1
00:01:16,810 --> 00:01:20,405
Šodien mēs esam sapulcējušies,lai atcerētos
Rodžera Dawsona dzīvi.
2
00:01:22,515 --> 00:01:25,678
Lai gan mēs zinām,
ka viņam vēl visa dzīve bija priekšā
3
00:01:27,353 --> 00:01:30,186
mēs pateicamies Dievam par 17 gadiem, kas viņam tika doti.
4
00:01:35,595 --> 00:01:39,429
- Ko tu šodien vēlies darīt?
- Šoreiz es to izlēmu.
5
00:01:40,500 --> 00:01:43,492
Es iekļuvu zelta raktuvēs.
Mēs būsim bagāti!
6
00:01:44,170 --> 00:01:48,163
- Un ja nu es atkal iegrūšu ?
- Džeik, tas ir risks, ko esmu gatavs uzņemties.
7
00:01:50,310 --> 00:01:51,834
- Triks vai saldumi.
- Triks vai saldumi.
8
00:01:51,911 --> 00:01:53,674
Puiši, ir taču jūlija vidus.
9
00:01:53,746 --> 00:01:55,737
Man patīk tavs matu griezums.
10
00:02:01,488 --> 00:02:02,580
Tu esi traks, vecīt.
11
00:02:12,866 --> 00:02:16,700
Un,Dievs,mēs nevienmēr saprotam KĀPĒC,
bet mēs izvēlamies Tev uzticēties,
12
00:02:16,769 --> 00:02:18,396
pat mūsu sāpēs.
13
00:02:19,739 --> 00:02:22,867
Jēzus vārdā mēs lūdzam. Amen.
14
00:03:08,922 --> 00:03:10,014
Džeik.
15
00:03:12,425 --> 00:03:14,859
Džeik, man ir tik ļoti žēl...
16
00:03:19,032 --> 00:03:20,226
Ak,Džeik.
17
00:03:22,735 --> 00:03:25,465
Tas man daudz nozīmē, ka tu atnāci. Jūs abi...
18
00:03:30,643 --> 00:03:33,703
Vai jūs pēdējā laikā kaut ko runājāt?
Vai viņš kaut ko tev nebija teicis?
19
00:03:50,964 --> 00:03:53,899
Pirmajā kursā, Dawsona kundze.
20
00:03:55,668 --> 00:03:59,798
Aizssargs, Vidēji 15 punkti
un 11 piespēles,
21
00:03:59,872 --> 00:04:03,364
pirmkursnieks, Džeiks Tailors!
22
00:04:15,655 --> 00:04:19,284
Trīs-punktnieks Džeikam Tailoram!
23
00:04:34,574 --> 00:04:38,340
Divdesmit divi punkti, 11 piespēles.
Tu liec mums, pirmkursniekiem, izcelties.
24
00:04:40,647 --> 00:04:41,841
Paldies.
25
00:04:42,448 --> 00:04:45,076
Kas tas par putnēnu tev uz somas?
26
00:04:46,619 --> 00:04:50,646
Tas ir Louisvilles Augstskolas talismans.
Nākotnē es gribētu tajā spēlēt.
27
00:04:50,890 --> 00:04:54,348
Ok. Vai tu dosies uz tusiņu?
28
00:04:55,061 --> 00:04:57,621
Jā. Pagaidi, par kādu tusiņu iet runa?
29
00:04:58,731 --> 00:05:00,323
Tu esi tik smieklīgs.
30
00:05:01,801 --> 00:05:03,598
Mēs varētu iet kopā.
31
00:05:04,737 --> 00:05:06,728
Iedod man savu telefonu.
32
00:05:10,777 --> 00:05:12,802
- Hei, Džeik!
- Hei, Rodž.
33
00:05:14,981 --> 00:05:16,676
Mans draugs, Rodžers,
34
00:05:16,749 --> 00:05:20,480
Mēs šonakt dosimies izklaidēties.
Vai tas nekas, ja viņš piebiedrosies?
35
00:05:22,455 --> 00:05:26,186
Mūsu mašīnā ir atlikusi vieta tikai vienam,
ja tu saproti,ko es ar to domāju...
36
00:05:32,565 --> 00:05:34,499
Uzgaidi.
37
00:05:38,538 --> 00:05:42,269
Vai man rādās,
vai arī tu tikko kā runāji ar Emmiju Bridžu?
38
00:05:42,342 --> 00:05:43,434
Jā.
39
00:05:43,976 --> 00:05:48,002
labi vecīt, tinamies no šejienes...
Mamma jau pasūtījusi picas...
40
00:05:48,080 --> 00:05:50,174
Rodž, es nevaru iet.
41
00:05:51,984 --> 00:05:55,249
pagaidi, ko?
Mēs taču tikko pirms spēles par to runājām.
42
00:05:55,321 --> 00:05:57,448
Emmija uzaicināja mani uz baļļuku.
43
00:05:58,624 --> 00:06:02,560
Nekas, auksta pica arī ir laba...
Un kur tad baļļuks notiks?
44
00:06:04,297 --> 00:06:05,764
Tu nevari doties.
45
00:06:11,871 --> 00:06:13,133
Sapratu.
46
00:06:15,575 --> 00:06:18,009
Tagad viss būs savādāk.
47
00:06:22,081 --> 00:06:23,241
Rodžer!
48
00:06:46,205 --> 00:06:47,695
Pirmais kurss.
49
00:06:50,076 --> 00:06:52,977
Pirmajā kursā bija pēdējā reize, kad es ar viņu runāju.
50
00:07:05,866 --> 00:07:10,000
NEDĒĻU PIRMS BĒRĒM
50
00:07:47,366 --> 00:07:48,924
- Lūdzu.
- Paldies.
51
00:07:49,001 --> 00:07:51,128
Kur... Kur priekš manis?
52
00:07:51,204 --> 00:07:54,796
Kāpēc gan tev neatrast savu draudzeni,
tad tu dabūsi arī sev?
53
00:07:54,872 --> 00:07:58,400
- Tu taču zini, ka man nav draudzenes.
- Tad tev nav arī kafijas.
54
00:07:58,477 --> 00:07:59,411
Kā viņa tevi "nolika", vecīt.
55
00:07:59,479 --> 00:08:01,276
Jā.Tava māmiņa man jau ir līdz kaklam.
56
00:08:01,347 --> 00:08:02,974
Viņa ir pievilcīga sieviete.
.....
57
00:08:03,049 --> 00:08:06,107
Par to es ar tevi parunāšu vēlāk.
58
00:08:06,183 --> 00:08:09,016
Lielajam Neglītenim ir jociņi.
Pasaki kaut ko smieklīgu...
59
00:08:09,086 --> 00:08:11,852
OK.Tu mani nosauci par Lielo neglīteni?.
Vēl viena reize un tu "norausies".
60
00:08:12,190 --> 00:08:14,956
Piedod, vecīt...piedod.
Labi, neņemšu ļaunā.
61
00:08:15,027 --> 00:08:16,221
Vai negribi doties prom no šejienes?
62
00:08:16,295 --> 00:08:19,196
....
63
00:08:28,207 --> 00:08:30,698
- Hei, paskatieties uz to klibo.
- Hey, tiec garām, tiec garām.
64
00:08:38,284 --> 00:08:39,615
Kas ir?
65
00:08:40,286 --> 00:08:41,514
Nekas.
66
00:09:04,010 --> 00:09:05,238
Nāc šurp.
67
00:09:12,985 --> 00:09:14,475
Tas ir jauki.
68
00:09:21,027 --> 00:09:24,019
Priekā. Par mums.
69
00:09:24,497 --> 00:09:25,555
Par mums.
70
00:09:29,835 --> 00:09:30,995
- Par tevi.
- Par mani.
71
00:09:31,070 --> 00:09:32,230
Par mani.
72
00:09:36,742 --> 00:09:39,370
Astoņdesmit dienas palikušas, pirms tu dodies
uz Louisvilli.
73
00:09:39,445 --> 00:09:43,438
- Man būs sajūta, ka visas 800 ar tādiem vecākiem kā man.
- Beidz. Tava mamma nemaz nav tik slikta.
74
00:09:43,516 --> 00:09:46,514
- Jā, bet mans tēvs nebeidz mani "zāģēt".
- Džeik.
75
00:09:46,585 --> 00:09:47,477
Tu taču viņu pazīsti.
76
00:09:47,553 --> 00:09:51,521
Viņš nevar beigt piepildīt caur mani
savus nepiepildītos sapņus.
77
00:09:51,589 --> 00:09:53,717
Es došos iekaustīt viņu tavā vietā.
78
00:09:54,627 --> 00:09:58,791
Lūk kāds tev ir ierocis. Tu patiesi esi stipra.
Esmu drošs, ka tu viņu noteikti pieveiksi.
79
00:09:58,864 --> 00:10:01,264
Es esmu diezgan spēcīga.
80
00:10:01,334 --> 00:10:04,497
Zini ko ?
Es domāju, ka mēs būsim forši vecāki.
81
00:10:04,837 --> 00:10:07,806
- Kurš teica, ka es gribu bērnus?
- Es.
82
00:10:10,142 --> 00:10:13,373
Tas ir labi teikts.
Patiesi, labi.
83
00:10:13,446 --> 00:10:15,641
Beidz, citādi man izlīs.
84
00:10:16,716 --> 00:10:18,616
Iedod, es paņemšu.
85
00:10:18,684 --> 00:10:23,747
- Zini ko? Es uzrakstīju tev mīlestības vēstuli.
- Mīlestības vēstuli.
86
00:10:24,256 --> 00:10:27,848
Tā kā mīlestība.
Tā kā..tu esi iemīlējusies manī,vēstule
87
00:10:27,925 --> 00:10:28,950
- Tā kā...vienkārši lasi to.
- Ok.
88
00:10:30,830 --> 00:10:32,559
Apskatīsism, kas tur ir...
89
00:10:38,838 --> 00:10:40,169
- Tu esi iekļuvusi Louisvillā?
- Jā.
90
00:10:40,239 --> 00:10:41,831
Agrā uzņemšana.
91
00:10:44,210 --> 00:10:45,939
Tātad tavs lielais noslēpums ir atklāts.
92
00:10:46,012 --> 00:10:47,912
Visi zinās cik
brīnišķīga tu esi.
93
00:10:47,980 --> 00:10:51,177
Jā,
es ļoti centos to noslēpt...
94
00:10:51,951 --> 00:10:54,852
Un mēs būsim kopā
tieši tā, kā mēs vienmēr bijām plānojuši.
95
00:10:54,920 --> 00:10:58,412
Emmija Bridža, tu esi satriecoša.
96
00:11:00,393 --> 00:11:01,758
Es mīlu tevi.
97
00:11:07,099 --> 00:11:09,124
Mana meitene ir apbrīnojama !
98
00:11:23,449 --> 00:11:26,009
Louisville's atpaliek par 2 punktiem
un palikušas 10 sekundes līdz spēles beigām.
99
00:11:26,085 --> 00:11:29,054
Teilors paņem bumbu.
101
00:11:35,594 --> 00:11:36,925
Viņš uzbrūk.
102
00:11:44,136 --> 00:11:47,537
Viens, divi, trīs. Viņš met! Divi, viens...
103
00:11:50,976 --> 00:11:55,310
Tailors un Louisvillas Universitāte
ir nacionālie čempioni!
104
00:13:06,118 --> 00:13:07,881
Gulties! Zemē!
105
00:13:27,373 --> 00:13:28,533
Rodžer.
106
00:13:31,644 --> 00:13:33,942
Tu taču to nedarīsi, vecīt.
107
00:13:34,013 --> 00:13:37,744
Par vēlu, Džeik...............
108
00:13:53,132 --> 00:13:56,226
Mēs esam tiešajā ēterā Pacifik augstskolā,
109
00:13:56,302 --> 00:13:59,998
pusotru nedēļu pēc tam, kad
pēdējā kursa students Rodžers Dawsons
110
00:14:01,071 --> 00:14:03,437
izdarīja šāvienu skolā,
atņemot sev dzīvību.
111
00:14:03,575 --> 00:14:06,806
Apsardzes sistēma skolā ir uzlabota
ar policistu klātbūtni,
112
00:14:06,878 --> 00:14:10,244
metāla detektori meklē un ID pārbauda.
113
00:14:08,314 --> 00:14:10,407
Sēru padomdevējs arī ir skolā.
114
00:14:11,482 --> 00:14:14,713
mēs jūs, protams, informēsim, par
turpmākiem notikumiem...
116
00:14:25,097 --> 00:14:27,759
Es biju ļoti nobijies. Vai tu viņu redzēji?
117
00:14:27,833 --> 00:14:32,734
Viņš izskatījās tik ļauns.
Man likās, ka es nomiršu.
118
00:14:32,803 --> 00:14:37,431
- Vai tu biji viņu pirms tam redzējusi?
- Nē.
119
00:14:58,697 --> 00:15:00,631
- Kā iet, Džeik?
- Sveiks, Wila kungs.
120
00:15:01,901 --> 00:15:06,133
Es tevi redzēju bērēs.
Es nezināju, ka tu biji Rodžera draugs.
121
00:15:07,373 --> 00:15:11,206
- Jā, kādu laiku atpakaļ biju.
- Vai tu jūties labi?
122
00:15:11,276 --> 00:15:14,473
- Jā, ir labi!
- Vai esi jau bijis pie padomdevēja?
123
00:15:14,545 --> 00:15:16,137
- Nē.
- Tev vajadzētu aiziet.
124
00:15:17,448 --> 00:15:20,178
- Es jūtos labi.
- Padomā par to.
125
00:15:31,931 --> 00:15:34,764
Tam puikam paveicās, ka es tur nebiju.
126
00:15:34,934 --> 00:15:37,027
Es biju. Tas bija savādāk.
127
00:15:37,736 --> 00:15:40,102
Jā. Tu vēljoprojām runā par to puisi.
128
00:15:40,172 --> 00:15:43,140
Dēļ tā dīvaiņa mēs zaudējām 3 spēles.
129
00:15:43,207 --> 00:15:46,437
Vai tu apklusīsi? Tas bija saspringts laiks.
130
00:15:46,510 --> 00:15:49,741
Nē, Saspringti bija pretinieki "El Kaptein"-
pilns presings.
132
00:15:50,449 --> 00:15:54,385
Šī ir pēdējā spēle šajā sezonā
ar mūsu pretiniekiem
133
00:15:54,453 --> 00:15:57,286
Palikušas 16 sekundes.
Džeiks Teilors paņem bumbu.
134
00:15:57,356 --> 00:15:59,916
Pacifiks skola atpaliek par 1 punktu, 67-68.
135
00:16:22,081 --> 00:16:28,077
Džeiks Teilors iemet grozu!
Gala rezultāts, Pacifiks-69, "El Kapitan"- 68.
136
00:16:50,642 --> 00:16:52,803
Sveiks, Džeik. Labs metiens.
137
00:16:53,479 --> 00:16:54,810
Paldies.
138
00:16:55,781 --> 00:16:58,113
- Vai es tevi pazīstu?
- Rodžera bērēs.
139
00:17:00,219 --> 00:17:03,586
- Tu esi tas mācītājs?
- Jā, mani draugi sauc mani -Kriss.
140
00:17:07,359 --> 00:17:09,793
Es tikai gribēju stādīties priekšā.
141
00:17:10,462 --> 00:17:13,522
- Forši, bet es neesmu īsti reliģiozs.
- Es arī nē.
142
00:17:13,599 --> 00:17:16,193
Es visur tevi izmeklējos.
143
00:17:17,102 --> 00:17:19,434
.........
145
00:17:20,773 --> 00:17:25,071
Vai Dougs pateicās tev par to,
ka atbrīvoji viņu pret galvojumu?
146
00:17:25,142 --> 00:17:26,900
Nē, Eimij, iepazīsties- Kriss.
147
00:17:27,012 --> 00:17:29,742
- Sveiki, jauki tevi satikt.
- Man tāpat.
148
00:17:30,816 --> 00:17:33,148
- Visi gaida mūs.
- Ok.
149
00:17:33,218 --> 00:17:39,985
Hei, es zinu kam tu patreiz ej cauri,
tā kā, ja tu kādreiz gribi aprunāties...
150
00:17:42,094 --> 00:17:45,086
Labi mazais. Dosimies pie mammas.
151
00:17:47,933 --> 00:17:49,400
Kas viņš tāds?
152
00:17:51,537 --> 00:17:52,697
Kriss.
153
00:17:53,872 --> 00:17:55,430
- Laiks ballītei?
- Jā.
154
00:18:08,987 --> 00:18:12,252
- Brāl`, vai reportieri beidzot dabūja tevi rokā?
- Tu jau zini.
155
00:18:14,660 --> 00:18:18,061
Lai jums jauks vakars šodien.
156
00:18:24,303 --> 00:18:28,330
Jā, baļļuks var sākties!
Uzmanību,Džeiks Teilors ir klāt!
158
00:18:31,176 --> 00:18:32,234
Alu?
159
00:18:32,644 --> 00:18:34,976
- Tas tev.
- Paldies.
160
00:18:35,047 --> 00:18:40,349
Par Džeiku.
Puisi, kurš mani vienmēr piesedz.
161
00:18:40,419 --> 00:18:43,081
- Džeiks!
- Džeiks!
162
00:18:48,527 --> 00:18:50,552
Apskaties šo, vecīt.
163
00:18:53,565 --> 00:18:54,964
Burvju kari?
164
00:18:56,401 --> 00:18:59,734
Labākais ir tas, ka viens nūģis skolā
uzķērās uz šo spēli.
165
00:18:59,805 --> 00:19:02,740
Es iedevu viņam ielūgumu un viņš
apsolīja, ka atnāks.
166
00:19:03,575 --> 00:19:06,305
Viņš būs apģērbies burvja kostīmā.
167
00:19:07,346 --> 00:19:10,247
Tu esi traks, brāl. Tik tiešām. Ejam tusēties!
169
00:19:38,243 --> 00:19:40,006
Tev ir paveicies, vecīt.
170
00:19:44,583 --> 00:19:46,312
Atrodi pats savējo.
171
00:19:50,689 --> 00:19:52,884
Tādu kā viņa, gribētu katrs.
173
00:20:13,812 --> 00:20:16,747
...paskaties tik...
174
00:20:18,817 --> 00:20:20,785
Skatieties, lūk viņš ir ieradies kostīmā.
175
00:20:30,295 --> 00:20:32,593
Vecīt, kurā klasē tu ej?
176
00:20:32,664 --> 00:20:34,529
Kas noticis?
177
00:20:36,635 --> 00:20:38,830
Vai tu nobursi mani?
178
00:20:41,173 --> 00:20:43,698
Tas ir smieklīgi. Nāc, padejo ar mani.
179
00:21:29,021 --> 00:21:30,989
Hei, te ir policija!
180
00:21:31,957 --> 00:21:33,857
Ārā, ārā!
181
00:21:42,134 --> 00:21:43,897
- Visi, ejam!
182
00:21:44,936 --> 00:21:47,666
Vai tu dzirdēji- policija.
Ātri, ģērbies.
183
00:21:49,207 --> 00:21:52,040
- Darīsim to vēlreiz.
- Es nejokoju. Ejam
184
00:21:52,110 --> 00:21:54,237
- Tu zini, ka tu gribi.
- Džeik.
185
00:21:56,715 --> 00:21:58,546
Zini ko? Kā vēlies!
186
00:21:58,617 --> 00:22:02,178
Tu gribi zaudēt savu stipendiju?
Tad tik uz priekšu.
187
00:22:16,268 --> 00:22:17,667
- Kā tevi sauc?
- Teilors.
188
00:22:17,736 --> 00:22:18,725
Tu dzīvo te?
189
00:22:29,815 --> 00:22:33,114
- Tā viņa teica, vismaz man.
- Jā, tā bija.
190
00:22:45,897 --> 00:22:47,524
Kur ir mans autiņš?
191
00:22:50,302 --> 00:22:51,360
Eimij?
192
00:23:08,019 --> 00:23:11,455
Doug, te Džeiks. Kur tu esi?
193
00:23:11,523 --> 00:23:13,650
Kur es esmu? Es?
194
00:23:13,725 --> 00:23:16,751
Jā, es esmu te. Esmu ballītē.
195
00:23:17,963 --> 00:23:22,229
Eimija paņēma manu mašīnu.
Piezvani man.
196
00:23:23,835 --> 00:23:29,068
Matej,pacel klausuli.
Tava vecmāmiņa zvana "Matej".
197
00:23:30,542 --> 00:23:35,138
Sveiks, te Džeiks, man ir vajadzīgs kāds, kas mani aizvestu mājās.
198
00:23:35,213 --> 00:23:36,840
Jo jūs visi aizmukāt.
199
00:23:36,915 --> 00:23:40,681
Bet es vēl joprojām esmu šeit, staigāju apkārt.
200
00:23:42,154 --> 00:23:44,1
Atbrauc man pakaļ.
201
00:23:45,190 --> 00:23:49,149
Piezvani vai uzrakst ziņu. Palīdzi man.
203
00:24:15,854 --> 00:24:17,617
Es ienīstu sentimentālās filmas.
204
00:24:18,924 --> 00:24:20,084
Vai tiešām..?
205
00:24:21,359 --> 00:24:23,452
Tavs noslēpums pie manis būs drošībā.
206
00:24:24,296 --> 00:24:25,627
meitenīgais puisis
207
00:24:26,364 --> 00:24:29,822
- Ko? Man tikai acī kaut kas ielidoja.
- Bet protams...
208
00:24:32,337 --> 00:24:35,067
- Kurš zvana 11:30?
- Hallo?
209
00:24:38,610 --> 00:24:39,702
Jā.
210
00:24:42,113 --> 00:24:44,707
Labi, jā, tūlīt būšu tur.
211
00:24:45,484 --> 00:24:49,113
- Kur tu brausi?
- Vēl viens piedzēries bērns.
212
00:24:52,691 --> 00:24:55,182
Kāpēc es iegādājos mašīnu?
213
00:24:56,962 --> 00:24:59,658
Zini, es ar tevi lepojos.
214
00:25:07,672 --> 00:25:09,765
Hei. Apbrīnojami.
215
00:25:18,450 --> 00:25:21,942
- Paldies.
- Mazliet par daudz, ja...?
216
00:25:34,366 --> 00:25:37,460
Džeik, esmu ziņkārīgs.
Kāpēc tu piezvanīji man?
217
00:25:38,637 --> 00:25:43,506
Mani draugi atstāja mani...
un mani vecāki būtu sajukuši prātā.
218
00:25:44,476 --> 00:25:46,569
Kā tad ar tavu draudzeni?
220
00:25:57,856 --> 00:25:59,517
Viņa paņēma manu mašīnu.
221
00:26:04,863 --> 00:26:08,822
- Vecīt, šī nav tava labākā nakts, vai ne tā?
- Es iedzeršu par to.
222
00:26:09,801 --> 00:26:11,268
Tas bija domāts- jā.
223
00:26:17,676 --> 00:26:19,439
Šī nav mana māja.
224
00:26:21,746 --> 00:26:23,213
Jā, es zinu.
225
00:26:24,382 --> 00:26:27,647
Es vienkārši nevaru beigt domāt par viņu.
226
00:26:28,420 --> 00:26:31,878
Viņš noteikti bija gājis cauri ellei,
un mēs to pieļāvām.
227
00:26:33,425 --> 00:26:37,452
Rodžers atnāca uz manu jauniešu grupu vienu reizi,
vienu svētdienu iepriekš.
228
00:26:39,364 --> 00:26:42,629
Es centos visiem spēkiem,
bet neizdevās.
229
00:26:42,701 --> 00:26:44,999
Uzgaidi, es tūlīt būšu atpakaļ.
230
00:26:45,070 --> 00:26:48,062
- Sveiks, esmu Kriss. Kā tev iet?
- Rodžers.
231
00:26:48,139 --> 00:26:51,233
Prieks, ka esi šeit.
Kurā skolā tu ej?
232
00:26:53,211 --> 00:26:55,509
Hei, sekundīti, būšu tūlīt atpakaļ.
233
00:27:08,326 --> 00:27:09,384
Es palaidu viņu garām.
234
00:27:17,902 --> 00:27:20,894
Šovakar uz tusiņu bija atnācis puisis,
235
00:27:20,972 --> 00:27:27,036
bet viņš netika ielaist iekšā,
jo viņš nebija...nebija pietiekami stilīgs.
236
00:27:28,313 --> 00:27:31,771
Tas ir galīgi garām.
Viņš nebija pietiekami stilīgs.
237
00:27:33,084 --> 00:27:36,986
Citi puiši negribēja Rodžera klātbūtni,
238
00:27:39,224 --> 00:27:41,089
un es vienkārši atstāju viņu.
239
00:27:42,661 --> 00:27:46,188
Viņi ņirgājās un apsmēja viņu
240
00:27:48,667 --> 00:27:50,635
un es nepateicu ne vārda.
241
00:27:54,506 --> 00:27:56,906
Jā, es tevi saprotu, Džeik.
243
00:28:03,114 --> 00:28:05,139
Zini, es biju viņa vienīgais draugs.
244
00:28:05,717 --> 00:28:10,586
Es viņu redzēju katru dienu,
ejot pa skolu, pa gaiteņiem,
245
00:28:12,824 --> 00:28:14,815
un es nekad viņu nepasveicināju.
246
00:28:22,567 --> 00:28:25,297
Tātad mēs abi dzīvojam nožēlā, vai ne?
247
00:28:32,644 --> 00:28:35,636
Lai nu kā, vai tu dzīvo tepat aiz stūra?
248
00:28:36,247 --> 00:28:37,339
Jā.
249
00:28:43,188 --> 00:28:47,090
Ko tu ar to domāji, sakot, ka tu neesi reliģiozs?
250
00:28:47,659 --> 00:28:51,186
Es neesmu reliģiozs,
tas nav par to.
251
00:28:51,262 --> 00:28:54,095
Bet tu esi priesteris vai kas tamlīdzīgs?
252
00:28:54,766 --> 00:28:58,224
Zini, tev ir jāatnāk rītdien.
Atnāc un uzzināsi.
253
00:28:58,970 --> 00:29:00,938
Nezinu gan.
254
00:29:01,873 --> 00:29:03,636
Domā, ka tas nav priekš tevis?
255
00:29:04,876 --> 00:29:13,506
Atstāt savu ģimeni sestdienas vakarā, lai savāktu piedzērušos puisi,
tas arī nav priekš manis.
256
00:30:13,077 --> 00:30:14,977
Labrīt, saulstariņ.
257
00:30:15,547 --> 00:30:18,448
- Kā gāja ceļojumā?
- Piedod, ka izlaidām tavu spēli.
258
00:30:18,516 --> 00:30:22,247
Es centos vakar atbraukt,
bet tēvam bija tik daudz darba.
259
00:30:25,390 --> 00:30:26,789
Kur viņš ir?
260
00:30:27,125 --> 00:30:30,686
- Redzu, ka tu atkal esi pēdējās sekundes varonis.
- Jā, tēti, tas bija vareni.
261
00:30:30,762 --> 00:30:34,253
Kad Dougs meta bumbu
es precīzi zināju, kur tā trāpīs.
262
00:30:34,331 --> 00:30:37,765
Viena sekunde palika, es es iemetu bumbu grozā
un nokritu pie zemes...
263
00:30:37,834 --> 00:30:40,064
Zini,tev dauz kas vēl ir priekšā, Džeik.
264
00:30:40,136 --> 00:30:42,435
Nezaudē prātu bumbas dēļ, labi?
265
00:30:42,540 --> 00:30:44,565
- Tēt...
- Klau, es tikai saku...
266
00:30:44,609 --> 00:30:48,242
Tu taču zini, cik viegli tu vari tikt ievainots
un zaudēt savu stipendiju?
267
00:30:48,313 --> 00:30:54,147
Tu taču savādāk to neatgūsi.
Vismaz ne ar tādām atzīmēm, kā tev!
268
00:30:54,217 --> 00:30:56,685
Vienkārši lieto savu galvu, dēls. Labi?
269
00:30:56,752 --> 00:30:58,243
- Ja būšu vēlu, tad piezvanīšu.
- Vai tu strādāsi svētdien?
270
00:30:58,322 --> 00:31:04,951
- Tu taču tikko pārradies mājās.
- Kādam taču ir jāmaksā rēķini.
271
00:31:07,198 --> 00:31:09,632
Tēvs tikai gribēja pateikt,
ka mēs lepojamies ar tevi
272
00:31:09,701 --> 00:31:14,568
Jā, tas tiešām ir jūtams
no tās vienas spēles, uz kuru viņš bija ieradies.
273
00:31:14,637 --> 00:31:17,439
- Viņš ir ļoti aizņemts ofisā.
- Mammu, beidz viņu aizstāvēt.
274
00:31:17,475 --> 00:31:21,206
- Viņš tikai...
- Viņš nesaprot, ka tā ir mana dzīve, ne viņa.
275
00:31:22,847 --> 00:31:25,475
- Kur tu dodies?
- Es eju uz baznīcu.
277
00:32:04,055 --> 00:32:06,080
Ievērojiet to, kā viņš lūdz Dievu.
278
00:32:06,157 --> 00:32:07,419
Mana mīļāka daļa ir astotais pants.
279
00:32:07,492 --> 00:32:10,427
Viņš sāk savu lūgšanu ar vārdu
"atceries".
280
00:32:11,296 --> 00:32:14,595
- Kādēļ viņš lieto šo vārdu "atceries"?
- Džeik Teilor?
281
00:32:15,533 --> 00:32:17,125
Ko tu...
282
00:32:17,201 --> 00:32:20,102
- Ko tu te dari?
- Kā to saprast?
283
00:32:20,171 --> 00:32:22,799
Tu īsti neizskaties pēc
kristiešu tipiņa.
284
00:32:22,874 --> 00:32:25,308
Es tikai...es tikai meklēju Krissu.
285
00:32:25,810 --> 00:32:28,210
Viņš ir tur. Ir gandrīz beigas.
287
00:32:30,682 --> 00:32:33,515
Dannij. Tik jauki tevi redzēt.
288
00:32:33,584 --> 00:32:36,712
Pasaki tēvam,ka viņa sprediķi paliek
arvien labāki ar katru svētdienu.
289
00:32:36,788 --> 00:32:39,018
Tu būsi gluži kā viņš.
290
00:32:40,558 --> 00:32:44,153
- Tavs tēvs ir mācītājs?
- Jā, kaut kas tamlīdzīgs.
291
00:32:49,067 --> 00:32:51,501
- Džeiks, vai ne tā?
- Jā.
292
00:32:53,738 --> 00:32:58,607
Esmu Andrea, laipni lūgts...
un šeit ir tavs vārds.
293
00:32:59,510 --> 00:33:02,968
- Vai šodien ir Varavīksnes diena?
- Vai tad tu nesaņēmi manu ziņu?
294
00:33:04,749 --> 00:33:07,149
Neuztraucies, vari aizņemties šo.
295
00:33:08,653 --> 00:33:09,847
- Paldies.
- Šī, lūk, ir tā doma-
296
00:33:09,921 --> 00:33:11,855
mēs varam zināt visu, kas tajā rakstīts
297
00:33:11,923 --> 00:33:16,019
mēs varam iet cauri šai grāmatai
līdz apnikumam...
298
00:33:16,094 --> 00:33:20,291
- Tā meitene dara mani traku.
- Ja mēs ļaujam tai iziet mums cauri...
299
00:33:2-,364 --> 00:33:23,264
bet,neizmainām to, kā mēs dzīvojam,
300
00:33:23,500 --> 00:33:26,492
tas ir velti izniekots laiks.
Tādēļ mums vienmēr jāpajautā sev,
301
00:33:26,570 --> 00:33:28,630
- "Ko tu ar to iesāksi?"
- Džeiks Teilors.
303
00:33:30,808 --> 00:33:34,574
Es gribu jums kaut ko jautāt.
Ko jūs būtu gatavi darīt par $20?
304
00:33:34,612 --> 00:33:36,773
Vai jūs iedotu franču skūpstu sunim?
305
00:33:37,915 --> 00:33:39,746
Un kā ar šo?
Vai tu paņemtu mammu uz balli?
306
00:33:39,817 --> 00:33:42,012
Tavu mammu noteikti. Viņa ir forša.
307
00:33:43,921 --> 00:33:45,855
Labi, tagad mēs zinām, ko Billijs darītu.
308
00:33:45,923 --> 00:33:48,050
Zieniet, mēs būtu gatavi darīt dažādas
muļķīgas lietas par $20.
309
00:33:48,126 --> 00:33:50,560
Bet, ko mēs būtu gatavi darīt par 1 penniju?
310
00:33:51,796 --> 00:33:56,233
Vai tagad tu paņemtu mammu uz balli?
Vai iedotu franču skūpstu sunim?
311
00:33:57,235 --> 00:34:01,069
Redziet, lieta tāda, ka tieši tādā pašā veidā
mēs vērtējam cilvēkus.
312
00:34:01,639 --> 00:34:08,000
Daži ir to vērti, lai mēs ar viņiem pavadītu laiku, bet dažiem
mēs vienkārši paejam garām, it kā viņi būtu nevērtīgi.
313
00:34:08,312 --> 00:34:13,247
Pagājušā nedēļā,
es vadīju Rodžera Dawsona bēres.
314
00:34:15,221 --> 00:34:19,517
Ziniet, varbūt kāds no jums nemaz nezina,
ka Rodžers bija atnācis uz mūsu jauniešu grupu.
315
00:34:19,991 --> 00:34:23,925
Svētdienu pirms viņš...
316
00:34:28,399 --> 00:34:31,094
Ziniet, ir tik viegli vainot.
317
00:34:31,369 --> 00:34:37,000
Bet pagājušajā nedēļā Rodžers apskatījās uz savu dzīvi
un viņš teica: "Es neesmu tās vērts"
318
00:34:37,275 --> 00:34:42,007
Un, lai arī ko Rodžers centās atrast šeit,
viņš acīm redzami to neatrada.
319
00:34:42,280 --> 00:34:44,804
Vai jūs saprotat?
320
00:34:45,650 --> 00:34:49,948
Jo, ja mēs to nesaprotam,
tad sekas tam ir pamatīgas.
321
00:34:52,156 --> 00:34:54,454
Vecīt, tu taču to nedarīsi?
322
00:34:56,094 --> 00:34:57,686
...................
323
00:35:17,849 --> 00:35:20,682
Sveiks, Džeik! Vecīt, tu to izdarīji.
324
00:35:22,620 --> 00:35:26,784
- Vai jūties labi pēc vakarnakts?
- Jā. Piedod, es nokavēju.
325
00:35:27,058 --> 00:35:30,755
- Nekas, labi, ka tu esi šeit.
- Man patika tava runa.
326
00:35:31,696 --> 00:35:36,224
Paldies.
Vai tava mašīna vēljoprojām ir pie draudzenes?
327
00:35:37,502 --> 00:35:38,560
Jā.
328
00:35:39,370 --> 00:35:42,771
Ja tu varētu pagaidīt 10 minūtes,
es tevi varētu aizvest mājās, labi?
329
00:35:42,840 --> 00:35:44,865
- Protams.
- Labi, ejam.
330
00:35:45,309 --> 00:35:48,039
Joij! Sveiks, Maikl. Sveika, Sāra.
331
00:35:54,218 --> 00:35:57,051
- Vai varu ko jautāt?
- Jā, protams.
332
00:36:00,158 --> 00:36:02,786
- Kā tev šķiet, kāpēc viņš to izdarīja?
- Rodžers?
333
00:36:04,295 --> 00:36:06,889
Es arī par to biju prātojis.
334
00:36:08,366 --> 00:36:11,529
Es domāju,
ja Rodžers tā vienkārši varēja sevi nogalināt,
335
00:36:12,136 --> 00:36:16,573
- ko tas liek domāt par viņa dzīvi?
- Es nezinu.
336
00:36:18,342 --> 00:36:21,607
Tādas lietas, liek mums aizdomāties,
vai ne tā?
337
00:36:21,679 --> 00:36:23,271
Ir tā, ka es...
338
00:36:23,347 --> 00:36:26,145
Es esmu pavadījis visu savu dzīvi
cenšoties būt basketbola zvaigzne.
339
00:36:26,217 --> 00:36:28,242
un...kāda tam visam ir jēga?
340
00:36:28,319 --> 00:36:33,188
Mans tēvs ir veiksmīgs darbā,bet viņš un mamma,
viņi nav laimīgi, viņi ienīst viens otru.
341
00:36:35,493 --> 00:36:38,553
Zini, vismaz Rodžers tagad vairs netiek sāpināts.
342
00:36:39,897 --> 00:36:44,095
Jā, varbūt dzīve ir kaut kas vairāk, kā tas.
343
00:36:46,070 --> 00:36:48,163
Piemēram kas? Dievs?
344
00:36:50,975 --> 00:36:52,840
Nē, es gribēju teikt...
345
00:36:54,545 --> 00:36:58,641
Zini, es labprāt pabeigtu šo sarunu, bet
domāju, ka tevi kāds gaida.
346
00:37:01,586 --> 00:37:03,213
Domā, viņa mani pamanīja?
347
00:37:05,156 --> 00:37:08,353
- Parunāsim vēlāk.
- Labi.
348
00:37:08,426 --> 00:37:10,189
Lai veicās.
349
00:37:11,028 --> 00:37:14,429
Džeik, vai vēlies aizņemties šos?
350
00:37:16,334 --> 00:37:18,632
- Kas tie ir?
- Noskaidro.
351
00:37:34,118 --> 00:37:36,177
- Sveika.
- Sveiks.
352
00:37:36,288 --> 00:37:39,550
Kur tu biji pazudis?
Es tev zvanīju miljoniem reižu,
353
00:37:39,625 --> 00:37:43,490
un tev nepietika pieklājības, lai
piezvanītu man atpakaļ?
354
00:37:43,560 --> 00:37:48,586
Es atvainojos, vai es palaidu garām to daļu
kur tu atvainojies man par to, ka nozagi manu mašīnu?
355
00:37:48,663 --> 00:37:49,654
Tu noteikti joko.
356
00:37:49,732 --> 00:37:52,462
Vai tu vispār zini,
kam man bija jāiziet cauri dēļ tevis?
357
00:37:52,569 --> 00:37:53,959
Saki kaut ko!
358
00:37:55,172 --> 00:37:57,106
Es aizgāju uz baznīcu šodien.
359
00:37:57,675 --> 00:37:57,867
Ja?
360
00:37:57,911 --> 00:38:03,045
Jā, mans tēvs bija iesaistījies baznīcas padarīšanās
un tad viņš pameta mūs.
361
00:38:03,114 --> 00:38:05,240
Eimij,es neesmu tavs tēvs.
362
00:38:05,315 --> 00:38:07,442
Tad kas notiek?
Labi, tu neej uz baznīcu.
363
00:38:07,517 --> 00:38:10,280
Un kas tas ir par vīrieti, ar kuru es tevi
tik bieži sāku redzēt kopā?
364
00:38:10,352 --> 00:38:11,910
Ko tu gribi, lai es daru?
365
00:38:11,987 --> 00:38:13,114
Tu gribi, lai atvainojos
par tava autiņa zādzību?
366
00:38:13,189 --> 00:38:17,416
- Labi, piedod!
- Viss, kas tev ir sakāms, tas ir "piedod"?
367
00:38:17,560 --> 00:38:19,358
Eimij, tagad nav īstais brīdis
368
00:38:19,898 --> 00:38:22,923
man ir pilna galva ar visādām domām.
369
00:38:23,801 --> 00:38:25,325
Ko? Par mums?
370
00:38:28,906 --> 00:38:30,669
Vai tās ir beigas?
371
00:38:30,741 --> 00:38:33,175
Tu pārguli ar mani sestdienās,
un svētdienās nožēlo grēkus?
372
00:38:33,244 --> 00:38:38,011
- Vai tāds būs tavs jaunais plāns?
- Tu nesaproti, par ko tu runā.
373
00:38:38,082 --> 00:38:39,947
Bet vismaz es runāju.
374
00:38:44,455 --> 00:38:47,549
- Tu zini to puisi, kas nogalināja sevi?
- Jā.
375
00:38:50,294 --> 00:38:51,659
Es viņu pazinu.
376
00:38:57,335 --> 00:39:01,066
- Tas ir skumji, bet viņš taču nebija...
- Svarīgs?
377
00:39:01,138 --> 00:39:04,665
Nē. Es gribēju teikt, ka
viņš taču nebija tavs draugs.
378
00:39:04,742 --> 00:39:07,472
Mēs bijām labākie draugi.
379
00:39:08,279 --> 00:39:11,976
Džeik, mēs satiekamies nu jau 3 gadus.
Es viņu neesmu pat satikusi.
380
00:39:12,049 --> 00:39:13,812
Mēs uzaugām kopā.
381
00:39:15,086 --> 00:39:19,682
Labi, tavs bijušais draugs
grib visus apkusināt un nošaut cilvēkus,
382
00:39:19,757 --> 00:39:21,657
un tu par to jūties slikti?
383
00:39:21,726 --> 00:39:24,991
Vienkārši aizmirsti to?
Tā nav tava vaina.
384
00:39:26,731 --> 00:39:28,631
Tad kā vaina tā ir?
385
00:39:30,301 --> 00:39:35,034
Viņa. Viņa vecāku. Es nezinu, labi?
Bet tas nav tavs darbs rūpēties par viņu.
386
00:39:43,147 --> 00:39:45,172
Tu vari rūpēties par mani.
387
00:39:46,250 --> 00:39:48,684
Vienkārši...ir tik daudz lietas, ko pārdomāt.
388
00:39:49,854 --> 00:39:52,288
Es zinu par ko tu domā.
389
00:39:55,559 --> 00:39:57,527
Tu domā, ka Dievs ir?
390
00:39:58,095 --> 00:39:59,426
Ko, lūdzu?
391
00:40:00,431 --> 00:40:02,331
Tu uzvedies tik dīvaini!
392
00:40:07,538 --> 00:40:09,665
Nāc, es tevi aizvedīšu mājās.
393
00:40:10,508 --> 00:40:12,476
- Vai varu dabūt savas atslēgas?
- Nē.
394
00:40:20,017 --> 00:40:22,679
Sveiki!
Paldies, ka klausāties...
395
00:40:22,753 --> 00:40:25,688
Šī ir pirmā diena no "Dzīve jautājumi" sērijas.
396
00:40:25,923 --> 00:40:28,187
Ziniet, Dievs tiek vainots
daudzās lietās mūsdienās.
397
00:40:28,259 --> 00:40:31,057
Tik daudz ļaunuma notiek
apkārt pasaulei.
398
00:40:31,128 --> 00:40:35,655
mēs domājam, "Kāpēc Viņš nedara kaut ko lietas labā?"
Kāpēc Viņš neaptur to visu?"
399
00:40:35,732 --> 00:40:37,199
Ziniet, es tiešām nezinu.
400
00:40:37,267 --> 00:40:43,964
Bet es domāju, ka arī Dievs
TEV grib uzdot ŠO PAŠU jautājumu.
401
00:40:50,181 --> 00:40:51,614
Tā gan ir laba manta.
402
00:40:51,749 --> 00:40:52,841
Jā.
403
00:40:53,551 --> 00:40:54,882
Tas ir labais.
404
00:40:57,288 --> 00:41:00,348
Šī nedēļa būs īsta elle.
Tik daudz, ko darīt.
405
00:41:00,791 --> 00:41:03,316
Sajūta, ka patreiz viss ir galīgi garām.
406
00:41:03,394 --> 00:41:05,919
- Ilgu laiku neredzēts.
- Sezona beigusies.
407
00:41:07,031 --> 00:41:10,159
- Vairs nav narkotiku testu?
- Misters. Bee ir "neciešams".
408
00:41:10,234 --> 00:41:13,169
Izskatās, ka viņš negrib, lai mums būtu personīgā dzīve.
409
00:41:14,138 --> 00:41:15,230
Ko?
410
00:41:16,273 --> 00:41:17,501
Neko.
411
00:41:18,042 --> 00:41:20,135
Ko Lielais sludinātājs domā par šo visu?
412
00:41:20,211 --> 00:41:23,738
Viņam nav ne jausmas.
Par smēķēšanu Bībelē nekas nav rakstīts.
413
00:41:24,548 --> 00:41:27,244
- Un kā ar Dievu?
- Tu tici tiem mēsliem?
414
00:41:28,085 --> 00:41:31,111
- Tu nē?
- Es ticu tam, kam es ticu.
415
00:41:43,767 --> 00:41:46,565
- Kur tu biji?
- Atnesu tev šo te.
416
00:41:47,371 --> 00:41:50,670
- Labrīt? Man jau ir viens.
- Es vienkārši padomāju...
417
00:41:51,275 --> 00:41:52,537
Tu saproti.
418
00:41:53,277 --> 00:41:55,472
Lukewarm kafija. Mana mīļākā.
419
00:42:00,251 --> 00:42:01,650
Vai tā ir "zālīte"?
420
00:42:03,087 --> 00:42:04,577
Tā nav mana.
421
00:42:21,906 --> 00:42:22,998
Džeik?
422
00:42:25,643 --> 00:42:27,235
- Sveiks.
- Sveika.
423
00:42:28,112 --> 00:42:29,909
- Andrea, pareizi?
- Jā.
424
00:42:31,649 --> 00:42:34,117
- Kā tev iet?
- Viss ir labi.
425
00:42:35,119 --> 00:42:38,577
Džeik, vai kāds tev kādreiz jautā
kā tev patiešām iet?
426
00:42:39,557 --> 00:42:44,119
Ir ok. Šodien gan negāja
gluži kā es biju plānojis...
427
00:42:45,930 --> 00:42:48,524
Bija forši tevi redzēt Jauniešu vakarā.
428
00:42:48,799 --> 00:42:51,393
- Vai tu rīt arī būsi?
- Rīt?
429
00:42:53,737 --> 00:42:55,602
Kriss tev nepatieca?
430
00:42:55,673 --> 00:42:58,870
Otrdienās notiek Jauniešu grupa.
7:00 vakarā, baznīcā.
431
00:43:00,110 --> 00:43:05,377
- Jūs apmeklējat baznīcu 2 reizes nedēļā?
- Ak, Dievs, es laikam tevi biedēju, ja?
432
00:43:08,819 --> 00:43:12,550
Atvaino. Natālija, Karla, tas ir Džeiks.
433
00:43:13,757 --> 00:43:15,281
Kā iet?
434
00:43:21,165 --> 00:43:24,828
Džeik, kas....kas notiek, vecīt?
435
00:43:25,469 --> 00:43:29,166
- Doug, Andrea, Natālija un...
- Sveiks.
436
00:43:29,707 --> 00:43:31,197
- Karla.
- Karla.
437
00:43:33,877 --> 00:43:35,777
Vai esmu kaut ko palaidis garām?
438
00:43:37,281 --> 00:43:39,408
Patiesībā, Džeiks un es, mēs runājām par...
439
00:43:39,483 --> 00:43:40,814
Socioloģiju.
440
00:43:42,786 --> 00:43:45,880
Labi, vai nav vienalga.
Tinamies no šejienes.
441
00:43:46,724 --> 00:43:49,249
Ko tu pinies ar tām meitenēm?
442
00:44:00,938 --> 00:44:02,030
Džeik?
443
00:44:02,873 --> 00:44:04,966
Cik ilgi tu te jau esi?
444
00:44:06,710 --> 00:44:08,234
Kopš sākuma.
445
00:44:09,413 --> 00:44:11,278
Kādēļ tu nenāci iekšā?
446
00:44:11,882 --> 00:44:13,349
Es nezinu.
447
00:44:14,018 --> 00:44:15,212
Tas, kad...
448
00:44:16,754 --> 00:44:18,221
Neesmu drošs.
449
00:44:18,288 --> 00:44:19,6
Par ko?
450
00:44:22,493 --> 00:44:27,590
Es ticu, ka tu tici,
Bet, kāpēc tur ir tik daudz krāpnieku?
451
00:44:29,633 --> 00:44:34,195
Es zinu, ka grupā ir tādi, kas tikai izliekās,
bet Dievs arī to zin.
452
00:44:36,240 --> 00:44:38,674
Nezinu,
bet man šķiet, ka vienmēr būs tādi cilvēki,
453
00:44:38,742 --> 00:44:41,336
kas nevēlēsies vai būs nobijušies pilnībā nodoties.
454
00:44:42,813 --> 00:44:45,646
Bet zini, tas nav svarīgākais
455
00:44:46,050 --> 00:44:50,817
- Svarīgākais ir tas, ko darīsi tu?
- Un, ja es nevēlos pilnībā nodoties.
456
00:44:51,689 --> 00:44:53,213
Vai tas ir to vērts?
457
00:44:55,492 --> 00:44:59,394
Jā, es bieži sev uzdodu šo jautājumu.
458
00:45:00,264 --> 00:45:01,788
Bet tev ir jāpajautā sev pašam.
459
00:45:01,865 --> 00:45:04,663
"Kādu tu gribi redzēt savu dzīvi?"
460
00:45:05,469 --> 00:45:10,406
Es daudzus gadus centos to noskaidrot,
tēlojot, ka viss ir baigi forši.
461
00:45:11,842 --> 00:45:15,972
Bet kādā noteiktā punktā, man bija jāatbild
uz šo jautājumu savā sirdī.
462
00:45:17,147 --> 00:45:19,115
"Vai ir kas vairāk?"
463
00:45:21,085 --> 00:45:22,712
Es esmu pietiekami laimīgs.
464
00:45:25,122 --> 00:45:27,647
Zini, priekš manis tas nebija pietiekoši, Džeik.
465
00:45:30,294 --> 00:45:34,424
Ja tu tiešām esi gatavs meklēt,
nevis vienkārši- izmēģināt
466
00:45:35,532 --> 00:45:40,094
tad, es tev saku, Džeik, tu sapratīsi,
ka VIŅŠ IR tā visa vērts.
467
00:45:42,106 --> 00:45:45,007
Es negribu kļūt vienkārši par kaut kādu kristieti.
468
00:45:45,075 --> 00:45:48,044
Tas ir labi, es nemaz to negribētu.
468
00:45:59,075 --> 00:46:06,044
Tīņu pašnāvība...parunāsim par tīņu pašnāvībām...
469
00:46:15,005 --> 00:46:16,233
Kā iet?
470
00:46:20,811 --> 00:46:25,111
- Es tev piedodu.
- Tas ir labs veids, kā tikt piedotam.
471
00:46:25,983 --> 00:46:27,974
Es tev vakar zvanīju.
472
00:46:28,051 --> 00:46:31,214
- Jā, mans telefons ir saplīsis.
- O jā.
473
00:46:31,922 --> 00:46:33,981
Redzi, tas ir kaut kas...
474
00:46:34,057 --> 00:46:35,388
- Piekrītu
- To tur...to vienu es gribu
475
00:46:35,459 --> 00:46:38,053
Džeik, vecīt, lielākais gada tusiņš, piektdienas vakarā.
476
00:46:38,128 --> 00:46:42,656
- Jā, alus ponga sacensības.
- Un tu esi labais. Ieguvis jostu.
477
00:46:42,733 --> 00:46:45,031
Jā, bet es nezinu vai es varēšu.
478
00:46:45,102 --> 00:46:47,730
Bet protams, Džeiks Teilors nekad neizlaiž ballītes,
tiksimies tur.
479
00:46:47,805 --> 00:46:49,705
Jā, viņš atnāks.
480
00:46:51,875 --> 00:46:55,402
Vai varam vismaz izlikties,
itkā dažas pēdējās dienas nebūtu bijušas?
481
00:47:06,290 --> 00:47:10,226
Teilors! Jā! Uz garāžu, ātri.
483
00:47:13,697 --> 00:47:16,393
Uz garāžu puiši?
Ko jūs tagad darīsiet?
484
00:47:16,466 --> 00:47:19,833
Pareizā atbilde? Alus pongs.
Tā ir vienīgā pareizā atbilde.
485
00:47:24,975 --> 00:47:27,000
Labi, uzmanību visiem,
es gribu jūs iepazīstināt
486
00:47:27,077 --> 00:47:29,204
ar puisi, kuram ir nepārspēts rekords.
487
00:47:29,279 --> 00:47:31,770
Uzlēcošais čempions, Džeiks Teilors!
488
00:47:33,817 --> 00:47:35,375
Vislabākais.
490
00:47:38,922 --> 00:47:41,618
Labi, labi, paklausieties.
491
00:47:41,692 --> 00:47:45,150
Moments, ko mēs visi gaidījām,
tagad ir klāt.
493
00:47:48,799 --> 00:47:52,462
Šī būs godīga cīņa,
noteikumus jūs abi zināt.
494
00:47:52,536 --> 00:47:56,870
Labi? Spēlējam alus pongu.
495
00:48:03,046 --> 00:48:04,980
Parādi viņam...
497
00:48:09,887 --> 00:48:13,482
- Izdzer to!
498
00:48:32,943 --> 00:48:34,535
Tu smirdi, vecīt.
501
00:49:23,160 --> 00:49:25,685
Ko tu dari?
Izņem to, ir mūsu kārta.
502
00:49:25,762 --> 00:49:27,389
- Džeik
- Es dodos prom.
503
00:49:29,533 --> 00:49:33,867
Džeik, kas noticis?
Tu to čali gandrīz pieveici.
504
00:49:33,937 --> 00:49:36,906
Piedod, vecīt...es vienkārši...
Es tā vairs nevaru.
505
00:49:36,974 --> 00:49:38,942
Ko tu ar to domā- tu tā vairs nevari?
Kas tev kaiš?
506
00:49:39,009 --> 00:49:41,910
- Es beidzu visu šito.
- Tu beidz visu šito?
507
00:49:42,946 --> 00:49:44,348
Kas, pie velna, Džeik notiek?
508
00:49:44,781 --> 00:49:48,444
- Tu esi kristietis?
- Nē, es tikai pārbaudu kādas lietas.
509
00:49:49,519 --> 00:49:52,579
- Tev neliekas, ka tu ar to visu steidzies?
- Nē.
510
00:49:53,023 --> 00:49:54,786
Nezinu, varbūt.
511
00:49:55,993 --> 00:49:59,053
Es tikai...es tikai jūtu, ka man vajag to darīt.
512
00:49:59,396 --> 00:50:01,990
Vai tu nevari turpināt noskaidrot lietas,
bet palikt tas pats Džeiks?
513
00:50:02,065 --> 00:50:04,863
Tas pats Džeiks, kas var iemest
ping pong bumbiņu alus glāzītē?
514
00:50:04,935 --> 00:50:08,063
Kas tas ir?
Es šaubos vai man pašam patīk tāds Džeiks.
515
00:50:08,138 --> 00:50:11,767
Man patīk tāds Džeiks. Tādā Džeikā es
iemīlējos pirmajā kursā.
516
00:50:11,842 --> 00:50:16,074
Ar kuru es gribu būt Luisvilā.
Dēļ kura es plānoju visu savu dzīvi.
517
00:50:19,516 --> 00:50:22,883
Vai tas vēljoprojām ir dēļ tā drauga,
kas sevi nogalināja?
518
00:50:22,953 --> 00:50:24,818
Varbūt. Es nezinu.
519
00:50:24,888 --> 00:50:28,221
Es jau teicu, ka tā nav tava vaina.
Tu taču nenospiedi pistoles gaili.
520
00:50:28,291 --> 00:50:32,125
Kāpēc visi man to saka?
Tu neklausies manī.
521
00:50:32,295 --> 00:50:36,991
Es zinu, ka es viņu nenogalināju. Es zinu, ka es
viņam neteicu, lai viņš nošaujās skolā.
522
00:50:37,000 --> 00:50:40,590
- Es zinu to, ka es nedarīju neko.
- Jā, neviens no mums nedarīja neko.
523
00:50:40,667 --> 00:50:41,532
Tur jau tā lieta, Eimij.
524
00:50:41,670 --> 00:50:42,837
Kāpēc ne es?
525
00:50:42,472 --> 00:50:45,702
Džeik, tu esi kapteinis basketbola komandai.
526
00:50:45,775 --> 00:50:48,370
Tu tūlīt būs izlaidums.
Tev ir draudzene.
527
00:50:48,445 --> 00:50:49,844
Tu esi aizņemts.
528
00:50:52,082 --> 00:50:55,279
- Viņš izglāba manu dzīvību.
- Ko viņš?
529
00:50:56,153 --> 00:50:59,644
Sestajā klasē viņš pagrūda mani,
lai nepakļūtu zem mašīnas
530
00:50:59,722 --> 00:51:01,849
un pats dabūja mašīnas triecienu.
531
00:51:02,125 --> 00:51:04,320
Tātad, lūk, par ko tas viss.
532
00:51:04,761 --> 00:51:06,695
- Kas?
- Viņš izglāba tavu dzīvību,
533
00:51:06,763 --> 00:51:09,561
un tagad tev leikas, ka tu esi viņam parādā.
534
00:51:10,167 --> 00:51:15,069
Ja es viņu nebūtu ignorējis,
domā, ka es nebūtu spējis viņu izglābt?
535
00:51:18,542 --> 00:51:23,138
Es nezinu, labi?
Bet tev jātiek tam pāri.
536
00:51:23,213 --> 00:51:26,205
Tu neko nevari darīt, lai viņu atgūtu.
537
00:51:34,424 --> 00:51:37,916
Nespēju noticēt, ka šī ir pirmā reize,
kad es to visu dzirdu.
538
00:51:37,994 --> 00:51:40,827
Man ir tāda sajūta, ka es tevi vairs nepazīstu.
539
00:52:00,283 --> 00:52:02,274
Es jūtos tik vientuļš,
540
00:52:05,989 --> 00:52:09,390
it kā es būtu vienīgā persona šajā pasaulē,
kas tā jūtas,
541
00:52:09,459 --> 00:52:11,586
un tas pat nav svarīgi.
542
00:52:12,462 --> 00:52:16,158
Tas nav svarīgi. Tas nav svarīgi...
543
00:52:16,433 --> 00:52:18,833
laikam tāpēc, ka es neesmu svarīgs.
544
00:52:20,137 --> 00:52:23,868
Es kliedzu,
daru visu, kas ir manos spēkos, lai būtu sadzirdēts,
545
00:52:24,407 --> 00:52:27,342
tomēr pat klusums ir skaļāks par maniem kliedzieniem.
546
00:52:28,645 --> 00:52:34,081
Ko citu man darīt, lai es tiktu sadzirdēts,
kā vien aizskalot ar asarām savu dzīvi prom,
547
00:52:34,149 --> 00:52:35,100
pārtraukt savu dzīvi?
548
00:52:35,185 --> 00:52:36,277
Nomirt.
549
00:52:38,622 --> 00:52:42,524
Es tikai vēlos, lai kāds manī ieklausās
un nedusmojas par to, ka esmu neapmierinātsa ar sevi,
550
00:52:42,592 --> 00:52:44,219
jo es neesmu.
551
00:52:45,061 --> 00:52:47,052
Zini, es neesmu laimīgs.
552
00:52:49,032 --> 00:52:52,559
Es jūtos, it kā būtu iesprūdis pasaulē,
kur nevienam neesmu vajadzīgs...
553
00:52:53,003 --> 00:52:55,233
pasaulē, kurā es esmu savādāks,
554
00:52:55,305 --> 00:52:58,103
kurā es nekad nevarēšu iekļauties un tapt saprasts.
555
00:52:58,175 --> 00:53:01,667
Es varu kliegt tik skaļi, cik vien gribu,
bet kliedziens kaut kur izzūd,
556
00:53:01,745 --> 00:53:05,203
jo neviens īsti neprot klausīties.
557
00:53:06,750 --> 00:53:08,012
Varbūt caur šo viņi sapratīs.
558
00:53:50,560 --> 00:53:52,619
Labi,
man vajadzēs četrus brīvprātīgos.
559
00:53:52,696 --> 00:53:54,721
Tā nav spēle, tas ir tests,
kas pārbaudīs jūsu briedumu.
560
00:53:54,798 --> 00:53:58,427
jūsu noteiktību, un pilnīgo neprātu!
561
00:53:58,501 --> 00:54:03,495
Labi...nāciet šurp!
562
00:54:07,911 --> 00:54:09,242
Labi.
563
00:54:10,480 --> 00:54:15,850
Mēs spēlējam, lai redzētu
kurš izdzers dzeramo pirmais, tas būs
564
00:54:16,486 --> 00:54:18,579
visātrākais. Vai gatavi?
565
00:54:19,055 --> 00:54:22,354
Sagatavojieties...
566
00:54:23,526 --> 00:54:27,087
Minūtīti. Aizmirsu pateikt vienu noteikumu.
567
00:54:27,163 --> 00:54:31,429
Man vajag, lai katrs no jums novelk
vienu no savām zeķēm un ieliek tajā dzeramo.
568
00:54:34,337 --> 00:54:36,498
- Tas ir pretīgi.
- Uz priekšu...
569
00:54:36,573 --> 00:54:38,234
Tas garšos baigi labi.
570
00:54:38,308 --> 00:54:41,744
Uz priekšu, nekautrējieties, lieciet iekšā.
571
00:54:42,479 --> 00:54:46,347
Jā, ļoti labi! Vai esat gatavi?
572
00:54:47,417 --> 00:54:50,545
Sagatavojieties...
573
00:54:51,655 --> 00:54:54,783
Minūtīti. Aizmirsu pateikt pēdējo noteikumu.
574
00:54:54,858 --> 00:54:58,760
Es gribu, lai katrs no jums savu dzeramo
padod blakussēdētājam.
575
00:54:58,828 --> 00:54:59,920
Jā!
577
00:55:03,166 --> 00:55:06,329
Tieši tā es biju domājis
578
00:55:08,471 --> 00:55:09,665
Ak, nē.
579
00:55:12,742 --> 00:55:15,677
Jā! CJ! Mums šeit ir uzvarētājs!
580
00:55:16,446 --> 00:55:18,004
Labi darīts, puiši.
581
00:55:18,081 --> 00:55:21,073
Labi puiši, ieņemiet savas vietas
un līdzi paņemiet savus krēslus.
582
00:55:21,151 --> 00:55:22,709
Aicināsim grupu uz skatuves!
583
00:55:22,786 --> 00:55:25,755
- Sveiks, tu atnāci.
- Andrea, tā ir Eimija.
584
00:55:26,156 --> 00:55:27,783
Esmu patiesi priecīga, ka tu mums pievienojies.
585
00:55:27,857 --> 00:55:30,758
Jā, es pateicu savam draugam,
ka es vispirms pārbaudīšu, kas un kā...
586
00:55:30,827 --> 00:55:32,226
Tas ir forši.
587
00:55:33,129 --> 00:55:36,223
Man ir jāiet. Es patiešām priecājos, ka esat šeit.
588
00:55:46,443 --> 00:55:48,968
Tai meitenei pa labi ir poda galva.
589
00:56:20,043 --> 00:56:22,807
Tas ir dīvaini, tinamies prom no šejienes.
590
00:56:22,879 --> 00:56:25,609
- Kāpēc?
- Vai tu aizvedīsi mani mājās?
591
00:56:26,683 --> 00:56:27,911
Vēl nē..
592
00:56:29,853 --> 00:56:30,945
Labi.
593
00:56:40,764 --> 00:56:43,528
Eimij, pagaidi...
594
00:56:44,401 --> 00:56:46,096
Vai vari vienkārši aizvest mani mājās?
595
00:56:46,169 --> 00:56:47,397
- Nē.
- Nē?
596
00:56:49,973 --> 00:56:51,998
Beidz, mēs taču tikko kā ieradāmies.
597
00:56:54,043 --> 00:56:55,806
Kas ar tevi notiek?
598
00:56:55,879 --> 00:56:58,507
- Es neļaušu viņiem tiesāt mani.
- Kam?
599
00:57:01,818 --> 00:57:04,309
Labi, vai nu viņi vai es, Dzēik.
600
00:57:05,955 --> 00:57:08,685
Vai tu vari vienkārši pastaigāt apkārt vēl
kādas 10 minūtes?
601
00:57:08,758 --> 00:57:10,749
Gribu, lai tu satiec Krissu.
602
00:57:14,564 --> 00:57:17,499
Man ar tevi ir jāparunā.
603
00:57:19,002 --> 00:57:22,165
- Kas tas ir?
- Es negribu par to runāt šeit.
604
00:57:22,605 --> 00:57:25,005
Eimij, es uz to neuzķeršos.
605
00:57:28,912 --> 00:57:30,937
Zini ko? Aizmirsti.
606
00:57:34,951 --> 00:57:36,077
Atā.
607
00:57:48,498 --> 00:57:53,265
Ziniet, viņi veica izpēti, lai noskaidrotu
to, kurās vietās cilvēkiem visvairāk nepatīk būt,
608
00:57:53,336 --> 00:57:59,499
Saraksta augšā bija zobārsts, direktora kabinets
610
00:57:59,976 --> 00:58:02,069
Bet ziniet,
kas bija pirmajā vietā?
611
00:58:03,213 --> 00:58:04,475
Baznīca.
612
00:58:05,682 --> 00:58:08,344
Garlaicīgi, tiesājošo, liekulīgi.
613
00:58:09,519 --> 00:58:14,047
Kā tas var būt, ka dažkārt mēs varam būt
pilnīgs pretstats tam, ko mācāmies šeit?
614
00:58:15,792 --> 00:58:18,056
Tā tam nebūtu jābūt.
615
00:58:18,127 --> 00:58:20,027
Šeit ir jābūt tai vietai,
616
00:58:20,096 --> 00:58:25,724
kur jums nevajadzētu izlikties...
618
00:58:25,201 --> 00:58:29,638
...kur jūs varat atnākt un būt tas,
kas jūs patiešām esat un nejusties tiesāts.
619
00:58:31,274 --> 00:58:34,641
Es gribu, lai šīs 30 sekundes
mēs pavadītu klusumā,
620
00:58:34,711 --> 00:58:37,680
lai jūs pajautātu katrs sev vienu šo jautājumu:
621
00:58:38,681 --> 00:58:40,342
"Ko es esmu tiesājis?"
622
00:58:43,353 --> 00:58:47,414
Ej, vai tu redzēji spēli
pagājušo svētdien? Vecīt...
623
00:58:47,490 --> 00:58:49,287
Un...viņa nebeidz man rakstīt sms
624
00:58:49,359 --> 00:58:52,817
- Redzi tur to puisi?
- Es viņu vakar redzēju...
625
00:58:53,296 --> 00:58:54,957
Jā, es domāju, ka viņi ir draugi...
626
00:58:59,068 --> 00:59:00,365
Nolādēts.
627
00:59:03,273 --> 00:59:06,504
Vai kāds no jums dzirdēja, ko viņš tikko runāja?
628
00:59:08,011 --> 00:59:12,243
Mana draudzene šodien atnāca uz šejieni,
un viņa aizgāja, jo viņa jutās tiesāta.
629
00:59:12,515 --> 00:59:14,483
Un neviens pat nepamanīja.
630
00:59:15,552 --> 00:59:18,544
Rodžers ienāca skolā
un sāka šaut.
631
00:59:19,956 --> 00:59:26,054
Es pazīstu viņu. Viņš nebija traks.
Un vai kāds kādreiz apstājās un pajautāja- kāpēc?
632
00:59:27,430 --> 00:59:32,231
Kā viņš varēja nonākt tādā punktā,
kur viņa vienīgā iespēja bija- nošaut sevi?
633
00:59:34,070 --> 00:59:38,666
Cilvēki visapkārt nogalina sevi,
bet jūs tikmēr dzerat Colu caur zeķi.
634
00:59:40,810 --> 00:59:42,175
Ar to es domāju...
635
00:59:42,946 --> 00:59:47,383
Kāda šim visam ir nozīme,
ja jūs neļaujat tam visam sevi mainīt?
636
00:59:50,620 --> 00:59:53,214
Kā tev šķiet, ko mums būtu jādara, Džeik?
637
00:59:54,357 --> 00:59:55,824
Es nezinu.
638
00:59:58,861 --> 01:00:01,659
Mēs visi varētu skolā turēties kopā.
639
01:00:02,532 --> 01:00:03,726
"Lūzere".
640
01:00:08,438 --> 01:00:10,406
Tā ir laba ideja.
641
01:00:10,473 --> 01:00:13,636
Hei, kāpēc gan mēs visi nevarētu
pusdienot kopā skolas pagalma?
642
01:00:20,583 --> 01:00:21,982
Hey, Jake.
643
01:00:23,920 --> 01:00:25,444
- Sveiks, tēti.
- Sveiks.
644
01:00:27,523 --> 01:00:31,892
Mamma teica, ka tu esot atkal gājis uz baznīcu.
Tā jau ir otrā reize nedēļā, vai ne tā?
645
01:00:33,763 --> 01:00:36,357
Jā, otro reizi bija Jauniešu Grupa.
646
01:00:37,734 --> 01:00:41,693
Man nav nekas pretī mazītiņai reliģijai,
bet vai esi drošs, ka tev ir laiks priekš tās?
647
01:00:42,472 --> 01:00:45,805
- Laiks?
- Jā, tev ir pēdējais gads.
648
01:00:46,409 --> 01:00:49,242
Louisville var atņemt tev stipendiju,
ja tavas atzīmes būs sliktas.
649
01:00:49,312 --> 01:00:51,212
- Vai tu lasi grāmatas?
- Jā.
650
01:00:51,280 --> 01:00:53,578
Tā turpini. Tu taču negribi kļūt slaists.
651
01:00:53,650 --> 01:00:55,208
Ja gribi kļūt veiksmīgs,
tev smagi pie tā jāstrādā.
652
01:00:55,284 --> 01:00:57,309
Tā ir tā atšķirība starp labu un lielisku.
653
01:00:57,387 --> 01:01:00,550
Tavā priekšā tagad ir visa tava dzīve.
Nesalaid to grīstē.
654
01:01:00,623 --> 01:01:04,582
Nomierinies, tēt. Es tev nelikšu vilties.
655
01:01:09,365 --> 01:01:10,764
Laba runa.
656
01:01:22,278 --> 01:01:26,772
- Domā, kāds parādīsies?
- Jā. Varbūt.
657
01:01:28,685 --> 01:01:30,550
Piedodiet, nokavēju.
658
01:01:31,821 --> 01:01:33,550
- Sveiki.
- Čau.
659
01:01:35,124 --> 01:01:37,183
- Cik labi, ka beidzot ir pienācis pusdienlaiks.
660
01:01:37,260 --> 01:01:39,922
- Ko jūs šodien ēdīsiet?
- Sveiks, vecīt.
661
01:02:51,067 --> 01:02:52,193
Sveiks.
662
01:02:54,637 --> 01:02:55,661
Hei.
663
01:02:56,906 --> 01:02:58,806
Es un mani draugi,
mēs tur pusdienojam,
664
01:02:58,875 --> 01:03:01,469
varbūt vēlies mums pievienoties?
665
01:03:04,247 --> 01:03:08,445
Man ir jāmācās testam...piedod.
666
01:03:09,152 --> 01:03:13,816
Labi, tikai gribēju pasveicināties. Esmu Džeiks Teilors.
667
01:03:16,325 --> 01:03:17,792
Džonijs Garsija.
668
01:03:28,604 --> 01:03:32,335
Ej, vai tu biji Rodžera draugs?
669
01:03:37,847 --> 01:03:41,544
- Sveiks, esmu Andrea.
- Šis ir mans jaunais draugs, Džonijs.
670
01:03:42,084 --> 01:03:45,417
Hei, vai tu pievienosies mums?
671
01:03:46,255 --> 01:03:50,885
- Viņam ir mājas darbs.
- Jā, man būs test un ir jāmācās...tā kā...
672
01:03:51,360 --> 01:03:53,624
Mēs būsim šeit katru dienu.
673
01:03:56,199 --> 01:03:57,894
Redzēsimies vēlāk, Džonij.
675
01:04:19,822 --> 01:04:23,121
- Kas, ellē te notiek?
- Vai tev ir atļauts teikt "elle", Džeik ?
676
01:04:24,060 --> 01:04:25,891
Kāda tev starpība?
Es tikai cenšos trenēties.
677
01:04:25,962 --> 01:04:27,327
Protams, tev tagad treniņiem ir laiks?
678
01:04:27,396 --> 01:04:31,001
Vai tev nav jāiet uz savu slepeno
Kristiešu Kluba sanāksmi, vai ko tamlīdzīgu?
679
01:04:31,067 --> 01:04:33,627
- Vai tev tas rūp, Doug?
- Kopš tu esi kļuvis reliģisks,
680
01:04:33,703 --> 01:04:35,534
tev nav laika, ko veltīt
saviem draugiem.
681
01:04:35,605 --> 01:04:39,939
- Es ielūdzu tevi pusdienot ar mums katru dienu.
- "Mums"? Tu pamani, ko tu dari? "Mums?"
682
01:04:40,009 --> 01:04:43,240
Džeik, tu un es, mēs esam bijuši labākie draugi
kopš sestās klases, vai ne tā?
683
01:04:43,312 --> 01:04:47,611
Un visur vienmēr viss ir bijis tikai par tevi.
Džeiks- visvērtīgākais spēlētājs. Džeiks-ballītes karalis.
684
01:04:47,682 --> 01:04:48,274
Tu zini, ka tā ir taisnība.
685
01:04:48,351 --> 01:04:51,286
Hei, uzmini, kurš tusēsies ar Eimiju šovakar?
686
01:04:52,688 --> 01:04:55,714
Viņa tevi izmanto, vecīt.
Viņa nekad tā nerīkotos.
687
01:04:56,192 --> 01:04:58,660
- Viņa ir pārāk laba tev.
- Tu tā domā?
688
01:05:01,063 --> 01:05:03,588
- Tinies!
689
01:05:13,376 --> 01:05:14,502
Sveiks!
690
01:05:17,213 --> 01:05:20,376
Džonij, vecīt, aizvest tevi?
691
01:05:21,417 --> 01:05:23,715
Tev tas nav jādara.
692
01:05:24,520 --> 01:05:25,748
Nāc.
693
01:05:27,523 --> 01:05:28,717
Kāp iekšā.
694
01:05:38,968 --> 01:05:44,907
Es biju Rodžera saitā
un ieraudzīju tevi tajā.
695
01:05:47,043 --> 01:05:48,943
Vai jūs bijāt draugi?
696
01:05:51,247 --> 01:05:56,651
Jā, mēs spēlējām video spēles.
Ne personiski, bet onlainā.
697
01:06:00,056 --> 01:06:03,992
Vai tu zināji, ka viņš...
Nu tu saproti.
698
01:06:08,130 --> 01:06:11,998
Klausies, es nezināju, ka viņš to domā nopietni.
699
01:06:13,002 --> 01:06:14,526
Tu zināji?
700
01:06:15,504 --> 01:06:18,302
Jā, es tikai redzēju ko viņš bija
uzrakstījis onlainā, tas arī viss.
701
01:06:18,374 --> 01:06:21,172
- Un tu nevienam to nepateici?
- Nē...
702
01:06:21,243 --> 01:06:24,110
Es zvēru, es nedomāju, ka viņš runā nopietni.
703
01:06:27,583 --> 01:06:28,914
Piedod.
704
01:06:31,320 --> 01:06:35,347
Es neesmu uz tevi dusmīgs.
Es tikai gribu zināt, kas notika.
705
01:06:43,499 --> 01:06:45,797
Tu kādreiz esi domājis tāpat kā Rodžers?
706
01:06:47,403 --> 01:06:51,100
Kā, ka es nošaušos skolā? Nē.
707
01:06:51,741 --> 01:06:54,608
- Es to tā nedomāju.
- Es neesmu Rodžers.
708
01:06:55,144 --> 01:06:57,112
Šeit pa labi.
709
01:07:08,624 --> 01:07:10,649
Tu teici, ka tev patīkot video spēles?
710
01:07:12,595 --> 01:07:14,324
Vai tev ir kādas labas?
711
01:07:46,095 --> 01:07:49,154
Sveiks, vecīt. Vai dzirdēji, ka Krissam ir nepatikšanas?
712
01:07:49,230 --> 01:07:50,003
Kāpēc?
713
01:07:50,032 --> 01:07:53,008
Par to reizi, kad tu baznīcā trakoji.
Tas bija forši, vecīt.
714
01:07:53,035 --> 01:07:55,360
- Tu runā nopietni?
- Jā, nopietni.
715
01:07:56,338 --> 01:07:59,637
- Viņš nekad man par to nebija neko teicis.
- Bet protams, ka ne.
716
01:07:59,708 --> 01:08:04,236
Tu taču esi basketbola zvaigzne, kas nāk uz bazīcu.
Viņš taču neies to visu izbojāt.
717
01:08:05,214 --> 01:08:07,307
Par ko tu runā?
718
01:08:08,317 --> 01:08:11,445
Esmu jau iepriekš to redzējis.
Tā viņi dara.
719
01:08:14,824 --> 01:08:16,314
Vai nav vienalga.
720
01:08:37,446 --> 01:08:39,107
Nav mājas darbu šodien?
721
01:08:41,083 --> 01:08:42,380
Nāc.
722
01:10:15,578 --> 01:10:19,674
Labi, tu vari aizmirst visu vārdus,
izņemot šī vīra vārdu.
723
01:10:20,182 --> 01:10:23,015
- Kriss. Džonijs.
- Prieks tevi satikt, Džonij.
724
01:10:23,085 --> 01:10:28,079
Sveiks, Džonij. Nāc man līdzi.
Gribu, lai tu satiec dažus cilvēkus.
725
01:10:28,157 --> 01:10:29,624
Lai jums jautri iet.
726
01:10:30,426 --> 01:10:34,920
Es nezinu, vecīt, kā tu to izdarīji,
bet dēļ tevis šī vieta liekas pavisam savādāka.
727
01:10:35,864 --> 01:10:39,527
Zini, toreiz, kad es visu priekšā sadusmojos?
728
01:10:40,002 --> 01:10:44,268
- Vai tev ir nepatikšanās dēļ tā?
- Džeik, esmu darbojies šeit jau ilgu laiku,
729
01:10:44,340 --> 01:10:46,831
un tā bija foršākā lieta, ko jebkad biju redzējis.
730
01:10:47,443 --> 01:10:49,240
Par mani nesatraucies.
731
01:10:55,918 --> 01:10:58,216
Kā tev šķiet, vai multfilmu varoņi nokļūs debesīs?
732
01:10:58,287 --> 01:11:01,279
Brāl, kā tur vispār izskatās?
733
01:11:03,859 --> 01:11:08,455
Labi, bet vai tev šodien bija jautri?
734
01:11:09,965 --> 01:11:11,364
Jā, bija.
735
01:11:13,269 --> 01:11:18,605
Man, vienkārši, parasti nepatīk
lielas cilvēku grupas. Tas ir viss.
736
01:11:22,077 --> 01:11:23,237
Hei...
737
01:11:24,446 --> 01:11:29,110
Es esmu prātojis par to...
Cik bieži sievietes skuj savas kājas?
738
01:11:30,252 --> 01:11:33,619
- Ko?
- Vienkārši vienmēr ir interesējis.
739
01:11:33,689 --> 01:11:36,385
Tas ir atkarīgs no meitenes.
740
01:11:37,593 --> 01:11:39,527
Tā es arī domāju.
741
01:11:40,829 --> 01:11:42,126
Tu esi tik jauks.
742
01:11:49,071 --> 01:11:51,505
- Mēs vēl neesam beiguši sarunu.
- Kāpēc tev vienmār jāsāk šī tēma,
743
01:11:51,573 --> 01:11:53,302
kad es taisos iet uz tikšanos?
744
01:11:53,375 --> 01:11:56,572
- Vēlviena tikšanās? 9:00 vakarā?
- Nemaz neuzdrīksties mani tajā apvainot,
745
01:11:56,645 --> 01:11:59,375
jo es katru dienu strādāju priekš jums.
746
01:11:59,448 --> 01:12:01,746
Man nav laika par to runāt.
Tu jau tā esi mani aizkavējusi.
747
01:12:01,817 --> 01:12:04,581
Neuzdrīksties iziet ārā pa durvīm.
748
01:12:09,158 --> 01:12:10,682
Sen jau esi mājās?
749
01:12:16,198 --> 01:12:19,634
- Tātad tu to visu dzirdēji?
- Es to visu dzirdēju.
750
01:12:19,702 --> 01:12:22,500
Tas nav nekas.
Tava mamma vienkārši pārspīlē.
751
01:12:22,571 --> 01:12:25,540
Viss ir labi, Džeik.
Tā ir tikai tāda neliela nesaprašanās.
752
01:12:25,607 --> 01:12:26,801
Jā.
753
01:12:26,875 --> 01:12:30,038
Tā kā nesatraucies par mums,
satraucies tikai par sevi.
754
01:12:30,112 --> 01:12:32,012
Tēti, tas nav to vērts.
755
01:13:26,468 --> 01:13:30,768
- Sveika, Dawsona kundze.
- Džeikab. Tev tas nav jādara.
756
01:13:32,374 --> 01:13:33,841
Tas nekas.
757
01:13:34,309 --> 01:13:37,642
Labi, tad vismaz ienāc pacienāties ar cepumiem.
758
01:13:37,980 --> 01:13:40,710
- Vēl joprojām esi kārumnieks?
- Protams esmu.
759
01:13:51,026 --> 01:13:54,962
Tas metiens. Tas bija viņa goda žetons.
760
01:14:00,035 --> 01:14:03,835
Kāpēc gan tev nepaņemt šo te?
Es zinu, Rodžeram tas būtu paticis.
761
01:14:06,775 --> 01:14:08,436
- Paldies.
- Jā.
762
01:14:24,860 --> 01:14:26,851
Paldies par bildēm.
763
01:14:26,929 --> 01:14:30,057
Džeik, paldies tev.
Man pietrūka tevi redzēt apkārt esam.
764
01:14:37,539 --> 01:14:42,636
Dawsonas kundze, man tiešām ļoti žēl,
ka es nebiju labāks draugs Rodžeram.
765
01:14:44,680 --> 01:14:46,978
- Es nezināju.
- Neviens no mums nezināja.
766
01:14:49,418 --> 01:14:51,283
Un es biju viņa māte.
767
01:14:52,955 --> 01:14:54,479
Viņš bija mans dēls.
767
01:15:32,005 --> 01:14:40,479
Ja tev ir vajadzīga palīdzība vai, ja tu zini kādu, kam tā ir vajadzīga,
tad ieskaties Tīņu pašnāvības mājas lapā...
768
01:15:57,152 --> 01:15:58,881
Tas ir patiešām smieklīgi.
769
01:16:05,193 --> 01:16:08,390
Vai tu kādreiz esi aicinājis meiteni satikties?
770
01:16:08,463 --> 01:16:10,328
- Tā kā uz satikšanos?
- Jā.
771
01:16:10,599 --> 01:16:11,759
Jā.
772
01:16:12,000 --> 01:16:15,163
- Kā tev šķiet, vai Andrea ietu ar mani uz tikšanos?
- Andrea?
773
01:16:16,438 --> 01:16:18,269
Vai tev ir "spēles plāns"?
774
01:16:18,540 --> 01:16:20,735
- "Spēles plāns"?
- Tā ir labākā daļa.
775
01:16:20,809 --> 01:16:23,209
Ja tu spēj meitenei justies
kā miljonu vērtai,
776
01:16:23,278 --> 01:16:25,940
tad viņa būs tavās rokās...
778
01:16:29,484 --> 01:16:33,818
- Vai tu būsiman klāt, kad es viņai to vaicāšu?
- Nekādā gadījumā.
779
01:17:07,155 --> 01:17:08,850
- Sveika.
- Sveiks.
780
01:17:12,628 --> 01:17:15,096
Tā kā ledu esam savā starpā salauzuši,
781
01:17:18,867 --> 01:17:22,997
es padomāju,
vai tu gribētu ar mani šovakar doties uz randiņu?
782
01:17:23,739 --> 01:17:26,367
Cik mīļi, protams.
783
01:17:28,710 --> 01:17:29,870
Forši.
784
01:17:58,106 --> 01:18:02,736
Nekad neesmu redzējusi, ka kāds ņemtu līdzi
savu garnējumu saldējumu veikalā.
785
01:18:02,811 --> 01:18:04,802
Man ļoti garšo bekona gabaliņi.
786
01:18:06,314 --> 01:18:07,906
- Gribi pagaršot?
- Paldies.
787
01:18:07,983 --> 01:18:09,382
- Tu esi droša?
- Nē.
788
01:18:09,451 --> 01:18:11,282
Viņi ir tiešām garšīgi.
789
01:18:20,328 --> 01:18:22,193
Es senāk griezu sev vēnas.
790
01:18:24,566 --> 01:18:25,658
Tu?
791
01:18:26,802 --> 01:18:30,932
Astotajā klasē mani vecāki izšķīrās
un man likās, ka tā ir mana vaina.
792
01:18:33,742 --> 01:18:35,767
Tas bija pirms es sastapos ar Dievu.
793
01:18:39,748 --> 01:18:42,342
Zini, rētas ir domātas tādēļ, lai tās sadzītu
794
01:18:50,926 --> 01:18:52,359
Džonnij es...
795
01:18:53,161 --> 01:18:55,220
Piedod, ļauj man vienkārši....
796
01:18:58,166 --> 01:18:59,565
Piedod.
797
01:19:01,403 --> 01:19:02,961
Nē, viss kārtībā.
798
01:19:49,751 --> 01:19:52,879
- Tev viss kārtībā?
- Man tevis pietrūka ballītē.
799
01:19:55,190 --> 01:19:58,353
- Es neesmu bijis nevienā jau mēnesi.
- Es zinu.
800
01:20:00,262 --> 01:20:01,786
Kur ir Dougs?
801
01:20:02,230 --> 01:20:05,324
Viņš noteikti ir ballītē, tussējās...
802
01:20:05,400 --> 01:20:07,197
Es nozagu viņa Džipu.
803
01:20:14,176 --> 01:20:16,371
Džeik, man tev ir kas sakāms.
804
01:20:19,581 --> 01:20:21,048
Es esmu stāvoklī.
805
01:20:24,119 --> 01:20:28,146
Es nezinu, ko...Tu esi droša?
806
01:20:28,590 --> 01:20:33,118
Jā, man iztrūka kārtējais cikls
un es veicu 4 grūtniecības testus.
807
01:20:33,195 --> 01:20:34,787
Esmu droša.
808
01:20:36,464 --> 01:20:37,692
Tas ir tavs.
809
01:20:40,068 --> 01:20:43,162
- Un kā ar Dougu?
- Mēs nekad...
810
01:20:44,673 --> 01:20:48,040
Wow. Vai tava mamma to zina?
811
01:20:48,109 --> 01:20:50,873
Viņa mani nogalinātu.
Viņa bija manā vecumā, kad gaidīja mani,
812
01:20:50,946 --> 01:20:54,279
un es nevaru pat pateikt cik reižu
viņa mani brīdināja, lai esmu uzmanīga.
813
01:20:56,918 --> 01:21:00,718
- Wow.
- Jā, to tu jau teici.
814
01:21:00,789 --> 01:21:04,885
Klausies, es zinu, ka tā mums abiem būs pārāk liela slodze.
815
01:21:06,895 --> 01:21:09,693
Esmu nolēmusi nepaturēt bērniņu.
816
01:21:09,764 --> 01:21:13,700
- Es tikai gribēju, lai tu zini.
- Tas ir viss?
817
01:21:14,002 --> 01:21:16,869
Džeik, es uzaugu bez tēva.
Es neļaušu...
818
01:21:16,938 --> 01:21:19,133
- Vai tas nav lēmums, kas jāpieņem mums abiem?
- "mums"?
819
01:21:19,207 --> 01:21:21,539
Džeik, tu dodies uz Louisvillu pēc 5 mēnešiem.
820
01:21:21,610 --> 01:21:24,374
- Bet es domāju, ka...
- Nē, Džeik, es nepaturēšu bērniņu.
821
01:21:24,446 --> 01:21:27,415
- Bet tā ir mana...
- Nē, tā nav tava izvēle!
822
01:21:28,717 --> 01:21:31,413
Es domāju, ka mums ir jāparunā par to.
823
01:21:31,720 --> 01:21:36,123
- Džeik, tas ir mans ķermenis, mana nākotne.
- Es zinu.
824
01:21:37,192 --> 01:21:39,023
Es tikai negribu, lai tu visu sasteidz..
825
01:21:40,729 --> 01:21:42,959
Tu zini, kas ar mani notiktu, ja es viņu paturētu?
826
01:21:43,331 --> 01:21:44,457
Kas?
827
01:21:44,532 --> 01:21:47,433
Vai tu esi redzējis kādu, kas ir stāvoklī?
To ir diezgan grūti noslēpt.
828
01:21:49,905 --> 01:21:54,638
- Kā tad ar bērniņu?
- Lieliski. Liec man justies sliktāk, nekā es jau jūtos..
829
01:21:55,043 --> 01:21:58,206
Zini, es domāju, ka visa tava reliģiskā būšana
padarīs tevi līdzjūtīgāku.
830
01:21:58,280 --> 01:21:59,713
Es kļūdījos.
831
01:22:00,815 --> 01:22:03,648
- Pagaidi!
- Vienkārši turies no manis pa gabalu, Džeik!
832
01:22:04,452 --> 01:22:07,546
Eimij, vai varam parunāt??
833
01:22:37,352 --> 01:22:39,252
Mammu, kas noticis?
834
01:22:45,327 --> 01:22:47,887
Kas noticis? Kur tu ej?
835
01:22:50,398 --> 01:22:52,298
Es būšu pie tantes Džūdijas.
836
01:23:01,910 --> 01:23:05,038
Tēt, ko tu izdarīji mammai?
837
01:23:07,115 --> 01:23:10,084
- Viņa ir diezgan dusmīga, vai ne?
- Nē, ko tu izdarīji?
838
01:23:16,358 --> 01:23:19,293
Džeik, tava mamma pieķēra mani ar citu sievieti.
839
01:23:20,261 --> 01:23:23,230
- Ko?
- Viņa grib, lai es aizeju.
840
01:23:24,833 --> 01:23:26,528
Kas ar tevi notiek?
841
01:23:29,037 --> 01:23:32,234
Ielai ir divi virzieni, vai zini?
Tā nav tikai mana vaina.
842
01:23:32,941 --> 01:23:36,502
Bet viss ir beidzies,
mēs nolēmām visu izbeigt ilgu laiku atpakaļ.
843
01:23:36,578 --> 01:23:41,106
- Es centos viņai pateikt, bet...
- Tu esi vienkārši neticams, tu to zināji?
844
01:23:42,851 --> 01:23:44,512
Man pietiek.
845
01:24:30,865 --> 01:24:32,059
Džeik.
847
01:24:43,178 --> 01:24:46,477
Man ir milzīgas problēmas, vecīt. Tā ir Andrea.
848
01:24:46,548 --> 01:24:50,985
Es totāli visu sabojāju vakar.
Es, tā teikt, mēģināju viņu noskūpstīt.
849
01:24:51,052 --> 01:24:55,318
Vienkārši viņa paķēra manu roku
un es domāju...
850
01:24:56,057 --> 01:24:59,254
Es nezinu, vecīt, es esmu muļķis.
Ko lai es iesāku?
851
01:25:01,062 --> 01:25:03,963
- Vai nav vienalga.
- "Vai nav vienalga?"
852
01:25:04,566 --> 01:25:08,366
Džeik, tas ir nopietni.
Es palaidu garām savu vienīgo iespēju.
853
01:25:08,436 --> 01:25:10,063
Palīdzi man, vecīt.
854
01:25:10,872 --> 01:25:12,931
Kas tev šodien noticies?
855
01:25:15,210 --> 01:25:18,805
Tu gribi zināt, kas noticies?
Kāda starpība, ka tu palaidi garām savu iespēju,
856
01:25:18,880 --> 01:25:22,941
Kāda starpība, vai tu viņai patīci,
un nav starpības tam, vai viņa vispār ar tevi kādreiz runās.
857
01:25:23,017 --> 01:25:26,578
- Ko tu runā?
- Vecīt, laikam tu viņai nepatīci.
858
01:25:26,654 --> 01:25:28,986
Tāpat tas nebūtu nostrādājis.
859
01:25:30,859 --> 01:25:34,056
- Tava draudzība ir galīgi garām.
- Jā, es esmu galīgi garām!
860
01:25:34,496 --> 01:25:37,488
Tāpēc es tevi pieņēmu,
tāpēc es vienmēr tevi aizstāvēju,
861
01:25:37,565 --> 01:25:41,331
tāpēc es nekad nevienam neteicu
par tavu mazo problēmiņu.
862
01:25:43,671 --> 01:25:48,040
Tu man neesi vajadzīgs un nekad neesi bijis vajadzīgs.
863
01:25:49,110 --> 01:25:54,578
Man bija labi, pirms tu mani sāki traucēt.
864
01:26:09,564 --> 01:26:11,896
Vismaz tagad tev ir skaidrs.
865
01:26:12,767 --> 01:26:14,257
Kas?
866
01:26:14,536 --> 01:26:18,403
Kriss vienkārši lika viņam būt pret tevi laipnam.
867
01:26:18,472 --> 01:26:23,008
Tu biji viņa, tā saucamajā, projektā.
Un zini, šajā viņš ir izgāzies.
868
01:26:23,578 --> 01:26:25,773
Nezināju, ka tu esi mākslinieks.
869
01:26:31,419 --> 01:26:34,582
- Esmu nepatikšanās.
- Kas noticis?
870
01:26:34,656 --> 01:26:38,023
Mani vecāki šķiras.
871
01:26:39,661 --> 01:26:42,596
Džeik, man ļoti žēl.
872
01:26:43,798 --> 01:26:46,130
Un Eimija
873
01:26:47,635 --> 01:26:48,863
ir stāvoklī.
874
01:26:55,343 --> 01:26:59,473
- Kā viņai iet?
- Viņa grib atbrīvoties no tā.
875
01:27:00,949 --> 01:27:03,679
- Vai viņa ir pilnībā izlēmusi?
- Es nezinu.
876
01:27:03,952 --> 01:27:07,581
Ja godīgi, es nezinu, ko iesākt.
Viņa pat nerunā ar mani.
877
01:27:07,655 --> 01:27:12,149
Viņai jāzina, ka viņa nepaliks viena,
ka tu vienmēr būsi viņai blakus.
878
01:27:13,394 --> 01:27:16,591
Es visu dzīvi esmu sapņojis
doties uz Louisvillu.
879
01:27:16,965 --> 01:27:18,398
Viņa to zin.
880
01:27:18,466 --> 01:27:21,333
Tu domā, ka viņa sapņoja
palikt stāvoklī 18 gados?
881
01:27:24,439 --> 01:27:26,839
Vai tu esi par to lūdzis, Džeik?
882
01:27:28,209 --> 01:27:31,076
Dievs? Es negribu par Viņu runāt.
883
01:27:31,145 --> 01:27:34,308
- Zini, Dievs tev to nenodarīja.
- Viņš to neapturēja!
884
01:27:35,216 --> 01:27:37,081
Redzi, te es esmu, es eju uz draudzi,
885
01:27:37,151 --> 01:27:39,915
lasu Bībeli, visus tos mēslus
un tas ir tas, ko es saņemu?
886
01:27:40,321 --> 01:27:43,984
- Viņš tevi nesoda Džeik.
- Bet jūtams gan, ka tieši tā arī ir.
887
01:27:44,058 --> 01:27:49,997
Mana visa dzīve vienkārši brūk.
Tas nestrādā. Tas nav tā vērts.
888
01:27:51,132 --> 01:27:55,592
Klausies, Dievs nav kāds mazs dzīns
vai tirgotāja mašīna,
889
01:27:55,670 --> 01:27:58,639
Tas ir to vērts nevis tikai tāpēc,
ka Viņš padara tavu dzīvi labāku.
890
01:27:59,040 --> 01:28:00,940
Bet tādēļ, ka Viņš ir ar tevi.
891
01:28:01,175 --> 01:28:03,666
Tad kāpēc mana dzīve brūk kopā?
892
01:28:04,379 --> 01:28:08,406
zini, varbūt tā bija vienmēr,
bet tieši tagad tu esi sācis par to rūpēties.
893
01:28:09,317 --> 01:28:11,251
- Ar manu dzīvi viss labi.
- Džeik,
894
01:28:11,919 --> 01:28:15,582
Dievs grib , lai tava dzīve būtu daudz vairāk,
kā tikai "laba".
895
01:28:16,324 --> 01:28:18,952
- Piemēram kāda?
- Es nezinu, es neesmu Dievs.
896
01:28:20,194 --> 01:28:22,389
Bet tev ir jāuzticās viņam ejot cauri tam visam.
897
01:28:27,669 --> 01:28:29,193
Es nezinu, vecīt.
898
01:28:31,472 --> 01:28:33,736
Klausies, es vienmēr būšu klāt, neskatoties ne uz ko.
899
01:28:33,808 --> 01:28:36,936
Bet tu un es, mēs abi zinām,
kurp ved visi pārējie ceļi.
900
01:28:37,312 --> 01:28:39,872
Tev ir jāizlem pašam,
901
01:29:43,578 --> 01:29:47,844
Dievs, es nezinu, vai ir atļauts
dusmoties uz Tevi, bet es dusmojos.
902
01:29:49,917 --> 01:29:54,980
Tas viss ir noticis ar mani
un es visiem spēkiem cenšos rīkoties pareizi,
903
01:29:55,056 --> 01:29:58,423
bet viss man apkārt paliek vēl sliktāk.
904
01:30:00,161 --> 01:30:02,493
Kriss teica, ka es varu lūgt Tavu palīdzību.
905
01:30:02,563 --> 01:30:06,431
Es pat nezinu, kāda tā varētu būt,
bet man tā ir nepieciešama
906
01:30:09,170 --> 01:30:11,661
Man nav vairs pie kā griezties.
907
01:30:16,210 --> 01:30:19,202
Viss, ko zinu, ir tas, ka es viens pats neko nespēju darīt.
908
01:30:25,553 --> 01:30:27,043
Dievs, lūdzu,
909
01:30:30,191 --> 01:30:33,126
vienkārši dod man spēku darīt to, kas ir pareizi.
910
01:31:30,485 --> 01:31:33,283
- Ko tu gribi?
- Eimij, man tevi ir jāredz.
911
01:31:34,021 --> 01:31:37,980
- Patreiz es nevaru. Ko tu vēlies?
- Es gribu tev to pateikt personiski.
912
01:31:39,360 --> 01:31:41,328
- Es jau esmu izlēmusi.
- KO?
913
01:31:42,430 --> 01:31:45,126
- Kas tev kaiš?
- Ar mani viss ir kārtībā, Džeik, es tikai ...
914
01:31:45,199 --> 01:31:47,099
Eimij, kur tu esi?
915
01:31:47,168 --> 01:31:52,367
- Es esmu kādā kafijas veikaliņā Plazā.
- Plazā?
916
01:31:57,612 --> 01:31:58,840
Eimij?
917
01:32:34,815 --> 01:32:37,375
Eimij, kas noticis?
918
01:32:38,452 --> 01:32:40,443
Ko tu no manis gribi?
919
01:32:41,289 --> 01:32:44,281
Es pamodos šorīt un man bija sajūta,
ka man vajag ar tevi parunāt.
920
01:32:44,358 --> 01:32:47,293
Man ļoti žēl, ka todien es tā reaģēju.
921
01:32:47,361 --> 01:32:50,488
Un es nevaru iedomāties, kā ir, būt tavā vietā.
922
01:32:50,564 --> 01:32:53,009
- Un es padarīju visu vēl ļaunāk.
- Izbeidz, labi?
923
01:32:53,067 --> 01:32:55,592
- Es vairs tā nevaru.
- Es zinu.
924
01:32:56,437 --> 01:32:59,133
- Mēs varam.
- Tu dodies prom!
925
01:33:00,441 --> 01:33:02,102
Nekusties.
926
01:33:14,522 --> 01:33:16,854
Es nevaru tev to nodarīt, Džeik,
tas taču ir tavs sapnis.
927
01:33:16,924 --> 01:33:20,485
- Tā ir mana izvēle.
- Tu pat nesaproti, ko tu dari.
928
01:33:20,561 --> 01:33:22,654
Eimij, es saprotu.
929
01:33:25,499 --> 01:33:26,898
Es nevēlos būt stāvoklī.
930
01:33:28,369 --> 01:33:32,203
Tu esi pavadījusi visu savu dzīvi,
cenšoties patikt cilvēkiem.
931
01:33:35,910 --> 01:33:38,242
Un tomēr es visus pazaudēšu.
932
01:33:40,247 --> 01:33:42,340
Tu nepazaudēsi mani.
933
01:33:46,087 --> 01:33:47,952
Es esmu tik ļoti nobijusies.
934
01:33:50,057 --> 01:33:53,857
- Es neesmu gatava kļūt par māti.
- Es arī nē.
935
01:33:55,062 --> 01:33:59,431
- Ko?
- Tas bija domāts- par tēvu. Es neesmu gatavs kļūt par tēvu.
936
01:34:01,869 --> 01:34:05,896
Es būšu tev blakus,
lai arī ko tu izlemtu.
937
01:34:06,874 --> 01:34:09,775
Labi, es padomāšu par to.
938
01:34:11,646 --> 01:34:13,443
Tomēr neko nesolu.
939
01:34:32,600 --> 01:34:35,091
- Ko tu ar to dari?
- Es kārtoju tavu istabu un atradu...
940
01:34:35,169 --> 01:34:37,262
Ko tas nozīmē?
941
01:34:38,906 --> 01:34:41,101
- Es nebraukšu.
- Ko lūdzu?
942
01:34:41,609 --> 01:34:45,306
- Esmu pārdomājis.
- Tiešām? Kad tas sākās?
943
01:34:46,881 --> 01:34:50,180
- Tas ir sarežģīti.
- Džeik, tas nav labākais veids, kā man atriebties.
944
01:34:50,251 --> 01:34:51,445
Tas nav saistīts ar tevi!
945
01:34:51,519 --> 01:34:56,079
Vai tev ir kāda saprašana par to, cik daudzi puiši
būtu gatavi nogalināt par tādu iespēju?
946
01:34:56,155 --> 01:34:57,417
Kā, piemēram, tu?
947
01:34:57,457 --> 01:35:00,023
Dēls, padomā mirklīti.
Šī stipendija ir viss, kas tev ir.
948
01:35:01,796 --> 01:35:05,232
- Vairāk nav.
- Mīļais, es domāju, ka tas ir tavs sapnis.
949
01:35:05,299 --> 01:35:06,891
Kas notiek?
950
01:35:08,736 --> 01:35:10,966
- Es nevaru doties.
- Kāpēc nē?
951
01:35:11,906 --> 01:35:14,704
- Eimija.
- Kas ir ar Eimiju, dārgais?
952
01:35:23,517 --> 01:35:25,849
- Kas?
- Eimija ir stāvoklī.
953
01:35:26,854 --> 01:35:29,152
Saki man, ka tu joko.
954
01:35:30,725 --> 01:35:35,458
- Džeik, viņa nevar tevi piespiest palikt šeit.
- Tas nav tā, kā tu domā, labi? Tā ir mana izvēle.
955
01:35:35,529 --> 01:35:39,397
- Tātad tu izvēlies sabojāt savu dzīvi!
- Tev tas būtu jāzina.
956
01:35:43,938 --> 01:35:45,565
Tā ir tava nākotne.
957
01:35:57,551 --> 01:36:00,748
Es dzirdēju, ka tava tikšanās ar Džoniju bija diezgan interesanta.
958
01:36:00,821 --> 01:36:03,051
Jā, tā bija nedaudz neveikla.
959
01:36:03,557 --> 01:36:05,582
Vai esi viņu redzējis pēdējā laikā?
960
01:36:06,160 --> 01:36:09,254
Nē, esmu viņam zvanījis,
bet viņš neatzvana.
961
01:36:10,598 --> 01:36:13,260
Es tikai...es piezvaīšu vēlreiz.
962
01:36:19,206 --> 01:36:21,640
Džonij, te Džeiks.
963
01:36:22,743 --> 01:36:26,543
Mēs esam šeit ar Andreu
un mēs prātojam, kur tu esi palicis?
964
01:36:27,615 --> 01:36:31,244
Es gribu ar tevi parunāt par kaut ko,
tādēļ piezvani man.
965
01:36:50,471 --> 01:36:54,373
- Labi , pagaidi, man tikai jāpaņem viena lieta.
- But we're always the last to leave.
966
01:36:54,441 --> 01:36:56,238
Pagaidi šeit...
967
01:37:03,050 --> 01:37:04,449
Zeķu spēle ar dzeramajiem,
968
01:37:04,518 --> 01:37:07,817
tā bija laikam vispretīgākā spēle
ko jebkad esmu redzējis.
969
01:37:07,888 --> 01:37:11,984
Es zinu, es par to lasīju grāmatā- kas
jauniešu vadītājam būtu jādara, lai viņš tiktu atlaists,
970
01:37:12,059 --> 01:37:13,083
Jauki.
971
01:37:13,160 --> 01:37:16,857
- Un kā tu noturies?
- Es vairs nenodarbojos ar seksu.
972
01:37:18,699 --> 01:37:20,860
Tu nevari tā runāt.
Tu pataisīsi savu sievu nožēlojamu.
973
01:37:22,536 --> 01:37:24,504
- Vai jūs parunājāt?
- Jā.
974
01:37:25,372 --> 01:37:28,705
- Es domāju, ka Eimija paturēs bērniņu.
- Tas ir labi.
975
01:37:30,778 --> 01:37:34,339
- Vai tavi vecāki to zin?
- Mamma raudāja...
977
01:37:37,551 --> 01:37:41,214
- Un kā ar tēvu?
- Mani vairs neuztrauc tas, ko viņš domā.
978
01:37:43,157 --> 01:37:46,718
Klau, man ir kāds plāns jums ar Eimiju.
979
01:37:47,328 --> 01:37:50,197
Varbūt mēs varētu drīzumā tikties.
980
01:37:57,972 --> 01:37:59,371
Vai tā ir taisnība?
981
01:38:04,311 --> 01:38:06,575
Tu esi palaistuve.
982
01:38:09,216 --> 01:38:10,410
Tiešām.
983
01:38:10,684 --> 01:38:13,278
Kas notiek? Ar tevi viss ir kārtībā?
984
01:38:16,090 --> 01:38:18,991
- Kur tu to ņēmi?
- Tu man to pasaki, Džeik.
985
01:38:19,460 --> 01:38:22,452
- Tas nav tā...
- Es vienmēr esmu zinājis, ka viņa ir palaistuve.
986
01:38:22,730 --> 01:38:24,630
Nesauc viņu tā!
987
01:38:25,232 --> 01:38:26,494
Vai kas notiks?
988
01:38:27,534 --> 01:38:28,899
Kas notiks?
989
01:38:30,204 --> 01:38:34,436
Kā man viņu nesaukt, Džeik?
Tieši tāda viņa arī ir. Viņa ir palaistuve.
990
01:38:34,508 --> 01:38:38,342
Un tu ar savu mazo pusdienas laika Jēzus grupiņu
drīksti darīt visu, ko tu vēlies?
991
01:38:38,412 --> 01:38:43,577
Tu esi lielākais liekulis no viņiem visiem, vecīt.
Un neviens, neviens nebūs piemuļķots.
992
01:38:44,485 --> 01:38:46,316
Tu neesi tā vērts.
993
01:39:39,473 --> 01:39:44,103
Mūsu aplis ir tur, Tielor
Šodien mēs esam nedaudz mazāk, kā parasti.
994
01:39:45,779 --> 01:39:50,113
- Nesaki man, ka tu nezini.
- Mēs zinām.
995
01:39:51,986 --> 01:39:55,251
Nu tad redzēsimies citu reizi.
996
01:39:56,323 --> 01:39:59,918
Džeik, tas taču nav svarīgi.
997
01:40:01,228 --> 01:40:03,594
Bez tam, kas es esmu, lai tiesātu?
998
01:40:03,998 --> 01:40:07,263
- Priekš dažiem tu esi perfekta.
- Nē.
999
01:40:07,768 --> 01:40:11,101
Es neesmu perfekta. Ja tu vien zinātu visus netīrumus.
1000
01:40:11,705 --> 01:40:15,072
- Vienalga.
- Ir dažādi netīrumu veidi.
1001
01:40:17,611 --> 01:40:20,512
- How could you let this happen?
- Eimij.
1002
01:40:21,448 --> 01:40:24,611
- Man ļoti žēl.
- Es tev teicu, visi mani ienīst.
1003
01:40:24,685 --> 01:40:26,312
Tā nav.
1004
01:40:28,389 --> 01:40:29,879
Būs labi.
1005
01:40:32,159 --> 01:40:33,490
Ko?
1006
01:40:39,666 --> 01:40:42,794
- Paldies.
- Man ir vesela paciņa, ja vēlies.
1007
01:40:44,304 --> 01:40:46,534
Kāpēc tu esi tik jauka pret mani?
1008
01:40:47,541 --> 01:40:49,008
Es nezinu.
1009
01:40:49,910 --> 01:40:53,641
Vienkārši, es zinu, kā tas ir,
būt vienai. Nepatīkami, vai ne?
1010
01:40:56,517 --> 01:40:59,315
Vai jūs pievenosieties mums
vai kā?
1011
01:41:02,556 --> 01:41:03,784
Protams.
1012
01:41:11,098 --> 01:41:13,089
Es esmu ļoti satraucies, par to, ko pavēstīja man dēls,
1013
01:41:13,167 --> 01:41:16,466
ka kāda meitene ir stāvoklī no puiša,
kas ir tavā jauniešu grupā.
1014
01:41:16,537 --> 01:41:18,528
No kurienes Dannijs to ir uzzinājis?
1015
01:41:18,605 --> 01:41:21,233
Viņš dzirdēja jūs vakar
aiz durvīm, stāvot ārpusē.
1016
01:41:21,308 --> 01:41:25,677
- Mark, tavam dēlam nav tiesību...
- Jā, bet viņš noklausījās, un tagad es to zinu.
1017
01:41:27,047 --> 01:41:30,175
Es nejūtos komfortabli, ka tas puisis
ir mūsu vidū.
1018
01:41:30,617 --> 01:41:34,212
Tu nejūties komfortabli?
Klausies, Mark, ko teikšu.
1019
01:41:34,288 --> 01:41:37,223
Dažkārt es nezinu vai šie jaunieši
klausās to, ko es viņiem saku.
1020
01:41:37,291 --> 01:41:41,091
Bet šis puisis, viņš to visu uztver.
Es redzu, kā tas notiek.
1021
01:41:41,161 --> 01:41:42,992
Vai zini, patreiz viņš iet cauri trauslam periodam.
1022
01:41:43,063 --> 01:41:47,090
Tu tiesā šo puisi, bet tu pat
bneesi centies viņu iepazīt.
1023
01:41:47,167 --> 01:41:49,032
Tu pat nezini, kas notiek viņa dzīvē.
1024
01:41:49,103 --> 01:41:52,004
Džeikam Teiloram būtu jāmāca mūs,
ko tas nozīmē, sekot Dievam.
1025
01:41:57,878 --> 01:41:59,846
Es gribu jums šovakar dot iespēju atsaukties.
1026
01:41:59,913 --> 01:42:04,282
Un es zinu, ka kādi no jums
ir atnākuši šurp pilnīgi vientuļi.
1027
01:42:13,093 --> 01:42:14,856
Varbūt šodien tu esi šeit
1028
01:42:14,928 --> 01:42:17,488
un kāds tev ir nodarījis pāri.
1029
01:42:18,298 --> 01:42:20,789
Zini, kā tev ir jārīkojas?
1030
01:42:21,168 --> 01:42:23,830
Parādi viņam Dieva nebeidzamo mīlestību.
1031
01:42:26,206 --> 01:42:29,004
Un es jums pateikšu,
tas ne vienmēr būs viegli,
1032
01:42:29,643 --> 01:42:31,338
bet nepadodieties.
1033
01:42:41,288 --> 01:42:43,119
"Viss man apkārt brūk kopā.
1034
01:42:43,190 --> 01:42:45,158
"Varbūt, ja manis vairs nebūtu,
viss uzlabotos.
1035
01:42:45,225 --> 01:42:48,353
"Kādēļ, lai kādam rūpētu tas, ka es neesmu?
1036
01:42:48,929 --> 01:42:51,591
"Varbūt dzīve tāda vienkārši ir.
Varbūt man viss ies uz slikto pusi.
1037
01:42:51,665 --> 01:42:53,895
"Domāju, ka arī dzīve mani negrib. "
1038
01:43:35,676 --> 01:43:40,670
- Ties skolotāji padarīs mani traku.
- Es zinu, tas ir dīviani. Es domāju, ka tas ir nopietni.
1039
01:43:40,747 --> 01:43:42,339
Man vajag aiztaisīt pagalmu.
1040
01:43:42,416 --> 01:43:44,816
Neviens neaiziet, kamēr mēs noskaidrosim, kas noticis.
1041
01:43:45,953 --> 01:43:47,181
Kas šeit notiek?
1042
01:43:48,822 --> 01:43:53,225
Labi, visi, paklausieties.
Tā nav apmācība, tas ir pa īstam.
1043
01:43:53,293 --> 01:43:57,889
Mums ir pienācis zvans, draudi ar bombu.
Policija ir iekšā, izmeklē ēku.
1044
01:43:57,965 --> 01:44:03,562
Palieciet šeit, kamēr es ziņošu.
Ikviens, kas centīsies aiziet, būs izraidīt.
1045
01:44:03,637 --> 01:44:06,936
Tas nav joks, īpaši šajā skolā.
1046
01:44:07,674 --> 01:44:11,576
Ja kādam ir informācija, kas varētu man palīdzēt,
tad lūdzu ziņojiet man.
1047
01:44:12,179 --> 01:44:14,204
- Vai jūs zināt kaut ko?
- Vai kāds kaut ko ir redzējis?
1048
01:44:17,851 --> 01:44:22,345
Es saskrējos ar vienu puisi iepriekš,
nezinu, kur viņš ir, bet...
1049
01:44:22,422 --> 01:44:24,185
- Dodies ar viņu.
- Labi.
1051
01:44:25,726 --> 01:44:28,024
- Paldies.
- Labi.
1052
01:44:42,609 --> 01:44:44,440
Vai viņa vārds sakrīt ar telefona nummuru?
1053
01:44:46,346 --> 01:44:47,813
10-4, es domāju, ka mums ir aizdomās turamais.
1054
01:44:48,815 --> 01:44:51,943
- Vai pazīstat Džoniju Garsija?
- Džonijs Garsija?
1055
01:44:52,219 --> 01:44:54,084
Vai vari pateikt, kur viņš ir?
1056
01:44:59,926 --> 01:45:01,154
Jūs noteikti jokojat.
1057
01:45:03,163 --> 01:45:05,154
Hei, Džonijs ir šeit.
1058
01:45:05,232 --> 01:45:08,099
Džonij Garsija, piecelies, lūdzu.
1059
01:45:09,569 --> 01:45:12,299
Labi, noņem savu mugursomu,
iedot to manai partnerei.
1060
01:45:12,372 --> 01:45:14,363
Man jāpaskatās tavs telefons.
1061
01:45:20,314 --> 01:45:22,509
- Man tā nav.
- Nē? Tev jānāk ar mums.
1062
01:45:46,907 --> 01:45:48,374
Tu taču to nedarīsi, vecīt.
1063
01:45:48,442 --> 01:45:55,003
Par vēlu, Džeik. It kā tev kādreiz tas būtu rūpējis...
1064
01:45:59,886 --> 01:46:03,413
Tas mani nepārsteidz. Vienmēr tie klusie
dīvaiņi izdara tādas lietas.
1065
01:46:03,623 --> 01:46:05,113
Es tev teicu.
1066
01:46:23,744 --> 01:46:27,908
- Viņš to nav darījis. Mums viņam ir jāpalīdz.
- Džeik, tu tiksi izraidīts.
1067
01:46:37,791 --> 01:46:39,520
Man ir ideja.
1068
01:46:50,237 --> 01:46:54,071
- Meitenes, kas notiek?
- Es nejūtos labi.
1069
01:46:54,508 --> 01:46:56,738
Viņai ir vajadzīga palīdzība, viņa ir stāvoklī.
1070
01:46:58,845 --> 01:47:01,245
Džeik!
1071
01:47:36,450 --> 01:47:38,418
- Palaid mani, Klaid!
- Tas nav labi, Džeik!
1072
01:47:38,485 --> 01:47:40,214
Man šis tas ir jāizlabo!
1073
01:47:44,257 --> 01:47:47,818
- Stāvi! Rokas augšā.
- Viņš to nedarīja, bet es zinu, kurš to izdarīja.
1074
01:47:52,899 --> 01:47:54,890
Tagad lietas notiks savādāk...
1075
01:48:10,750 --> 01:48:14,914
- Kāpēc tu viņu atvedi?
- Kāpēc es šeit esmu, nevis tavs tēvs?
1076
01:48:15,922 --> 01:48:19,323
Kriss, vienkārši dabon mani ārā no šejienes, labi?
Es neko sliktu neesmu izdarījis.
1077
01:48:23,864 --> 01:48:24,990
Kur tu ej?
1078
01:48:25,966 --> 01:48:27,957
Izklausās, ka tu neko sliktu neesi
izdarījis.
1079
01:48:28,869 --> 01:48:34,501
Klausies, tā nebija mana vaina?
Kāds mani iegāza. Es to neesmu pelnījis.
1080
01:48:34,574 --> 01:48:38,567
Viņi pie tevis atrada šo telefonu, Dannij!
Tu nevienu nepiemuļķosi.
1081
01:48:40,747 --> 01:48:42,772
Tu nedrīksti atstāt mani šeit.
1082
01:48:44,651 --> 01:48:46,516
Nē, šeit es tevi neatstāšu.
1083
01:48:46,586 --> 01:48:47,746
Viņi aizvedīs tevi uz centrāli,
1084
01:48:47,821 --> 01:48:50,790
līdz tavs tētis atradīs laiku,
lai atbrauktu tev pakaļ.
1085
01:48:52,392 --> 01:48:53,654
Kā vēlies, Džeik.
1086
01:48:54,194 --> 01:48:56,856
Tu nevari tā rīkoties. Es izdarīšu, lai tevi atlaiž!
1087
01:48:57,931 --> 01:49:00,491
Ko tu gribi, lai es saku?
Ka es visu sabojāju?
1088
01:49:00,967 --> 01:49:04,164
Zini ko? Ej galīgi! Skaidrs?
Kuram tu esi vajadzīgs? mn nē.
1089
01:49:04,671 --> 01:49:08,107
Labi, labi, tā bija nejaušība.
Es biju panikā.
1090
01:49:08,608 --> 01:49:12,066
Es neiznāju, bet man ļoti žēl, man ļoti žēl.
1091
01:49:21,521 --> 01:49:22,886
Es palikšu.
1092
01:49:24,457 --> 01:49:26,357
Kāpēc tu to dari?
1093
01:49:27,527 --> 01:49:28,960
Īsti nezinu.
1094
01:49:50,050 --> 01:49:51,244
Piedod.
1094
01:50:13,050 --> 01:50:17,244
2736 jaunu draugu uzaicinājumi...Apstiprināt visus
1094
01:50:20,050 --> 01:50:24,244
Es zaudēju savu draugu, bet man ļoti palīdzēja tas,
kas apratu, ka neesmu viens. Paldies.
1094
01:50:24,350 --> 01:50:28,000
Gribētu, kaut būtu pazinusi tevi pirms tu nomiri
un pateikties tev personiski.
1094
01:50:28,150 --> 01:50:32,244
-Rodžer- es tevi neaizmirsīšu...
-Tagad man totāli viss pieleca...
1094
01:50:37,050 --> 01:50:43,244
Es baidījos pateikt savai mammai par to, ka es
griezu sev vēnas, tu palīdzēji...
1095
01:50:47,974 --> 01:50:51,808
Franks un Džeina patiesi ir brīnišķīgi cilvēki.
Viņi jau ilgu laiku ir mūsu draugi.
1096
01:50:51,878 --> 01:50:55,143
un viņi deg nepacietībā jūs satikt,
kopš es viņiem izstāstīju.
1097
01:50:55,215 --> 01:50:58,514
Viņi ir sajūsmināti par atvērto adopciju.
1098
01:51:00,654 --> 01:51:03,919
- Vai esi droša, ka gribi to darīt?
- Jā.
1099
01:51:04,624 --> 01:51:05,716
Labi.
1100
01:51:07,560 --> 01:51:08,993
Nāciet iekšā.
1101
01:51:14,467 --> 01:51:17,265
- Šī ir džeina un viņasvīrs Frenks.
- Sveiki.
1102
01:51:18,405 --> 01:51:20,839
- Tas tev.
- Kas?
1103
01:51:21,441 --> 01:51:25,309
Tas ir tāds mazumiņš, lai parādītu jums savu pateicību par...
1104
01:51:26,146 --> 01:51:27,704
Par jūsu brīnišķīgo dāvanu.
1105
01:51:31,217 --> 01:51:34,015
Mēs gribam, lai jūs būtu daļa no ģimenes.
1106
01:51:37,390 --> 01:51:38,516
Ir jauku jūs abus satikt.
1107
01:51:38,591 --> 01:51:42,254
- Ir prieks beidzot jūs satikt.
- Paldies par to, ko tu dari.
1108
01:51:46,766 --> 01:51:48,597
Dzīve ir ceļojums.
1109
01:51:49,235 --> 01:51:52,830
Ne tik daudz, lai nokļūtu līdz mērķim,
bet, lai pārveidotos.
1110
01:51:54,274 --> 01:51:58,142
Ziniet, paskatoties atpakaļ,
daudzkārt var redzēt, ka mūsu ražīgākie dzīves periodi
1111
01:51:58,211 --> 01:52:00,907
ir bijušii tieši grūtajos periodos?
1112
01:52:01,881 --> 01:52:06,909
Bet Dievs mūs radīja, lai dzīvojam kopā,
lai raudam un smejamies grūtībās,
1113
01:52:06,986 --> 01:52:11,320
un priecājamies, lai arī kam mēs ietu cauri.
1114
01:52:11,391 --> 01:52:13,325
Un pārveidošanās ir neatņemama sastāvdaļa.
1115
01:52:14,194 --> 01:52:16,754
Ne vienmēr mēs paliekam tur,
kur mēs bijām domājuši, ka būsim.
1116
01:52:17,130 --> 01:52:21,499
Bet mums ir jāatceras tas,
pat tad, kad mums ir grūtības ticēt Viņam,
1117
01:52:22,736 --> 01:52:24,761
Viņš vienmēr tic MUMS.
1118
01:52:26,005 --> 01:52:30,567
Viņš piepilda mūsu dzīvi ar jēgu un ar degsmi,
ja mēs mēs Viņam to ļaujam.
1119
01:52:33,747 --> 01:52:39,185
Un ziniet, labākā ceļojuma daļa, ir tā,
ka visuma Dievs
1120
01:52:39,252 --> 01:52:43,916
dažkārt dod mums iespēju mainīt pasauli.
1121
01:52:45,024 --> 01:52:46,685
Vai tas nav ceļojums?
1122
01:52:55,769 --> 01:52:57,634
Tas tev prasīja papildus semestri , bet tu to izdarīji.
1123
01:52:59,239 --> 01:53:01,673
Es lepojos ar tevi Džeik.
1124
01:53:02,242 --> 01:53:04,073
- Mīlu tevi, mammu.
- Labi.
1125
01:53:04,444 --> 01:53:07,379
- Tad nedusmojies uz mani.
- Par ko?
1126
01:53:10,583 --> 01:53:14,075
Džeik, lai vai kā, viņš ir tavs tēvs.
1127
01:53:22,395 --> 01:53:27,094
Es samaksāšu par gāzi...ja kas...
1128
01:53:30,770 --> 01:53:31,828
Labi.
1129
01:53:43,950 --> 01:53:46,077
Pasaki mammai, kas es ilgošos pēc viņas.
1130
01:53:49,589 --> 01:53:51,113
Sveiks, man te...
1131
01:53:52,592 --> 01:53:53,991
Tā ir tev, brāl.
1132
01:54:03,570 --> 01:54:05,868
Paldies tev par to, ka paliki kopā ar mani.
1133
01:54:06,739 --> 01:54:08,366
Gribētos, lai tu brauktu līdzi.
1134
01:54:08,441 --> 01:54:12,241
Jā, es vienkārši gribu saprast vai tas ir arī mans sapnis.
1135
01:54:12,812 --> 01:54:14,370
labi, tad noskaidro to.
1136
01:54:18,985 --> 01:54:20,612
Piezvani man šovakar.
1137
01:54:24,490 --> 01:54:26,355
- Piezvanīšu
- Labi.
1138
01:54:42,375 --> 01:54:47,108
"Dārgais Džeik, gribēju tev to pateikt personīgi,
bet tas būti dīvaini.
1139
01:54:47,747 --> 01:54:52,343
"Atceries to laiku, kad tu man jautāji,
vai esmu juties tāpat kā Rodžers?
1140
01:54:52,418 --> 01:54:57,082
"Es teicu, ka nē, bet es sameloju.
1141
01:54:58,191 --> 01:55:01,251
"Es domāju par to, kā atņemt sev dzīvību visu laiku.
1142
01:55:02,862 --> 01:55:06,059
"Es pat uzrakstīju vēstuli,
paskaidrojot, k;apēc to izdarīju.
1143
01:55:07,967 --> 01:55:12,995
"Tad tu ieradies no nekurienes
un uzaicināji mani ēst pusdienas kopā ar jums.
1144
01:55:14,073 --> 01:55:17,975
"Es nezinu, kur es tagad būtu
ja tu to nebūtu izdarījis.
1145
01:55:19,646 --> 01:55:21,876
"Es tikai gribēju pateikt- paldies. "