
1
00:00:25,664 --> 00:00:29,042
Edvards Perimens Kouls
nomira maijā.

2
00:00:29,709 --> 00:00:34,506
Bija saulaina svētdiena,
debesīs nebija neviena mākoņa.

3
00:00:35,882 --> 00:00:39,636
Izprast cilvēka dzīves
vērtību nav viegli.

4
00:00:40,178 --> 00:00:44,099
Daži uzskata, ka to norāda
aiz cilvēka palikušie.

5
00:00:44,850 --> 00:00:47,769
Citi domā,
ka to var izmērīt pēc ticības.

6
00:00:48,311 --> 00:00:50,564
Citi - ka ar mīlestību.

7
00:00:51,314 --> 00:00:54,734
Ir ļaudis, kuri uzskata,
ka dzīvei nav jēgas.

8
00:00:55,527 --> 00:00:58,029
Bet es? Es uzskatu,

9
00:00:58,113 --> 00:01:03,118
ka savu dzīvi var izmērīt ar visiem
cilvēkiem, kuri sevi mēra ar tevi.

10
00:01:04,160 --> 00:01:08,707
Bet vienu es varu sacīt droši.
Lai kā arī Edvardu Koulu nemērītu,

11
00:01:09,624 --> 00:01:12,544
viņš savās pēdējās dienās
uz zemes dzīvoja vairāk,

12
00:01:12,627 --> 00:01:15,881
nekā daži spēj izdzīvot visā mūžā.

13
00:01:16,298 --> 00:01:19,050
Es zinu,
ka viņš nomira ar aizvērtām acīm

14
00:01:20,010 --> 00:01:22,137
un plaši atvērtu sirdi.

15
00:01:29,352 --> 00:01:33,356
Pieci prezidenti,
kuru uzvārdi sākas ar "H".

16
00:01:35,692 --> 00:01:39,613
Varens G. Hārdings,
Ratfords B. Hejs, Herberts Hūvers

17
00:01:40,280 --> 00:01:43,867
un divi Harisoni -
Bendžamins un Viljams Henrijs.

18
00:01:44,326 --> 00:01:47,245
Es domāju,
ka tu uzķersies uz abiem Harisoniem.

19
00:01:48,079 --> 00:01:50,332
Vai zināji, ka tu esi nenormāls?

20
00:01:50,415 --> 00:01:54,336
Tas vēl nav nekas.
Vai zini viņu sievu vārdus? - Nē.

21
00:01:54,419 --> 00:01:56,588
Es arī ne.

22
00:01:57,047 --> 00:02:00,550
Kārtij! Kad Kamaro bija
jābūt gatavam? - Vakar!

23
00:02:01,384 --> 00:02:03,720
Man ir vēl viens! - Uz priekšu!

24
00:02:03,845 --> 00:02:09,684
Kurš izgudroja radio?
- Smags jautājums.

25
00:02:10,143 --> 00:02:12,979
Beidzot iekriti.
- Es vienkārši nezinu,

26
00:02:13,063 --> 00:02:16,441
vai domā to, kurš tiek
uzskatīts par radio izgudrotāju,

27
00:02:16,525 --> 00:02:18,735
vai patieso izgudrotāju.

28
00:02:18,818 --> 00:02:21,196
Šeit ir rakstīts...
- Harkoni, vai ne?

29
00:02:22,280 --> 00:02:26,201
Jā, vai tas nav viņš?
- Viņu uzskata par radio izgudrotāju.

30
00:02:26,535 --> 00:02:29,788
1909. gadā viņš par
to saņēma Nobela prēmiju.

31
00:02:30,455 --> 00:02:35,627
Patiesībā Nikola Tesla 1896. gadā
izņēma radio aparāta patentu.

32
00:02:36,378 --> 00:02:40,715
To pašu ideju Harkoni
izmantoja savam patentam.

33
00:02:42,801 --> 00:02:46,346
Tesla ar Harkoni cīnījās līdz pat
savai9 nāves dienai 1943. gadā.

34
00:02:46,471 --> 00:02:50,892
Tajā pašā gadā augstākā tiesa
atcēla Harkoni patentu

35
00:02:51,017 --> 00:02:53,937
un atzina Teslu
par radio izgudrotāju.

36
00:02:54,855 --> 00:02:57,232
Kārters.
- Tu tiešām esi nenormāls.

37
00:02:57,858 --> 00:02:59,985
Sveika, Džīnij.

38
00:03:00,151 --> 00:03:03,238
Jauki, bija arī īstais laiks.
Ko viņi sacīja?

39
00:03:08,410 --> 00:03:10,537
Un ko tas nozīmē?

40
00:03:45,405 --> 00:03:49,075
"Kopi Luwak".
Retākais dzēriens pasaulē.

41
00:03:50,660 --> 00:03:52,787
Pasmaržo. Droši, droši.

42
00:03:54,581 --> 00:03:59,794
Koula kungs, vadība ir gatava
jūs uzklausīt. - Uzgaidiet!

43
00:04:02,005 --> 00:04:04,174
Pagaršo.

44
00:04:11,264 --> 00:04:14,476
Nu? - Ļoti laba.

45
00:04:17,229 --> 00:04:19,856
Ļoti laba? - Koula kungs!

46
00:04:22,359 --> 00:04:26,404
Džim, vai zini, kas ir filipīnis?
- Mans vārds ir Ričards.

47
00:04:26,988 --> 00:04:29,950
Tieši tā, Fil. Klāj vaļā.

48
00:04:35,121 --> 00:04:38,124
Paldies, priekšsēdētāja kungs,
valdes locekļi.

49
00:04:38,208 --> 00:04:42,128
"Cole Group" uzskata, ka "Winwood"
slimnīcas stāvokļa pasliktināšanās

50
00:04:42,254 --> 00:04:45,131
ir sliktas gada vadības dēļ.

51
00:04:45,215 --> 00:04:50,428
Kā, lūdzu?!
- Izdevumi ir pārmēru lieli.

52
00:04:50,637 --> 00:04:54,474
Ziedojumi ir samazinājušies,
un jūsu darbs ir stājies

53
00:04:54,599 --> 00:04:57,811
pētījumu, pediatrijas,
onkoloģijas un M RI jomās.

54
00:04:58,019 --> 00:05:02,190
Pēdējo 7 gadu laikā "Cole Group" ir
veiksmīgi privatizējusi 15 slimnīcas.

55
00:05:02,274 --> 00:05:07,362
Katra no tām tagad piedāvā augstākā
standarta medicīnisko palīdzību.

56
00:05:07,612 --> 00:05:12,409
Par spīti pārāk darbinieku trūkumam?
- Jo labāki ārsti, jo...

57
00:05:12,534 --> 00:05:16,997
Bet guļvietas? Runā, ka pie
jums ir pārlieku daudz pacientu.

58
00:05:17,163 --> 00:05:19,332
Slimnieku skaits vienmēr...

59
00:05:19,457 --> 00:05:24,671
Un jūsu reanimācijas nodaļa...
- Tās ir slimnīcas, nevis kūrorti!

60
00:05:25,630 --> 00:05:28,675
Divas gultas palātā,
nekādu izņēmumu.

61
00:05:30,051 --> 00:05:34,181
Lai šeit atrastos, man nācās
atcelt pusdienas ar Mišelu Faiferi.

62
00:05:34,264 --> 00:05:37,684
Vai varam izbeigt
šīs absurdās pārrunas?

63
00:05:39,477 --> 00:05:44,232
Puiši un meitenes, es esmu
jums vajadzīgs. Man jūs nevajag.

64
00:05:45,358 --> 00:05:52,032
Šajā aploksnē ir pamatīgs čeks.
Dodiet ziņu, ja to iekasēsiet.

65
00:05:56,620 --> 00:05:58,914
Koula kungs,
vai jums viss kārtībā?

66
00:06:44,251 --> 00:06:46,419
Ko jūs te darāt?

67
00:06:47,754 --> 00:06:52,384
Cīnos par savu dzīvību.
Bet jūs? - Nē. Biju izbrīnīts...

68
00:06:52,509 --> 00:06:54,636
Man vienalga!

69
00:06:54,719 --> 00:06:58,223
Māsiņ! Pasakiet tam Dr. Sūdpaurim,
ka gribu visu zināt!

70
00:06:58,348 --> 00:07:01,852
Kas tas par bleomicīnu,
kuru viņš grib man dot?

71
00:07:01,977 --> 00:07:04,229
Es dzirdēju, ka tas saēd plaušas.

72
00:07:04,354 --> 00:07:09,484
Nākammēnes runāšu ar kongresu,
tad negribu elpot pa trubiņu kaklā!

73
00:07:09,651 --> 00:07:11,778
Tā vis gluži nenotiks.

74
00:07:11,903 --> 00:07:15,448
Kas tas tāds?
Kur ir Tomass? Tom?!

75
00:07:15,824 --> 00:07:18,201
Esmu tev acu priekšā.
- Sveiks, Tom.

76
00:07:18,326 --> 00:07:20,620
Mēs jūs iecelsim gultā.

77
00:07:20,704 --> 00:07:23,707
Es pats pārkāpšu,
es vēl neesmu miris.

78
00:07:28,295 --> 00:07:30,380
Bet tagad?

79
00:07:35,468 --> 00:07:40,473
Vai es tevi nesen neatlaidu?
- Ne kopš Opras negadījuma.

80
00:07:41,558 --> 00:07:43,810
Tas gan bija jautri. - Jā gan.

81
00:07:53,361 --> 00:07:55,739
Kas tas tāds? - Kas tu pats tāds?

82
00:07:57,949 --> 00:08:01,828
Viņš jautāja...
Jēziņ, vai jau esmu morgā?

83
00:08:03,747 --> 00:08:07,000
Tā bija pirmā reize,
kad redzēju Edvardu Koulu.

84
00:08:08,001 --> 00:08:10,253
Tas noteikti nebija
daudzsološs sākums.

85
00:08:10,837 --> 00:08:15,300
Neticami! Jēziņ!
Kā man riebj caurulītes!

86
00:08:19,513 --> 00:08:23,266
Lai esmu nolādēts,
ja trīs nedēļas gulēšu viņam blakus!

87
00:08:23,725 --> 00:08:26,269
Zombijs!
Viņš jau tagad ir pusbeigts!

88
00:08:26,895 --> 00:08:31,066
Tev nebūs pašam sava palāta,
tas presē radīs problēmas.

89
00:08:31,149 --> 00:08:33,985
Man tas pie kājas!

90
00:08:34,236 --> 00:08:37,656
Es gribu pats savu palātu!
Tā taču ir mana slimnīca!

91
00:08:37,906 --> 00:08:42,160
Nesaki, ka nevaru gulēt savā palātā.
Tikai neapvainojies, draudziņ.

92
00:08:42,869 --> 00:08:46,039
Tu neskaitāmas reizes
esi to publiski sacījis.

93
00:08:46,331 --> 00:08:48,834
Tā ir slimnīca, nevis kūrorts.

94
00:08:48,917 --> 00:08:51,920
Divas gultas palātā,
nekādu izņēmumu.

95
00:08:53,171 --> 00:08:55,549
Bet es vēl nekad neesmu slimojis.

96
00:08:56,466 --> 00:09:01,429
Dr. Eldridžs tūdaļ jūs sagatavos
operācijai. - Mani sagatavos...

97
00:09:07,853 --> 00:09:09,980
Jēziņ.

98
00:09:15,193 --> 00:09:19,447
Tomas, neļauj man
pamosties paralizētam.

99
00:09:20,615 --> 00:09:22,868
Es darīšu, ko spēšu.

100
00:09:29,040 --> 00:09:32,794
Vai tā tiešām ir tava slimnīca?
- Jā, tā ir.

101
00:09:35,213 --> 00:09:37,507
Tu varētu ko iesākt
zirņu zupas labā.

102
00:09:41,136 --> 00:09:45,390
Operācijas rītā vēzis bija plaši
izplatījies Edvarda ķermenī.

103
00:09:45,765 --> 00:09:49,060
Ārsti viņam deva 5 procentus
izdzīvošanas iespējas.

104
00:09:50,228 --> 00:09:54,608
Bet viņi nezināja,
cik ļoti tas Edvardu nokaitināja.

105
00:10:06,453 --> 00:10:08,705
Vai viņam nav viesu?

106
00:10:11,958 --> 00:10:15,170
Kopš atgriešanās viņš daudz guļ.

107
00:10:16,922 --> 00:10:20,592
Tas ir vēl viens iemesls, kādēļ man
nepietrūkst medmāsas darba.

108
00:10:20,717 --> 00:10:24,930
Ir skumji redzēt tādu pacientu,
kurš pēc operācijas ir gluži viens.

109
00:10:29,351 --> 00:10:31,520
Viņš vismaz klusē.

110
00:10:41,821 --> 00:10:45,492
Šorīt zvanīja Reičela.
- Kā viņai iet?

111
00:10:46,034 --> 00:10:50,622
Viņa ies uz nākošā semestra
simfonijas pirmās vijoles provēm.

112
00:10:52,832 --> 00:10:54,960
Tie ir brīnišķīgi jaunumi.

113
00:11:18,608 --> 00:11:22,737
Vai man atnest jaunas grāmatas?
- Nē, nevajag.

114
00:11:25,448 --> 00:11:28,702
Vai tev ir vakara zāles?
- Es jau tās izdzēru.

115
00:11:29,494 --> 00:11:34,291
Kā ir ar spilveniem?
- Virdžīnij, man viss ir kārtībā.

116
00:11:38,378 --> 00:11:41,715
Es varētu vēl kādu laiku
uzkavēties.

117
00:11:43,216 --> 00:11:47,304
Nav jēgas mums abiem
no rīta būt nekam nederīgiem.

118
00:12:16,750 --> 00:12:19,628
Vai viņa aizgāja? - Ko?

119
00:12:21,838 --> 00:12:28,345
Esmu sava veida veselības eksperts
un uzskatu, ka vairāk pacientu mirst

120
00:12:28,637 --> 00:12:32,974
no viesiem,
ne no slimībām.

121
00:12:37,729 --> 00:12:39,898
Ogas, 600.

122
00:12:39,981 --> 00:12:43,318
Šīs Zviedrijas sarkanās
ogas aug mētrās.

123
00:12:43,443 --> 00:12:46,196
Vai tās ir brūklenes? - Pareizi!

124
00:12:46,738 --> 00:12:48,865
Ogas, 800.

125
00:12:48,990 --> 00:12:53,411
1956. gadā šis Berijs
lūdza Bēthovenam kūleņot.

126
00:12:53,662 --> 00:12:56,039
Vai tas ir Čaks Berijs?

127
00:12:57,415 --> 00:13:05,715
Paklau, vecīt. Vai nogriezīsi klusāk?
- Atvaino, protams.

128
00:13:06,925 --> 00:13:09,094
Vai tā ir Marianas dziļvaga?

129
00:13:10,887 --> 00:13:13,431
Labrīt, Edvard. - Sveiks.

130
00:13:14,266 --> 00:13:17,352
Kā tu jūties?
- Muļķīgs jautājums.

131
00:13:18,395 --> 00:13:23,275
Kā ir ar katetru?
- Kā es varēju bez tās izdzīvot?

132
00:13:23,358 --> 00:13:27,195
Humors ir laba pazīme. - Ej ellē.

133
00:13:27,779 --> 00:13:31,199
Kā arī īgnums.
Vai tā ir tava mīļākā oma?

134
00:13:32,158 --> 00:13:35,078
Paskatīsimies, kas mums te ir.
Izskatās labi.

135
00:13:36,788 --> 00:13:39,040
Operācija bija veiksmīga.

136
00:13:39,749 --> 00:13:41,918
Smadzeņu skenējums ir tīrs.

137
00:13:42,002 --> 00:13:45,088
Tagad sāksim ar sarkomas
apkarošanu pārējā ķermenī.

138
00:13:45,172 --> 00:13:47,424
Diemžēl asins rādītāji
ir ļoti augsti.

139
00:13:47,507 --> 00:13:50,844
Gribu ķīmijterapiju sāk jau šodien.

140
00:13:50,927 --> 00:13:53,221
Ķīmijterapijas smaka
no rīta ir lieliska.

141
00:13:54,306 --> 00:13:58,101
"Esošā apokalipse", vai ne?
"Sajūtu uzvaru!"

142
00:13:59,477 --> 00:14:02,439
Es tevi vēlāk apraudzīšu.
- Doktor!

143
00:14:03,148 --> 00:14:06,776
Vai jūs varētu apskatīt...
- Atvainojiet, es kavēju.

144
00:14:06,860 --> 00:14:09,112
Kurš ir jūsu ārsts?
- Dr. Gibians.

145
00:14:09,237 --> 00:14:12,532
Es pateikšu māsiņai. - Paldies.

146
00:14:19,456 --> 00:14:24,794
Vēzis ir īsta maita, vai ne?
Vai kvarki?

147
00:14:26,213 --> 00:14:28,465
Cik ilgi tu jau te esi?

148
00:14:28,632 --> 00:14:32,385
Pēdējos mēnešus esmu te laiku pa
laikam. Eksperimentālā ārstēšana.

149
00:14:33,637 --> 00:14:35,722
Vai kvadrātvienādojums?

150
00:14:37,432 --> 00:14:40,685
Cik smagi tas ir?
- Ķīmijterapija?

151
00:14:42,979 --> 00:14:46,274
Nav nemaz tik traki, ja neiebilsti
pret patstāvīgu vemšanu,

152
00:14:46,399 --> 00:14:50,904
melnām vēnām un sajūtu,
ka kauli ir no napalma.

153
00:14:51,696 --> 00:14:55,617
Tad tas līdzinās dienai pludmalē.
- Jauki to dzirdēt.

154
00:14:57,786 --> 00:15:05,877
Ļaudis uz to reaģē dažādi.
Šovakar tu jau to zināsi. - Šovakar.

155
00:15:13,051 --> 00:15:17,681
Vai varu pajautāt,
kas tā par uzparikti?

156
00:15:18,265 --> 00:15:21,476
Sifons. Tas gatavo kafiju.

157
00:15:23,395 --> 00:15:27,232
Ko vēl tas dara?
- Kas vēl tam būtu jādara?

158
00:15:35,282 --> 00:15:39,494
Vai zināji, ka kafiju atklāja
kāds Etiopijas gans?

159
00:15:40,495 --> 00:15:42,706
Ko tik tu neteiksi!
- Tiesa kas tiesa.

160
00:15:42,998 --> 00:15:45,959
Viņš ievēroja, ka kazas ēd
nepazīstama krūma ogas.

161
00:15:46,501 --> 00:15:50,380
Drīz vien tās skraidelēja
un spriņģoja pa visu pļavu.

162
00:15:51,298 --> 00:15:56,887
Gans aiznesa pāris zariņus uz vietējo
klosteri, kur mūki tās sāka cept.

163
00:15:58,138 --> 00:16:02,184
Kad ogas sāka degt, to pupiņas
izplatīja patīkamu aromātu.

164
00:16:02,309 --> 00:16:07,647
Tad tās savārīja sautējumā.
- Vai sautējumā?

165
00:16:09,274 --> 00:16:13,904
Nākošo gadsimtu laikā
tās aizceļoja līdz Arābijai, Eiropai,

166
00:16:14,654 --> 00:16:17,782
pat Sumatrai,
no kurienes ir tavs agregāts.

167
00:16:18,700 --> 00:16:20,911
To sauc par "Kopi Luwak".

168
00:16:21,745 --> 00:16:24,706
Es zinu, kā to sauc.
- Vai tiešām?

169
00:16:26,958 --> 00:16:29,211
Bet dzert nu gan es to nedzeršu.

170
00:16:29,628 --> 00:16:35,217
Vai esi to nogaršojis?
- Nē, man patīk šķīstošā kafija.

171
00:16:36,468 --> 00:16:38,595
Es tev palīdzēšu.

172
00:16:39,971 --> 00:16:42,098
Paldies. - Nav par ko.

173
00:16:46,061 --> 00:16:48,230
Nu būs labāk.

174
00:16:49,147 --> 00:16:54,069
Vai tev vienmēr bijuši
vasaras raibumi? - Cik man zināms.

175
00:16:56,196 --> 00:16:58,406
Jauki vasaras raibumi.

176
00:17:05,038 --> 00:17:10,377
Mums te ir melone,
mocarella un teļa gaļa.

177
00:17:11,670 --> 00:17:14,089
Toskānas ļaudis sūta sveicienus.

178
00:17:16,049 --> 00:17:19,761
Vai tu tiešām visu to gribi?
- Tā es plānoju.

179
00:17:22,848 --> 00:17:30,438
Kas ir?
Vai Tomasam tev porciju sagatavot?

180
00:17:30,689 --> 00:17:34,693
Tomij, saliec...
- Es esmu Kārters.

181
00:17:36,152 --> 00:17:38,947
Vārds vai uzvārds? - Vārds.

182
00:17:40,448 --> 00:17:42,617
Interesanti.

183
00:17:43,910 --> 00:17:48,874
Vai negribi? Tas tevi uzmundrinās.
- Nē, paldies.

184
00:17:49,666 --> 00:17:55,672
Vai tiešām? Ņam, ņam!

185
00:17:59,217 --> 00:18:01,511
Labākais visā Losandželosā.

186
00:18:06,850 --> 00:18:09,060
Vairs gan nav labākais Losandželosā.

187
00:18:41,343 --> 00:18:43,512
Velna milti.

188
00:19:00,904 --> 00:19:02,989
Ak kungs!

189
00:19:04,658 --> 00:19:07,786
Kaut kur kādu laimīgo
ķer sirdstrieka.

190
00:19:22,008 --> 00:19:24,219
Sveikiņi. - Koula kungs.

191
00:19:25,011 --> 00:19:29,808
Nepievērsiet man uzmanību,
es runāju pats ar sevi.

192
00:19:32,018 --> 00:19:37,607
Kajs sūtīja. Viņš gribot kļūt
par mehāniķi, gluži kā vectēvs.

193
00:19:38,358 --> 00:19:42,028
Es ceru, ka tu viņu atrunāji.
- Es mēģināju.

194
00:19:43,196 --> 00:19:46,283
Kas mums te ir? - "Shelby 350".

195
00:19:49,578 --> 00:19:53,582
Es vienmēr esmu tādu gribējis.
- Kajs atcerējās.

196
00:19:59,504 --> 00:20:02,424
Mamma domā,
ka tu pietiekami neatpūties.

197
00:20:08,305 --> 00:20:10,515
Tēti, viņa tevi mīl.

198
00:20:21,067 --> 00:20:24,196
Piezvani,
kad saņemsi analīžu rezultātus.

199
00:20:25,488 --> 00:20:27,699
Ja šī diena reiz pienāks.

200
00:20:32,412 --> 00:20:34,664
Lai veicas. - Atā.

201
00:20:43,131 --> 00:20:45,342
Vai tavs vecākais? - Jā.

202
00:20:46,468 --> 00:20:52,724
Kā viņš pelna iztiku?
- Rodžers ir nodokļu advokāts. Lūk.

203
00:20:55,435 --> 00:20:57,687
Viņa brālis Lī ir inženieris.

204
00:21:04,694 --> 00:21:09,115
Un kas ir jaukā meitene?
- Reičela, jaunākā.

205
00:21:10,116 --> 00:21:13,453
Liela gadu atšķirība.
- Jā, viņa bija īsts pārsteigums.

206
00:21:14,538 --> 00:21:18,458
Tikko puiši bija izvākušies,
kad meitiņa parādījās.

207
00:21:19,084 --> 00:21:21,336
Viņa ir lieliska vijolniece.

208
00:21:24,548 --> 00:21:32,848
Vai tev ir bērni? - Tas atkarīgs.
Nevienas laulības nebija ilgstošas.

209
00:21:34,850 --> 00:21:39,771
Neuztraucies, esmu bijis precējies
pietiekami ilgi par mums abiem.

210
00:21:40,647 --> 00:21:44,860
Un kā šajā lauciņā sokas?
- Tā arī sokas.

211
00:21:46,820 --> 00:21:52,033
Pat tik labi!
Tādēļ tika izgudroti gaismas slēdži.

212
00:21:55,829 --> 00:21:59,958
Man patīk būt precētam,
bijušas četras sievas.

213
00:22:00,834 --> 00:22:07,048
Bet man arī patīk būt vecpuisim.
Tas labi kopā nesaderas.

214
00:22:10,093 --> 00:22:12,220
Neviens nav perfekts.

215
00:22:12,846 --> 00:22:16,099
Mana vienīgā veiksmīgā laulība
bijusi ar manu darbu.

216
00:22:16,683 --> 00:22:22,022
Sāku pelnīt, kad man bija 16.

217
00:22:23,607 --> 00:22:26,943
Tā arī neesmu stājies.
- Velns parāvis!

218
00:22:29,613 --> 00:22:33,909
Es gribēju būt vēstures pasniedzējs.
- Neviens nav perfekts.

219
00:22:36,244 --> 00:22:41,082
Divus semestrus biju izmācījies,
kad Virdžīnija paziņoja jaunumus.

220
00:22:43,293 --> 00:22:49,257
Es biju jauns, melns, nabadzīgs.
Sieva gaidīja mazuli.

221
00:22:51,927 --> 00:22:55,847
Es pieņēmu pirmo piedienīgo darbu,
kurš patrāpījās.

222
00:22:58,308 --> 00:23:03,271
Es vienmēr gribēju atgriezties,
bet 45 gadi pagāja ļoti ātri.

223
00:23:05,815 --> 00:23:08,026
Kā dūmi caur atslēgas caurumu.

224
00:23:24,000 --> 00:23:26,127
Nolādēts!

225
00:23:43,645 --> 00:23:48,525
Nedod morfīnu, kamēr guļu.
Tā ir mantas izniekošana.

226
00:23:49,818 --> 00:23:52,863
Varbūt viņa mēģina
mūs abus nobeigt.

227
00:23:53,572 --> 00:23:57,576
Džins. - Kas tu esi, vai sātans?

228
00:23:59,119 --> 00:24:03,665
Varbūt es jau esmu zaudējis prātu.
Jēziņ, nē!

229
00:24:04,541 --> 00:24:11,381
Nē, Jēzu. Tā nav lūgšana.
Es runāju pats ar sevi.

230
00:24:12,549 --> 00:24:17,637
Vai esi domājis par pašnāvību?
- Vai es? Nē!

231
00:24:19,222 --> 00:24:21,641
Tā jau domāju. Pirmā fāze.

232
00:24:23,018 --> 00:24:26,104
Kas? - Piecas fāzes...

233
00:24:27,522 --> 00:24:32,277
Noliegšana, dusmas, tirgošanās,
depresija, samierināšanās.

234
00:24:33,236 --> 00:24:36,198
Protams, tu nedomā par pašnāvību.

235
00:24:37,199 --> 00:24:39,743
Tu esi pirmajā fāzē - noliegšanā.

236
00:24:41,369 --> 00:24:44,789
Kurā fāzē tu esi? - Noliegšanā.

237
00:24:45,999 --> 00:24:48,877
Un tu domā par pašnāvību.
- Lieta tā...

238
00:24:49,836 --> 00:24:52,255
Šķiet,
ka jums to vairs nevajadzēs.

239
00:24:52,923 --> 00:24:55,675
Tas arī viss?
- Jā, ceturtais un pēdējais.

240
00:24:55,884 --> 00:24:59,638
Un kas būs tālāk?
- Viņiem jāveic visas analīzes.

241
00:25:00,138 --> 00:25:02,682
Cik ilgi tas būs?
- Kāds brīdis paies.

242
00:25:02,766 --> 00:25:05,852
Es palūgšu Dr. Gibinam pasteigties.
- Paldies.

243
00:25:05,936 --> 00:25:09,189
Mana maiņa beidzas pēc stundas.
Vai tev kas nepieciešams?

244
00:25:09,272 --> 00:25:13,109
Jauna veselība, ja ir kāda lieka.
- Galvu augšā, Kārter.

245
00:25:13,777 --> 00:25:15,862
To jau es daru.

246
00:25:28,291 --> 00:25:31,711
Met taču bumbu, jēziņ!

247
00:25:34,881 --> 00:25:37,717
Tāda ir mūsdienu spēles problēma.

248
00:25:38,343 --> 00:25:40,470
Nav nekādu pamatu.

249
00:25:40,679 --> 00:25:44,432
Esi lasījis "Dzīves labāko laiku"?
- Viljams Sarojans.

250
00:25:45,934 --> 00:25:49,229
"Nekādu pamatu.
Tikai lejup pa līniju."

251
00:25:49,938 --> 00:25:54,693
Kad mēs augām... Ko tu dari?
- Vienkārši skribelēju.

252
00:25:56,486 --> 00:26:00,073
Ko tu skribelē?
- Neko, tāpat vien.

253
00:26:04,870 --> 00:26:10,834
Dari vien, ja kārojas.

254
00:26:12,127 --> 00:26:14,296
Mūsdienu jaunatne...

255
00:26:17,340 --> 00:26:21,178
Austiņas.
Es atkal runāju pats ar sevi.

256
00:26:27,601 --> 00:26:29,769
Edvard. - Doktor.

257
00:26:29,895 --> 00:26:32,272
Kā iet? - Muļķīgs jautājums.

258
00:26:36,526 --> 00:26:40,071
Es saņēmu rezultātus.
Es runāšu skaidru valodu.

259
00:26:43,158 --> 00:26:46,536
Seši mēneši.
Ja veiksies, tad gads.

260
00:26:48,663 --> 00:26:53,627
Ir kāda eksperimentāla programma.
Es negribēju, lai sacel cerības,

261
00:26:53,710 --> 00:26:56,129
bet tu būtu lielisks kandidāts...

262
00:26:56,421 --> 00:26:59,799
Doktor! - Jā?

263
00:27:01,885 --> 00:27:08,350
Tu stāvi priekšā ekrānam.
- Atvaino.

264
00:27:12,062 --> 00:27:16,274
Edvard, ja tev ir jautājumi,
uzmeklē mani jebkurā laikā.

265
00:27:17,317 --> 00:27:19,861
Man ir jautājums. - Bet protams.

266
00:27:22,364 --> 00:27:26,243
Kārter, vai tu negribi
Dr. Holinsam ko pajautāt?

267
00:27:26,451 --> 00:27:30,163
Es neesmu pazīstams ar
Čeimbersa kunga... - Tad iepazīsties!

268
00:27:36,253 --> 00:27:39,923
Es tikai gribēju uzzināt
savu analīžu rezultātus.

269
00:27:40,507 --> 00:27:45,095
Protams, es apskatīšu jūsu kartiņu.
- Paldies.

270
00:28:02,946 --> 00:28:05,073
Edvard?

271
00:28:11,621 --> 00:28:13,748
Edvard?

272
00:28:22,632 --> 00:28:24,843
Reiz tika veikta aptauja.

273
00:28:25,010 --> 00:28:27,262
Tūkstoš cilvēkiem jautāja,

274
00:28:27,345 --> 00:28:31,016
vai viņi gribētu zināt
savas nāves datumu.

275
00:28:31,766 --> 00:28:34,019
96 procenti atbildēja,
ka negribētu.

276
00:28:36,646 --> 00:28:39,065
Es vairāk sliecos
uz pārējiem 4 procentiem.

277
00:28:40,817 --> 00:28:45,822
Es domāju, ka būtu atvieglojoši
zināt, cik laika darbam atlicis.

278
00:28:46,656 --> 00:28:48,783
Labākajā gadījumā gads.

279
00:28:48,909 --> 00:28:51,119
Izrādās, ka tas tā tomēr nav.

280
00:29:19,064 --> 00:29:23,527
Vai gribi uzspēlēt kārtis?
- Es domāju, ka tu nekad nejautāsi.

281
00:29:35,163 --> 00:29:37,249
Mosties, saulstariņ!

282
00:29:39,918 --> 00:29:42,045
Var arī tā.

283
00:29:52,681 --> 00:29:54,850
Parādi to man.

284
00:29:58,228 --> 00:30:01,273
Tomas, piezvani
Marijai no "Christie's".

285
00:30:01,398 --> 00:30:06,820
Pasaki viņai, ka daudz solīšanā
nepiedalīšos. - Protams.

286
00:30:09,531 --> 00:30:15,871
Es negribu būt netaktisks,
bet kā man rīkoties ar jūsu...

287
00:30:17,664 --> 00:30:22,586
Vai nāvi?
Dari tā, it kā tā būtu tavējā.

288
00:30:24,921 --> 00:30:27,257
Vai atstāt visu naudu asistentam?

289
00:30:29,926 --> 00:30:33,597
Atnes man to mandeļu smalkmaizīti,
kuras man tik ļoti garšo.

290
00:30:35,432 --> 00:30:37,726
Un nepērc zaļus banānus.

291
00:30:55,827 --> 00:30:58,079
Ko tu dari? - Kas tas ir?

292
00:30:58,914 --> 00:31:00,999
Atdod to.

293
00:31:01,166 --> 00:31:03,460
Kas tas ir? - Atdod!

294
00:31:04,836 --> 00:31:08,757
Tas mētājās uz zemes.
Nezināju, ka tas ir valsts noslēpums.

295
00:31:13,929 --> 00:31:19,226
Filozofijas profesors sniedza
mums domāšanas uzdevumu.

296
00:31:19,351 --> 00:31:21,728
To sauca par "Spaiņa sarakstu".

297
00:31:22,270 --> 00:31:26,525
Mums bija jāsaraksta viss,
ko gribam paveikt, pirms...

298
00:31:26,650 --> 00:31:28,902
Pirms izgāžam ūdeni. Mīļi.

299
00:31:28,985 --> 00:31:33,323
Es sarakstīju miljona nopelnīšanu
un prezidenta satikšanu.

300
00:31:33,406 --> 00:31:35,492
Tie bija jauna cilvēka sapņi.

301
00:31:36,952 --> 00:31:39,704
Es gribēju to pārrakstīt, bet tad...

302
00:31:40,080 --> 00:31:42,457
"Palīdzēt kādam svešiniekam."

303
00:31:44,251 --> 00:31:46,628
"Smieties līdz asarām."

304
00:31:47,671 --> 00:31:51,132
Es negribu tevi kritizēt,
bet tas ir ļoti vājš saraksts.

305
00:31:54,010 --> 00:31:58,974
Tagad tam vairs nav jēgas.
- Man tas jāapstrīd.

306
00:32:00,475 --> 00:32:02,644
Tā, tā...

307
00:32:03,436 --> 00:32:05,939
Ko tu dari? - Pārrakstu?

308
00:32:07,482 --> 00:32:10,735
Vai negribi aiziet ar
blīkšķiem un dārdiem?

309
00:32:11,486 --> 00:32:13,697
Vai negribi nedaudz izklaidēties?

310
00:32:13,780 --> 00:32:17,951
Tam nav nekāda sakara ar blīkšķiem.
Tu nesaproti visa jēgu.

311
00:32:18,743 --> 00:32:21,621
Ko nozīmē
"redzēt kaut ko majestātisku"?

312
00:32:23,456 --> 00:32:25,750
Vai esi bijis uz Himalajiem?

313
00:32:28,253 --> 00:32:30,881
"Vadīt mustangu "Shelby"."
Nav slikti.

314
00:32:31,298 --> 00:32:35,677
Man ir laba ideja.
"Lekt ar izpletni."

315
00:32:37,721 --> 00:32:40,682
Nu jau mums ir, ko darīt. - Mums?

316
00:32:42,225 --> 00:32:46,897
Parādi! Iedod. - Labi.

317
00:32:54,571 --> 00:32:58,700
"Noskūpstīt skaistāko meiteni
pasaulē." Kā tu to plāno paveikt?

318
00:32:58,867 --> 00:33:01,077
Skūpstīšu pēc iespējas vairāk.

319
00:33:04,789 --> 00:33:09,085
"Tikt pie tetovējuma."
Vai tas apkopo tavas ambīcijas?

320
00:33:09,878 --> 00:33:13,215
Edvard, esmu bijis vannās,
kuras par tevi dziļākas.

321
00:33:13,340 --> 00:33:16,551
Pirmā kursa filozofija nav smaga.

322
00:33:16,927 --> 00:33:21,389
Ko mums teica Dr. Holins?
Mums atlikuši mēneši.

323
00:33:21,556 --> 00:33:23,725
Varbūt gads.

324
00:33:23,808 --> 00:33:26,311
Vai domā, ka 45 gadi pagāja ātri?

325
00:33:27,938 --> 00:33:31,483
Mēs to varam. Mums tas jādara.

326
00:33:32,108 --> 00:33:36,655
Es nevaru. - Nedomā par naudu.
Tās man ir atliku likām.

327
00:33:36,988 --> 00:33:39,407
Es nezinu... - Ko gan tu nezini?

328
00:33:40,659 --> 00:33:44,579
Tā bija metafora.
Es tikai centos atklāt...

329
00:33:44,704 --> 00:33:46,915
Ka tik ne arī! Metaforas!

330
00:33:47,624 --> 00:33:50,794
Tu pats gauduļoji,
ka tev nav bijušas iespējas.

331
00:33:50,919 --> 00:33:54,130
Tagad tev ir iespēja.
- Vai pataisīt sevi par muļķi?

332
00:33:55,423 --> 00:33:57,801
Nekad nav par vēlu!

333
00:34:01,012 --> 00:34:03,265
Kā tu domā,
kas tālāk notiks?

334
00:34:03,515 --> 00:34:10,355
Es atgriezīšos un klausīšos,
kā ļaudis runā par naudas lietām.

335
00:34:10,522 --> 00:34:13,984
Un izlikšos,
ka mani interesē mirusi nauda.

336
00:34:14,067 --> 00:34:17,529
Tu atgriezīsies mājās pie
ceremoniālas nāvē ievadīšanas.

337
00:34:17,779 --> 00:34:22,409
Visi skatīsies, kā tu mirsti,
kamēr tu centīsies viņus mierināt.

338
00:34:23,118 --> 00:34:28,748
Vai gribi, lai tevi smacē
nožēlā un sērās? Es to negribu.

339
00:34:30,458 --> 00:34:34,880
Godīgi sakot, es neticu,
ka tu to gribi.

340
00:34:38,925 --> 00:34:42,137
Mēs sēžam vienā laivā.
Lūk, saņem metaforu.

341
00:34:44,097 --> 00:34:46,850
Šī ir patiesa iespēja.

342
00:34:47,893 --> 00:34:52,189
Iespēja? Pat pēc taviem
standartiem tas ir slimīgi.

343
00:34:53,148 --> 00:34:57,319
Pašsajūta ir diezgan laba.
Enerģija ir daudzmaz atgriezusies.

344
00:34:57,569 --> 00:34:59,654
Simptomu nav.

345
00:35:00,530 --> 00:35:02,782
Mēs varam te gulšņāt

346
00:35:02,908 --> 00:35:06,995
un cerēt,
ka kāds eksperiments darīs brīnumu.

347
00:35:07,537 --> 00:35:11,249
Vai arī varam nedaudz padraiskot!

348
00:35:22,219 --> 00:35:25,305
Vai tu runāji par lēkšanu
ar izpletni? - Vareni!

349
00:35:28,850 --> 00:35:32,771
Kas tā par slimnīcu?
Ar uguni ārstu neatradīsi!

350
00:35:33,813 --> 00:35:37,817
Virdžīnija, mums jārunā.
- Ko tev teica?

351
00:35:38,944 --> 00:35:44,699
Čeimbersa kundze, ļaušu jums
pabūt divatā. Atvainojiet.

352
00:35:57,212 --> 00:35:59,297
Diagnozes nav labas.

353
00:36:04,344 --> 00:36:07,138
Es zināju, ka mums
vajadzēja iet uz UCLA slimnīcu!

354
00:36:07,264 --> 00:36:09,766
Tur ir labāki ķirurgi un apkope.

355
00:36:09,850 --> 00:36:12,978
Tas neko nemainītu.
- Tu to nezini!

356
00:36:13,061 --> 00:36:16,106
Mēs nepadosimies.
Es gribu dzirdēt citu viedokli.

357
00:36:16,189 --> 00:36:19,776
Lūdzu, savienojiet mani
ar onkoloģijas nodaļu, Dr. Veteru.

358
00:36:19,901 --> 00:36:22,737
Nē, Virdžīnij.
- Ļauj man pašai to nokārtot.

359
00:36:25,115 --> 00:36:28,869
Dr. Veter? Te Virdžīnija Čeimbersa.
Jā, tieši tā...

360
00:36:44,384 --> 00:36:48,471
Man uz kādu laiku jāaizbrauc.
- Par ko tu runā?

361
00:36:48,889 --> 00:36:56,438
Mums ar Edvardu jādodas ceļā.
- Tev ar Edvardu? Uz kurieni?

362
00:36:58,899 --> 00:37:03,570
Es neceru, ka tu sapratīsi.
- Protams, es nesaprotu!

363
00:37:04,571 --> 00:37:10,243
Es nesaprotu, kā tu vari padoties!
Kādēļ tu necīnies?

364
00:37:10,994 --> 00:37:13,288
Pasaki to mūsu bērniem.

365
00:37:13,413 --> 00:37:16,499
Ko viņi sacīs,
ka esi viņiem atmetis ar roku?

366
00:37:16,666 --> 00:37:20,504
Atmetis viņiem ar roku?!

367
00:37:22,172 --> 00:37:25,008
45 gadus esmu pavadījis
zem motora pārsega,

368
00:37:25,133 --> 00:37:28,929
lai tikai viņiem nekā netrūktu!
Un viņiem viss bija!

369
00:37:29,346 --> 00:37:32,224
Nu esmu pelnījis
veltīt laiku pats sev.

370
00:37:32,349 --> 00:37:35,227
Un ko tu darīsi?
Aizbēgsi kopā ar svešinieku?

371
00:37:35,352 --> 00:37:38,230
Viņš nav svešinieks.
- Es esmu tava sieva!

372
00:37:38,480 --> 00:37:41,024
Un es esmu tavs vīrs!
Es esmu viņu tēvs!

373
00:37:41,107 --> 00:37:44,027
Un vectēvs!
Kā arī sasodīts mehāniķis!

374
00:37:44,152 --> 00:37:46,238
Un tu esi muļķis!

375
00:37:46,363 --> 00:37:50,408
Tu domā, ka esi izgudrojis,
kā noliegt savu vēzi!

376
00:37:56,122 --> 00:37:58,291
Lūdzu, piedod man.

377
00:38:08,260 --> 00:38:10,554
Mans vīrs nepārdodas!

378
00:38:24,651 --> 00:38:26,820
Viņa mani ienīst.

379
00:38:31,658 --> 00:38:36,037
Vai tu mani ienīsti? - Vēl ne.

380
00:38:41,334 --> 00:38:43,420
Un tā tas sākās.

381
00:38:59,895 --> 00:39:01,980
Man vienmēr bijis bail lidot.

382
00:39:02,063 --> 00:39:05,609
Tagad es no tās lekšu laukā viena
maniaka mirkļa iedomas dēļ.

383
00:39:08,069 --> 00:39:11,573
Vai gribi to pacelt?
- Un kā mēs to panāksim?

384
00:39:13,408 --> 00:39:15,493
Pagaidi!

385
00:39:21,917 --> 00:39:24,044
Nolādēts!

386
00:39:29,216 --> 00:39:31,343
Turi muti!

387
00:39:32,969 --> 00:39:35,096
Apsēdīsimies, Kail!

388
00:39:35,347 --> 00:39:39,392
Piedod viņam, Kail,
viņš uztraucās par mazo sievieti!

389
00:39:39,851 --> 00:39:42,020
Tam ar manu sievu
nav nekāda sakara!

390
00:39:42,521 --> 00:39:44,648
Līdz lēcienam 30 sekundes!

391
00:39:44,773 --> 00:39:48,527
Turpinājums bija sekojošs.
Viņa nekad mani neatbalstīja.

392
00:39:49,444 --> 00:39:52,572
Turpinājums?
- Otrā Edvarda Koula kundze.

393
00:39:53,949 --> 00:39:58,328
Tā sieviete mani ienīda!
- Jo tu viņu sauci par turpinājumu.

394
00:39:59,829 --> 00:40:02,916
Kail, tas gan man
prātā nebija ienācis!

395
00:40:04,209 --> 00:40:06,378
15 sekundes!

396
00:40:06,461 --> 00:40:08,839
Nē, es to nevaru! - Vari gan.

397
00:40:08,964 --> 00:40:11,132
Nē, es nevaru lekt! Tiešām!

398
00:40:11,258 --> 00:40:14,511
Tu nebaidies no lēciena.
- Kā tad!

399
00:40:14,636 --> 00:40:17,472
Tu baidies,
ka izpletnis neatvērsies

400
00:40:17,556 --> 00:40:21,726
un tu savās bērēs
ieradīsies omletes paskatā.

401
00:40:22,269 --> 00:40:26,398
Nē, es tikai uztraucos,
ka izpletnis neatvērsies! Nē!

402
00:40:30,777 --> 00:40:33,029
Viņam gan ir plaušas!

403
00:40:33,905 --> 00:40:36,032
Tad laižamies!

404
00:40:36,449 --> 00:40:38,660
Džeronimo!

405
00:40:42,497 --> 00:40:44,666
Brīnišķīgi!

406
00:40:49,504 --> 00:40:55,051
Pavelc aukliņu!
- Tā tik ir dzīve!

407
00:40:55,844 --> 00:40:58,346
Es tevi ienīstu līdz sirds dziļumiem!

408
00:40:58,805 --> 00:41:00,932
Padodies tukšumam!

409
00:41:01,975 --> 00:41:04,394
Kura aukliņa jāvelk?

410
00:41:04,477 --> 00:41:07,022
Neaiztiec neko!
Mēs neesam tik zemu! Tā varam...

411
00:41:09,399 --> 00:41:11,610
Labi, izlaid izpletni!

412
00:41:12,736 --> 00:41:15,989
Man ir sajūta, ka krītu!

413
00:41:16,781 --> 00:41:19,326
Esam sarkanajā zonā!
Pavelc aukliņu!

414
00:41:19,409 --> 00:41:22,954
Man ir sajūta, ka esmu iemīlējies!

415
00:41:23,163 --> 00:41:25,332
Parauj taču sasodīto auklu!

416
00:41:25,957 --> 00:41:28,251
Es reiz biju iemīlējies.

417
00:41:33,882 --> 00:41:38,261
Tomij! Šodienu mēs izdzīvojām.
- Man gan veicas.

418
00:41:39,095 --> 00:41:43,350
Nejoko! Vai atceries testamentu?
Tu esi ļoti tuvu!

419
00:41:45,477 --> 00:41:49,606
Man tev kas jājautā.
Tavs vārds ir Tomijs vai Tomass?

420
00:41:50,607 --> 00:41:54,694
Īstenībā esmu Metjū,
bet viņam tas šķiet pārāk reliģiozs.

421
00:41:54,819 --> 00:41:56,988
Iesim ēst! Nāciet!

422
00:41:57,781 --> 00:42:00,200
Vai viņš ir vājprātīgs?
- Tas atkarīgs.

423
00:42:04,371 --> 00:42:06,456
Vai izvēlējies?

424
00:42:06,623 --> 00:42:10,794
Es nespēju iedomāties neko,
kas mūžīgi būs uz manas ādas.

425
00:42:10,919 --> 00:42:14,464
Kāds mūžīgi? Mēs pēc piecām
minūtēm būsim beigti! - Ko?

426
00:42:14,965 --> 00:42:17,133
Tas ir izteiciens.

427
00:42:18,134 --> 00:42:21,638
Dienvidštatu karogu
vai melnu Jēzu.

428
00:42:22,055 --> 00:42:24,891
Es labāk...
- Atteiksies. Protams.

429
00:42:25,475 --> 00:42:28,228
Es negribu apķēzīt savu ķermeni.

430
00:42:28,353 --> 00:42:31,982
Vai uztraucies, ka tevi
neapglabās ebreju kapsētā?

431
00:42:32,107 --> 00:42:35,110
Vai uztraucies sievas dēļ?
Tas ir tikai tetovējums.

432
00:42:35,235 --> 00:42:38,363
Tu taču viņu nepamet
citas sievietes dēļ.

433
00:42:38,446 --> 00:42:43,994
Es ar citu sievieti neesmu bijis.
- Mums tas jāpievieno sarakstam.

434
00:42:45,120 --> 00:42:47,289
Nē, to gan ne.

435
00:42:47,414 --> 00:42:53,879
66 gadi? Mums jāsarīko
pamatīga orģija. - Nē.

436
00:42:54,629 --> 00:42:57,424
Orģija nav neuzticība. - Nē!

437
00:42:57,799 --> 00:43:01,845
Tas ir gluži... Profesionāli.
- Nē!

438
00:43:02,888 --> 00:43:05,056
Man nav jābūt tur klāt.

439
00:43:10,395 --> 00:43:12,480
Sveika, dārgā.

440
00:43:14,232 --> 00:43:19,029
Tu ar to brauksi vai pirksi tai
kleitu? - Mēs iepazīstamies.

441
00:43:29,581 --> 00:43:34,586
Vai mums tiešām ir atļaujas?
- Protams. Un ja arī mums to nebūtu?

442
00:43:35,921 --> 00:43:38,089
Vienkārši pajautāju.

443
00:43:58,318 --> 00:44:01,988
Uzdod pa gāzi!
Parādi, ko tā spēj!

444
00:44:02,822 --> 00:44:05,075
Mums arī tā ir labi.

445
00:44:05,200 --> 00:44:08,119
Tu izklausies pēc bērneļa,
kurš iet uz skolas dejām.

446
00:44:10,080 --> 00:44:14,334
Tu uzprasies pēc pēriena.
- Pēriena?

447
00:44:16,336 --> 00:44:21,633
Tev nav spēka!
- Ir pietiekami, lai tev parādītu!

448
00:44:33,478 --> 00:44:37,065
Vai tu runā par krāniņiem?
- Un ja tā?

449
00:44:40,610 --> 00:44:43,154
Jēziņ, tu mūs abus kapā iedzīsi!
- Un tad?

450
00:44:45,240 --> 00:44:47,409
Sasodīts!

451
00:44:48,994 --> 00:44:52,914
Nu tu parādi savu ļauno pusi!
- Es tev ļaunu vēl rādīšu.

452
00:44:53,373 --> 00:44:57,794
Es tev pašu nelabo parādīšu!
Paskaties tikai, mīkstčauli!

453
00:45:12,475 --> 00:45:14,603
Ak tad mīkstčaulis?!

454
00:45:21,193 --> 00:45:23,737
Tu vari bēgt,
bet nevari paslēpties!

455
00:45:52,641 --> 00:45:54,935
Ko mēs tālāk darīsim?

456
00:45:59,648 --> 00:46:01,733
Cik naudas tev ir?

457
00:46:01,858 --> 00:46:06,196
Vai neviens nav tev mācījis,
ka pārrunāt citu naudu ir rupji?

458
00:46:06,613 --> 00:46:10,867
Es neesmu pazinis nevienu,
kuram tās būtu tik, lai jautātu.

459
00:47:09,301 --> 00:47:11,428
Ārstniecības nolūkos.

460
00:47:25,192 --> 00:47:27,319
Neaprakstāmi skaisti.

461
00:47:28,904 --> 00:47:31,823
Man patīk lidot pāri polam,

462
00:47:32,282 --> 00:47:34,451
pāri pilnīgai vientulībai.

463
00:47:35,285 --> 00:47:40,248
Zvaigznes...
Dievam tās labi padevušās.

464
00:47:44,211 --> 00:47:51,134
Tu tiešām domā, ka to visu paveica
kāda radība? - Vai tu tā nedomā?

465
00:47:52,344 --> 00:47:55,764
Vai es ticu,
ka, paskatoties debesīs

466
00:47:55,972 --> 00:47:58,225
un apsolot šo vai to,

467
00:47:58,558 --> 00:48:04,105
tad Lielais Īkšķis liks tam
visam pazust? Nē, neticu.

468
00:48:05,190 --> 00:48:07,359
Vai 95% cilvēku maldās?

469
00:48:08,193 --> 00:48:10,612
Ja dzīve man ir ko iemācījusi,

470
00:48:10,695 --> 00:48:14,699
tad to, ka 95% cilvēku
vienmēr maldās. - Tā ir ticība.

471
00:48:16,117 --> 00:48:20,413
Es ticīgos pat apskaužu.
Bet pats es nevaru to izprast.

472
00:48:21,623 --> 00:48:23,750
Varbūt tieši prāts tev maisa.

473
00:48:26,002 --> 00:48:29,548
Kārter, cilvēkiem šādu diskusiju
ir bijis tūkstošiem.

474
00:48:29,673 --> 00:48:32,759
Un katra no tām ir atsitusies
pret vienu un to pašu mūri.

475
00:48:33,593 --> 00:48:37,889
Vai burvju feja eksistē vai nē?

476
00:48:39,140 --> 00:48:42,018
Bet neviens šo
mūri vēl nav šķērsojis.

477
00:48:44,729 --> 00:48:49,609
Un kam tu tici?
- Es izvairos no ticēšanas.

478
00:48:51,194 --> 00:48:54,906
Nekāda lielā sprādziena?
Zeme ir tikai sagadīšanās?

479
00:48:55,240 --> 00:49:00,662
Mēs dzīvojam, tad mirstam.
Un autobusa riteņi turpina griezties.

480
00:49:04,165 --> 00:49:09,129
Bet ja tu maldies?
- Es gribētu maldīties.

481
00:49:10,547 --> 00:49:13,008
Ja es maldos, tad es uzvarēšu.

482
00:49:16,928 --> 00:49:19,389
Es gan nezinu, vai tā vis notiek.

483
00:49:21,683 --> 00:49:25,187
Tu taču nepagalvo,
ka zini ko tādu, ko es nezinu.

484
00:49:27,564 --> 00:49:29,691
Man ir ticība.

485
00:49:32,777 --> 00:49:36,531
Aleluja, brāli! Padod sinepes.

486
00:49:52,714 --> 00:49:55,717
Vai zini, kā kaviārs tiek ievākts?
- Pastāsti.

487
00:49:55,800 --> 00:50:00,805
Kad tiek notverta store,
tai jāmirst mierīgi.

488
00:50:01,848 --> 00:50:06,144
Ja zivs jutīsies apdraudēta,
tā izdalīs skābu ķimikāliju,

489
00:50:06,228 --> 00:50:09,856
kura sabojās ikrus.
- Izklausās pēc manas trešās sievas.

490
00:50:10,774 --> 00:50:13,652
Viņa domāja,
ka majonēzi iegūst no augiem.

491
00:50:17,113 --> 00:50:21,201
Es varētu pie tā pierast.
- Arī tas atgādina manu trešo sievu.

492
00:50:27,123 --> 00:50:31,920
Es te dodos jau 30 gadu,
bet pirmo reizi ar vīrieti.

493
00:50:33,380 --> 00:50:35,549
Tu man glaimo.

494
00:50:35,757 --> 00:50:38,051
Emīlijas 10. dzimšanas
diena bija labākā.

495
00:50:39,302 --> 00:50:46,059
Kas ir Emīlija? - Mana mazā...
Nu jau viņa vairs nav tik maziņa.

496
00:50:48,144 --> 00:50:51,481
Vai tev ir meita?
Bet tu teici... - Jā.

497
00:50:53,191 --> 00:50:55,443
Tad es tevi tik labi nepazinu.

498
00:51:00,282 --> 00:51:04,703
Īsāk sakot, mēs netiekamies.

499
00:51:15,297 --> 00:51:17,507
Ko tu dari? - Pienācis laiks.

500
00:51:19,676 --> 00:51:22,137
Nē, izsvītro to. - Kādēļ gan?

501
00:51:22,262 --> 00:51:24,389
Izsvītro! - Kādēļ?

502
00:51:24,556 --> 00:51:27,017
Kādēļ? Tāda "kādēļ" nemaz nav.

503
00:51:34,399 --> 00:51:36,610
Kas vainas? - Atvaino.

504
00:51:36,735 --> 00:51:38,904
Kur tu ej?

505
00:51:41,156 --> 00:51:43,241
Gluži kā sievišķis.

506
00:51:51,082 --> 00:51:53,210
Paklau, Kārter...

507
00:51:54,628 --> 00:51:59,841
Atvaino. Dažkārt
es kļūstu pārāk bezkaunīgs...

508
00:52:03,178 --> 00:52:05,889
Kungs un tētiņ! - Viss ir labi.

509
00:52:06,056 --> 00:52:09,100
Kas noticis?
- Tikai korķis atspruka vaļā.

510
00:52:09,976 --> 00:52:14,648
Varbūt brauksim uz slimnīcu?
- Es tikko no vienas izbēgu.

511
00:52:15,065 --> 00:52:18,944
Viss ir labi. Jau pārstāja.
Laidīsim projām.

512
00:52:19,152 --> 00:52:22,906
Jā, izskatās brīnišķīgi.
Varbūt man... - Iesim.

513
00:52:23,031 --> 00:52:25,158
Iesim pa taisno uz mašīnu.

514
00:52:25,242 --> 00:52:27,410
Ejam. - Labs ir.

515
00:52:38,880 --> 00:52:41,424
Kur ir Tomijs? - Salona, mesjē.

516
00:52:45,470 --> 00:52:47,639
Vai dieniņ!

517
00:52:48,098 --> 00:52:52,811
Cik naudas tev īsti ir?
- Uz paklājiem es neasiņotu.

518
00:52:56,439 --> 00:52:59,985
Es uzmeklēšu vietiņu,
kur varu ielīst siltā vannā.

519
00:53:00,068 --> 00:53:02,487
Pēc tam būšu kā no jauna piedzimis.

520
00:53:08,034 --> 00:53:11,121
Nācās papūlēties,
bet es visu nokārtoju.

521
00:53:11,204 --> 00:53:13,748
Rīt Kaira,
divas dienas Tanzānijā,

522
00:53:13,832 --> 00:53:16,001
sestdiena Johannesburgā.

523
00:53:16,084 --> 00:53:19,421
Nekādu buļļu cīņu
vai tīģeru medību.

524
00:53:21,298 --> 00:53:25,343
Tomas, es labprāt tev sacītu,
ka esi neaizvietojams,

525
00:53:26,136 --> 00:53:28,221
bet tie būtu meli.

526
00:53:29,014 --> 00:53:31,975
Es labprāt sacītu,
ka esi laipns cilvēks

527
00:53:32,058 --> 00:53:35,645
un es mīlu savu darbu,
bet arī tie būtu meli.

528
00:53:36,813 --> 00:53:41,610
Taisnīgs prettrieciens.
Tu esi mācījies no paša meistara.

529
00:53:42,652 --> 00:53:45,989
Nāc, paskaties!
Vannas istabā rāda "Prāta spēli"!

530
00:53:47,532 --> 00:53:53,038
TV raidījumu. - Vai franciski?

531
00:53:56,041 --> 00:53:59,085
Koula kungs,
te Virdžīnija Čeimbersa.

532
00:54:03,507 --> 00:54:06,843
Sveiki.
Es pasaukšu Kārteru.

533
00:54:07,344 --> 00:54:09,638
Es gribēju runāt ar jums.

534
00:54:11,890 --> 00:54:19,231
Vai viņam viss kārtībā?
- Jā, viss ir labi.

535
00:54:21,691 --> 00:54:25,779
Vai varu pajautāt, kur esat?
- Francijā. Rīt...

536
00:54:26,279 --> 00:54:32,869
Atdodiet viņu atpakaļ!
- Virdžīnij... Vai varu jūs tā saukt?

537
00:54:34,746 --> 00:54:38,500
Es nezinu, vai spēju...
- Es to nelūdzu viņa dēļ.

538
00:54:38,750 --> 00:54:44,422
Koula kungs, es visu apzinīgo
mūžu esmu bijusi māsiņa.

539
00:54:45,465 --> 00:54:50,470
Esmu redzējusi vairāk traģēdiju,
cik vienai sievietei piedienētos.

540
00:54:51,721 --> 00:54:54,724
Esmu sagatavojusies
sava vīra nāvei.

541
00:54:55,016 --> 00:54:59,145
Bet es neesmu gatava viņu zaudēt,
kamēr viņš vēl ir dzīvs.

542
00:55:03,441 --> 00:55:05,777
Vai "Howdy Doody"? - Pareizi.

543
00:55:06,027 --> 00:55:08,154
Lelles, 400.

544
00:55:08,238 --> 00:55:11,950
Šīs lelles ir kaimiņi
seriālā "Sezama iela".

545
00:55:12,033 --> 00:55:14,160
Vai Bērts un Ērnijs?

546
00:55:14,327 --> 00:55:16,413
Ienāciet!

547
00:55:20,750 --> 00:55:22,878
Vai Spiro Egnjū?

548
00:55:26,590 --> 00:55:29,759
Tu gan izskaties līksms.

549
00:55:31,678 --> 00:55:35,724
Pirmo reizi esmu bezstūrainā vannā.
- Vai tiešām?

550
00:55:38,435 --> 00:55:45,609
Kārter, esmu šo to pārdomājis...
Ar katetru un visu pārējo,

551
00:55:47,068 --> 00:55:49,863
varbūt mums vajadzētu
to uz brīdi atlikt.

552
00:55:50,071 --> 00:55:54,576
Neuztraucies, man viss ir kārtībā.
- Nē, ne tur tā nelaime.

553
00:55:54,659 --> 00:56:00,749
Ja tu baidies mani pievilt,
man tas viss ir daudz vienkāršāk.

554
00:56:03,210 --> 00:56:05,587
Tu runāji ar Virdžīniju, vai ne?

555
00:56:09,633 --> 00:56:14,262
Kā tu domā, kādēļ es to daru?
- Jo es tevi pierunāju?

556
00:56:15,055 --> 00:56:18,308
Edvard, tu esi spēcīgs,
bet ne tik spēcīgs.

557
00:56:22,437 --> 00:56:24,564
Nē.

558
00:56:25,690 --> 00:56:30,612
Kad Reičela aizbrauca studēt,
palika tukšums.

559
00:56:31,363 --> 00:56:35,116
Vairs nekādu mājasdarbu, beisbola,

560
00:56:36,159 --> 00:56:38,578
koncertu un skolas izrāžu,

561
00:56:40,497 --> 00:56:44,334
raudāšanas, kašķu
un nobrāztu ceļu.

562
00:56:47,212 --> 00:56:50,882
Pirmo reizi 40 gadu laikā
es uzlūkoju Virdžīniju

563
00:56:51,007 --> 00:56:55,428
bez trokšņa
vai uzmanības novēršanas.

564
00:56:57,681 --> 00:57:01,268
Es nespēju atcerēties,
kāda bija sajūta,

565
00:57:01,560 --> 00:57:05,021
kad nespēju iet pa ielu,
neturot viņas roku.

566
00:57:13,989 --> 00:57:16,825
Viņa bija tā sieviete,
kuru es iemīlēju.

567
00:57:16,950 --> 00:57:23,707
Viņa nebija mainījusies.
Bet viss bija savādāk.

568
00:57:26,835 --> 00:57:31,673
Pa ceļam mēs bijām
kaut ko zaudējuši. Vai saproti?

569
00:57:40,223 --> 00:57:42,475
Vai Čārlijs Makārtijs?

570
00:57:42,642 --> 00:57:45,103
Sendij? - Vai Čārlijs Makārtijs?

571
00:57:49,524 --> 00:57:54,863
Šonakt varenajos
džungļos dus lauva...

572
00:58:16,593 --> 00:58:18,678
Paskat! Paskat tik!

573
00:58:26,394 --> 00:58:30,524
Es ļoti priecājos, kad Edvards
no saraksta izsvītroja 9. numuru.

574
00:58:30,690 --> 00:58:32,859
"Nomedīt lielo kaķi."

575
00:58:33,527 --> 00:58:37,155
Tomēr viņš uzstāja, ka viņam
pāris reižu jāizšauj no lielā ieroča.

576
00:58:38,740 --> 00:58:40,867
Ar vienu reizi pietika.

577
00:58:46,623 --> 00:58:48,750
Džins. - Pašsaprotami!

578
00:58:57,509 --> 00:59:01,596
Vai zināji, ka vienīgais suns,
kuram iespēris zibens,

579
00:59:01,721 --> 00:59:03,849
bija Ēģiptē?

580
00:59:04,808 --> 00:59:07,811
Kaut es būtu tevi saticis,
pirms mēs bijām miruši.

581
00:59:15,026 --> 00:59:20,407
Mēs varam izsvītrot divus punktus.

582
00:59:21,700 --> 00:59:26,872
"Redzēt piramīdas"
un "Redzēt ko majestātisku".

583
00:59:28,999 --> 00:59:34,462
Nez vai ir kas majestātiskāks.
- Pagaidi, līdz redzēsi manu kalnu.

584
00:59:42,429 --> 00:59:45,515
Bet arī te nav diez ko slikti.

585
00:59:46,766 --> 00:59:50,437
Senajiem ēģiptiešiem
bija brīnišķīgs uzskats par nāvi.

586
00:59:51,688 --> 00:59:54,524
Kad dvēseles nonāca
pie debesu ieejas,

587
00:59:54,733 --> 00:59:57,402
viņiem bija jāatbild
uz diviem jautājumiem.

588
00:59:57,485 --> 01:00:01,072
No atbildēm tika izlemts,
vai viņi tiks ielaisti.

589
01:00:01,823 --> 01:00:07,871
Labi, es uz āķa uzķēros.
Kādi tie bija?

590
01:00:10,290 --> 01:00:12,834
Vai savā mūžā esi atradis prieku?

591
01:00:18,632 --> 01:00:20,717
Atbildi uz jautājumu.

592
01:00:20,842 --> 01:00:22,969
Vai es? - Jā, tu.

593
01:00:23,053 --> 01:00:26,473
Vai esmu dzīvē radis prieku?
- Jā.

594
01:00:29,142 --> 01:00:31,228
Jā.

595
01:00:31,353 --> 01:00:34,189
Vai tava dzīve
ir citiem nesusi prieku?

596
01:00:36,191 --> 01:00:43,490
Kas par jautājumu! Es nezinu.
Es par citiem nedomāju.

597
01:00:47,118 --> 01:00:50,038
Labāk jautā viņiem.
- Bet es jautāju tevi.

598
01:00:54,334 --> 01:00:56,503
Lai tad notiek.

599
01:01:00,715 --> 01:01:02,926
Es teikšu tā...

600
01:01:05,011 --> 01:01:08,640
Pēc šķiršanās un tētiņa
naudas jautājumu risināšanas

601
01:01:08,932 --> 01:01:11,351
Emīlija aizgāja dzīvot pie mātes.

602
01:01:11,518 --> 01:01:13,854
Mēs centāmies bieži sazināties,

603
01:01:14,229 --> 01:01:19,442
bet galu galā atlika brīvdienas,
telefona sarunas, svētku kartiņas.

604
01:01:21,027 --> 01:01:29,286
Tā nu Emīlija devās studēt,
pievienojās nabago glābšanas grupai,

605
01:01:30,996 --> 01:01:34,791
satiek puisi un izlemj,
ka ir viņā iemīlējusies.

606
01:01:34,875 --> 01:01:37,210
Izskatīs puisis, ambiciozs un gudrs.

607
01:01:41,673 --> 01:01:47,721
Bet viņā bija kaut kas nelāgs,
tādēļ iebildu pret viņu laulību.

608
01:01:48,013 --> 01:01:53,226
Ābols no ābeles tālu nekrīt,
tā viņa vienalga apprecējās.

609
01:01:54,352 --> 01:01:57,898
Nav pat jāsaka,
ka uz kāzām nebiju ielūgts.

610
01:01:58,565 --> 01:02:01,193
Tas noteikti sāpēja. - Domā?

611
01:02:07,032 --> 01:02:11,161
Kad viņš viņai iesita pirmo reizi,
meita griezās pie manis.

612
01:02:11,244 --> 01:02:14,956
Es gribēju viņam pauri sašķaidīt.
Meita to neļāva.

613
01:02:15,040 --> 01:02:18,919
Viņa teica, ka vīru mīlot,
tā nebijusi viņa vaina,

614
01:02:19,002 --> 01:02:22,464
viņš bijis iedzēris,
bet viņa sākusi ķildu.

615
01:02:23,298 --> 01:02:26,176
Nākamreiz viņa
pie manis vairs nenāca.

616
01:02:27,636 --> 01:02:31,890
To man pastāstīja bijusī sieva.
Bija jauki dzirdēt viņas balsi.

617
01:02:32,974 --> 01:02:35,644
Ko tu darīji?
- To, ko jebkurš tēvs darītu.

618
01:02:36,937 --> 01:02:39,147
Es to lietu nokārtoju.

619
01:02:41,107 --> 01:02:44,653
Es uzmeklēju čali,
kurš tādas lietas nokārto.

620
01:02:45,529 --> 01:02:50,492
Es nezinu, ko viņš teica vai darīja.
Es tikai zinu, ka slepkavības nebija.

621
01:02:50,575 --> 01:02:53,828
Bet puisis pie manas
meitas vairs nerādījās.

622
01:02:56,623 --> 01:02:58,834
Kā tava meita reaģēja?

623
01:03:00,335 --> 01:03:03,839
Nolamāja mani sliktākajiem vārdiem
un vēl trakāk...

624
01:03:05,549 --> 01:03:08,176
Viņa teica,
ka viņas acīs esmu miris.

625
01:03:13,390 --> 01:03:17,978
Esmu rīkojies arī neglīti,
bet to es atkal atkārtotu.

626
01:03:19,187 --> 01:03:23,817
Ja mani nelaidīs ēģiptiešu debesīs,
jo mana meita mani ienīst,

627
01:03:23,942 --> 01:03:26,236
tad lai tā arī būtu.

628
01:03:27,946 --> 01:03:31,116
Un vienalga,
kā es atbildēšu uz jautājumiem.

629
01:03:36,037 --> 01:03:38,957
Kā mēs no šī kapa notrausīsimies?

630
01:03:57,726 --> 01:04:01,730
Imperatores vīrs bija Šaha Džahana,
piektais mongoļu imperators.

631
01:04:03,023 --> 01:04:06,943
Lai gan tās bija aprēķinu laulības,
viņi abi bija dziļi iemīlējušies.

632
01:04:07,068 --> 01:04:09,196
Viņi bija nešķirami.

633
01:04:09,279 --> 01:04:12,407
Tad, laižot pasaulē 14. bērnu,
sieva nomira.

634
01:04:13,658 --> 01:04:18,622
Vai varu tevi saukt par Reju?
Lietusvīru Reju.

635
01:04:19,998 --> 01:04:22,959
Vai tu manī maz klausies?
- Protams.

636
01:04:24,252 --> 01:04:26,421
14 bērnu. Es klausos.

637
01:04:31,092 --> 01:04:35,722
20000 brīvprātīgo būvēja
šo celtni 22 gadus.

638
01:04:36,306 --> 01:04:39,059
Pats Šahs uzskicēja katru
būves kvadrātcentimetru.

639
01:04:40,727 --> 01:04:44,648
Tad tāda ir patiesa mīlestība.
- Jā, patiesa.

640
01:04:46,691 --> 01:04:48,818
Tam jābūt ļoti patīkami.

641
01:04:55,242 --> 01:04:59,871
Lai gan nezinu,
vai ticu tiem 20000 brīvprātīgo.

642
01:05:03,458 --> 01:05:06,336
Mani mulsina bēru plāni.

643
01:05:07,587 --> 01:05:10,257
Tikt kremētam vai apglabātam?

644
01:05:11,216 --> 01:05:15,929
Piemēram, apglabātam.
Es esmu klaustrofobiķis.

645
01:05:17,806 --> 01:05:21,476
Ja nu es pamostos zem zemes
un neviens mani nedzird?

646
01:05:22,060 --> 01:05:27,899
Vai zārkus ar zvaniem vēl taisa?
- Nedomāju vis.

647
01:05:29,985 --> 01:05:32,445
Atliek kremēšana.
Ko lai iesāk ar pelniem?

648
01:05:32,904 --> 01:05:36,032
Tos aprakt, izkaisīt,
uzlikt uz plauktiņa?

649
01:05:36,116 --> 01:05:39,160
Puķu gultā palaist lejup
pa upes straumi.

650
01:05:40,579 --> 01:05:42,789
Ja nu es sajūtu liesmas?

651
01:05:44,291 --> 01:05:46,543
Es gan gribu tikt kremēts.

652
01:05:47,460 --> 01:05:51,381
Varbūt mums tikt sasaldētiem.
Kā Voltam Disnejam.

653
01:05:51,965 --> 01:05:57,762
Es kremēšos. Pelnus ieliks bundžā
un apraks pie skaistas ainavas.

654
01:05:58,597 --> 01:06:03,268
Bundžā?
- Jā. Man nepatīk vārds "urna".

655
01:06:05,520 --> 01:06:09,983
Un kā ir ar "šķirstu"? - Nē.

656
01:06:11,276 --> 01:06:18,241
Man derēs arī "Chock Full o'Nuts"
bundža. - Debešķīga kafija.

657
01:06:19,117 --> 01:06:22,245
Labāku kafiju pat
tava nauda nenopirks.

658
01:06:22,370 --> 01:06:26,291
Neesi nu tik pārliecināts.
- Jā, protams. "Kopi Luwak".

659
01:06:27,334 --> 01:06:33,465
Kas tev pret to ir?
- Manai gaumei pārāk glauna.

660
01:06:35,509 --> 01:06:38,386
Pārāk glauna manam
Lietusvīram Rejam.

661
01:06:44,100 --> 01:06:48,355
Džins. - Nolādēts!
Tu vienmēr dabū visas kārtis.

662
01:06:56,071 --> 01:06:58,281
Kā patīk?

663
01:07:19,886 --> 01:07:22,889
Būtu daudz majestātiskāk,
ja mēs to redzētu.

664
01:07:24,808 --> 01:07:29,813
Vai redzi veco sievu?
Mēs nomirsim vēl pirms viņas.

665
01:07:31,773 --> 01:07:33,900
Laimīgas domas.

666
01:07:35,819 --> 01:07:40,282
Un viņas labā droši vien
strādā arī reinkarnācija.

667
01:07:40,824 --> 01:07:43,869
Budisti tic,
ka cilvēki dzimst no jauna.

668
01:07:44,035 --> 01:07:47,956
Atkarībā no mūža viņi pārvietojas
no vienas pakāpes uz otru.

669
01:07:48,123 --> 01:07:50,458
To gan es nesaprotu.

670
01:07:52,002 --> 01:07:55,088
Kas būtu gliemezim jādara,
lai tikt augstākā pakāpē.

671
01:07:55,297 --> 01:07:57,591
Vai jāatstāj lieliska glumekļu josla?

672
01:07:59,176 --> 01:08:01,887
Sūdīgās ziņas vai
pavisam sūdīgās ziņas?

673
01:08:02,012 --> 01:08:05,265
Sāc ar pirmajām.
- Augšā ir vētra.

674
01:08:06,183 --> 01:08:09,519
Paldies par jaunumiem, Tom.
Mēs taču galu neredzam!

675
01:08:10,187 --> 01:08:13,231
Mums neļaus lidot,
līdz laiks nenoskaidrosies.

676
01:08:13,315 --> 01:08:16,193
Kad tas noskaidrosies?
- Kaut kad nākošajā pavasarī.

677
01:08:18,820 --> 01:08:21,114
Tās ir pavisam sūdīgās ziņas.

678
01:08:30,040 --> 01:08:32,792
Labs ir, varbūt nākamreiz.

679
01:08:35,295 --> 01:08:37,422
Jā, nākošajā pavasarī.

680
01:08:40,425 --> 01:08:42,594
Ko tālāk?

681
01:08:43,303 --> 01:08:46,431
Varbūt tavs kalns grib
mums kaut ko pavēstīt.

682
01:08:46,932 --> 01:08:50,644
Kādā ziņā? - Varbūt mēs
esam ceļojuši pietiekami ilgi.

683
01:08:51,811 --> 01:08:58,193
Pietiekami ilgi? Kuram?
Nē, es visu saprotu.

684
01:08:59,027 --> 01:09:02,405
Kalns mums nesaka,
ka mums laiks doties mājup.

685
01:09:02,531 --> 01:09:07,494
Kalns saka tev, lai tu pasaki man,
ka man laiks doties mājup.

686
01:09:07,911 --> 01:09:10,038
Jā. - Maita tāds!

687
01:09:10,539 --> 01:09:14,292
Uztraucies par savu dzīvi,
neuztraucies par manējo.

688
01:09:14,376 --> 01:09:16,920
Labi, nevajag tūdaļ kļūt niķīgam.

689
01:09:17,462 --> 01:09:20,799
Kur tālāk? - Un Honkongu.

690
01:09:22,342 --> 01:09:25,303
Zīda uzvalki un
melns valriekstu saldējums.

691
01:09:27,973 --> 01:09:30,183
Tibetieši to sauc par

692
01:09:30,308 --> 01:09:33,103
Džomolungmu,
Sniega Mātes Dievieti.

693
01:09:34,354 --> 01:09:37,148
Patiesībā par
Pasaules Mātes Dievieti.

694
01:09:38,483 --> 01:09:43,822
Tā būtu tradicionālā tulkojumā.
- Es atzīstu savu kļūdu.

695
01:09:44,948 --> 01:09:47,075
Lūdzu, "Pinot Noir".

696
01:09:48,285 --> 01:09:52,622
Vai esat tur bijis?
- Tieši no turienes nāku.

697
01:09:54,124 --> 01:09:57,210
Mēs gribējām tikt galā, bet...

698
01:09:57,335 --> 01:10:00,088
Šobrīd nav sezona.
- Tā esmu dzirdējis.

699
01:10:00,213 --> 01:10:02,549
Mani sauc Andželika. - Kārters.

700
01:10:04,259 --> 01:10:06,803
Atvaino, ja tas izklausās ļauni,

701
01:10:07,012 --> 01:10:09,890
bet vai neesat gados pārāk nobriedis,

702
01:10:09,973 --> 01:10:12,267
lai skraidelētu pa milzu kalnu?

703
01:10:15,145 --> 01:10:17,439
Nobriedis? Arī tā var sacīt.

704
01:10:19,065 --> 01:10:21,359
Es tur esmu bijusi. - Vai tiešām?

705
01:10:21,526 --> 01:10:26,364
Uzkāpu līdz 8000 metru augstumam,
tad griezos atpakaļ. - Vai tā?

706
01:10:28,575 --> 01:10:32,621
Kā tur bija?
- Lielākoties auksti.

707
01:10:34,164 --> 01:10:37,292
Dienas laikā debesis
bija melnas, ne zilas.

708
01:10:38,293 --> 01:10:42,380
Tur nav tik daudz gaisa,
lai atstarotu saules gaismu.

709
01:10:42,506 --> 01:10:45,842
Naktī debesis rotā
tik daudz zvaigžņu.

710
01:10:47,427 --> 01:10:51,306
Tās ir gandrīz aizsniedzamas.
Un neticami spožas.

711
01:10:52,516 --> 01:10:56,770
Šķiet, ka tie ir mazi
caurumiņi debesu grīdā.

712
01:11:04,986 --> 01:11:07,239
Vai jūs to dzirdējāt? - Ko?

713
01:11:09,533 --> 01:11:12,577
Es lasīju kāda vīra,
kurš sasniedza galu, rakstu.

714
01:11:14,621 --> 01:11:22,087
Viņš stāvējis pasaules galā
un sadzirdējis pilnīgu klusumu.

715
01:11:23,421 --> 01:11:29,845
Visas skaņas bija izgaisušas.
Un tad viņš to dzirdēja. - Ko?

716
01:11:32,055 --> 01:11:34,224
Kalna balsi.

717
01:11:36,351 --> 01:11:39,145
Viņš sacīja,
ka tā līdzinājusies Dieva balsij.

718
01:11:46,486 --> 01:11:48,697
Es to nekad neesmu darījusi...

719
01:11:49,823 --> 01:11:57,289
Tā izklausās pēc klišejas, bet...
Man augšstāvā ir numurs.

720
01:12:06,214 --> 01:12:08,383
Tas ir...

721
01:12:17,058 --> 01:12:21,104
Tas ir ļoti jauki, bet es...

722
01:12:27,277 --> 01:12:31,698
Jūsu sieva ir laimīga.
- Man likās, ka es esmu laimīgais.

723
01:12:33,033 --> 01:12:35,243
Man par jums prieks.

724
01:12:48,089 --> 01:12:52,636
Tom, tev par vecumu
jāiemācās trīs lietas.

725
01:12:53,803 --> 01:12:56,056
Nekad neizlaid tualetes pieturu.

726
01:12:56,139 --> 01:12:59,601
Nekad neiznieko kniebšanās iespēju
un neuzticies pirdienam.

727
01:13:00,393 --> 01:13:03,480
Es to paturēšu prātā,
līdz tuvosies vārguma laiks.

728
01:13:03,730 --> 01:13:05,857
Laba atbilde.

729
01:13:06,691 --> 01:13:09,069
Braucam mājās. - Kā, lūdzu?

730
01:13:09,861 --> 01:13:15,200
Es gribu braukt mājās!
- Bet tu... Un zīda uzvalki?

731
01:13:15,659 --> 01:13:17,953
Tas bija ļoti viltīgi.

732
01:13:21,081 --> 01:13:24,000
Kā tu zināji,
ka es uz to neparakstīšos?

733
01:13:24,668 --> 01:13:26,795
Es to nezināju.

734
01:13:35,971 --> 01:13:40,058
Es ar tevi lepojos.
- Tavas domas nevienu neinteresē.

735
01:14:04,374 --> 01:14:06,543
Amerika.

736
01:14:24,811 --> 01:14:27,606
Tomij, šīs nav Krenšavas ceļš.

737
01:14:29,274 --> 01:14:32,819
Un 10. ielas bija negadījums,
mēs braucam ar apli.

738
01:14:48,418 --> 01:14:50,545
Kādēļ mēs...

739
01:14:54,883 --> 01:14:57,010
Ak kungs!

740
01:14:57,177 --> 01:15:00,555
Tomas uzzināja, kur viņa ir.
Gadījumā, ja tu...

741
01:15:00,639 --> 01:15:04,476
Tom, vai tā bija tava ideja?
- Nē, tā bija mana ideja!

742
01:15:04,601 --> 01:15:08,522
Tu viņu pierunāji.
- Pagaidi, Edvard! Pagaidi!

743
01:15:10,524 --> 01:15:14,402
No kā tu tik ļoti baidies?
- Es tev par sevi pastāstīju,

744
01:15:14,486 --> 01:15:17,280
bet neaicināju tevi
būt par manas dzīves daļu!

745
01:15:17,405 --> 01:15:19,574
Kā sieviete bārā?

746
01:15:19,658 --> 01:15:21,826
Tas ir savādāk! - Kā?

747
01:15:21,952 --> 01:15:24,037
Vienkārši ir! - Kā?

748
01:15:24,162 --> 01:15:27,165
Nolādēts, tev nav ne jausmas,
kas es esmu!

749
01:15:27,707 --> 01:15:30,919
Es no nulles uzbūvēju
miljards dolāru biznesu!

750
01:15:31,044 --> 01:15:33,296
Prezidenti ir lūguši man padomu!

751
01:15:33,380 --> 01:15:36,883
Es esmu pusdienojis ar karaļģimeni!
Un kam jābūt tagad?

752
01:15:36,967 --> 01:15:41,680
Vai ceļojumam jābūt nozīmīgam?
Vai tam būtu mani jāmaina?

753
01:15:44,933 --> 01:15:48,812
Un ko tad tu cerēji sagaidīt?
Es pieklauvēšu, viņa atvērs.

754
01:15:48,937 --> 01:15:52,107
Viņa būs pārsteigta un nikna,
bet es pateikšu,

755
01:15:52,190 --> 01:15:55,861
cik ļoti viņu mīlu, kā ilgojos.

756
01:15:55,944 --> 01:16:00,448
"Starp citu, es drīz miršu
un negribu to darīt viens." Vai tā?

757
01:16:00,699 --> 01:16:04,703
Visi baidās mirt vieni.
- Es neesmu visi!

758
01:16:06,955 --> 01:16:12,669
Tam bija jābūt jautri!
Nekas cits tas nekad nav bijis.

759
01:16:16,173 --> 01:16:18,884
Nē, tu kāpsi laukā!
Izsauc taksi!

760
01:17:57,232 --> 01:18:00,402
Kungs Debesīs,
mēs pateicamies par šo dienu.

761
01:18:00,527 --> 01:18:03,405
Un to, ka mūsu ģimene ir kopā.

762
01:18:03,738 --> 01:18:08,410
Kungs, paldies,
ka atvedi manu vīru mājās.

763
01:19:11,181 --> 01:19:13,725
Vai viņš raud? - Es nezinu.

764
01:19:15,393 --> 01:19:17,938
Parasti ar viņu ir tik jautri.

765
01:19:29,074 --> 01:19:31,618
Uzgaidi mirklīti.
Man ir kāds pārsteigums.

766
01:19:32,160 --> 01:19:34,704
Es gan nezināju,
vai man tas būs vajadzīgs.

767
01:19:53,557 --> 01:19:57,102
Vai zini, cik laika pagājis?
- Vai es gribu to zināt?

768
01:19:59,896 --> 01:20:02,065
Pat ilgāk par to.

769
01:20:23,837 --> 01:20:27,883
Es jūtos kā pusaudzis,
kā mūsu pirmajā reizē.

770
01:20:28,091 --> 01:20:31,511
Ja mēs būtu pusaudži,
mēs netiktu laukā no viesistabas.

771
01:20:32,554 --> 01:20:37,058
Es pirmo reizi atceros.
Tu nemaz nekavējies.

772
01:20:37,851 --> 01:20:40,645
Tu vienā mirklī biji man virsū!

773
01:20:43,440 --> 01:20:48,570
Kārter?
Vai tagad spēlē paslēpes? Labi.

774
01:20:50,197 --> 01:20:52,282
Kārter!

775
01:20:53,491 --> 01:20:59,289
Tā rezultātā skaidras naudas aktīvi
palielinājās par 15 procentiem.

776
01:21:02,709 --> 01:21:06,338
Koula kungs?

777
01:21:07,756 --> 01:21:11,092
Vai esat lasījuši
"Dievišķo komēdiju"?

778
01:21:11,718 --> 01:21:13,803
Atvainojiet?

779
01:21:13,970 --> 01:21:18,099
"Dievišķo komēdiju",
Dantes Aligjeri ceļojumu ellē.

780
01:21:23,271 --> 01:21:25,482
Paņemsim pārtraukumu.

781
01:21:25,607 --> 01:21:29,945
Nevajag. Slimība atkāpjas.
Esmu medicīnas brīnums!

782
01:21:30,070 --> 01:21:35,283
Es tikai jautāju, vai esat lasījuši
"Dievišķo komēdiju".

783
01:21:36,660 --> 01:21:39,704
Tev zvana. - Nav īstais brīdis.

784
01:21:40,664 --> 01:21:42,749
Tev vajadzētu atbildēt.

785
01:21:56,179 --> 01:21:58,348
Sveiks, Edvard.

786
01:21:58,473 --> 01:22:01,810
Kādas ir prognozes?
- Vēzis izplatījies uz smadzenēm.

787
01:22:03,562 --> 01:22:07,274
Vai iespējams operēt?
- Iespējas nav lielas.

788
01:22:08,608 --> 01:22:12,112
Iespējas... Ak kungs!

789
01:22:33,008 --> 01:22:36,720
Kā viņam ir? - Normāli.

790
01:22:44,561 --> 01:22:46,855
Viņš gribēja, lai jums to atdodu.

791
01:22:46,938 --> 01:22:51,359
Man bija jānogaida, līdz...
Bet tad es iedomājos...

792
01:22:52,068 --> 01:22:57,490
Viņa nekad nav man klausījusi.
Kādēļ lai tagad mainītos?

793
01:23:01,203 --> 01:23:04,623
Tu sūdīgi izskaties, Rej.
- Paldies.

794
01:23:06,625 --> 01:23:11,004
Kā ar tevi apejas?
- Zirņu zupa ir riebīga.

795
01:23:12,589 --> 01:23:15,967
Es aprunāšos ar īpašnieku.
- Jā, dari tā.

796
01:23:29,189 --> 01:23:31,358
Vai atnesīsi ūdeni?

797
01:23:31,441 --> 01:23:35,612
Tu nedrīksti dzert, Bet atnesīšu
citrona salvetes. - Labi.

798
01:23:51,753 --> 01:23:57,551
Vai tu joprojām dzer glauno kafiju?
- Ko? Vai esi apsēsts?

799
01:24:03,473 --> 01:24:05,600
Izlasi to.

800
01:24:07,394 --> 01:24:10,522
"Kopi Luwak" ir
pasaulē dārgākā kafija."

801
01:24:11,398 --> 01:24:15,443
"Daži to uzskata par pārāk labu,
lai būtu patiesa."

802
01:24:16,945 --> 01:24:19,781
"Pupiņas audzē
kādā Sumatras ciemā."

803
01:24:20,156 --> 01:24:22,659
"Tur arī dzīvo savvaļas kaķi."

804
01:24:23,034 --> 01:24:28,790
"Tie apēd pupiņas,
sagremo tās un izkārna."

805
01:24:31,626 --> 01:24:35,547
"Ciema iedzīvotāji
izkārnījumus uzlasa."

806
01:24:36,506 --> 01:24:40,719
"Pupiņu un kaķu
kuņģa sulu sajaukums"

807
01:24:41,219 --> 01:24:46,391
"piešķir "Kopi Luwak"
īpaši garšu un aromātu."

808
01:24:48,852 --> 01:24:53,148
Tu mani čakarē!
- Kaķi mani apsteidza!

809
01:25:15,086 --> 01:25:17,255
Iedod man pildspalvu.

810
01:25:32,729 --> 01:25:35,273
"Smiešos, līdz acīs saskries asaras."

811
01:25:48,453 --> 01:25:50,789
Ņem. Viss vēl nav paveikts.

812
01:25:53,291 --> 01:25:57,921
Tas nav darbs vienam vīram.
- Man žēl, bet tam būs jābūt.

813
01:26:22,654 --> 01:26:24,781
Mēs esam gatavi.

814
01:26:32,414 --> 01:26:36,042
Es tevi šeit sagaidīšu.
- Izklausās jauki.

815
01:27:19,377 --> 01:27:23,215
Dārgais Edvard,
pēdējās dienas esmu šaubījies,

816
01:27:23,507 --> 01:27:26,176
vai man to maz vajadzētu rakstīt.

817
01:27:28,178 --> 01:27:32,474
Beigās sapratu,
ka nožēlotu, ja nerakstītu.

818
01:27:33,308 --> 01:27:35,560
Te nu tas būs.

819
01:27:36,561 --> 01:27:40,273
Kad tikāmies pēdējo reizi,
mēs neuzvedāmies pārlieku glīti.

820
01:27:41,858 --> 01:27:45,195
Es negribēju,
lai mūsu ceļojums tā beigtos.

821
01:27:47,280 --> 01:27:51,409
Domāju, ka tā ir mana vaina,
un par to atvainojos.

822
01:27:53,578 --> 01:27:57,374
Bet ja man būtu jauna iespēja,
es visu darītu tāpat.

823
01:28:01,711 --> 01:28:06,466
Virdžīnija sacīja, ka aizbraucu kā
svešinieks, bet atgriezos kā vīrs.

824
01:28:06,716 --> 01:28:08,927
Par to man jāpateicas tev.

825
01:28:10,595 --> 01:28:13,390
Es nespētu atlīdzināt,
ko manā labā esi darījis.

826
01:28:14,432 --> 01:28:18,812
Tādēļ es to nemaz necentīšos.
Bet es tev kaut ko palūgšu.

827
01:28:21,064 --> 01:28:23,149
Sameklē prieku savā mūžā.

828
01:28:25,861 --> 01:28:29,030
Reiz tu sacīji,
ka neesi kā visi.

829
01:28:29,114 --> 01:28:31,241
Tā ir taisnība.

830
01:28:31,324 --> 01:28:36,788
Tu noteikti neesi visi,
bet visi cilvēki ir citi.

831
01:28:40,417 --> 01:28:42,544
Mans mācītājs bieži atkārto:

832
01:28:43,086 --> 01:28:47,591
"Mūsu dzīves ir straumes,
kuras tek vienā upē."

833
01:28:48,300 --> 01:28:52,554
"Upe ved uz tām debesīm, kuras
slēpjas aiz ūdenskrituma miglas."

834
01:28:53,013 --> 01:28:55,140
Sveika, mīļumiņ.

835
01:28:56,516 --> 01:28:58,894
Sameklē prieku savā mūžā, Edvard.

836
01:29:00,729 --> 01:29:03,273
"Noskūpstīt pasaulē
skaistāko meiteni."

837
01:29:05,317 --> 01:29:12,282
Mans dārgais draugs,
aizver acis un ļauj ūdenim sevi nest.

838
01:29:15,911 --> 01:29:19,414
Labdien.
Mani sauc Edvards Kouls.

839
01:29:23,043 --> 01:29:26,880
Es nezinu,
ko šādās situācijās mēdz sacīt.

840
01:29:27,130 --> 01:29:29,966
Godīgi sakot,

841
01:29:32,719 --> 01:29:35,055
esmu no šīm situācijām izvairījies.

842
01:29:39,726 --> 01:29:41,937
Visvieglāk ir pateikt,

843
01:29:42,354 --> 01:29:46,024
ka es viņu mīlēju
un pēc viņa ilgojos.

844
01:29:51,655 --> 01:29:54,199
Mēs ar Kārteru
kopā redzējām pasauli.

845
01:29:56,701 --> 01:29:59,162
Cik apbrīnojami!
Tikai padomājiet,

846
01:29:59,287 --> 01:30:03,291
ka pirms trim mēnešiem
mēs bijām svešinieki.

847
01:30:05,669 --> 01:30:08,129
"Palīdzēt svešiniekam."

848
01:30:09,965 --> 01:30:14,886
Es ceru,
ka tas neizklausīsies savtīgi,

849
01:30:16,596 --> 01:30:23,603
bet viņa mūža pēdējie mēneši
bija labākie manā mūžā.

850
01:30:26,857 --> 01:30:28,942
Viņš izglāba man dzīvību.

851
01:30:29,526 --> 01:30:31,820
Viņš to zināja,
pirms es pats to apjautu.

852
01:30:35,532 --> 01:30:37,742
Es izjūtu dziļu lepnumu,

853
01:30:38,243 --> 01:30:43,790
ka šis vīrs veltīja
laiku manis iepazīšanai.

854
01:30:46,042 --> 01:30:49,087
Galu galā es varu sacīt,

855
01:30:49,671 --> 01:30:53,091
ka mēs viens otra
dzīvēs nesām prieku.

856
01:30:54,050 --> 01:31:01,141
Reiz,
kad došos pēdējā atpūtas vietā,

857
01:31:02,100 --> 01:31:06,479
ja pamodīšos pie sienas ar vārtiem,

858
01:31:06,771 --> 01:31:09,983
tad ceru,
ka Kārters mani sagaidīs.

859
01:31:10,150 --> 01:31:15,572
Tad viņš par mani aizbildīs vārdiņu
un iepazīstinās mani ar otru pusi.

860
01:31:22,204 --> 01:31:25,081
Edvards Perimens Kouls
nomira maijā.

861
01:31:26,124 --> 01:31:32,380
Tā bija svētdienas pēcpusdiena,
un debesīs nebija ne mākonīša.

862
01:31:32,714 --> 01:31:34,799
Viņam bija 81 gads.

863
01:31:35,175 --> 01:31:37,469
"Redzēt ko majestātisku."

864
01:31:37,552 --> 01:31:41,348
Es joprojām neizprotu,
kā izmērīt mūžu.

865
01:31:42,140 --> 01:31:44,684
Bet vienu varu jums pateikt...

866
01:31:45,310 --> 01:31:49,648
Es zinu,
ka viņš nomira aizvērtām acīm

867
01:31:50,398 --> 01:31:52,943
un plaši atvērtu sirdi.

868
01:31:54,402 --> 01:31:58,990
Esmu samērā drošs, ka viņš ar savu
atdusas vietu bija apmierināts.

869
01:31:59,616 --> 01:32:06,289
Viņš tika apglabāts kalnā,
bet tas ir pretlikumīgi.

870
01:32:47,998 --> 01:32:50,709
PIRMS NOLIKT KAROTI