464
Sasodīts! Maldikons!

1057
01:23:06,797 --> 01:23:08,883
Maldikons?

1058
01:23:09,258 --> 01:23:11,052
Aiz MIG!

1059
01:23:23,397 --> 01:23:26,359
Kas par briesmīgu mauzoleju?!

1060
01:23:27,485 --> 01:23:29,737
Atbildiet, bandinieki un kalpi!

1061
01:23:29,862 --> 01:23:33,115
Parādieties, vai baudīsiet
manas dusmas!

1062
01:23:34,367 --> 01:23:37,245
Jūs, nožēlojamie mugurkaulnieki!

1063
01:23:38,454 --> 01:23:39,664
Bitīt matos!

1064
01:23:40,206 --> 01:23:44,669
Raugieties uz Raķešuguns
mūžīgo spozmi!

1065
01:23:45,086 --> 01:23:47,129
lzslēgt tālvadību!

1066
01:23:47,255 --> 01:23:49,757
- Gadi nav viņu saudzējuši.
- Viņš nedarīs mums pāri.

1067
01:23:49,882 --> 01:23:52,134
Pavēlu durvīm atvērties!

1068
01:23:52,260 --> 01:23:56,180
Uguni! Es teicu: uguni!

1069
01:23:57,098 --> 01:23:58,391
Stulbums!

1070
01:23:58,516 --> 01:24:02,061
Pie velna liekās detaļas!

1071
01:24:02,186 --> 01:24:05,439
Niez, rūsa tikusi pakaļā!

1072
01:24:06,440 --> 01:24:09,735
Muzejā visi ļoti dusmosies!

1073
01:24:09,861 --> 01:24:11,445
Jānoķer tā lidmašīna!

1074
01:24:14,407 --> 01:24:18,828
Es dodos uzdevumā. Nezinu, kādā.

1075
01:24:18,953 --> 01:24:20,746
- Ko tu gribi?
- Aprunāties.

1076
01:24:20,872 --> 01:24:22,623
Nav laika! Dodos uzdevumā!

1077
01:24:22,748 --> 01:24:25,918
Uz kādas planētas esmu?

1078
01:24:26,043 --> 01:24:27,378
Uz Zemes.

1079
01:24:27,503 --> 01:24:32,508
Šausmīgs nosaukums.
Varējāt to saukt arī par Dubļiem.

1080
01:24:32,633 --> 01:24:36,012
Vai robotu pilsoņu karš turpinās?

1081
01:24:36,137 --> 01:24:37,763
- Kas uzvar?
- Maldikoni.

1082
01:24:38,890 --> 01:24:42,226
- Esmu pārgājis autobotu pusē.
- Kā var pāriet otrā pusē?

1083
01:24:42,351 --> 01:24:45,813
Ļoti personiska izvēle.

1084
01:24:45,938 --> 01:24:49,567
Tik daudz ļaunuma.
Kas grib dzīvot naidā?

1085
01:24:49,692 --> 01:24:50,693
Tev nav jākalpo

1086
01:24:50,818 --> 01:24:52,445
draņķa maldikoniem?

1087
01:24:52,570 --> 01:24:56,073
Maldikoni iznīcinātu Visumu, ja spētu.

1088
01:24:56,365 --> 01:24:58,951
Arī es pāreju otrā pusē, kara dieviete.

1089
01:24:59,076 --> 01:25:01,204
Tu esi piemīlīgs.

1090
01:25:01,329 --> 01:25:04,332
Esmu Ritenītis. Pasaki manu vārdu.

1091
01:25:04,999 --> 01:25:06,667
Kāpēc tu to ļauj?

1092
01:25:06,792 --> 01:25:07,835
Viņš ir uzticīgs.

1093
01:25:07,960 --> 01:25:10,838
Uzticīgs, kails un perverss.

1094
01:25:12,507 --> 01:25:13,508
Vai tu liksies mierā?

1095
01:25:15,092 --> 01:25:16,969
Padomā par to. Ko tu teici?

1096
01:25:17,094 --> 01:25:21,140
Teicu, ka mani sauc Raķešuguns!
Nenosodi mani!

1097
01:25:21,265 --> 01:25:24,310
- Kāds izkāpis no gultas ar kreiso kāju.
- Esmu traumēts!

1098
01:25:24,435 --> 01:25:25,895
Viss sākās ar māti!

1099
01:25:26,020 --> 01:25:28,439
Mani senči te mituši gadsimtiem.

1100
01:25:28,564 --> 01:25:31,484
Tēvs bija ritenis... pirmais ritenis.

1101
01:25:31,609 --> 01:25:33,820
Zināt, par ko viņš pārvērtās?

1102
01:25:33,945 --> 01:25:34,946
Ne par ko!

1103
01:25:35,071 --> 01:25:38,699
Bet tas notika ar godu!
Ar cieņu, nolādēts!

1104
01:25:46,958 --> 01:25:49,085
Nesējraķetes pagalam.

1105
01:25:51,087 --> 01:25:52,296
Varam palīdzēt viens otram.

1106
01:25:52,421 --> 01:25:55,258
Tu zini to, ko es nezinu, un otrādi.

1107
01:25:55,383 --> 01:25:57,718
Diez vai viņš ko zina.

1108
01:25:59,595 --> 01:26:01,889
Es cauru dienu tā zīmētu.
Simboli parādās kā viļņi.

1109
01:26:02,014 --> 01:26:04,892
Tie ir manā prātā.

1110
01:26:05,017 --> 01:26:06,853
Tos meklē Megatrons

1111
01:26:06,978 --> 01:26:10,147
- un Pieveiktais.
- Pieveiktais?

1112
01:26:10,273 --> 01:26:13,484
Viņš pameta mani te rūsēt!
Pirmais maldikons.

1113
01:26:13,609 --> 01:26:17,405
Slikts saimnieks.
Mūžīga apokalipse, haoss, krīze.

1114
01:26:17,530 --> 01:26:19,490
Raksti bija mans darbs.

1115
01:26:19,615 --> 01:26:20,616
Pieveiktā uzdevumā.

1116
01:26:20,741 --> 01:26:24,203
Meklēju Dunča Smaili un atslēgu.

1117
01:26:24,328 --> 01:26:26,414
Dunča Smaili? Atslēgu? Par ko ir runa?

1118
01:26:26,539 --> 01:26:30,918
Nav laika paskaidrot. Turieties!
Nekustieties, vai arī mirsiet!

1119
01:26:57,570 --> 01:26:58,946
Nav slikti.

1120
01:26:59,071 --> 01:27:00,656
Cerams, esam uz īstās planētas.

1121
01:27:00,781 --> 01:27:02,700
Sāp, nolādēts!

1122
01:27:03,993 --> 01:27:05,328
Ak kungs.

1123
01:27:12,376 --> 01:27:13,836
Ak kungs.

1124
01:27:18,341 --> 01:27:20,259
Cik skaista seja.

1125
01:27:20,384 --> 01:27:24,347
Būtu īstais brīdis,
bet tu uzgāzies uz manām bumbām.

1126
01:27:24,472 --> 01:27:26,015
Lūdzu, piecelies.

1127
01:27:26,974 --> 01:27:29,393
Ak kungs... manas bumbas.

1128
01:27:32,980 --> 01:27:36,067
Kur mēs esam?!

1129
01:27:36,400 --> 01:27:41,155
Kur mēs esam? Lasvegasā?

1130
01:27:41,280 --> 01:27:43,032
- Visi sveiki un veseli?
- Jā.

1131
01:27:43,157 --> 01:27:45,618
Šķiet, esam Lasvegasā!

1132
01:27:45,743 --> 01:27:49,330
Sāpīgi. Priecājies, ka neesmu cietis.

1133
01:27:49,455 --> 01:27:52,041
Varējām iet bojā! Ja es savainotos...

1134
01:27:52,166 --> 01:27:54,085
Aizveries.

1135
01:27:54,210 --> 01:27:58,464
Teicu, ka atveru telpas tiltu.
Visīsākais ceļš uz Ēģipti.

1136
01:27:58,589 --> 01:28:01,384
Tu neko neteici!
Kāpēc mēs esam Ēģiptē?

1137
01:28:03,344 --> 01:28:07,890
Nelecies, miesas blāķi! Tiki informēts!

1138
01:28:08,015 --> 01:28:09,642
Pagaidi. Koncentrējies.

1139
01:28:09,767 --> 01:28:10,893
Vai vari pateikt, kāpēc esam Ēģiptē?

1140
01:28:13,771 --> 01:28:17,191
Mūsu rase šo planētu jau apmeklējusi.

1141
01:28:17,316 --> 01:28:20,027
Pirms 1000 gadiem
te bijuši mūsu senči.

1142
01:28:20,153 --> 01:28:22,989
Viņiem bija jāiegūst Energons,

1143
01:28:23,114 --> 01:28:25,658
mūsu rases dzīvības avots.

1144
01:28:25,783 --> 01:28:30,580
Bez tā mēs ietu bojā -
oksidētos, sarūsētu, gluži kā es.

1145
01:28:30,705 --> 01:28:34,584
Zināt, kāda ir sajūta,
lēnām sairstot un mirstot?

1146
01:28:34,709 --> 01:28:37,587
Nenovirzīsimies no temata, večuk.

1147
01:28:38,421 --> 01:28:43,593
Sākums, vidusdaļa, beigas.
Fakti. Sīkumi. Koncentrējies. Izstāsti.

1148
01:28:43,718 --> 01:28:48,556
Kaut kur šī tuksneša dzīlēs
mūsu senči uzbūvējuši milzīgu mašīnu.

1149
01:28:48,681 --> 01:28:52,810
Tā ražo Energonu, iznīcinot saules.

1150
01:28:52,935 --> 01:28:54,604
- Iznīcinot saules?
- Uzspridzinot?

1151
01:28:54,729 --> 01:28:56,606
Jā. Sākumā bija

1152
01:28:56,731 --> 01:28:59,775
septiņi Primi, mūsu pirmie vadoņi.

1153
01:28:59,901 --> 01:29:03,946
Viņi devās Visumā meklēt tālas saules.

1154
01:29:04,655 --> 01:29:10,077
Primiem bija jāievēro noteikums:
neiznīcināt planētu, uz kuras ir dzīvība.

1155
01:29:10,203 --> 01:29:13,080
Viens no tiem gribēja
pārkāpt noteikumu,

1156
01:29:13,206 --> 01:29:17,376
viņa vārds bija Pieveiktais.

1157
01:29:19,170 --> 01:29:21,464
Viņš nicināja cilvēku rasi

1158
01:29:22,715 --> 01:29:26,844
<i>un gribēja jūs visus nogalināt,</i>
<i>ieslēdzot to mašīnu.</i>

1159
01:29:26,969 --> 01:29:30,973
<i>Tas izdarāms tikai ar leģendāru atslēgu,</i>

1160
01:29:31,098 --> 01:29:34,143
<i>ko sauc par Vadības Matricu.</i>

1161
01:29:40,483 --> 01:29:44,821
<i>Notika milzu kauja par Matricu.</i>

1162
01:29:49,242 --> 01:29:52,119
<i>Pieveiktais bija stiprāks par brāļiem,</i>

1163
01:29:53,538 --> 01:29:58,000
<i>tāpēc viņiem atlika tikai viens</i> -
<i>to nozagt un paslēpt.</i>

1164
01:29:58,626 --> 01:30:03,464
<i>Viņi ziedoja dzīvību,</i>
<i>lai noslēptu Matricu kapā</i>

1165
01:30:03,589 --> 01:30:06,676
<i>no saviem ķermeņiem.</i>

1166
01:30:07,468 --> 01:30:10,346
<i>Mēs nevaram atrast šo kapu.</i>

1167
01:30:11,806 --> 01:30:17,478
Kaut kur šajā tuksnesī
aprakta nāvējošā mašīna.

1168
01:30:17,603 --> 01:30:19,605
Pieveiktais zina, kur tā ir.

1169
01:30:19,730 --> 01:30:25,278
Ja viņš atradīs Primu kapu,
jūsu pasaulei būs beigas.

1170
01:30:25,736 --> 01:30:27,321
Kā lai stājamies viņam ceļā?

1171
01:30:27,446 --> 01:30:29,782
Tikai Prims var pārspēt Pieveikto.

1172
01:30:29,907 --> 01:30:31,409
Optims Prims?

1173
01:30:33,911 --> 01:30:35,997
Tu pazīsti Primu?

1174
01:30:36,122 --> 01:30:39,167
Tātad tu pazīsti dižo pēcteci.

1175
01:30:39,292 --> 01:30:42,336
Viņš ir dzīvs? Viņš ir uz šīs planētas?

1176
01:30:43,087 --> 01:30:45,339
Viņš ziedoja sevi, glābdams mani.

1177
01:30:47,425 --> 01:30:51,470
Bez Prima tas neizdosies.
Neviens cits nespēj apturēt Pieveikto.

1178
01:30:51,596 --> 01:30:55,558
Enerģija, kas darbina mašīnu...

1179
01:30:55,683 --> 01:30:58,227
Ar šo enerģiju varētu

1180
01:30:58,352 --> 01:30:59,395
atdzīvināt Optimu?

1181
01:30:59,520 --> 01:31:04,150
Nav tam domāta,
taču tā ir nepārspējama enerģija.

1182
01:31:04,484 --> 01:31:08,154
Kā tiksim pie Matricas,
pirms mani noķers?

1183
01:31:08,279 --> 01:31:11,407
Seko savam prātam, kartei! Simboliem.

1184
01:31:11,532 --> 01:31:14,118
Tu smiltīs uzzīmēji atslēgu!

1185
01:31:14,243 --> 01:31:19,415
Kad rītausma apspīdēs Dunča Smaili,
Trīs Ķēniņi parādīs durvis!

1186
01:31:19,540 --> 01:31:21,459
Atrodi durvis!

1187
01:31:21,584 --> 01:31:23,419
Dodies!

1188
01:31:23,544 --> 01:31:26,422
Tas bija mans uzdevums. Tagad - tavs.

1189
01:31:26,547 --> 01:31:30,801
Ej, kamēr maldikoni nav mūs uzgājuši.

1190
01:31:38,809 --> 01:31:42,271
Senie šumeri
Akabas līci saukuši par Dunča Smaili.

1191
01:31:44,357 --> 01:31:46,526
Tā šķir Ēģipti un Jordāniju kā duncis.

1192
01:31:46,651 --> 01:31:50,446
29,5º Z platuma, 35º A garuma.
Redz, kur ir.

1193
01:31:50,947 --> 01:31:52,907
Optims tur jānogādā.

1194
01:31:53,032 --> 01:31:55,451
Kā dabūsi viņu pāri puspasaulei?

1195
01:31:55,576 --> 01:31:56,661
Man jāpiezvana.

1196
01:31:59,664 --> 01:32:00,873
Kruķi!

1197
01:32:07,255 --> 01:32:08,923
Es nevaru sēdēt cietumā!

1198
01:32:12,218 --> 01:32:14,804
Nobrauc malā un noslēpies.

1199
01:32:25,356 --> 01:32:27,233
Galīgi stulbi kruķi!

1200
01:32:27,358 --> 01:32:29,485
Nindzjas to sauc par saplūšanu.

1201
01:32:29,610 --> 01:32:33,364
- Klusē, iepludināšu dūri tev sejā.
- Prom ir.

1202
01:32:33,489 --> 01:32:36,117
Mums nav laika. Jāzvana Lenoksam.

1203
01:32:36,242 --> 01:32:37,493
Tevi meklē.

1204
01:32:37,618 --> 01:32:40,246
Viņi acumirklī izsekos zvanu.

1205
01:32:40,371 --> 01:32:42,915
- CIP aģentu te ka čum.
- Zvani tu.

1206
01:32:48,504 --> 01:32:51,048
Laba doma.

1207
01:32:51,174 --> 01:32:53,593
Tikai... Es domāju par ko citu -

1208
01:32:53,718 --> 01:32:55,094
kā nokļūšu Ēģiptes cietumā.

1209
01:32:56,220 --> 01:32:57,763
Ņūdžersija

1210
01:32:57,889 --> 01:33:00,183
<i>TEAT izlidošana 21:00.</i>

1211
01:33:01,559 --> 01:33:05,271
Vedīsim viņu uz bāzi.
Tā ir milzīga kļūda.

1212
01:33:10,735 --> 01:33:12,862
Major Lenoks, jums zvana.

1213
01:33:13,696 --> 01:33:16,741
Esmu kopā ar lecīgo puiku.

1214
01:33:16,866 --> 01:33:18,409
Mums vajag kravinieku. To kravinieku.

1215
01:33:18,534 --> 01:33:21,245
lespējama augšāmcelšanās.

1216
01:33:21,370 --> 01:33:25,583
Parole "Tuts", faraons Tutanhamons.

1217
01:33:25,708 --> 01:33:27,460
Dolāra banknotes otrā pusē.

1218
01:33:27,710 --> 01:33:34,008
Koordinātas: 29,5º ziemeļu platuma,
35º austrumu garuma, pierakstiet.

1219
01:33:34,133 --> 01:33:36,761
Man jābeidz. Pogainie tuvojas.

1220
01:33:39,680 --> 01:33:42,099
Tas esmu es! Leo!

1221
01:33:42,225 --> 01:33:43,267
Kruķi brauc! Jāpazūd!

1222
01:33:46,312 --> 01:33:50,066
29,5º Z platuma, 35º A garuma?

1223
01:33:50,191 --> 01:33:52,568
Sarkanā jūra. Akabas līcis.

1224
01:33:52,693 --> 01:33:55,196
Ēģipte. Nopietni?

1225
01:34:02,245 --> 01:34:05,081
Ja arī izdomāsim, kā viņu tur nogādāt,

1226
01:34:05,206 --> 01:34:07,792
kā puika viņu atdzīvinās?

1227
01:34:07,917 --> 01:34:11,254
Nezinu, bet mums jāuzticas viņam.

1228
01:34:13,631 --> 01:34:14,924
Atkārtosim vēlreiz.

1229
01:34:15,049 --> 01:34:17,176
Kad rītausma apspīdēs Dunča Smaili,

1230
01:34:17,301 --> 01:34:19,554
Trīs Ķēniņi parādīs durvis.

1231
01:34:19,679 --> 01:34:21,430
Zini, ko tas nozīmē?

1232
01:34:21,556 --> 01:34:23,057
- Nē. Tu?
- Ne jausmas.

1233
01:34:23,182 --> 01:34:24,934
Kontrolpostenis.

1234
01:34:25,059 --> 01:34:26,435
Man nav pases.

1235
01:34:28,813 --> 01:34:30,148
Pasi!

1236
01:34:37,113 --> 01:34:39,115
Viņiem ir kameras.

1237
01:34:43,077 --> 01:34:46,497
Rāmu garu. Sākas spiegu spēle.
Tikšu galā.

1238
01:34:46,622 --> 01:34:49,625
Manī ir 1/36 daļa arāba.

1239
01:34:52,587 --> 01:34:54,088
Lieliski. Punduris.

1240
01:34:54,213 --> 01:34:56,632
Punduri ir nejauki. Saki, ka viņš ir garš.

1241
01:35:05,474 --> 01:35:08,311
Dunča Smaile?

1242
01:35:08,436 --> 01:35:10,855
Ēģipte, Jordānija. Gribam tur nokļūt.

1243
01:35:10,980 --> 01:35:14,192
Tā ir mana ģimene. Mans dēls.

1244
01:35:14,317 --> 01:35:17,945
Otrs dēls, meita.
Esam tūristi no Ņujorkas.

1245
01:35:18,070 --> 01:35:19,906
- No Ņujorkas?!
- Jā.

1246
01:35:20,031 --> 01:35:21,032
50 kilometri.

1247
01:35:21,157 --> 01:35:23,493
Esat līdzīgs manam
falafelu pārdevējam.

1248
01:35:23,951 --> 01:35:25,703
- Šķietat pazīstams.
- Sarauj, "Jeņķi"!

1249
01:35:26,496 --> 01:35:27,705
Nosūti uz CIP.

1250
01:35:32,043 --> 01:35:36,714
Maldikoni, noteikta zēna atrašanās vieta.

1251
01:35:38,925 --> 01:35:40,760
Zvaigžņrīkle dodas viņam pakaļ.

1252
01:35:45,765 --> 01:35:48,684
Maskējamies. Jāsaplūst ar vidi.

1253
01:35:48,809 --> 01:35:51,103
Jāiekļaujas ainavā.

1254
01:35:59,237 --> 01:36:02,281
Kolosāli! To būvējuši citplanētieši.

1255
01:36:04,450 --> 01:36:06,410
Ātrāk!

1256
01:36:06,577 --> 01:36:08,621
Sargājiet mūs. Un nestrīdieties.

1257
01:36:08,746 --> 01:36:11,791
Dažam labam jāstrādā! Dumjie autoboti.

1258
01:36:15,378 --> 01:36:17,880
TEAT vienība gaidāma pēc 6 stundām

1259
01:36:33,437 --> 01:36:36,482
Draudzība ar mani kaitīga veselībai.

1260
01:36:37,316 --> 01:36:41,445
Meitenēm patīk bīstami zēni.

1261
01:36:41,904 --> 01:36:43,447
- Ak tā?
- Jā.

1262
01:36:46,325 --> 01:36:48,452
Tu varētu to pateikt.

1263
01:36:48,578 --> 01:36:49,996
Dāmām priekšroka.

1264
01:36:51,497 --> 01:36:54,167
Šovakar būsi džentlmenis.

1265
01:36:54,292 --> 01:36:57,378
- Cik cēli.
- Kāpēc tu dusmojies?

1266
01:36:57,503 --> 01:37:00,965
Zini? Mazulīt, es nedusmojos.

1267
01:37:02,133 --> 01:37:06,596
Apjēdz, ka lidoju 3000 jūdžu,
lai glābtu tevi no nāves?

1268
01:37:06,721 --> 01:37:07,847
Es saprotu.

1269
01:37:11,267 --> 01:37:13,853
Vai cita būtu tava draudzene?

1270
01:37:13,978 --> 01:37:16,647
Padomā, ko esmu pārdzīvojusi.

1271
01:37:17,315 --> 01:37:19,484
Un tagad mirdz zvaigznes,

1272
01:37:19,609 --> 01:37:21,777
blakus ir trīs skaistākās piramīdas,

1273
01:37:21,903 --> 01:37:24,155
bet tu nespēj pateikt, ka mīli mani.

1274
01:37:25,281 --> 01:37:26,616
Piramīdas.

1275
01:37:27,867 --> 01:37:29,243
Kāpēc puiši allaž

1276
01:37:29,368 --> 01:37:31,329
- maina sarunas tematu?
- Piramīdas un zvaigznes.

1277
01:37:31,454 --> 01:37:32,830
Nāc līdzi.

1278
01:37:41,047 --> 01:37:43,090
Simons! Leo! Mostieties!

1279
01:37:46,427 --> 01:37:48,679
Astronomija, 47.lappuse. Atceries?

1280
01:37:48,804 --> 01:37:51,474
Nē, mācījos koledžā divas dienas.

1281
01:37:51,599 --> 01:37:53,684
Par ko viņš runā?

1282
01:37:58,981 --> 01:38:00,149
Redzat trīs zvaigznes?

1283
01:38:00,274 --> 01:38:01,943
Tā ir Oriona josta.

1284
01:38:02,109 --> 01:38:04,779
Tās sauc arī par Trim Ķēniņiem.

1285
01:38:06,781 --> 01:38:09,534
Faraoni tā izvietojuši piramīdas.

1286
01:38:09,659 --> 01:38:11,494
Tā ir kā pret mums vērsta bulta.

1287
01:38:11,619 --> 01:38:14,997
Norāda uz austrumiem,
uz Petras kalniem.

1288
01:38:28,052 --> 01:38:29,303
<i>Dzinējs niķojas.</i>

1289
01:38:31,472 --> 01:38:33,558
<i>Mest ārā kravu, gatavoties lēcienam.</i>

1290
01:38:33,683 --> 01:38:36,060
Lēcienam? Lēcienam?

1291
01:38:36,185 --> 01:38:39,063
Vienība, ņemiet izpletņus!

1292
01:38:41,691 --> 01:38:44,110
- Protat lēkt ar izpletni?
- Nē!

1293
01:38:44,235 --> 01:38:46,487
Neesmu lēcis laukā no lidmašīnas!

1294
01:38:48,072 --> 01:38:49,824
Labi, uz priekšu.

1295
01:38:50,825 --> 01:38:54,495
Pagaidiet. Tas ir jūsu pirksts, vai ne?

1296
01:38:54,620 --> 01:38:56,247
Jūs dzirdējāt.

1297
01:38:56,372 --> 01:39:00,168
Piloti nemēdz dzīt jokus.

1298
01:39:00,293 --> 01:39:03,421
Es burtiski izpildu pavēli.
Vai tad jūs to neieteicāt?

1299
01:39:04,088 --> 01:39:07,133
Jūs tikko norakāt savu karjeru, major.

1300
01:39:11,304 --> 01:39:13,347
Kas tas bija?

1301
01:39:13,472 --> 01:39:15,766
Nav labi. Nāciet.

1302
01:39:16,809 --> 01:39:18,269
Es nevaru lēkt laukā!

1303
01:39:18,394 --> 01:39:20,396
Man ir čūla!

1304
01:39:20,813 --> 01:39:23,024
Nē, es nevaru, nevaru!

1305
01:39:23,608 --> 01:39:25,610
Nāciet šurp!

1306
01:39:25,735 --> 01:39:29,947
- Kāpēc jums nav izpletņa?
- Vispirms jāgādā par VIP pasažieriem!

1307
01:39:30,072 --> 01:39:34,285
Klausieties uzmanīgi! Un visu ielāgojiet!

1308
01:39:34,410 --> 01:39:37,288
Katram izpletnim ir GPS, jūs atradīs!

1309
01:39:37,413 --> 01:39:39,499
Tās ir stropes un sprūds,

1310
01:39:39,624 --> 01:39:41,709
kas noslēdz galveno konteineru!

1311
01:39:41,834 --> 01:39:43,878
- Jūs klausāties?
- Nē!

1312
01:39:44,003 --> 01:39:45,379
Koncentrējieties!

1313
01:39:45,505 --> 01:39:47,965
Palīgizpletnis piepūtīsies,

1314
01:39:48,090 --> 01:39:50,176
izraus sprūdu un atvērs kupolu.

1315
01:39:50,301 --> 01:39:52,303
Sarkanais - rezervei, raujiet zilo!

1316
01:39:52,428 --> 01:39:56,599
Raujiet no visa spēka!

1317
01:39:56,724 --> 01:39:59,477
Ne jau tagad! Esam lidmašīnā, stulbeni!

1318
01:40:02,438 --> 01:40:05,399
- Viņš atvadījās?
- Nē, neatvadījās.

1319
01:40:05,858 --> 01:40:07,652
<i>ĢenerāI, esam gatavi.</i>

1320
01:40:07,777 --> 01:40:10,655
<i>Pēc 5 minūtēm varēsim doties ceļā.</i>

1321
01:40:10,780 --> 01:40:13,241
Jums tas jāredz.

1322
01:40:13,366 --> 01:40:15,868
No Lenoksa: esiet gatavi sūtīt krusu

1323
01:40:16,202 --> 01:40:18,246
- Kādas koordinātas?
- Ēģipte.

1324
01:40:18,371 --> 01:40:21,123
Viņi laižas lejā ar izpletņiem.

1325
01:40:21,249 --> 01:40:22,583
Viņš kaut ko zina.

1326
01:40:22,708 --> 01:40:25,002
Būs jāatbalsta, ja ies karsti.

1327
01:40:26,379 --> 01:40:27,463
Sapratu.

1328
01:40:27,588 --> 01:40:30,007
CIP tikko atradusi to puisi.

1329
01:40:30,591 --> 01:40:32,593
100 jūdžu no zīmītē norādītās vietas.

1330
01:40:32,718 --> 01:40:33,761
Jau iet karsti.

1331
01:40:38,266 --> 01:40:40,852
Tam jābūt kaut kur šeit.

1332
01:41:02,123 --> 01:41:04,083
Redzat, kas par milzeni?

1333
01:41:04,834 --> 01:41:07,211
- Paskat tik.
- lespaidīgi.

1334
01:41:08,921 --> 01:41:11,340
Apbrīnojami.

1335
01:41:21,601 --> 01:41:23,895
Tas ir kaut kur šeit.

1336
01:41:24,020 --> 01:41:25,563
Tici vecajai lidmašīnai, kas nezina,

1337
01:41:25,688 --> 01:41:27,106
uz kuras planētas atrodas?

1338
01:41:27,231 --> 01:41:31,194
Man viņš jāaizstāv -
tik milzīgas durvis redzu pirmoreiz.

1339
01:41:31,986 --> 01:41:35,490
Labi. Fiksi aplūkošu apkārtni.

1340
01:41:35,615 --> 01:41:37,158
Vai tikai arheologi

1341
01:41:37,283 --> 01:41:38,659
nav te jau bijuši?

1342
01:41:38,784 --> 01:41:39,827
Te nekā nav.

1343
01:41:39,952 --> 01:41:42,288
Dzīve ir skumju un izmisuma pilna.

1344
01:41:42,413 --> 01:41:44,540
Gaisma tuneļa galā

1345
01:41:44,665 --> 01:41:46,751
reizēm izrādās sprādziena atblāzma.

1346
01:41:46,876 --> 01:41:49,212
Man jāklausās tevī? Tu dzīvo pie mātes!

1347
01:41:50,421 --> 01:41:52,507
- Tās nav beigas.
- Ir gan beigas.

1348
01:41:52,632 --> 01:41:54,091
Kāpēc tevi klausām?

1349
01:41:54,217 --> 01:41:56,260
Kāds labums no tevis?

1350
01:41:56,385 --> 01:41:58,262
Viņš nogalināja Megatronu.

1351
01:41:58,387 --> 01:41:59,430
Ne jau pavisam,

1352
01:41:59,555 --> 01:42:01,015
viņš atgriezies.

1353
01:42:01,140 --> 01:42:04,060
- Tev bail?
- No tava neglītā purna!

1354
01:42:04,185 --> 01:42:06,521
Esmu neglīts?
Esam dvīņi, stulbuma ģēnij!

1355
01:42:06,646 --> 01:42:08,397
Rādi, ko spēj! Vācies!

1356
01:42:08,523 --> 01:42:11,567
Es tev ģīmi pārtaisīšu!
Es tev sadošu pa pakaļu!

1357
01:42:11,692 --> 01:42:13,027
Aiziet!

1358
01:42:16,322 --> 01:42:17,907
- Vai patika?
- Man nesāpēja.

1359
01:42:19,617 --> 01:42:21,953
Laid vaļā, Kamene!

1360
01:42:28,668 --> 01:42:29,710
Cik rupji.

1361
01:42:41,639 --> 01:42:43,558
Ak Dievs. Simboli.

1362
01:42:44,851 --> 01:42:46,644
Kamene! Šauj.

1363
01:43:12,545 --> 01:43:15,173
Paskatieties.

1364
01:43:17,550 --> 01:43:20,011
Pīšļi, par kuriem stāstīja Raķešuguns.

1365
01:43:20,595 --> 01:43:22,471
Primu kaps.

1366
01:43:40,740 --> 01:43:42,033
Matrica.

1367
01:44:05,598 --> 01:44:08,100
Gadu tūkstošos pārvērtusies putekļos.

1368
01:44:08,768 --> 01:44:10,728
Tas nevar tā beigties.

1369
01:44:10,853 --> 01:44:11,938
Dzirdējāt?

1370
01:44:16,526 --> 01:44:18,903
ASV gaisa spēki! C-17!

1371
01:44:19,028 --> 01:44:21,656
Neatdzīvināsi viņu.

1372
01:44:21,781 --> 01:44:25,368
Nekā vairs nav.

1373
01:44:25,493 --> 01:44:27,995
Neesam to pārcietuši,

1374
01:44:28,120 --> 01:44:29,539
lai viss tā beigtos.

1375
01:44:29,664 --> 01:44:31,249
Mums bija te jānonāk.

1376
01:44:31,374 --> 01:44:35,211
Balsis un simboli atveda mūs šurp.

1377
01:44:41,133 --> 01:44:43,386
Visi mani meklē tā dēļ, ko es zinu.

1378
01:44:45,721 --> 01:44:48,891
Un es zinu - tas izdosies.

1379
01:44:49,392 --> 01:44:52,395
- Kā tu zini?
- Es tam ticu.

1380
01:45:02,488 --> 01:45:04,782
Laidiet mani laukā no lidmašīnas.

1381
01:45:15,376 --> 01:45:18,421
Viņi met laukā milzeni.

1382
01:45:25,595 --> 01:45:27,805
Ceri viņu atdzīvināt ar burvju putekļiem?

1383
01:45:27,930 --> 01:45:29,473
Katrā ziņā.

1384
01:45:41,652 --> 01:45:44,822
Izvest vienību no perimetra!
Atcerieties, viņi ir savējie.

1385
01:45:54,999 --> 01:45:56,501
Apklājiet Optimu!

1386
01:45:59,504 --> 01:46:01,547
Segt ciemu!

1387
01:46:01,672 --> 01:46:03,758
Vajag snaiperus un raķetes!

1388
01:46:03,883 --> 01:46:08,012
lzmetām tuksnesī
10 tonnas smagu beigtu robotu.

1389
01:46:08,137 --> 01:46:09,680
lai viss tā beigtos.

1390
01:46:16,813 --> 01:46:19,982
Redzu dzelteno vienību! 4 kilometri!

1391
01:46:23,319 --> 01:46:24,612
lzšaut raķeti!

1392
01:46:26,906 --> 01:46:29,492
- Viņi. Redzat raķeti?
- Tur!

1393
01:46:31,577 --> 01:46:32,620
Atradu puiku.

1394
01:46:54,100 --> 01:46:55,601
Ak Dievs, lūdzu!

1395
01:46:55,726 --> 01:46:57,353
Leo, izbeidz!

1396
01:46:57,478 --> 01:46:58,855
Apklusiniet viņu!

1397
01:46:58,980 --> 01:47:01,315
Ļaujiet man dzīvot!

1398
01:47:01,440 --> 01:47:02,692
Man pietiek!

1399
01:47:05,444 --> 01:47:06,863
Vairs nevaru izturēt!

1400
01:47:20,168 --> 01:47:22,211
Slēpies putekļos!

1401
01:47:29,844 --> 01:47:31,762
Jāizklīst. Kamene,

1402
01:47:31,888 --> 01:47:34,515
aizvilini maldikonus.
Es došos pēc Optima.

1403
01:47:34,640 --> 01:47:37,143
Ar dvīņu palīdzību izaicināšu uguni.

1404
01:47:37,268 --> 01:47:39,270
Dodies pie karavīriem.

1405
01:47:40,438 --> 01:47:43,441
Ceru, ka putekļi iedarbosies.

1406
01:47:47,278 --> 01:47:50,698
Viņš griežas riņķī. Viņš atgriežas.

1407
01:47:51,491 --> 01:47:52,492
Tas ir manā ziņā.

1408
01:47:52,825 --> 01:47:55,453
Esmu viens,
mani nodevusi mīļotā valsts,

1409
01:47:55,578 --> 01:47:58,039
tagad esmu tās pēdējā cerība.

1410
01:47:58,164 --> 01:48:01,792
Tūliņ ar tevi brauks... meistars.

1411
01:48:01,918 --> 01:48:04,879
- Ei! Neaizbrauc!
- Neizdosies!

1412
01:48:05,004 --> 01:48:07,465
Ar drosmi vien tālu netiksi!

1413
01:48:07,590 --> 01:48:10,468
Tu man iebliezi! Esi mans parādnieks!

1414
01:48:10,593 --> 01:48:12,303
Tas bija pārbaudījums. Izturēji to.

1415
01:48:20,645 --> 01:48:24,023
Visa vienos citplanētiešu tetovējumos.
Nav mūsējā.

1416
01:48:28,152 --> 01:48:30,321
- Kas tas, ellē, bija?
- Vai kāds dzird?

1417
01:48:32,532 --> 01:48:34,826
Sakaru nav.

1418
01:48:34,951 --> 01:48:36,494
Elektromagnētiskais impulss.

1419
01:48:36,619 --> 01:48:39,455
Zinu, kā beigsies šī nolādētā diena.

1420
01:48:42,375 --> 01:48:45,169
- <i>Majors Lenokss lika paraut auklu.</i>
- Es zinu.

1421
01:48:45,294 --> 01:48:48,089
Kurā valstī es esmu?

1422
01:48:48,214 --> 01:48:49,465
Savienotajās Valstīs.

1423
01:48:49,590 --> 01:48:53,427
Nē, es esmu no Savienotajām Valstīm!

1424
01:48:53,553 --> 01:48:56,180
<i>Man apkārt vienīgi ēzeļi!</i>

1425
01:48:56,305 --> 01:49:01,144
Mūsu draugs Gelovejs. Nav ļoti priecīgs.

1426
01:49:01,269 --> 01:49:03,855
Kāpēc nedzirdam savus vīrus,

1427
01:49:03,980 --> 01:49:09,318
bet viņam izdevās sazināties ar mani
no Ēģiptes tuksneša nostūra?

1428
01:49:13,364 --> 01:49:14,574
Nekā.

1429
01:49:15,199 --> 01:49:18,035
lededz SOS. Lai zina - vajag palīdzību.

1430
01:49:18,161 --> 01:49:20,121
- Klausos.
- Kā vecajos laikos!

1431
01:49:20,538 --> 01:49:23,082
lzšaujiet raķetes, lai puika mūs atrastu.

1432
01:49:28,671 --> 01:49:32,091
Skaties. Redz, kur ir. Vēl pāris jūdžu.

1433
01:49:32,800 --> 01:49:37,597
Lenoksa vienībai ir pašas jaunākās
kvantu kriptogrāfijas ierīces.

1434
01:49:37,722 --> 01:49:43,060
Vai kāds man pateiks,
kāpēc nevaram nodibināt radiosakarus?!

1435
01:49:43,186 --> 01:49:45,813
Raidām visās frekvencēs.

1436
01:49:45,938 --> 01:49:48,274
Satelīti nedarbojas. Mēs strādājam.

1437
01:49:48,399 --> 01:49:51,986
Nolādēts. Kaut kas nav lāgā.

1438
01:49:52,111 --> 01:49:55,531
Kādi resursi ir Jordānijai?

1439
01:49:55,656 --> 01:49:57,950
Lūdziet ģenerālim Salāmam

1440
01:49:58,075 --> 01:50:01,913
atļauju ielidot Ēģiptes gaisa telpā.

1441
01:50:02,038 --> 01:50:05,082
Mums jānodibina vizuāls kontakts.

1442
01:50:05,374 --> 01:50:07,043
Palaist bezpilota lidmašīnas.

1443
01:50:20,598 --> 01:50:22,391
Vēl jūdze.

1444
01:50:32,568 --> 01:50:34,111
Turp. Turp.

1445
01:50:38,783 --> 01:50:42,119
- Esmu viens! Viens pats!
- Apklusti!

1446
01:50:42,245 --> 01:50:43,454
Mīļotā valsts mani nodevusi!

1447
01:50:43,579 --> 01:50:45,706
Esmu blakus! Tu neesi viens!

1448
01:50:46,415 --> 01:50:48,876
Mieru. Līdzās ir meistars.

1449
01:50:57,593 --> 01:50:59,595
Viņš vairs mums neseko.

1450
01:51:00,638 --> 01:51:02,265
Tu tā domā.

1451
01:51:19,157 --> 01:51:22,869
Pavēlniek, piedod, nesu sliktu vēsti.

1452
01:51:22,994 --> 01:51:25,997
Karavīri atveduši Prima līķi.

1453
01:51:26,122 --> 01:51:28,291
Zēns būs atradis Matricu.

1454
01:51:28,749 --> 01:51:31,335
Viņš nedrīkst nokļūt pie Optima!

1455
01:51:32,044 --> 01:51:35,673
Maldikoni, sākt uzbrukumu!

1456
01:51:36,424 --> 01:51:38,009
Bombardēšana!

1457
01:51:54,192 --> 01:51:57,069
Būs baigais kautiņš!

1458
01:51:57,195 --> 01:51:59,197
- Cik viņu ir?
- Kādi 13.

1459
01:51:59,322 --> 01:52:01,908
Nav labi. Nav labi.

1460
01:52:10,166 --> 01:52:12,335
Mēs dabūsim pa pakaļu.

1461
01:52:13,503 --> 01:52:15,254
Maldikoni meklē Semu!

1462
01:52:15,379 --> 01:52:18,216
Viņš domā, ka atdzīvinās Optimu.

1463
01:52:19,634 --> 01:52:22,553
Mums jāatrod zēns

1464
01:52:22,678 --> 01:52:25,473
un jānogādā pie Optima!

1465
01:52:25,598 --> 01:52:28,392
Vajadzīga izlūku vienība!

1466
01:52:28,518 --> 01:52:29,519
Es to vadīšu.

1467
01:52:29,644 --> 01:52:32,021
Ejiet kopā ar Ercē un Dzelzsādu!

1468
01:52:32,146 --> 01:52:33,606
Atraduši meklēto,

1469
01:52:33,731 --> 01:52:36,442
palaidiet zaļos dūmus
un atgriezieties pie kolonādes!

1470
01:52:36,567 --> 01:52:39,737
Mēs būsim izveidojuši slēpni.

1471
01:52:48,996 --> 01:52:51,249
Esi redzējis <i>"Kauju pie O.K. Koralas"?</i>

1472
01:52:52,792 --> 01:52:55,920
- Ar Lankasteru un Duglasu.
- Nē. Kas ir?

1473
01:52:59,215 --> 01:53:02,009
- Esam tādā pašā situācijā.
- Tas ir labi?

1474
01:53:04,262 --> 01:53:05,763
Daudzi gāja bojā.

1475
01:53:24,031 --> 01:53:25,158
Slēpies!

1476
01:53:26,659 --> 01:53:28,703
- Aiziet!
- Ak Dievs!

1477
01:53:33,166 --> 01:53:34,625
Zemē!

1478
01:53:52,935 --> 01:53:54,937
Šķiet, mūs nepamanīja.

1479
01:53:55,521 --> 01:53:57,315
Pieliecies.

1480
01:54:01,194 --> 01:54:04,489
Tiklīdz varēsim, skriesim pie Optima.

1481
01:54:05,865 --> 01:54:07,325
Un ja nu neizdosies?

1482
01:54:08,201 --> 01:54:09,744
lzdosies.

1483
01:54:09,869 --> 01:54:12,830
- Un ja nu ne?
- Izdosies. Izdosies.

1484
01:56:00,730 --> 01:56:02,356
Lēksim!

1485
01:56:21,250 --> 01:56:23,878
Pusjūdze. Nez vai karavīri
zina par mums.

1486
01:56:28,049 --> 01:56:31,469
- Dzelzsāda, vidū!
- Dzelzsāda, ātrāk!

1487
01:56:31,594 --> 01:56:33,513
Aiziet, aiziet!

1488
01:56:40,770 --> 01:56:42,104
Postītāj!

1489
01:56:44,607 --> 01:56:46,484
Esam slazdā! Nav kur sprukt!

1490
01:56:46,609 --> 01:56:48,820
Ja mums jākrīt, kritīsim kā vīri!

1491
01:57:19,642 --> 01:57:21,477
Paskat, kāds jāk...

1492
01:57:21,602 --> 01:57:23,187
Ļauni roboti sūkā!

1493
01:57:33,865 --> 01:57:36,409
Turies! Turies!

1494
01:57:41,581 --> 01:57:43,374
Nelaid vaļā!

1495
01:57:43,499 --> 01:57:45,877
Es tevi turu! Turies cieši!

1496
01:57:49,922 --> 01:57:51,841
Es negribu mirt! Negribu mirt!

1497
01:57:53,342 --> 01:57:55,219
Kunfu tvēriens!

1498
01:57:55,344 --> 01:57:56,637
Tu mani neaprīsi!

1499
01:58:00,975 --> 01:58:03,227
Viņš ir pagalam. Apēsts.

1500
01:58:03,603 --> 01:58:06,522
- Kam tagad ir teikšana?
- Viņš pavisam apēsts.

1501
01:58:06,647 --> 01:58:08,733
Vienīgā drošā vieta ir zem viņa.

1502
01:58:08,858 --> 01:58:12,445
Skrien pie viņa kājām! Ātrāk!

1503
01:58:19,368 --> 01:58:22,663
Nevajadzēja mani ēst! Purnu izkropļošu!

1504
01:58:31,631 --> 01:58:34,091
Nevajag mani kaitināt! Pa purnu!

1505
01:58:35,051 --> 01:58:36,677
Cīnies, Dubļusargs!

1506
01:58:45,353 --> 01:58:47,271
Ar dvīņiem neviens nelēksies!

1507
01:58:50,316 --> 01:58:52,485
Es tevi turu!

1508
01:58:55,279 --> 01:58:57,281
Tu man iešāvi sejā!

1509
01:58:57,782 --> 01:59:00,034
- Paliec apakšā!
- Jā, palieciet tur.

1510
01:59:10,586 --> 01:59:12,129
Dragātāj, uzliec slazdu.

1511
01:59:21,347 --> 01:59:22,473
Džūdij!

1512
01:59:22,598 --> 01:59:23,933
Atpakaļ, atpakaļ!

1513
01:59:27,603 --> 01:59:29,647
- Sems!
- Ko?

1514
01:59:38,447 --> 01:59:39,740
Tēt!

1515
01:59:47,540 --> 01:59:48,875
Pagaidi, pagaidi!

1516
01:59:50,168 --> 01:59:53,671
Uzklausi mani! Tev jābēg!

1517
01:59:53,796 --> 01:59:56,465
Tēt, viņiem vajag mani, nevis tevi!

1518
01:59:58,092 --> 01:59:59,969
Sem Vitvikij.

1519
02:00:00,094 --> 02:00:04,348
Nedari viņiem pāri.
Tev vajag to, nevis viņus.

1520
02:00:04,474 --> 02:00:06,058
- Bēdz!
- Lūdzu, apstājies!

1521
02:00:06,184 --> 02:00:07,351
Klausi tēvu!

1522
02:00:07,477 --> 02:00:09,187
Bēdz!

1523
02:00:09,562 --> 02:00:11,898
Nedari viņiem pāri. Es zinu, ko tu gribi.

1524
02:00:12,023 --> 02:00:13,524
Bēdz!

1525
02:00:13,649 --> 02:00:17,361
Tev vajag mani, jo es zinu par Matricu.

1526
02:00:18,029 --> 02:00:19,530
Nē!

1527
02:00:19,655 --> 02:00:23,576
- Tik un tā viņi mūs nogalinās!
- Rekur ir tas, ko tu gribi.

1528
02:00:23,993 --> 02:00:25,369
Kamene!

1529
02:00:38,633 --> 02:00:40,218
Nogalini viņu, Kamene.

1530
02:01:34,689 --> 02:01:36,440
- Kamene?
- Jā.

1531
02:01:39,986 --> 02:01:41,070
Nesaprotu,

1532
02:01:41,195 --> 02:01:43,072
kas notiek, bet mums jābēg!

1533
02:01:47,285 --> 02:01:49,120
Ir jābūt kādai izejai!

1534
02:01:50,496 --> 02:01:52,498
Džūdij, atpakaļ, atpakaļ!

1535
02:01:53,749 --> 02:01:56,711
Pie sienas!

1536
02:01:58,129 --> 02:02:00,089
Kamene!

1537
02:02:01,007 --> 02:02:02,925
Nogādā viņus drošībā!

1538
02:02:05,344 --> 02:02:06,471
Kāpiet mašīnā.

1539
02:02:06,596 --> 02:02:08,389
Tas nav apspriežams!

1540
02:02:08,514 --> 02:02:10,349
Tu esi mans dēls!

1541
02:02:10,475 --> 02:02:11,684
Mēs brauksim kopā!

1542
02:02:11,809 --> 02:02:13,102
Visi kopā!

1543
02:02:13,227 --> 02:02:16,481
Kāp mašīnā. Tiksiet drošībā.

1544
02:02:16,606 --> 02:02:18,816
Bēdz! Neapstājies, neslēpies, bēdz!

1545
02:02:18,941 --> 02:02:21,486
Es jūs atradīšu!

1546
02:02:21,611 --> 02:02:23,029
- Nē.
- Tev jāļauj man iet, tēt.

1547
02:02:23,154 --> 02:02:26,449
Ļauj man. Tev jāļauj.

1548
02:02:29,202 --> 02:02:31,579
Laid viņu.

1549
02:02:33,664 --> 02:02:36,000
Tikai atgriezies! Atgriezies!

1550
02:02:37,960 --> 02:02:40,463
- Brauc līdzi.
- Bez tevis ne.

1551
02:02:51,808 --> 02:02:53,351
Uz slēpni!

1552
02:02:57,605 --> 02:02:59,357
Jordānieši ir klāt!

1553
02:02:59,482 --> 02:03:00,858
Palīgi ieradušies!

1554
02:03:07,031 --> 02:03:08,241
Zemē!

1555
02:03:24,841 --> 02:03:26,467
Esi dzīvs, kareivi?

1556
02:03:26,592 --> 02:03:29,720
Aiznest ievainotos prom no helikoptera!

1557
02:03:29,846 --> 02:03:31,722
Guli rāms. Nekusties.

1558
02:03:31,848 --> 02:03:34,058
Kā jūties? Rācija ir?

1559
02:03:35,560 --> 02:03:39,981
Ei, puis, bija patīkami iepazīties.
Atceries, ko esmu izdarījis valsts labā.

1560
02:03:41,524 --> 02:03:43,151
Mans slavas brīdis.

1561
02:03:47,113 --> 02:03:48,948
Būs pēc 2 minūtēm.

1562
02:03:49,073 --> 02:03:50,908
Parādi uz ekrāna.

1563
02:04:02,920 --> 02:04:04,088
Viltība!

1564
02:04:04,213 --> 02:04:06,591
Sākt operāciju "Ugunsvētra"!

1565
02:04:06,716 --> 02:04:09,552
- Izsēdināt jūras kājniekus!
- Sūtīt triecienresursus.

1566
02:04:09,677 --> 02:04:11,262
Operatīvā grupa: pavēle "Zibens".

1567
02:04:31,782 --> 02:04:34,327
Redzēju Semu!

1568
02:04:34,785 --> 02:04:36,037
Dzelzsāda!

1569
02:04:36,954 --> 02:04:39,081
Aizvedīsim tevi pie Optima.

1570
02:04:42,001 --> 02:04:44,587
Ārā, Sem! Skrien uz kolonādi!

1571
02:04:50,718 --> 02:04:54,180
Ak Dievs.
Piramīda uzbūvēta uz mašīnas.

1572
02:04:54,305 --> 02:04:58,601
Ja mašīnu ieslēgs, saulei beigas.

1573
02:05:01,103 --> 02:05:02,438
Tas nenotiks.

1574
02:05:02,897 --> 02:05:05,525
Kamēr esmu dzīvs, tas nenotiks!

1575
02:05:16,536 --> 02:05:18,037
<i>Bāzes kuģi "Stenis"!</i>

1576
02:05:18,162 --> 02:05:20,540
<i>Kur, ellē, jūs esat?</i>
<i>Skatāties laika ziņas</i>

1577
02:05:20,665 --> 02:05:22,500
<i>vai sportu?</i>

1578
02:05:22,625 --> 02:05:26,546
Mums ir 300 satelītu. Kur visi palikuši?

1579
02:05:26,671 --> 02:05:28,172
Nosauciet savu vārdu.

1580
02:05:28,714 --> 02:05:29,882
Kā jūs sauc, jūrniek?

1581
02:05:30,508 --> 02:05:35,429
Vailders, aviācijas bāzes kuģa
<i>"Steniss"</i> kapteinis.

1582
02:05:36,806 --> 02:05:38,432
Labi, kaptein Vailder.

1583
02:05:38,558 --> 02:05:40,852
<i>Aģents Simonss, 7.sektors.</i>

1584
02:05:40,977 --> 02:05:43,312
<i>Milzīga nebioloģiska būtne</i>

1585
02:05:43,437 --> 02:05:45,189
<i>grasās izdzēst mūsu sauli.</i>

1586
02:05:45,314 --> 02:05:47,066
Apšaubīsiet manu pielaidi

1587
02:05:47,191 --> 02:05:49,193
vai glābsiet cilvēkus?

1588
02:05:50,194 --> 02:05:52,530
Labi, aģent Simons, es klausos.

1589
02:05:59,745 --> 02:06:02,415
5 kilometrus uz rietumiem no līča

1590
02:06:02,540 --> 02:06:05,459
<i>citplanētietis pārtaisa piramīdu.</i>

1591
02:06:05,585 --> 02:06:08,588
Vienīgā cerība -

1592
02:06:08,713 --> 02:06:11,716
- <i>virsskaņas ātruma šāviņi.</i>
- Šī informācija ir slepena.

1593
02:06:11,841 --> 02:06:15,386
Nepieminiet slepenību, skaidrs?!

1594
02:06:15,511 --> 02:06:18,139
Ja jums līcī ir karakuģis, un tā ir,

1595
02:06:18,264 --> 02:06:20,766
pavēliet gatavot ieroci!

1596
02:06:22,143 --> 02:06:24,312
Sazinieties ar
eskadras mīnu kuģi <i>"Kids".</i>

1597
02:06:25,229 --> 02:06:26,898
A vienība! Pa kreisi!

1598
02:06:27,023 --> 02:06:28,733
Šurp! Ātri!

1599
02:06:30,693 --> 02:06:32,945
Kur lai izvietojamies?

1600
02:06:38,576 --> 02:06:41,037
ledod rāciju!

1601
02:06:45,500 --> 02:06:47,835
Vajadzīgs atbalsts no gaisa!

1602
02:06:47,960 --> 02:06:50,463
Ir vienības 20 jūdzes
uz ziemeļrietumiem.

1603
02:06:55,843 --> 02:06:57,386
B-1 uz 090.

1604
02:06:57,512 --> 02:06:59,847
Atļauts atklāt uguni. Aiziet!

1605
02:07:07,104 --> 02:07:08,439
- Kā veicās?
- Neizdevās.

1606
02:07:08,564 --> 02:07:10,566
Uz kolonādi!

1607
02:07:10,691 --> 02:07:13,444
Dārgā krava tuvojas.

1608
02:07:13,986 --> 02:07:14,987
Ātrāk!

1609
02:07:41,222 --> 02:07:43,307
Sems? Pamanīju Semu!

1610
02:08:15,590 --> 02:08:17,341
Aizsarguguni.

1611
02:08:17,467 --> 02:08:19,135
Priekšā civiliedzīvotāji!

1612
02:08:27,435 --> 02:08:28,936
Sedziet mūs!

1613
02:08:35,401 --> 02:08:38,112
Atlikt gaisa uzbrukumu! Glābjam civilos!

1614
02:08:50,458 --> 02:08:52,043
Nepārtraukt uguni!

1615
02:08:58,049 --> 02:08:59,675
Nāc! Mikaela!

1616
02:09:00,134 --> 02:09:02,428
Šurp!

1617
02:09:04,972 --> 02:09:06,933
Ceru, ka bija iemesls izsaukt mūs.

1618
02:09:07,058 --> 02:09:08,726
- Kur ir Optims?
- Tur,

1619
02:09:08,851 --> 02:09:10,228
pāri pagalmam.

1620
02:09:10,978 --> 02:09:13,272
- Jātiek tur.
- Nē, būs gaisa uzbrukums.

1621
02:09:13,397 --> 02:09:15,566
Man jātiek pie viņa!

1622
02:09:17,151 --> 02:09:18,444
Atpakaļ, atpakaļ.

1623
02:09:23,699 --> 02:09:24,867
Labi.

1624
02:09:28,538 --> 02:09:30,039
Palieciet. Esmu klāt!

1625
02:09:30,915 --> 02:09:33,125
Fiksē piezemēšanos.

1626
02:09:34,043 --> 02:09:36,879
Raugiet Raķešuguns spozmi!

1627
02:09:38,214 --> 02:09:41,759
Parādīšu, kā manā laikā nodarīja sāpes!

1628
02:10:01,863 --> 02:10:03,114
Esmu par vecu šīm muļķībām.

1629
02:10:03,322 --> 02:10:05,908
Turpini. Piecpadsmit raundu mačs.

1630
02:10:26,095 --> 02:10:29,557
Esmu tieši zem ienaidnieka sēkliniekiem

1631
02:10:30,391 --> 02:10:33,644
<i>25,7 m virs jūras lmeņa, 29,32º.</i>

1632
02:10:33,769 --> 02:10:35,938
- Uguni.
- Notēmēts.

1633
02:10:36,063 --> 02:10:38,608
<i>Divi... viens.</i>

1634
02:10:38,733 --> 02:10:39,984
<i>Uguni!</i>

1635
02:10:56,250 --> 02:10:59,879
<i>B- 1 mērķī pēc 30 sekundēm.</i>
<i>Izšauts lādiņš.</i>

1636
02:11:00,004 --> 02:11:02,048
Pēc manas pavēles skrienam.

1637
02:11:02,173 --> 02:11:05,051
Turieties man blakus. Ne soli neatpalikt!

1638
02:11:05,301 --> 02:11:08,554
- <i>Redzu oranžus dūmus.</i>
- Cerams, F-16 tēmē labi.

1639
02:11:08,679 --> 02:11:12,183
- Kāpēc?
- Teicu, lai tēmē oranžajos dūmos.

1640
02:11:13,768 --> 02:11:15,228
Tajos oranžajos dūmos?

1641
02:11:15,353 --> 02:11:16,896
Metiens nebija izcils.

1642
02:11:17,021 --> 02:11:19,732
- <i>Odze. Pērkons.</i>
- Skrienam!

1643
02:11:28,783 --> 02:11:29,992
Bombardēšana!

1644
02:12:33,431 --> 02:12:34,932
Nešaut!

1645
02:12:40,188 --> 02:12:42,356
Atkāpies! Mikaela, atkāpies!

1646
02:12:44,484 --> 02:12:46,486
Nolādēts, dariet kaut ko!

1647
02:13:29,904 --> 02:13:31,697
Laidiet mani!

1648
02:13:31,823 --> 02:13:34,534
Tev jāpaiet malā!

1649
02:13:35,868 --> 02:13:39,038
Man jāredz dēls!

1650
02:13:43,251 --> 02:13:44,794
Defibrillators sagatavots.

1651
02:13:44,919 --> 02:13:47,630
- Nost!
- Defibrillators sagatavots.

1652
02:13:50,591 --> 02:13:52,009
Vēlreiz!

1653
02:14:00,935 --> 02:14:05,940
Klausies manā balsī.
Es tevi mīlu... Tu esi man vajadzīgs.

1654
02:14:07,275 --> 02:14:10,778
Lūdzu. Lūdzu, atgriezies pie manis.

1655
02:14:10,903 --> 02:14:12,405
Es tevi mīlu!

1656
02:14:21,831 --> 02:14:26,169
Kur es esmu? Vai esmu miris?

1657
02:14:26,711 --> 02:14:30,923
Mēs tevi vērojām... ļoti, ļoti ilgi.

1658
02:14:33,342 --> 02:14:37,346
Cīnījies par Optimu,
mūsu pēdējo pēcteci,

1659
02:14:37,472 --> 02:14:42,477
izrādīji drosmi un pašaizliedzību.
Vadonim raksturīgas īpašības.

1660
02:14:43,478 --> 02:14:45,980
Tāds vadonis ir
mūsu noslēpuma cienīgs.

1661
02:14:46,606 --> 02:14:51,194
Matrica nav jāatrod, tā jānopelna.

1662
02:14:52,487 --> 02:14:54,614
Atgriezies pie Optima.

1663
02:14:55,364 --> 02:14:57,658
Savieno Matricu ar viņa dzirksteli.

1664
02:14:58,284 --> 02:15:02,788
Tā ir, tā allaž bijusi tava sūtība.

1665
02:15:15,384 --> 02:15:17,804
Es tevi mīlu. Es tevi mīlu.

1666
02:15:55,258 --> 02:15:58,594
Puis, tu atgriezies manis dēļ.

1667
02:15:59,929 --> 02:16:01,848
Dzīvs Prims.

1668
02:16:03,516 --> 02:16:05,685
Neticami.

1669
02:16:15,736 --> 02:16:18,156
Mana Matrica!

1670
02:16:23,536 --> 02:16:25,371
Celies! Celies!

1671
02:16:26,330 --> 02:16:27,832
Celies, Prim!

1672
02:16:31,502 --> 02:16:35,423
Viņš ieslēdz mašīnu! Tev viņš jāaptur!

1673
02:16:39,552 --> 02:16:41,888
Pieveiktais, mans pavēlniek.

1674
02:16:42,013 --> 02:16:46,392
Brāļi nespēja mani no tā atturēt.

1675
02:16:47,351 --> 02:16:51,689
Nu es pieprasu jūsu sauli!

1676
02:16:54,025 --> 02:16:57,111
lenaidnieks piramīdas virsotnē!

1677
02:16:57,236 --> 02:16:58,738
<i>Šaut! Šaut!</i>

1678
02:17:04,243 --> 02:17:07,121
Pēc brīža būsim uguns viesulī!

1679
02:17:22,804 --> 02:17:27,266
Savā maldikona mūžā
neesmu paveicis neko vērtīgu.

1680
02:17:27,850 --> 02:17:30,770
Optim, ņem manas rezerves daļas,

1681
02:17:30,895 --> 02:17:33,981
un tu iemantosi neredzētu spēku.

1682
02:17:34,982 --> 02:17:36,984
Īsteno savu sūtību.

1683
02:17:43,366 --> 02:17:45,159
Triecien, strāvu!

1684
02:17:45,660 --> 02:17:47,537
Pārstādi izdedzinātājus!

1685
02:18:05,888 --> 02:18:07,515
Laižam!

1686
02:18:10,017 --> 02:18:12,019
Mērķis - piramīdas!

1687
02:18:23,948 --> 02:18:27,368
Šī planēta mūžam paliks tumsā!

1688
02:18:49,599 --> 02:18:52,018
Mirsti tāpat kā tavi brāļi!

1689
02:18:52,685 --> 02:18:54,896
Viņi bija arī tavi brāļi!

1690
02:19:23,800 --> 02:19:25,593
Zvaigžņrīkle!

1691
02:19:38,648 --> 02:19:40,775
Neesi izvēlējies īsto planētu.

1692
02:19:43,820 --> 02:19:45,655
Pavērs seju pret mani!

1693
02:19:54,205 --> 02:19:55,832
Es ceļos,

1694
02:19:56,415 --> 02:19:57,959
tu krīti.

1695
02:20:05,341 --> 02:20:07,718
Nesaucu tevi par gļēvuli, pavēlniek,

1696
02:20:07,844 --> 02:20:13,474
bet reizēm gļēvuļi paliek dzīvi.

1697
02:20:14,100 --> 02:20:16,018
Nekas nav beidzies.

1698
02:20:43,754 --> 02:20:46,591
Bija tas jāpieredz, lai pateiktu: mīlu.

1699
02:20:48,217 --> 02:20:49,760
Tu pirmā to pateici.

1700
02:21:40,937 --> 02:21:43,564
Paldies, Sem, ka izglābi man dzīvību.

1701
02:21:44,899 --> 02:21:46,150
Nav par ko.

1702
02:21:46,943 --> 02:21:48,861
Paldies par to, ka ticēji man.

1703
02:21:53,533 --> 02:21:58,037
<i>Mūsu rases saista sen aizmirsta vēsture</i>

1704
02:21:58,162 --> 02:22:01,541
<i>un kopīga nākotne.</i>

1705
02:22:02,124 --> 02:22:04,502
<i>Es esmu Optims Prims.</i>

1706
02:22:04,627 --> 02:22:09,590
<i>Sūtu šo vēsti,</i>
<i>lai mūsu pagātne mūžam paliktu atmiņā.</i>

1707
02:22:09,715 --> 02:22:13,594
<i>Mēs dzīvojam šajās atmiņās.</i>

1708
02:22:36,450 --> 02:22:39,287
Priecājos, ka atnācāt, profesor Einštein.

1709
02:22:39,829 --> 02:22:41,706
Es biju aizņemts.

1710
02:23:34,926 --> 02:23:37,011
TRANSFORMERI
