1
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
Relīzi piedāvā SHADOW_III un rihis39 no Quantrip.lv

2
00:08:13,076 --> 00:08:14,577
Labinieks.

3
00:08:14,661 --> 00:08:16,328
Labs, labs, labs, labs.

4
00:09:08,548 --> 00:09:10,007
Esi izsalcis?

5
00:09:10,967 --> 00:09:13,177
Tu zini, tev jānāk būš pakaļ.
Nevajag daudz piepūlēties.

6
00:09:14,471 --> 00:09:15,804
Tev patīk.

7
00:09:16,640 --> 00:09:18,182
Tas ir kaķis.

8
00:09:20,769 --> 00:09:21,977
Lūdzu.

9
00:09:24,189 --> 00:09:25,981
Es nezinu ko...

10
00:09:29,027 --> 00:09:31,153
Atstāšu vēl brokastīm.

11
00:12:31,668 --> 00:12:38,549
Hello?

12
00:12:46,850 --> 00:12:49,810
Lūdzu. Nedari man pāri.

13
00:12:49,894 --> 00:12:51,478
Šeit, ņem ko vien gribi.

14
00:12:51,896 --> 00:12:55,232
Gribi ēdienu? Ņem.

15
00:12:58,236 --> 00:13:00,320
- Es nedarīšu tev pāri.
- Ja?

16
00:13:00,405 --> 00:13:02,531
Jā tā pēdējais čalis arī tā teica.

17
00:13:04,492 --> 00:13:08,704
Varbūt... Varbūt tu vari man palīdzēt?
Ritenis nonāca nost.

18
00:13:09,456 --> 00:13:11,248
Es to nevaru salabot.

19
00:13:11,749 --> 00:13:16,044
Varbūt es... Ja tu varētu, bet es nevaru.

20
00:13:17,714 --> 00:13:21,091
Tu zini,
vienīgā lieta par ziepēm

21
00:13:21,801 --> 00:13:24,803
tāpēc ka var saost vandāļus jūdzes attālumā.

22
00:13:27,223 --> 00:13:28,348
Esmu sajūsmā!

23
00:13:28,892 --> 00:13:33,812
Šis vecis var saost no 30 metru attāluma!

24
00:13:34,856 --> 00:13:35,981
Sasodīts!

25
00:13:36,566 --> 00:13:39,109
Ko viņš teica par mūsu higēnu?

26
00:13:41,321 --> 00:13:43,238
Kas tev ir somā?

27
00:13:43,656 --> 00:13:44,740
Kādā somā?

28
00:13:45,366 --> 00:13:47,242
Viņam ir ierocis.

29
00:13:48,036 --> 00:13:49,870
Sūds, cerams nav pielādēts.

30
00:13:51,039 --> 00:13:52,706
Tie nekad nav.

31
00:13:54,167 --> 00:13:56,335
Vai tā nav patiesība, vecais?

32
00:13:59,923 --> 00:14:03,967
Atver somu un izber visu ārā,
smuki un lēnām.

33
00:14:05,720 --> 00:14:07,262
Es to nevaru darīt.

34
00:14:10,600 --> 00:14:14,770
Noņem somu un uzliec to uz ceļa.

35
00:14:15,772 --> 00:14:17,147
Vai mirsti!

36
00:14:21,319 --> 00:14:23,195
Vai tu klausies mani?

37
00:14:23,446 --> 00:14:24,988
Es tagad.

38
00:14:25,949 --> 00:14:27,866
- Labi.
- Vai tu klausies mani?

39
00:14:27,951 --> 00:14:30,035
- Jā.
- Labi.

40
00:14:30,119 --> 00:14:32,663
Pieskaries vēl vienu reizi ar roku,
un tu to vairs atpakaļ nedabūsi.

41
00:14:37,001 --> 00:14:39,294
Vaitu tici tam jāklim?

42
00:14:40,129 --> 00:14:42,089
Labi, tu to gribi darīt sāpīgā ceļā.

43
00:14:50,139 --> 00:14:51,598
Kā tu to izdarīji?

44
00:14:52,225 --> 00:14:54,059
Viņš man nogrieza roku!

45
00:14:58,856 --> 00:15:02,943
Ko jūs skatāties?
Noskūpstiet viņu!

46
00:15:03,987 --> 00:15:05,862
Ko viņš teica?

47
00:15:05,947 --> 00:15:07,489
Viņam ir šoks.

48
00:15:09,993 --> 00:15:12,119
Es domāju ka viņš teica "Nogaliniet viņu."

49
00:15:41,190 --> 00:15:45,027
Es nejūtu savu roku. Savu roku.

50
00:15:48,406 --> 00:15:51,366
Es tev teicu, ka tu to atpakaļ nedabūsi.

51
00:15:57,749 --> 00:16:00,042
Jā gan.

52
00:16:07,133 --> 00:16:08,884
Kas tu esi?

53
00:17:34,887 --> 00:17:36,096
Kur tavs ūdens?

54
00:17:36,931 --> 00:17:39,182
Viņiem nebija.
Viņi gribēja ņemt tavu.

55
00:17:39,267 --> 00:17:42,144
Un tad apēst tevi. Tā ira taisnība.

56
00:17:47,316 --> 00:17:48,984
Tas ir zem ratiņiem.

57
00:18:20,725 --> 00:18:21,933
Tu to neņemsi?

58
00:18:23,060 --> 00:18:25,771
- Kur tu dodies?
- Uz rietumiem.

59
00:18:25,855 --> 00:18:28,190
- Vai drīkstu tev doties līdzi?
- Nē.

60
00:18:29,358 --> 00:18:30,609
Bet...

61
00:19:02,391 --> 00:19:04,392
Mēs šonakt atradīsim pajumti.

62
00:19:04,477 --> 00:19:06,269
Manas kājas vēljo projām sāp.

63
00:19:08,231 --> 00:19:09,564
Dievs.

64
00:19:20,910 --> 00:19:22,828
Nē! Nē!

65
00:19:22,912 --> 00:19:25,121
- Labs šāviens!
- Maik! Nē!

66
00:19:29,168 --> 00:19:30,752
- Nē!
- Mums te ir.

67
00:19:31,879 --> 00:19:33,755
Dārgā? Nāc šurpu!

68
00:19:34,549 --> 00:19:36,675
Nē, nē.

69
00:19:36,759 --> 00:19:40,303
- Lūdzu, nevajag. Lūdzu, Dievs, nē!
- Paliec uz takas.

70
00:19:41,305 --> 00:19:42,806
- Izbeidziet!
- Hei, veči.

71
00:19:43,766 --> 00:19:46,935
Paliec uz takas. Tā nav tava cīņa.

72
00:19:47,186 --> 00:19:48,728
Nē!

73
00:19:48,813 --> 00:19:50,313
Nāc šurpu!

74
00:19:50,398 --> 00:19:55,026
Paliec uz takas. Tā nav tava cīņa.
Paliec uz takas. Tā nav tava cīņa.

75
00:21:53,854 --> 00:21:56,314
- Es tevi nepazīstu.
- Es zinu, es neesmu no šejienes.

76
00:21:56,399 --> 00:21:57,816
Nē tu neesi no šejienes.

77
00:21:57,900 --> 00:22:00,193
- Labi, es negribu nepatikšanas.
- Ak, jā.

78
00:22:02,363 --> 00:22:03,738
Labi.

79
00:22:06,325 --> 00:22:08,243
Es esmu tikai pircējs. Labi.

80
00:22:08,577 --> 00:22:09,911
Labi.

81
00:22:13,082 --> 00:22:15,542
Piedod, man ir jāredz rokas.

82
00:22:17,044 --> 00:22:18,878
Es neesmu viens no viņiem.

83
00:22:19,630 --> 00:22:20,922
Labi.

84
00:22:22,049 --> 00:22:24,843
Es izņemšu kaut ko no somas.

85
00:22:25,386 --> 00:22:27,595
- Noņem pirkstu no gaiļa.
- Jā.

86
00:22:36,814 --> 00:22:39,482
Jauki! Tas ir Fathom 900, veci.

87
00:22:39,567 --> 00:22:40,859
Tas ir?

88
00:22:40,943 --> 00:22:42,861
Es tos neesmu redzējis kopš '90tajiem.

89
00:22:42,945 --> 00:22:44,362
Jā, es to dabūju atpakaļ rietumos.

90
00:22:44,447 --> 00:22:46,865
- Vēl strādā?
- Jā. Jā. Vajag to uzlādēt.

91
00:22:46,949 --> 00:22:50,285
Vai tu to vari priekš manis? Dod man...
Man ir kabeļi.

92
00:22:50,369 --> 00:22:53,371
Man nevajag kabeļus. Es varu pa taisno
pievienot pie barošanas, priekš tevis.

93
00:22:53,456 --> 00:22:54,664
Labi.

94
00:22:55,332 --> 00:22:57,375
Es domāju, ja tev ir monēta.

95
00:22:58,002 --> 00:22:59,294
Jā, ser.

96
00:23:00,463 --> 00:23:04,549
Jā, es saprotu. Man kaut kas ir...

97
00:23:07,803 --> 00:23:09,512
- Labi.
- Tas ir Amerikāņu taisīts.

98
00:23:09,597 --> 00:23:11,765
Ak, jā. Man ar tiem ir vesela kaste.

99
00:23:11,849 --> 00:23:12,974
- Patiešām?
- Jā.

100
00:23:13,059 --> 00:23:14,768
Kā būtu ar košļājamajie stibriņiem?
Tev ir košļājamajie stibriņi?

101
00:23:14,852 --> 00:23:18,938
Nē košļājamajos, nē. Man ir kaķa eļļa. Svaiga kaķa eļļa.

102
00:23:19,023 --> 00:23:21,399
- Nē, nē.
- Tā ir laba, tā ir laba priekš...

103
00:23:21,650 --> 00:23:23,151
- Nē, nē.
- Palīdz tāpat.

104
00:23:23,235 --> 00:23:25,570
Kā ar rotaļlietām? Tev ir kāda?

105
00:23:25,654 --> 00:23:28,114
Nē, es nespelējos... Ak, man ir...

106
00:23:31,452 --> 00:23:33,411
- Ak, jā. Jā, jā.
- Jap cālis.

107
00:23:33,496 --> 00:23:35,747
- Ak, pirkstus aplaizīt labi.
- Jā, ja, ja. Labi.

108
00:23:35,831 --> 00:23:37,665
Labi, labi, labi.

109
00:23:37,750 --> 00:23:40,418
Labi, tagad šo, ar šiem.

110
00:23:40,503 --> 00:23:42,253
Notiekti, tie ir tavi.

111
00:23:42,338 --> 00:23:44,714
Labi. Dod man dažas stundas.

112
00:23:44,799 --> 00:23:46,216
- Lai uzlādētu.
- Paldies.

113
00:23:46,300 --> 00:23:48,885
Tu vari pagaidīt pāri ielai,
Orpheumā.

114
00:23:49,303 --> 00:23:50,678
Nē, es pagaidīsu šeit.

115
00:23:51,514 --> 00:23:53,681
- Bārs ir atverts visiem.
- Es pagaidīšu šeit.

116
00:23:54,225 --> 00:23:56,309
Tu man neuzticies, vai ne?

117
00:24:00,189 --> 00:24:02,524
- Es pagaidīšu šeit.
- Labi.

118
00:24:40,771 --> 00:24:42,105
Karnedžie.

119
00:24:43,315 --> 00:24:47,443
Viena no bandam ieradās pilsētā.
Vinīem ir kaut kas priekš jums.

120
00:24:48,237 --> 00:24:49,279
Grāmatas?

121
00:24:49,363 --> 00:24:50,947
Vesela soma.

122
00:24:52,575 --> 00:24:55,577
Saki viņiem es gribu tās redzēt tagad.

123
00:25:01,250 --> 00:25:03,418
- Paliec.
- Nav problēmu.

124
00:25:03,836 --> 00:25:05,628
Nāc, laiks doties.

125
00:25:09,300 --> 00:25:10,800
Mums veicās.

126
00:25:21,645 --> 00:25:25,398
Tā kuru tu gribi, ir šeit?

127
00:25:27,902 --> 00:25:28,943
Nē.

128
00:25:29,445 --> 00:25:32,405
Es tikai nesaprotu.
Tur ir tik daudz sūdainu grāmatu.

129
00:25:32,489 --> 00:25:35,158
Tev nav jāsaprot.

130
00:25:36,452 --> 00:25:39,996
Es saprotu.
Atstāj man to un mēs būsim draugi.

131
00:25:40,748 --> 00:25:43,499
Es ticu tev. Tu to atradīsi.

132
00:25:46,086 --> 00:25:49,464
Pagaidi. Man arī ir šis.

133
00:25:56,305 --> 00:25:58,431
Tagad tas ir darījums.

134
00:26:00,226 --> 00:26:03,603
- Tas ir šampons.
- Ja?

135
00:26:05,064 --> 00:26:06,564
Ej piedzeries.

136
00:26:07,691 --> 00:26:09,192
Paņem kādu pīzdiņu.

137
00:26:09,735 --> 00:26:13,238
Viss uz mana rēķina,
tāpat kā tu un tavi draugi var palikt.

138
00:26:13,781 --> 00:26:15,823
Tad dodies ceļā.

139
00:26:16,033 --> 00:26:18,159
Un dabūsim tavu grāmatu.

140
00:26:18,786 --> 00:26:20,745
Par to man šaubu.

141
00:26:26,502 --> 00:26:31,339
Tu sūti veci kurš nemāk lasīt priekš
vienas grāmatas.

142
00:26:32,841 --> 00:26:35,093
Nav jau brīnums ka neko neatrod.

143
00:26:35,177 --> 00:26:38,096
Jā, es lietoju lietas kas man ir pa rokai.

144
00:26:38,180 --> 00:26:40,556
Ja nu vienīgi negribi doties viņime līdzi?

145
00:26:46,522 --> 00:26:48,273
Ko ar šīm?

146
00:26:48,357 --> 00:26:49,732
Sadedzini.

147
00:26:51,610 --> 00:26:54,862
Tā vieta pāri ielai,
tur ir ūdens?

148
00:26:58,033 --> 00:27:00,285
Jā, ja tu par to vari samaksāt.

149
00:27:05,624 --> 00:27:07,041
Šeit.

150
00:27:08,002 --> 00:27:09,419
Pasmaržo šo.

151
00:27:15,384 --> 00:27:17,677
Viena no banda to atrada.

152
00:27:19,388 --> 00:27:20,888
Kurš zina?

153
00:27:23,017 --> 00:27:25,727
Varbūt tas ir pēdējais šampūns uz planētas.

154
00:27:28,355 --> 00:27:30,565
un tas ir tavs.

155
00:27:35,321 --> 00:27:37,363
Vai viņi atrada tavu grāmatu?

156
00:27:40,701 --> 00:27:42,201
Nē.

157
00:28:24,953 --> 00:28:26,329
Citzemnieks?

158
00:28:27,748 --> 00:28:29,082
Ļauj apskatī.

159
00:28:32,628 --> 00:28:35,171
- Labi, ko vēlies?
- Ūdeni.

160
00:28:37,383 --> 00:28:39,759
Tā ir laba manta.

161
00:28:39,843 --> 00:28:42,804
Man tas ir jānopelna lai to pārdotu,
tas nenāk viegli.

162
00:28:43,430 --> 00:28:44,722
Pareizi.

163
00:28:52,231 --> 00:28:54,148
Tas ir tikai līdz usei.

164
00:29:17,005 --> 00:29:18,589
Solara!

165
00:29:21,927 --> 00:29:24,178
Paņem šo un piepildi.

166
00:29:27,850 --> 00:29:30,435
Pagaidi. Tev vajadzēs šo.

167
00:29:47,578 --> 00:29:49,454
Vari lūdzu paiet malā?

168
00:29:53,041 --> 00:29:54,417
Paldies.

169
00:30:09,516 --> 00:30:11,184
Tas ir mans kaķis.

170
00:30:14,354 --> 00:30:15,855
Labs raksturs.

171
00:30:17,149 --> 00:30:18,983
Es redzēju ka tu to nogrūdi no bāra.

172
00:30:19,067 --> 00:30:21,861
Nē. Es varēju nošaut,
Es pat reāli tam nepieskāros.

173
00:30:21,945 --> 00:30:23,321
Tu paceli pret viņu roku.

174
00:30:23,530 --> 00:30:25,364
Tas vairs neatkārtosies, es apsolu.

175
00:30:25,532 --> 00:30:28,117
Hei, Martz, kā būtu ar vēl vienu dzērienu?

176
00:30:29,578 --> 00:30:32,288
Tas kaķis šeit iekgrižas reizi divos gados.

177
00:30:33,582 --> 00:30:36,417
Tam šeit ir tiesības vairak būt nekā tev.

178
00:30:37,252 --> 00:30:39,253
Es negribu nepatikšanas.

179
00:30:41,256 --> 00:30:43,883
Nu, tas gan ir slikti 'jo tev ir...

180
00:30:50,599 --> 00:30:52,475
Es zinu, kas tu esi.

181
00:30:53,310 --> 00:30:56,979
Slepkavo gājējus uz ceļa.

182
00:30:58,440 --> 00:31:03,402
Tu tiksi sodīts ko tu izdarīji,
tu to zini?

183
00:31:04,321 --> 00:31:06,405
Tu zini?

184
00:31:08,742 --> 00:31:10,243
Ir labi.

185
00:31:14,706 --> 00:31:18,376
Es paņemšu savas mantas un aiziešu.

186
00:31:18,460 --> 00:31:20,836
- Labi.
- Labi, brāli?

187
00:31:20,921 --> 00:31:24,298
Jā.

188
00:32:02,254 --> 00:32:06,340
"Nolādēta tik šī zeme.

189
00:32:08,176 --> 00:32:13,514
"Mūsu nedienas un piedošana
dos mums ticību.

190
00:32:15,767 --> 00:32:19,645
"Priekš mūsu zemes, kur mēs ņemti.
Pie putekļiem, kas mēs esam.

191
00:32:22,024 --> 00:32:24,692
"Un par putekļiem, mums palikt ."

192
00:32:53,430 --> 00:32:54,930
Izbeidz!

193
00:32:57,434 --> 00:32:58,768
Lūdzu.

194
00:33:10,072 --> 00:33:11,572
Redridž!

195
00:33:12,282 --> 00:33:13,574
Redridž.

196
00:33:27,714 --> 00:33:29,423
Un kas tu esi?

197
00:33:30,467 --> 00:33:31,676
Neviens.

198
00:33:33,178 --> 00:33:35,429
Es ticu tam.

199
00:33:35,514 --> 00:33:39,475
Tie veči ko nogalinaji bārā,
tagad, tagad tie ir nekas.

200
00:33:40,769 --> 00:33:43,145
- Bet tu, tagad.
- Viņam netrīc.

201
00:33:43,230 --> 00:33:45,690
- Viņš nav viens no viņiem.
- Labi.

202
00:33:46,483 --> 00:33:50,277
Šī ir civilizēta pilsēta.
Mēs neēdam cilvēkus.

203
00:33:51,655 --> 00:33:55,282
Mēs neesam redzējuši pirmstam daudz cilvekus.
Ne tagad.

204
00:33:57,327 --> 00:33:59,995
- Tu lasi?
- Katru dienu.

205
00:34:00,330 --> 00:34:03,624
Labi. Lai priekš tevis. Man, arī.

206
00:34:04,584 --> 00:34:05,918
Tu zini, ir smieklīgi.

207
00:34:06,002 --> 00:34:10,798
Cik gan cevi mēs esam, tādi kā es un tu,
mēs esam nakotne.

208
00:34:11,675 --> 00:34:12,967
Ko tu gribi no manis?

209
00:34:13,969 --> 00:34:15,469
Tieši mērķī!

210
00:34:16,847 --> 00:34:20,266
Man tas patīk!

211
00:34:24,896 --> 00:34:26,689
Tu neesi tikai izglītots.

212
00:34:28,191 --> 00:34:30,651
Es nekad nebiju redzējis kā tu izrīkojies ar viņiem.

213
00:34:30,736 --> 00:34:35,406
Es nezinu kur tu to iemacījies,
bet to mēs varam izmantot.

214
00:34:35,490 --> 00:34:39,410
Šī mazā pilsēta ir tikai sākums.

215
00:34:39,494 --> 00:34:41,579
Es drusku izklāstīšu.

216
00:34:41,663 --> 00:34:43,998
Man vajag eksperta alīdzību.
Es varētu tadu kā tevi izmantot.

217
00:34:44,583 --> 00:34:47,543
Paldies, bet es neesmu ieinteresēts.

218
00:34:48,211 --> 00:34:50,963
Nu, tie cilvēki kas pie manis strādā
tie labak guļ un sapņo.

219
00:34:51,047 --> 00:34:53,674
Paprasi Redridžam. Paprasi puišiem. jebkuram.

220
00:34:54,551 --> 00:34:56,802
Īstas gūltas, silts ēdien, sievietes.

221
00:34:59,890 --> 00:35:01,515
Tīrs ūdens.

222
00:35:02,476 --> 00:35:04,727
Tu varēji būt sliktākā situācijā, mans draugs.

223
00:35:06,229 --> 00:35:07,605
Paldies,

224
00:35:09,399 --> 00:35:11,776
bet man ir kaut kur citur jabū.

225
00:35:11,860 --> 00:35:13,152
Kur?

226
00:35:14,279 --> 00:35:15,446
Rietumos.

227
00:35:15,989 --> 00:35:17,782
Nekas rietumos nav.

228
00:35:17,866 --> 00:35:19,825
Man teica savādāk.

229
00:35:19,910 --> 00:35:21,202
Kas?

230
00:35:26,708 --> 00:35:28,042
Saku tev.

231
00:35:28,126 --> 00:35:33,047
Palie pa nakti. Pamegini atslābiāties,
paskaties kā tev te patīk.

232
00:35:33,757 --> 00:35:35,549
Parunāsim rīt no rīta.

233
00:35:36,176 --> 00:35:39,178
Pasaues padoms, gājej. Tā nav izvēle.

234
00:35:41,515 --> 00:35:43,474
Vienmēr ir izvele.

235
00:35:47,395 --> 00:35:50,648
Ārā visu laiku būs kāds
visu nakti

236
00:35:50,732 --> 00:35:52,399
ja tev kaut ko vajag.

237
00:35:52,484 --> 00:35:54,068
Man neko nevajag.

238
00:35:54,736 --> 00:35:56,278
Tu nekad nezini.

239
00:36:47,581 --> 00:36:51,876
Tas ir priekš tevis.
Tas ir ūdens priekš mazgašanās un ediens.

240
00:36:52,460 --> 00:36:55,880
Maza apkalpošana, arī,
kompliments no viesnīcas.

241
00:37:00,510 --> 00:37:04,013
Man vajag lai tu to paņem vai
arī saki lai varu tevi atrast.

242
00:37:15,901 --> 00:37:19,361
- Paldies.
- Nav par ko.

243
00:37:19,446 --> 00:37:22,239
- Vai vajag kaut ko vēl?
- Nē, man ir labi. Paldies.

244
00:37:22,449 --> 00:37:25,326
Vai tu paliki akla karā vai no saules?

245
00:37:27,996 --> 00:37:30,581
Es piedzimu šāda.

246
00:37:30,665 --> 00:37:33,542
Es domāju ka man ir laimējies,
jo es biju kā  tagad

247
00:37:33,627 --> 00:37:35,669
kad tas atgadījās.

248
00:37:36,338 --> 00:37:38,923
Labi, paldies par ēdienu.

249
00:37:39,549 --> 00:37:41,050
Ņem par labu.

250
00:37:43,303 --> 00:37:45,012
Man patīk tava smarža.

251
00:37:49,726 --> 00:37:51,435
Tas ir tikai šampūns,

252
00:37:52,562 --> 00:37:54,188
bet paldies.

253
00:37:56,816 --> 00:37:58,192
Ar labu nakti.

254
00:38:22,133 --> 00:38:25,636
Es nedomāju ka viņš manīs domas no rīta.

255
00:38:26,638 --> 00:38:28,514
Vinš nepaliks.

256
00:38:32,936 --> 00:38:35,062
Viņš ir savādaksnekā citi.

257
00:38:36,064 --> 00:38:40,109
Tu viņu nepiespiedīsi darīt ko tu gribi.

258
00:38:41,945 --> 00:38:44,113
Kur teica par mani?

259
00:38:46,491 --> 00:38:48,492
Es sūtīšu Solaru.

260
00:38:52,539 --> 00:38:54,498
Tu to nevari darīt.

261
00:38:54,582 --> 00:38:57,710
Ir laiks viņu izmantot.

262
00:39:00,046 --> 00:39:01,171
Nevajag.

263
00:39:02,173 --> 00:39:03,424
Lūdzu.

264
00:39:04,426 --> 00:39:08,595
Lūdzu, nevajag. Lūdzu. Lūdzu.

265
00:39:10,640 --> 00:39:11,932
Lūdzu!

266
00:39:23,862 --> 00:39:25,529
Vai varu ienākt?

267
00:39:28,074 --> 00:39:29,742
Dod man minūti.

268
00:39:38,710 --> 00:39:41,670
Kāds jau ienāca ar ūdeni un ēdienu.

269
00:39:44,090 --> 00:39:46,133
Man ir viss ko vajag.

270
00:39:50,388 --> 00:39:52,473
Vai tu esi par to pārliecināts?

271
00:39:56,102 --> 00:39:58,395
Šeit ir patiešām spigti.

272
00:40:00,065 --> 00:40:01,231
Esmu Solara.

273
00:40:01,316 --> 00:40:05,069
Pareizi. Tu piepildīji manu lašķi.

274
00:40:06,112 --> 00:40:08,989
Jā. Tu esi ceļotajs, vai ne?

275
00:40:10,033 --> 00:40:11,241
Jā.

276
00:40:14,454 --> 00:40:18,373
Ja tu raizējies par maksāšanu,
tas ir uz majas rēķina.

277
00:40:18,458 --> 00:40:20,084
Maksāšanu par ko?

278
00:40:22,170 --> 00:40:24,171
Kāpēc tev neapsēsties?

279
00:40:34,140 --> 00:40:35,265
Nē.

280
00:40:37,268 --> 00:40:41,188
Nē, es nevaru iet. Es nevaru.
Ja aiziešu, viņš sāpinās manu mammu.

281
00:40:42,273 --> 00:40:44,191
- Kas?
- Karnedžie.

282
00:40:46,319 --> 00:40:47,402
Viņš ir tavs tēvs?

283
00:40:48,196 --> 00:40:51,198
Nē. Nē, bet mēs viņam piederam kā visi.

284
00:40:51,282 --> 00:40:54,535
Klausies, es gulēšu uz grīdas.

285
00:40:54,702 --> 00:40:56,245
Rīt varēsi teikt ka pavadīji labi laiku.

286
00:40:56,329 --> 00:40:59,081
Es apsolu nebūs nepatikšanas.

287
00:41:02,919 --> 00:41:04,211
Lūdzu?

288
00:41:11,052 --> 00:41:14,763
Bruņinieks uz bīskaps četri.

289
00:41:22,814 --> 00:41:24,314
Tavs gājiens.

290
00:41:31,239 --> 00:41:33,949
Un, cik tu vecs esi?

291
00:41:34,909 --> 00:41:36,326
Atvaino?

292
00:41:36,411 --> 00:41:41,248
Tas ir venākrši, jo neesmu redzējusi tik
vecus cilvēkus šeit nonākam.

293
00:41:41,332 --> 00:41:43,542
Nu ir bijušas

294
00:41:47,797 --> 00:41:50,215
30 ziemas pirms uzliesmojuma.

295
00:41:53,678 --> 00:41:55,304
Es pariešām neatceros.

296
00:41:56,598 --> 00:42:00,851
Vai tu atceris kā tas bija?
Es domāju, kāda pasaule bija pirms tam.

297
00:42:00,935 --> 00:42:02,186
Jā.

298
00:42:05,857 --> 00:42:07,774
Nu, kāda tad tā bija?

299
00:42:11,946 --> 00:42:14,323
Cilvēkiem bija viss ko vien velējās.

300
00:42:16,284 --> 00:42:20,621
Mums nebija ne jausma, kas notiks.

301
00:42:25,627 --> 00:42:29,338
Mēs metām lietas āra un nogalinājām
cilvēkus.

302
00:42:31,633 --> 00:42:33,467
- Nopietni?
- Jā.

303
00:42:35,637 --> 00:42:37,095
Tev ir grāmata.

304
00:42:37,180 --> 00:42:39,306
- Varu to aplūkot?
- Nē, tu nevari.

305
00:42:39,390 --> 00:42:41,600
- Es tikai, es tikai gribu to apskatīt.
- Ne. Es teicu nē.

306
00:42:41,684 --> 00:42:44,311
Klausies, es pat nemāku lasīt!
Klau, lūdzu, ļauj man apskatīt.

307
00:42:46,397 --> 00:42:48,065
Kas tev ir? Ļauj to apskatīt!

308
00:42:48,149 --> 00:42:49,900
Tā nav tikai grāmata.

309
00:42:50,568 --> 00:42:53,070
- Ar ko tu tā domā, ka tā nav tikai grāmata?
- Klausies.

310
00:42:53,154 --> 00:42:57,658
Vairs nekādu jautajumu par grāmatu, labi?
Vairs nekādu jautajumu. Labi?

311
00:43:22,725 --> 00:43:25,102
Man tev ir jautājums, kopš tu esi šeit.

312
00:43:25,603 --> 00:43:27,938
Nu, iespējams es atbildēšu.

313
00:43:30,024 --> 00:43:31,733
Kur jūs dabūjat ūdeni?

314
00:43:32,694 --> 00:43:34,069
Nevaru to teikt.

315
00:43:34,153 --> 00:43:37,281
- Tu nevari teikt vai negribi?
- Ak, es zinu.

316
00:43:38,032 --> 00:43:43,161
Bet ja tu nerunāsi par grāmatu,
Es nerunāšu par ūdeni.

317
00:43:46,791 --> 00:43:48,834
Tu esi savādāks, tu zini.

318
00:43:49,711 --> 00:43:51,628
Labi, man ir cits jautājums.

319
00:43:51,713 --> 00:43:53,338
Labi.

320
00:43:53,423 --> 00:43:55,632
Tu esi izsalkusi?

321
00:43:55,717 --> 00:43:57,718
Šeit ir daudz ēdamā,

322
00:43:58,094 --> 00:43:59,845
vairāk nekā es varu apēst.

323
00:44:00,930 --> 00:44:02,389
Zini ko.

324
00:44:02,473 --> 00:44:06,893
Mēs to varam dalīt, tu zini,
kā vecie cilvēki to darīja.

325
00:44:09,272 --> 00:44:11,023
Labi.

326
00:44:11,107 --> 00:44:12,232
Labi?

327
00:44:16,863 --> 00:44:19,573
Uzgaidi, uzgaidi. Pagaidi. Sēdi.

328
00:44:21,909 --> 00:44:22,993
Sēdi.

329
00:44:24,787 --> 00:44:26,913
Tas būs priekš tevis.

330
00:44:27,790 --> 00:44:29,082
Iedod man savas rokas.

331
00:44:31,252 --> 00:44:32,586
Ko tu dari?

332
00:44:32,920 --> 00:44:34,921
Uzticies. Iedod man savas rokas.

333
00:44:39,302 --> 00:44:40,927
Aizver acis.

334
00:44:42,930 --> 00:44:45,849
Svētais Kungs, mēs pateicames par šo maltīti.

335
00:44:45,933 --> 00:44:49,394
Mēs pateicamies par siltajām gūltām

336
00:44:49,479 --> 00:44:53,357
un par jumtu pār mūsu galvām
šajā aukstajā naktī.

337
00:44:54,275 --> 00:44:56,151
Tas ir bijis pārāk ilgi.

338
00:44:56,486 --> 00:44:58,070
Tas ir no tās grāmatas?

339
00:44:59,113 --> 00:45:01,782
Netraucē. Aizver acis.

340
00:45:03,701 --> 00:45:08,038
Mēs pateicamies par draudzīgo dāvanu

341
00:45:08,122 --> 00:45:10,457
grūtos laikos kā šajā.

342
00:45:11,334 --> 00:45:12,709
Āmen.

343
00:45:17,382 --> 00:45:18,840
Tagad varam ēst?

344
00:45:20,093 --> 00:45:21,635
Tagad varam.

345
00:45:52,667 --> 00:45:54,167
Labrīt, Solara.

346
00:45:55,878 --> 00:45:58,672
Kā bija nakts? Vai labi gulēji?

347
00:45:58,756 --> 00:46:00,424
Es izdarīju kā teici.

348
00:46:00,675 --> 00:46:02,926
Protams ka tā izdarīji.

349
00:46:04,011 --> 00:46:07,347
Bet vai tas nostrādāja? Vai viņš paliks?

350
00:46:08,266 --> 00:46:10,350
Mēs pārāk daudz nerunājām.

351
00:46:11,269 --> 00:46:13,520
Solara, mīļā, apēd kaut ko.

352
00:46:17,108 --> 00:46:19,025
Mammu, iedod man savas rokas.

353
00:46:21,696 --> 00:46:23,363
Aizver acis.

354
00:46:23,990 --> 00:46:25,532
Mammu, uzticies man.

355
00:46:32,206 --> 00:46:33,457
Svētais Kungs.

356
00:46:35,376 --> 00:46:37,461
Mēs pateicamies par šo ēdienu.

357
00:46:38,796 --> 00:46:40,755
Pateicos par savu mammu.

358
00:46:42,550 --> 00:46:46,428
Paldies par jumtu pār mūsu galvām
un par jaunajiem draugiem.

359
00:46:49,223 --> 00:46:50,474
Un...

360
00:46:56,230 --> 00:46:58,899
Nu, es domāju ka tas ir viss.

361
00:46:59,567 --> 00:47:00,901
Āmen.

362
00:47:06,949 --> 00:47:09,784
Tas ir tas vārds ko gribēji teikt. Āmen.

363
00:47:12,205 --> 00:47:13,955
Pie tā tu apstājies.

364
00:47:20,922 --> 00:47:23,173
Tu teici ka maz runājāt.

365
00:47:25,259 --> 00:47:27,469
Bet vai viņš lasīja?

366
00:47:29,764 --> 00:47:32,432
- Es tev uzdevu jautājumu.
- Bill, nevajag.

367
00:47:32,517 --> 00:47:35,101
Tu. Aizveries.

368
00:47:45,863 --> 00:47:47,030
Izbeidz!

369
00:47:47,949 --> 00:47:49,783
Tu sāpini manu mammu, Solara.

370
00:47:50,618 --> 00:47:53,912
Viņš teica ka lasa katru dienu. Vai ne?

371
00:47:54,956 --> 00:47:56,373
Izbeidz!

372
00:47:57,291 --> 00:47:59,376
Tava māte grib lai saka.

373
00:47:59,460 --> 00:48:03,547
Es nezinu!

374
00:48:09,303 --> 00:48:11,972
Jā, labi! Jā, ja, viņš lasīja.

375
00:48:12,640 --> 00:48:14,891
- Kādu grāmatu viņš lasīja?
- Es nezinu!

376
00:48:14,976 --> 00:48:17,310
- Es nezinu! Ar vecām lapām!
- Un?

377
00:48:20,856 --> 00:48:23,400
Es nezinu,
tur bija kaut kāda lieta uz vāka!

378
00:48:23,484 --> 00:48:25,735
- Parādi.
- Es gribu lai tu viņu atlaid!

379
00:48:25,820 --> 00:48:27,279
Parādi!

380
00:48:40,751 --> 00:48:42,043
Redridž!

381
00:48:54,557 --> 00:48:57,183
Sūds! Viņš tur bija visu nakti.

382
00:48:57,268 --> 00:48:58,685
Kur viņš ir?

383
00:48:59,687 --> 00:49:01,688
Es nezinu... Es nezinu...

384
00:49:06,360 --> 00:49:08,403
- Es tikai gribu zināt ka tu to sparoti...
- Es saprotu.

385
00:49:08,487 --> 00:49:10,113
...tur nav skābes.
Tas ir purva ūdens.

386
00:49:10,197 --> 00:49:12,115
Nu un tad.
Tikai noņem tos nost. Noņem tos nost.

387
00:49:12,199 --> 00:49:14,618
- Labi. Nu, ļauj man, labi, tikai...
- Noņem nost.

388
00:49:14,702 --> 00:49:17,287
- Hei!
- Labi. Tu turi, nāk nost.

389
00:49:17,371 --> 00:49:18,413
- Paldies.
- Nāk nost.

390
00:49:18,497 --> 00:49:20,290
Tu viņiem vari teikt ka piespiedu, labi?

391
00:49:20,374 --> 00:49:21,374
Labi.

392
00:49:21,459 --> 00:49:23,543
- Saki.
- Tu man liki to darīt.

393
00:49:49,153 --> 00:49:52,781
Tas ir pielādēts?
Es nedomāju ka tas ir pieladēts.

394
00:49:53,157 --> 00:49:54,949
Viens ceļš kā to uzzināt.

395
00:49:55,534 --> 00:49:57,827
Klausies, man vajag to grāmatu.

396
00:49:59,163 --> 00:50:02,582
Es domāju, man vajag to grāmatu un tevi,

397
00:50:02,667 --> 00:50:06,920
bet ja tu izveleis,
Es nogalināšu tevi, un paņemšu grāmatu.

398
00:50:09,215 --> 00:50:10,840
Kāpēc? Kāpēc tu to gribi?

399
00:50:13,052 --> 00:50:15,011
Es ar to uzaugu.

400
00:50:15,554 --> 00:50:17,430
Es zinu tās spēku.

401
00:50:18,349 --> 00:50:20,600
Un ja tu to lasi, tad tu paliec tāds.

402
00:50:21,435 --> 00:50:24,437
Tāpēč tās sadedzināja pēc kara.

403
00:50:27,108 --> 00:50:29,025
Tikai paliekot dzīvam tā ir ticība.

404
00:50:29,110 --> 00:50:31,403
Ceļot šo pilšetu uz ticības,

405
00:50:31,487 --> 00:50:33,738
bet viņi to nesaprot,

406
00:50:34,448 --> 00:50:35,949
neviens no viņiem.

407
00:50:36,617 --> 00:50:40,954
Un man nav īsto vārdu lai palīdzētu
viņiem, bet grāmata to darīs.

408
00:50:43,541 --> 00:50:45,333
Tagad, es valdu

409
00:50:46,794 --> 00:50:48,002
tāpēc man ir lietas jādara,

410
00:50:48,087 --> 00:50:51,673
daudzas, daudzas lietas, kuras ienīstu,
lai uzceltu šo. Es grēkoju

411
00:50:53,718 --> 00:50:55,719
Bet ja man būtu grāmata,

412
00:50:56,846 --> 00:50:58,555
Man nebūtu.

413
00:51:00,015 --> 00:51:01,558
Tagad iedomājies.

414
00:51:02,560 --> 00:51:06,229
Iedomājies cik atšķirīgi,
cik pareiza šī pasaule varētu būt

415
00:51:06,313 --> 00:51:08,648
ja mums būtu īsto vārdu ticībai.

416
00:51:08,733 --> 00:51:11,401
Tad cilveki sparastu, kāpēc viņi ir šeit
un ko dara

417
00:51:11,485 --> 00:51:14,487
un viņiem nevajadzētu sliktus dzinuļus.

418
00:51:17,074 --> 00:51:21,870
Nav pareizi grāmatu slēpt.
Ar to ir jādalās.

419
00:51:21,954 --> 00:51:23,997
Tas ir to ir jāizplata.

420
00:51:24,957 --> 00:51:26,374
Tas taču ir tas ko gribi?

421
00:51:26,459 --> 00:51:28,501
Ar visu manu sirdi un dvēseli.

422
00:51:30,504 --> 00:51:32,505
Es vienmēr tam ticu.

423
00:51:32,590 --> 00:51:37,677
Es mēģinu atrast to vietu,
kur tai ir vieta.

424
00:51:41,223 --> 00:51:43,433
Bet es to neesu vēl atradis.

425
00:51:48,939 --> 00:51:57,489
Es mīlu šo veci.

426
00:52:02,620 --> 00:52:04,370
Nošauj viņu, lūdzu.

427
00:52:25,726 --> 00:52:27,727
Ko tu stāvi?

428
00:52:29,146 --> 00:52:31,731
Novāciet viņu, sasidīts! Nogaliniet viņu!

429
00:54:36,023 --> 00:54:38,316
Man nepatīk ka man seko.

430
00:54:39,109 --> 00:54:40,777
Es gribu iet tev līdzi!

431
00:54:40,861 --> 00:54:42,487
Nē, tu negribi.

432
00:54:42,571 --> 00:54:44,530
Man tur nepatika.

433
00:54:45,658 --> 00:54:49,285
- Tad pārdomā.
- Mana mamma domā ka ar tevi būs drošāk.

434
00:54:54,500 --> 00:54:57,585
Es tevi aizvedīšu kur mēs dabūjam ūdeni.

435
00:54:57,670 --> 00:55:00,254
Tu varēsi ņemt cik vien varēsi panest.

436
00:55:09,431 --> 00:55:11,683
Es domāju, cik mēs varam panest.

437
00:55:16,981 --> 00:55:20,274
Karnedžijs zina par diviem avotiem ziemeļos.

438
00:55:20,359 --> 00:55:22,819
Viņš saka ka cels vēl divas pilsētas.

439
00:55:24,238 --> 00:55:26,322
Kā viņš zināja par šo?

440
00:55:26,407 --> 00:55:29,575
Viņš šeit bija kad bija mazs.

441
00:55:31,537 --> 00:55:33,496
Pirms šīs pasaules.

442
00:55:34,123 --> 00:55:37,041
Es domāju kas par šo zināja ir
senjau miruši.

443
00:55:39,753 --> 00:55:41,587
Mums labāk pasteigties.

444
00:55:46,593 --> 00:55:49,929
Es laikam brilles tur atstāju.
Aizej paskatīties. Es paskatīšos šeit ārā.

445
00:55:50,014 --> 00:55:51,014
Labi.

446
00:55:57,604 --> 00:55:59,397
Ko tu dari?

447
00:56:02,276 --> 00:56:04,110
Tu esi tāds melis!

448
00:56:07,948 --> 00:56:09,115
Es neesmu melis.

449
00:56:09,199 --> 00:56:11,993
Tu teici ka varēšu iet līdzi
ja parādīšu kur ir ūdens!

450
00:56:12,077 --> 00:56:14,495
Es to neteicu. Tu tā teici.

451
00:56:14,872 --> 00:56:17,498
Turklāt, uz ceļa tev nav vietas.

452
00:56:17,916 --> 00:56:20,251
Ir daudz sliktāk nekā tu domā.

453
00:56:21,086 --> 00:56:23,713
Uz redzi, Solara.
Ir jauki tevi zināt, es to domāju.

454
00:56:23,797 --> 00:56:25,965
- Hei.
- Jā?

455
00:56:26,717 --> 00:56:28,051
Ej dirst!

456
00:56:43,317 --> 00:56:45,568
Vai tu nomazgāji savas netīrās rokas?

457
00:56:45,652 --> 00:56:48,362
Divreiz. Ar tavām ziepēm.

458
00:56:52,284 --> 00:56:54,911
Salasi bandiniekus. Mēs dzīsimies viņam pakaļ.

459
00:56:54,995 --> 00:56:56,454
Pēc nejēdzīgas grāmatas.

460
00:56:56,538 --> 00:56:59,040
Tā nav nejēdzīga grāmata!

461
00:57:00,167 --> 00:57:01,667
Tas ir ierocis!

462
00:57:03,253 --> 00:57:07,799
Ierocis kas temēts sirdīs un prātos
vājajos un depresīvajos!

463
00:57:07,883 --> 00:57:10,218
Tā dos mums kontroli pār viņiem!

464
00:57:11,929 --> 00:57:17,183
Ja mēs negribam tikai valdīt pār šo mazo ciemu
ta mums šo grāmatu vajag!

465
00:57:18,352 --> 00:57:21,437
Cilvēi sanāks no visurienes,
viņi darīs to ko mēs liksim

466
00:57:21,522 --> 00:57:25,024
tie ir vārdi no grāmatas.

467
00:57:28,862 --> 00:57:33,533
Tas ir noticis pirms tam,
un tas notiks atkal.

468
00:57:33,617 --> 00:57:35,493
Viss kas mums vajadzīgs ir gramata.

469
00:57:50,217 --> 00:57:51,926
Tad es gribu Solaru.

470
00:57:57,057 --> 00:57:59,183
Tu ar mani tirgojies?

471
00:58:00,894 --> 00:58:03,271
Tā būs vienošanās?

472
00:58:05,607 --> 00:58:07,400
Mums ir daudz kritušu vīru.

473
00:58:07,985 --> 00:58:10,069
Tev mani vajag kā nekad agrāk.

474
00:58:11,238 --> 00:58:15,241
Tagad, tu saki ka ta grāmata ir dārga.
Nu, es tev ticu,

475
00:58:17,661 --> 00:58:19,662
bet es gribu Solaru par to.

476
00:58:32,968 --> 00:58:35,303
Kāpēc ne? Kāpēc ne?

477
00:58:36,763 --> 00:58:39,098
LAiks doties prom no šejienes.

478
00:58:42,102 --> 00:58:46,939
Paliec uz takas. Tas tevi neskar.
Paliec uz takas. Tas tevi neskar.

479
00:59:13,133 --> 00:59:15,092
Uz kuru pusi vinš devās?

480
00:59:15,761 --> 00:59:16,844
Rietumos.

481
00:59:56,343 --> 00:59:57,510
Hello?

482
00:59:58,887 --> 01:00:00,680
Kāds var man palīdzēt?

483
01:00:02,516 --> 01:00:04,475
Hello? Te kāds ir?

484
01:00:14,152 --> 01:00:15,611
Tev viss kārtībā?

485
01:00:18,490 --> 01:00:22,618
Ja. Man ir labi. Tu ej prom. Man būs labi.

486
01:00:22,703 --> 01:00:26,956
- Nē, nē, ļauj man tev palīdzēt.
- Nē, nopietni, lūdzu. Man ir labi. Nopietni.

487
01:00:27,082 --> 01:00:31,377
Man vajag vīrieša palīdzību, ne tevi.
Ej tik vien talāk.

488
01:00:31,545 --> 01:00:35,506
- Ir labi, tas daudz laika neaizņems.
- Nē! Ir labi. Lūdzu.

489
01:01:01,658 --> 01:01:03,367
Palīgā! Palīgā!

490
01:01:08,790 --> 01:01:11,000
Atpisies!

491
01:01:59,716 --> 01:02:01,092
Paldies!

492
01:03:20,213 --> 01:03:21,672
Tur.

493
01:03:29,973 --> 01:03:31,640
Kas noticis?

494
01:03:32,684 --> 01:03:34,185
Tu dzirdi?

495
01:03:35,479 --> 01:03:36,812
Ko?

496
01:03:41,067 --> 01:03:43,360
Nekusties. Nekusties.

497
01:03:58,793 --> 01:04:01,295
Tur. Noņem virvi no tā.

498
01:04:02,005 --> 01:04:03,422
Uzvelc to.

499
01:04:05,050 --> 01:04:06,926
- Kas tas ir?
- Pusdienas.

500
01:04:26,863 --> 01:04:29,281
Tas kaut kā ir pasargāts,

501
01:04:30,367 --> 01:04:33,118
tā kā neviens nevar viņam pieskarties.

502
01:04:34,913 --> 01:04:37,039
Viņš ir tikai cilvēks.

503
01:04:38,959 --> 01:04:42,378
Iešauj viņam un viņš kritīs.

504
01:04:47,551 --> 01:04:48,968
Vēl silts.

505
01:04:52,472 --> 01:04:54,723
Ne vairak kā pāris stundas miris.

506
01:04:58,436 --> 01:05:00,020
viņš nevar būt tālu.

507
01:05:07,571 --> 01:05:09,113
Kuces dēls!

508
01:05:12,534 --> 01:05:13,742
Solara.

509
01:05:15,245 --> 01:05:17,580
Tu vēl joprojām gribi viņu?

510
01:05:22,252 --> 01:05:26,714
Drīz būs tumš. Mēs nevaram izsekot tumsā
tad viņi redzēs mūs.

511
01:05:26,798 --> 01:05:30,092
Mēs varam pabraukt viņiem garām
un nekad par to neuzzināt.

512
01:05:30,885 --> 01:05:32,261
Viņam tasinība.

513
01:05:32,512 --> 01:05:35,598
Vinī staigā, ir noguruši. Viņiem ir jāguļ.

514
01:05:38,393 --> 01:05:42,855
Rīt turpināsim.
Izbrauksim pirms saules.

515
01:05:44,357 --> 01:05:46,442
Labāk būt garantētiem.

516
01:06:03,877 --> 01:06:06,670
Vai tu patiešām lasi vienu un
to pašu grāmatu katru dienu?

517
01:06:06,755 --> 01:06:08,213
Bez ticības.

518
01:06:12,093 --> 01:06:14,094
Vai tu kaut ko nolasīs man?

519
01:06:16,806 --> 01:06:18,015
Lūdzu?

520
01:06:23,563 --> 01:06:25,564
"Tas kungs ir mans gars.

521
01:06:26,566 --> 01:06:28,233
"Man to negribēt .

522
01:06:30,570 --> 01:06:34,323
"Viņš mani vadīs zaļās ganībās.

523
01:06:35,700 --> 01:06:38,243
"Vadīš mani aiz ziliem ūdeņīem.

524
01:06:38,912 --> 01:06:41,038
"Viņš atjaunos manu dvēseli.

525
01:06:42,749 --> 01:06:47,378
"Viņš mani vadīs uz taisnības ceļu,
pār viņa vārda.

526
01:06:51,132 --> 01:06:54,927
"Jā, es iešu cauri tumsas ēnai nāvei

527
01:06:55,095 --> 01:06:59,181
"Es nebaidīšos ļaunuma, ar visu savu sirdi."

528
01:07:00,725 --> 01:07:03,102
- Tas ir skaisti.
- Tev patika?

529
01:07:03,853 --> 01:07:06,230
- Tu to uzraksīji?
- Jā, gan.

530
01:07:07,065 --> 01:07:08,273
Nopietni?

531
01:07:08,817 --> 01:07:10,984
Nē, nē. Nē.

532
01:07:11,778 --> 01:07:16,365
Nē, tas bija sen pirms manis.

533
01:07:21,955 --> 01:07:25,499
Ko tu domāji
kad tu teici ka tā mav tikai grāmata?

534
01:07:35,593 --> 01:07:37,261
Tā ir vienīgā.

535
01:07:39,639 --> 01:07:40,806
Nopietni?

536
01:07:41,224 --> 01:07:43,350
Pēc kara, cilvēki lika

537
01:07:43,435 --> 01:07:47,229
atrast un iznīcināt
katra tika sadedzināta.

538
01:07:47,313 --> 01:07:51,483
Dažicilveki saka ka tas bija pirmais kara iemesls.

539
01:07:52,485 --> 01:07:55,654
Vienalga, tā ir vienīgā kas izdzīvoja.

540
01:07:59,200 --> 01:08:00,826
Kā tu to dabūji?

541
01:08:06,374 --> 01:08:08,375
Vini teica ka karš

542
01:08:09,669 --> 01:08:12,296
sakās debesīs,
tu noteikti esi dzirdējusi stāstus.

543
01:08:12,380 --> 01:08:13,505
Jā.

544
01:08:13,882 --> 01:08:17,050
Caurumu debesīs, saule nonāca lejā

545
01:08:18,219 --> 01:08:20,095
un sadedzināja visu.

546
01:08:20,555 --> 01:08:22,556
Visu un visus.

547
01:08:23,183 --> 01:08:27,561
Tev tikai paveicās ja paslēpies pazemē.

548
01:08:30,273 --> 01:08:32,316
Lielākajai daļai nepaveicās.

549
01:08:35,528 --> 01:08:38,822
Tad, pēc gada, mēs nācām ārā,

550
01:08:39,365 --> 01:08:40,574
un cilvēki prātoja.

551
01:08:40,658 --> 01:08:46,538
Es, nezināju ko darīšu,
meklēju vietu kur izdzīvot.

552
01:08:47,832 --> 01:08:50,542
Vienu dienu, es dzirdēju balsi.

553
01:08:51,878 --> 01:08:54,797
To ir grūti izsakaidrot, bet tas bija kā...

554
01:08:55,131 --> 01:08:57,758
Tā kā tas nāktu no manis paša.

555
01:08:58,635 --> 01:09:02,888
Bet es to nevarēju
dzirdēt sakidri kā balsi.

556
01:09:03,431 --> 01:09:05,390
Ko tā balss teica?

557
01:09:05,934 --> 01:09:07,267
Tā vadīja

558
01:09:08,186 --> 01:09:10,729
uz vietu kur atradu grāmatu

559
01:09:11,105 --> 01:09:13,273
apglabātu zem paugura.

560
01:09:17,237 --> 01:09:21,031
Balss teica lai grāmatu aizgadāju
uz rietumiem.

561
01:09:22,492 --> 01:09:26,161
Teica ka ceļojums būs ilgs priekš manis,

562
01:09:26,246 --> 01:09:30,833
mani vedīs tur kur grāmata būs viss vairāk vajadzīga.

563
01:09:34,546 --> 01:09:36,755
Teca ka būs šķēršļi

564
01:09:38,132 --> 01:09:41,343
man un visiem, bet lai palieku uz savas takas.

565
01:09:44,514 --> 01:09:46,932
Kopš tā laika eju visu laiku.

566
01:09:48,434 --> 01:09:52,271
Un tu to visu darīji tāpēc ka balss tā lika?

567
01:09:53,106 --> 01:09:54,439
Jā, gan.

568
01:09:55,275 --> 01:09:57,067
Es zinu ko es dzirdēju.

569
01:09:57,485 --> 01:09:59,236
Es zinu ko dzirdēju.

570
01:09:59,737 --> 01:10:01,572
Es zinu ka neesmu ķerts.

571
01:10:02,282 --> 01:10:05,450
Un es to zinu ka uz palīdzību necerēt.

572
01:10:06,786 --> 01:10:09,329
- Kas tas ir?
- Pārāk daudz jautājumu.

573
01:10:09,789 --> 01:10:12,916
Ej gulēt,
mum agri jādodas ceļā.

574
01:10:50,580 --> 01:11:04,801
Hei.

575
01:11:15,188 --> 01:11:16,939
Ko tu dari?

576
01:11:17,315 --> 01:11:19,816
- Piedod, es domāju ka guli.
- Es negulēju.

577
01:11:19,901 --> 01:11:21,652
Ko tu dari?

578
01:11:22,278 --> 01:11:23,820
Es tikai gribēju redzēt grāmatu.

579
01:11:23,905 --> 01:11:26,865
Neviens to neaiztiek, vienīgi es,
tu saprati?

580
01:11:27,533 --> 01:11:29,076
Tu saproti mani?

581
01:11:29,160 --> 01:11:31,870
- Jā, es saprotu.
- Labi. Ej gulēt.

582
01:11:41,839 --> 01:11:44,758
Tu teici ka nemāki lasīt. Es nekad to nedarīju.

583
01:11:44,842 --> 01:11:45,926
Jā.

584
01:11:46,970 --> 01:11:48,387
Tad iemāc man.

585
01:12:08,616 --> 01:12:10,784
Apturi. Apturi! Stop!

586
01:12:16,624 --> 01:12:18,959
Tu zini, tu teici ka staigāji 30 gadus, pareizi?

587
01:12:19,043 --> 01:12:20,252
Pareizi.

588
01:12:20,795 --> 01:12:22,379
Tu esi par domāji varbūt tu esi apmaldījies?

589
01:12:22,463 --> 01:12:23,588
Nekad.

590
01:12:23,923 --> 01:12:26,008
Nu, tad tu zini vai dodies pareizā virzienā?

591
01:12:26,092 --> 01:12:28,552
"Mēs ejam pretīticībai, nevis garām tai."

592
01:12:29,595 --> 01:12:30,804
Ko tas nozīmē?

593
01:12:30,888 --> 01:12:34,516
Es domāju ka tu kaut ko zini,
pat tad ja tu to nezini.

594
01:12:34,600 --> 01:12:35,684
Tas nav saprātīgi.

595
01:12:35,768 --> 01:12:37,728
Ticībai nav jābūt saprātīgai, tā ir ticība.
Tā ir ticība.

596
01:12:37,812 --> 01:12:40,814
Puķu gaisma tumsā

597
01:12:40,898 --> 01:12:43,358
tas man dod spēkus turpināt.
Tu saproti?

598
01:12:43,443 --> 01:12:44,693
Tas ir no tavas grāmatas?

599
01:12:44,777 --> 01:12:48,739
Nē, tas ir Džonijs Kaš dzīvajā no Folsomas Cietuma.

600
01:12:49,449 --> 01:12:50,532
Ko?

601
01:13:13,347 --> 01:13:16,516
- Tur kāds dzīvo?
- Es nezinu.

602
01:13:18,227 --> 01:13:19,978
Varbūt tur ir ūdens.

603
01:13:29,864 --> 01:13:31,406
Paliec aiz manis.

604
01:13:36,621 --> 01:13:38,121
Tas ir jocīgi.

605
01:14:13,324 --> 01:14:14,699
Kas jūs esat?

606
01:14:18,454 --> 01:14:21,206
Mēš esam čeļotāji, tas ir viss.
Mēs negribam darīt pāri.

607
01:14:21,290 --> 01:14:24,126
Nenākt! Izlasīji zīmi?

608
01:14:25,044 --> 01:14:27,462
Mēs ļoti atvainojamies. Es to neredzēju.

609
01:14:27,922 --> 01:14:29,131
Ko jūs gribat?

610
01:14:29,215 --> 01:14:30,298
- Mēs tikai...
- Nekādu darījumu!

611
01:14:30,383 --> 01:14:34,803
Tikai... Mums ļoti žel,
un ja ļausiet mums iet, tad dosimies ceļā.

612
01:14:35,513 --> 01:14:38,890
Džordž, paskaties uz viņiem.
Viena ir tak meitene.

613
01:14:38,975 --> 01:14:42,894
Jā. Ir vecs stāsts ko esam dzirdējuši,
Esmu to dzirdējis tūkstošiem reižu.

614
01:14:43,020 --> 01:14:47,399
Mums šodien ir bijuši pāris ciemiņi.
Džordžs ir drusku uzvilkts.

615
01:14:47,733 --> 01:14:51,403
Esmu Marta. Vai negribat tēju?

616
01:15:02,165 --> 01:15:05,041
Kā ar mūziku? Ir kaut kas.

617
01:15:05,751 --> 01:15:06,960
Džordž!

618
01:15:26,939 --> 01:15:30,442
Kā patīk? Ir jauki. Lūdzu.

619
01:15:41,078 --> 01:15:45,123
- Ir labi?
- Labi, labi. Tas... Garša ir bagātīga.

620
01:15:49,962 --> 01:15:53,548
Ir aizraujoši ka esat izdzīvojuši tikai divatā.

621
01:15:53,633 --> 01:15:56,885
Nu, tagad,
Džordžam ir zelta rokas.

622
01:15:59,305 --> 01:16:02,557
Viņš šeit ir daudz darba iegūldījis,
lai padarītu drošu šo vietu.

623
01:16:02,767 --> 01:16:05,268
Varbūt esam veci, bet esam dzīves riecīgi.

624
01:16:05,937 --> 01:16:08,939
Mēs zinām vairāk nekā kāds cits.

625
01:16:09,023 --> 01:16:11,191
- Vai ne, Džordž?
- Jā gan.

626
01:16:11,275 --> 01:16:13,902
- Sakidrs.
- Es gribu kaut ko parādīt. Nāciet.

627
01:16:13,986 --> 01:16:16,238
Džordž, nē! Ne tagad!

628
01:16:17,240 --> 01:16:18,490
Nāciet!

629
01:16:21,244 --> 01:16:23,370
- Vai tie ir...
- Kapi? Protams.

630
01:16:23,663 --> 01:16:25,830
Būt necivilizētiem, nevis apēst tos.

631
01:16:25,915 --> 01:16:28,333
Turklāt tas ir labi augsnei.

632
01:16:29,293 --> 01:16:32,796
Nāciet atpakaļ. Es domāju a viņi
būs sviestmaizēs.

633
01:16:32,880 --> 01:16:35,173
Nu, liels paldies, liels paldies.

634
01:16:35,258 --> 01:16:36,800
- WMums tagad jāiet.
- Viņi nogalināja visus šos cilvēkus.

635
01:16:36,884 --> 01:16:38,468
Viņi netikai nogalināja, bet arī apēda.

636
01:16:38,552 --> 01:16:41,471
- Viņas vīram... Viņas īram rokas trīcēja.
- Pārāk daudz cilvēku apēsts. Laiks doties.

637
01:16:42,139 --> 01:16:44,849
Atradu kaut ko ēdamu. Cerams ka esat izsalkuši.

638
01:16:45,017 --> 01:16:46,559
Nē. Nē, paldies.

639
01:16:46,644 --> 01:16:49,437
Nu, mums... mums jāiet.

640
01:16:49,522 --> 01:16:51,731
- Tik ātri?
- Jā, ļoti žel ka tik ātri.

641
01:16:51,816 --> 01:16:54,442
- Vai atiešām negribat palikt?
- esmu pārliecināts, esmu ļoti pārlicināts.

642
01:16:54,527 --> 01:16:56,319
Noliec ieroci zemē.

643
01:16:56,487 --> 01:16:58,280
Solara, ņem šo.
Atver durvis priekš mums, lūdzu.

644
01:16:58,364 --> 01:17:00,490
- Solara, pasaki paldies par tēju.
- Paldies par tēju.

645
01:17:00,574 --> 01:17:01,783
Liels paldies par tēju.

646
01:17:09,625 --> 01:17:11,293
Ej atpakaļ.

647
01:17:15,256 --> 01:17:16,298
Džordž, kas vainas?

648
01:17:16,382 --> 01:17:18,800
Visa banda nobruņojusies,
kas noticies!

649
01:17:18,884 --> 01:17:20,427
Un viņi atveda līdz mums.

650
01:17:20,761 --> 01:17:23,847
- Es viņu tikko aizsūtīju uz ķīnu.
- Piedrāst ķīnu!

651
01:17:23,931 --> 01:17:25,140
Vai tev ir vēl kādi ieroči?

652
01:17:25,224 --> 01:17:27,934
Ieroči? Es tev parādīsu ieročus.

653
01:17:31,355 --> 01:17:33,690
- Vai māki šaut?
- Protams.

654
01:17:35,026 --> 01:17:36,860
Davaj, ātrāk!

655
01:17:37,069 --> 01:17:39,154
Mēs zinām ka esat iekšā!

656
01:17:40,239 --> 01:17:42,866
Nāc ārā un nevienam nebūs jācieš!

657
01:17:47,621 --> 01:17:49,497
Nepadari to grūāku!

658
01:17:49,790 --> 01:17:52,584
Sūti ārā Solaru un grāmatu!

659
01:17:53,002 --> 01:17:55,587
- Ko mēs darīsim?
- Es zinu ko darīšu!

660
01:17:55,671 --> 01:18:00,467
- Gadat, gaidat, gaidat.
- Tas ir viss ko gribam, meiteni un grāmatu!

661
01:18:02,261 --> 01:18:04,137
Viņi nenāks ārā.

662
01:18:29,914 --> 01:18:33,625
Sūds! Gūlties! Visi, pie zemes!

663
01:18:52,228 --> 01:18:54,771
Hei! Tu zini to balsi ko dzirdēji?

664
01:18:54,980 --> 01:18:56,815
Vai tā teica par šo kau tko?

665
01:18:56,899 --> 01:18:59,317
Nu palikt abeim dzīviem!

666
01:18:59,485 --> 01:19:00,985
Kas ar mums?

667
01:19:01,779 --> 01:19:03,530
Vai atceries!

668
01:19:12,581 --> 01:19:16,209
Atklāt uguni!

669
01:19:26,887 --> 01:19:28,888
Marta? Marta?

670
01:19:28,973 --> 01:19:32,016
Marta! Marta!

671
01:19:35,229 --> 01:19:38,273
- Marta.
- Go in on the side! Over on the side!

672
01:19:38,357 --> 01:19:39,816
Nelieši!

673
01:19:40,568 --> 01:19:43,611
- Puse no mājas!
- Sasodītie mērgļi!

674
01:19:48,951 --> 01:19:52,370
- Nešaut! Nešaut!
- Ko viņi dara?

675
01:19:52,455 --> 01:19:54,122
Neko labu.

676
01:21:08,072 --> 01:21:09,697
Kur ir grāmata?

677
01:21:16,622 --> 01:21:18,164
Pārbaudi somu.

678
01:21:36,809 --> 01:21:38,309
Tā nav tur.

679
01:21:41,105 --> 01:21:45,942
Tā ir tava pēdējā iespēja. Pasaki kur tā
vai es tevi te apglabāšu.

680
01:21:56,829 --> 01:21:58,329
Kuces dēls.

681
01:21:58,664 --> 01:22:00,456
Pamēģināsim vēlreiz.

682
01:22:05,170 --> 01:22:07,130
- Karnedžie!
- ko?

683
01:22:17,308 --> 01:22:20,810
Tagad, kur ir grāmata?

684
01:22:26,025 --> 01:22:28,067
Iedod man to grāmatu, lūdzu.

685
01:22:32,906 --> 01:22:34,532
Nesaki viņam.

686
01:22:43,542 --> 01:22:46,794
Tā ir mājā, aiz televizora.

687
01:22:49,006 --> 01:22:50,590
Ej pārbaudi TV!

688
01:22:51,216 --> 01:22:52,508
Ko?

689
01:22:52,968 --> 01:22:56,679
Tu mani dirsini. Tu, ej! Ej!

690
01:23:33,050 --> 01:23:36,260
Jauta, un atbildi saņemsi.

691
01:23:41,767 --> 01:23:43,643
Dievs ir labs, vai ne?

692
01:23:45,187 --> 01:23:46,646
Visu laiku.

693
01:23:49,024 --> 01:23:50,650
Not all the time.

694
01:24:17,010 --> 01:24:18,928
Nē! Nē!

695
01:25:04,516 --> 01:25:05,767
Tu redzi?

696
01:25:08,020 --> 01:25:09,687
Ko es tev teicu?

697
01:25:15,694 --> 01:25:17,320
Viņš ir tikai cilvēks.

698
01:25:21,200 --> 01:25:23,826
Ne! Liec viņu mierā!

699
01:25:24,536 --> 01:25:26,120
Lūdzu, izbeidz!

700
01:25:32,711 --> 01:25:34,837
Kur ir tagad tava aizsardzība?

701
01:25:49,895 --> 01:25:51,312
Lūdz man.

702
01:25:54,817 --> 01:25:55,900
Labi?

703
01:26:00,656 --> 01:26:02,031
Es to gaidu.

704
01:27:20,235 --> 01:27:21,319
Nē!

705
01:27:29,202 --> 01:27:30,494
Sūds!

706
01:27:31,997 --> 01:27:33,414
Griez atkapaļ!

707
01:28:17,209 --> 01:28:19,043
Ātrāk! Ātrāk!

708
01:29:18,603 --> 01:29:22,690
Mums nebūs tik daudz bendzīna lai atpakaļ tiktu.
Tu gribi dzīties viņai pakaļ?

709
01:29:24,109 --> 01:29:25,151
Nē.

710
01:30:46,399 --> 01:30:50,903
- Kur tu dodies?
- Uz rietumiem. Uz rietumiem.

711
01:30:53,615 --> 01:30:54,698
Hei!

712
01:31:01,915 --> 01:31:03,040
Še.

713
01:31:20,225 --> 01:31:21,559
Piedod.

714
01:31:22,102 --> 01:31:23,561
Par ko?

715
01:31:24,187 --> 01:31:26,480
- Tā. Tā ir mana vaina.
- Ne, tā nav.

716
01:31:26,565 --> 01:31:30,818
Nē, tā ir. Ja nebūtu pie tevis aizgājusi,
tad tas nebūtu noticis.

717
01:31:31,653 --> 01:31:33,404
Tā nav tava vaina.

718
01:31:36,074 --> 01:31:37,825
Es darīju ko varēju.

719
01:31:37,909 --> 01:31:41,370
Es domāju ka tu to nedosi.

720
01:31:41,454 --> 01:31:43,914
Es domāju ka tā būs parāk svarīga.

721
01:31:46,501 --> 01:31:50,588
Visus šos gadus rūpējoties par to un lasot.

722
01:31:52,424 --> 01:31:55,342
Es ar to labi sapratos to blabājot,

723
01:31:55,427 --> 01:31:59,722
Es aizmirsu dzīvot to turot.

724
01:32:00,849 --> 01:32:02,766
Jā, un kas tas?

725
01:32:03,768 --> 01:32:04,935
Tikai...

726
01:32:08,273 --> 01:32:11,400
Dari priekš citiem varāk nekā priekš sevis.

727
01:32:13,695 --> 01:32:16,322
Tas ira ko es iemācījos.

728
01:33:02,911 --> 01:33:04,453
Tu to sajūti?

729
01:33:05,497 --> 01:33:07,331
- Ko?
- Gaisā?

730
01:33:07,457 --> 01:33:08,666
Sāls?

731
01:33:13,380 --> 01:33:15,881
Mēs tuvojamies okeānam.

732
01:34:14,899 --> 01:34:19,778
Tas ir.

733
01:34:52,854 --> 01:34:54,480
Sadabū inženieri!

734
01:36:26,573 --> 01:36:28,240
Tas būs pietiekami tuvu!

735
01:36:29,534 --> 01:36:31,618
Ko jūs gribat?

736
01:36:33,121 --> 01:36:34,663
Mani sauc Eli!

737
01:36:35,540 --> 01:36:38,417
Man ir Karaļa Džeimsa Bībele manā apgādībā.

738
01:36:38,501 --> 01:36:40,002
Atgādinu kur jūs esat!

739
01:36:40,086 --> 01:36:44,173
Neizdariet asus gajienus,
vai šausim!

740
01:37:01,065 --> 01:37:04,443
UZanīgi ar to. Uzmanīgi.

741
01:37:11,242 --> 01:37:12,868
Uzmanīgi ar to.

742
01:37:22,962 --> 01:37:24,463
Viņi ir tīri.

743
01:37:25,757 --> 01:37:28,592
Mēs to darām jau ilgu laiku.

744
01:37:30,762 --> 01:37:34,097
- Sajūta kā muzejā.
- Ne, tas ir kaut kas vairāk.

745
01:37:34,557 --> 01:37:37,351
Šeit mēs sāksim atkal visu no jauna.

746
01:37:38,061 --> 01:37:41,855
Mums ir grāmatu spiedne.
Tā drīz strādās.

747
01:37:41,940 --> 01:37:45,359
Mēs mācīsim cilvēkiem par ko viņi ir aizmirsuši.

748
01:37:45,443 --> 01:37:47,653
Palīdzēt to atcerēties.

749
01:37:47,737 --> 01:37:52,157
Es domāju, skaties. Šekspīrs.
Britanika, trūks tikai dažas.

750
01:37:52,408 --> 01:37:56,161
Ir daudzas skaistas dziesmas no Mocarta
u Vāgnera ierakstiem

751
01:37:56,246 --> 01:37:58,497
vēl joprojām labā stavoklī.

752
01:37:58,581 --> 01:38:01,291
Bet ne Bībelē, līdz šim.

753
01:38:02,210 --> 01:38:05,128
Kādā kondīcijā tas ir?

754
01:38:06,839 --> 01:38:08,298
Esmu piekusis,

755
01:38:09,259 --> 01:38:11,134
bet piekrītu darbam.

756
01:38:11,970 --> 01:38:14,888
- Domā es to varēju redzēt?
- Jā.

757
01:38:22,730 --> 01:38:25,148
- Ir vaļā.
- Tu esi šeit?

758
01:38:59,767 --> 01:39:01,310
Tev ir papīra lapiņa?

759
01:39:01,394 --> 01:39:04,354
Varat iedot papīra gabaliņu?

760
01:39:05,023 --> 01:39:06,607
Tā pavairāk.

761
01:39:08,151 --> 01:39:09,818
Vairāk.

762
01:39:10,862 --> 01:39:12,237
Nevaru.

763
01:39:13,865 --> 01:39:14,865
Tas...

764
01:39:19,996 --> 01:39:21,580
Tas ir neiespējami!

765
01:39:23,291 --> 01:39:24,708
Tas nevar būt!

766
01:39:27,879 --> 01:39:31,381
Pievērs uzmanību tam ko tagad teikšu,

767
01:39:33,176 --> 01:39:34,885
un pieraksti visu kā teikšu,

768
01:39:36,220 --> 01:39:39,014
tieši tā kā es teikšu.

769
01:39:43,686 --> 01:39:45,771
"Pirmā Mozus grāmata.

770
01:39:48,900 --> 01:39:50,525
"Saukta par Genesis.

771
01:39:51,277 --> 01:39:54,446
"Pirmā nodaļa, pirmā versija.

772
01:39:58,368 --> 01:40:00,118
"Sākumā,

773
01:40:01,412 --> 01:40:03,372
"Dievs radīja debesis

774
01:40:05,500 --> 01:40:07,084
"un zemi.

775
01:40:11,005 --> 01:40:12,339
"Otrā versija.

776
01:40:14,759 --> 01:40:18,720
"Zeme bija bez formas

777
01:40:21,849 --> 01:40:23,183
"un bez gravitātes spēka.

778
01:40:28,022 --> 01:40:29,564
"Un tumsa

779
01:40:31,734 --> 01:40:34,653
"bija dziļi pazemē.

780
01:40:38,324 --> 01:40:40,409
"Un Dieva Gars

781
01:40:42,453 --> 01:40:43,912
"tika pacelts

782
01:40:46,791 --> 01:40:49,000
"virs tumsas un ūdens.

783
01:40:52,839 --> 01:40:54,256
"Trešā versija.

784
01:40:57,969 --> 01:40:59,469
"Un Dievs teica,

785
01:41:03,725 --> 01:41:05,600
"Lai top gaisma.'

786
01:41:10,773 --> 01:41:12,649
"Un radās gaisma."

787
01:41:23,369 --> 01:41:24,995
Kur ir Solara?

788
01:41:28,708 --> 01:41:30,041
Ārā.

789
01:41:31,169 --> 01:41:32,502
Tā bija viņas izvēle.

790
01:41:33,629 --> 01:41:37,424
Es mēģināju viņu ievilkt atpakaļ, bet viņa atteicās.

791
01:41:41,679 --> 01:41:44,097
Ko tu pēc tam darīji?

792
01:41:50,480 --> 01:41:52,606
- Lasīju.
- Ko tu izdarīji ar manu meitu?

793
01:41:52,690 --> 01:41:55,901
- Izlasi!
- Ko tu izdarīji ar manu meitu?

794
01:42:14,045 --> 01:42:16,087
Vari ākt kad vēlies.

795
01:42:24,597 --> 01:42:25,931
Piedod.

796
01:42:28,684 --> 01:42:31,228
Tas šķiet bija tik sen, es aizmirsu.

797
01:42:38,736 --> 01:42:41,571
- Tā tam arī jābūt.
- Tiešām?

798
01:42:41,697 --> 01:42:44,241
Nē, nē, nē. Tev tas jādara, lūdzu.

799
01:42:47,912 --> 01:42:49,162
Tava kāja.

800
01:42:50,540 --> 01:42:52,499
Vairs nesāp.

801
01:42:54,252 --> 01:42:55,752
Es to jūtu.

802
01:43:10,601 --> 01:43:13,019
Tu tik cītīgi strādāji, pie tās grāmatas.

803
01:43:14,522 --> 01:43:17,274
Tu tik daudz ziedoji, tik daudz cilvēkus.

804
01:43:19,735 --> 01:43:21,778
Vairāk nekā varējāt atļauties.

805
01:43:23,781 --> 01:43:27,784
Tagad visiem tiem cilvēkiem, kuriem bija bail pat izteikt tavu vārdu,

806
01:43:27,952 --> 01:43:32,122
ir lejā, uzzinot savas tiesības.
Tu to zināji?

807
01:43:32,707 --> 01:43:35,333
Un nav neviena kas viņus apturētu.

808
01:43:36,669 --> 01:43:38,461
Tu esi steidzīgs.

809
01:43:41,549 --> 01:43:44,885
Nevaru iztēloties, kā tas ir kad tas ko vēlies ir tik tuvu,

810
01:43:44,969 --> 01:43:48,638
- bet tas ko vari ir miljons jūdžu attālumā
- Beidz!

811
01:43:52,184 --> 01:43:53,935
Tu mani pamet?

812
01:43:56,647 --> 01:44:01,693
Klaudij?

813
01:44:05,156 --> 01:44:06,531
Klaudij!

814
01:44:33,643 --> 01:44:35,143
Vācies!

815
01:44:35,227 --> 01:44:36,227
Tas ir mans!

816
01:45:55,349 --> 01:45:56,766
Mīļais Dievs,

817
01:45:57,393 --> 01:45:59,936
paldies, kad devi man spēku,

818
01:46:00,021 --> 01:46:02,814
lai pabeigtu to ko man uzdevi.

819
01:46:27,381 --> 01:46:33,386
Paldies tev, ka vadīji mani cauri taisnībai,
cauri dažādiem šķēršļiem

820
01:46:39,143 --> 01:46:42,687
un paldies ka saglabāji manī apņēmību, kad likās ka viss ir zaudēts.

821
01:46:43,606 --> 01:46:47,817
Paldies tev, par aizsardzību,
un par daudzajām zīmēm ceļā.

822
01:46:49,320 --> 01:46:53,907
Paldies par visu labo ko esmu paveicis.
Man ir žēl par ļauno.

823
01:46:55,951 --> 01:46:59,245
Tev nav jāaiziet.
Tu vari palikt.

824
01:46:59,330 --> 01:47:02,457
- Tu busi drošībā.
- Paldies,

825
01:47:03,751 --> 01:47:06,503
bet man ir kas jāizdara.

826
01:47:11,175 --> 01:47:12,842
Kur tu dosies?

827
01:47:14,136 --> 01:47:15,220
Mājās.

828
01:47:21,393 --> 01:47:23,728
Paldies par jauno draugu.

829
01:47:23,938 --> 01:47:27,107
Lūdzu pieskati viņu tākā tu pieskatīji mani.

830
01:47:48,337 --> 01:47:51,381
Paldies, ka beidzot ļauj atpūsties.

831
01:47:51,882 --> 01:47:53,800
Esmu piekusis,

832
01:47:54,510 --> 01:47:57,262
bet tagad došos mūžīgā mierā,

833
01:47:58,347 --> 01:48:02,016
zinot ka esmu paveicis labu savā dzīves laikā.

834
01:48:11,026 --> 01:48:12,986
Es cīnījos par labo.

835
01:48:13,821 --> 01:48:15,572
Es pabeidzu sacensības.

836
01:48:19,034 --> 01:48:20,660
Es turpināju ticēt.

837
01:48:22,000 --> 01:49:10,000
Relīzi piedāvā SHADOW_III un rihis39 no Quantrip.lv

