0
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Filmu piedāvā
iFamous no filebag
1
00:00:41,987 --> 00:00:44,512
"Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās."
2
00:00:45,791 --> 00:00:49,283
Šie vārdi dejoja apkārt manai galvai visu nakti.
3
00:00:50,328 --> 00:00:53,400
Ar to domāju, ka tā frāze ir Vegasas leģenda.
4
00:00:53,465 --> 00:00:57,866
Paprasi jebkuram vecajam kāršu karalim,
viņi zinās.
5
00:01:00,105 --> 00:01:04,542
Tas bija Ķīniešu dīleris Binjonā,
kas iesāka tradīcīju.
6
00:01:05,310 --> 00:01:08,280
Viņš to izbļāva katru reizi kad izdalīja acītē.
7
00:01:08,381 --> 00:01:11,839
Tas bija pirms 40 gadiem,
bet vārdus var dzirdēt vēljoprojām.
8
00:01:11,951 --> 00:01:13,941
Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās. Tur tas ir!
9
00:01:14,052 --> 00:01:16,418
"Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās."
10
00:01:17,589 --> 00:01:20,022
Jā, pamēģiniet.
11
00:01:21,293 --> 00:01:24,285
Es tos dzirdēju kādas 14 reizes tajā naktī.
12
00:01:24,964 --> 00:01:26,522
Es nevarēju zaudēt.
13
00:01:27,800 --> 00:01:30,701
Pirmkārt, tas ko es darīju nebija nelegāli.
14
00:01:30,870 --> 00:01:34,033
Bija dažas iestādes un cilvēki, kam tas nepatika.
15
00:01:34,140 --> 00:01:36,300
bet tas ir legāli.
16
00:01:36,408 --> 00:01:38,171
Un ne visi to var.
17
00:01:38,276 --> 00:01:40,437
TIkai tie kam ir apdāvināti prāti.
18
00:01:40,712 --> 00:01:42,578
Un esmu viens no tiem.
19
00:01:43,116 --> 00:01:46,210
Tas bija tas, kas mani ievilka šajā visā.
20
00:01:46,285 --> 00:01:51,313
Es skaitīju kārtis, un man bija virs $640,000.
21
00:01:53,192 --> 00:01:56,183
Tā turpināt!
Man tikai jāsadala tie desmitnieki.
22
00:01:56,294 --> 00:01:59,025
- Sadalu desmitniekus.
- Sadali desmitniekus atkal.
23
00:01:59,132 --> 00:02:01,100
Nu, tas ir jauki.
Es vinnēju un zaudēju gadiem.
24
00:02:01,101 --> 00:02:03,301
Mēs izmantojām roku signālus.
25
00:02:03,302 --> 00:02:06,000
Salocītas rokas - karstais galdiņš.
26
00:02:06,005 --> 00:02:09,731
Pieskarties acij - mums vaig parunāt.
27
00:02:09,809 --> 00:02:14,906
Un izlaižot roku cauri perfektiem matiem
nozīmēja tikai vienu.
28
00:02:15,582 --> 00:02:17,242
Pazūdi, tagad!
29
00:02:27,560 --> 00:02:30,586
"Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās."
31
00:05:07,288 --> 00:05:09,480
medicīniskās sagatavošanas kursi.
32
00:05:09,490 --> 00:05:11,048
4.0 GPA.
33
00:05:11,659 --> 00:05:13,217
44 MCATs.
34
00:05:13,594 --> 00:05:16,119
Amerikas leģiona matemātikas līgas prezidents.
35
00:05:16,230 --> 00:05:18,596
TA no profesora Vilkinsa un Sandlera.
36
00:05:18,700 --> 00:05:21,965
Abi ir mani draugi,
un abi uzrakstījuši spīdošas atsauksmes.
37
00:05:22,070 --> 00:05:25,097
Un tu šeit Hārvardā esi pieņemts agrāk,
38
00:05:25,207 --> 00:05:28,141
Sakarā ar paaugstināju MIT.
Ļoti iespaidīgi.
39
00:05:28,242 --> 00:05:29,209
Paldies.
40
00:05:29,310 --> 00:05:32,541
Robinson stipendija
ir visaptveroša, kā jūs zināt.
41
00:05:32,647 --> 00:05:36,083
Tas ir brīvais brauciens.
Un tie nenāk viegli.
42
00:05:36,184 --> 00:05:37,173
Protams.
43
00:05:37,285 --> 00:05:42,383
Mums ir 76 pretendenti šogad,
un tikai viens dabūs stipendiju.
44
00:05:42,491 --> 00:05:46,086
Un lielākoties visiem ir tādi
paši panākumi kā jums.
45
00:05:47,029 --> 00:05:48,188
Jā.
46
00:05:49,263 --> 00:05:50,958
Profesor Filips?
47
00:05:51,232 --> 00:05:55,168
Daži bērni uzauga vēlēdamies spēlēt Red Sox komandā.
48
00:05:55,269 --> 00:05:59,229
Daži vēlējās būt, nu nezinu, ugunsdzēsēji.
49
00:05:59,775 --> 00:06:04,735
Kad es augu... Es tiešām, tiešām vēlējos
doties uz šejieni, uz Hārvardu.
50
00:06:05,848 --> 00:06:11,444
Un, kad esmu pieņemts,
izskatās ka atliek vienīgi dabūt naudu.
51
00:06:12,086 --> 00:06:14,612
Kura man patiešām nav.
52
00:06:16,992 --> 00:06:20,621
Tātad, tas ko es vēlos sacīt
53
00:06:20,729 --> 00:06:25,063
ir tas, ka man ļoti ļoti vaig to stipendiju.
54
00:06:26,770 --> 00:06:29,498
Vai tu to mēģināji mājās?
55
00:06:29,604 --> 00:06:32,972
Jā, kādas 14 reizes pie spoguļa.
56
00:06:34,643 --> 00:06:38,010
Par nelaimi,
vēlēšanās šeit netiek uzklausītas.
57
00:06:38,414 --> 00:06:43,249
Robinsons ies pie kāda, kurš...
58
00:06:44,753 --> 00:06:46,015
apžilbina.
59
00:06:47,157 --> 00:06:50,648
Kāda, kurš vienkārši lec laukā no lapas.
60
00:06:51,193 --> 00:06:55,562
Nu tad, es arī piedalos zinātnes sacensībās.
61
00:06:55,664 --> 00:06:57,393
Mēs veidojam robotisku riteni
62
00:06:57,499 --> 00:07:01,697
kas var atrast sevi izmantojot GPS sistēmu.
63
00:07:03,505 --> 00:07:05,906
Un es izgudroju to sistēmu, tāpēc...
64
00:07:06,009 --> 00:07:07,135
Nu ja.
65
00:07:07,677 --> 00:07:11,078
Ben, pērngad,
Robinsons gāja pie Ham Džeik Hook,
66
00:07:11,181 --> 00:07:14,149
Korejiešu imigrants kam bija tikai viena kāja.
67
00:07:15,617 --> 00:07:18,347
Nu man ir divas.
68
00:07:18,454 --> 00:07:21,583
Nu un vai tu esi ar mieru sev vienu nogriest?
69
00:07:22,892 --> 00:07:24,450
Tas bija joks.
70
00:07:25,895 --> 00:07:27,362
Ben, tas viss ir dēļ esejas.
71
00:07:27,464 --> 00:07:30,456
Tev vaig tiešām paskaidrot, ar ko tu esi tāds īpašs.
72
00:07:30,567 --> 00:07:33,899
Kā dzīves pieredze tevi atdala no pārējiem.
73
00:07:34,903 --> 00:07:36,495
Dzīves pieredze.
74
00:07:36,672 --> 00:07:39,303
Ko tu man tādu vari pateikt, Ben
75
00:07:39,409 --> 00:07:42,037
kas mani apžilbinātu?
76
00:08:06,870 --> 00:08:07,894
Piedodiet ka kavēju.
77
00:08:08,004 --> 00:08:11,269
- Kur ir tava žakete?
- Man tā ir, šeit.
78
00:08:11,374 --> 00:08:14,935
Tas galīgi neder tam, kā
jānāk uz darbu jaunajam menedžera asistentam.
79
00:08:15,044 --> 00:08:18,445
Apsveicu.
Kā skan 8$ stundā?
80
00:08:18,548 --> 00:08:20,015
8 dolāri?
81
00:08:20,550 --> 00:08:25,385
Wow! Wow. Tas ir Vareni Varen.
Paldies, Paldies.
82
00:08:27,056 --> 00:08:29,287
Tu ar viņu pārgulēji vaine?
83
00:08:29,860 --> 00:08:32,351
- Jā, jā es to izdarīju.
- Jā tu izdarīji.
84
00:08:32,463 --> 00:08:35,091
Es arī ar viņu pārgulēšu,
un dabūšu 8 dolārus stundā.
85
00:08:35,199 --> 00:08:38,326
Tātad, Palmers pabeidz lekciju, ja,
un es viņam saku
86
00:08:38,434 --> 00:08:42,165
"Nu profesor Palmer, jums vaidzēs 14 kapacintātes paraugus.
87
00:08:42,272 --> 00:08:44,365
" lai dabūtu tādus rezultātus kādus jūs gaidāt."
88
00:08:44,474 --> 00:08:48,411
Tad viņš man prasa, " Mailzs,
tu nedomā ka tas ir par daudz?"
89
00:08:48,512 --> 00:08:53,609
un es piecēlos, zvēru, Ben, es piecēlos klases priekšā un teicu,
90
00:08:53,717 --> 00:08:56,981
" Tev nekad nebūs pietiekami daudz kapacintāšu paraugi."
91
00:08:59,622 --> 00:09:02,887
Ak Dies.
Kas pie velna ir ar tevi?
92
00:09:04,361 --> 00:09:05,726
Nekas.
93
00:09:05,963 --> 00:09:09,330
Es ceru ka tā. Tevi tiko paaugstināja vecīt,
tev vaig būt priecīgam.
94
00:09:09,433 --> 00:09:14,564
Man jāraksta eseja Robinsona stipendijai,
un pagaidām, man nekā nav.
95
00:09:15,606 --> 00:09:19,701
Un iemesls kāpēc man nekā nav ir tāpēc,
ka es neesmu neko darījis.
96
00:09:19,809 --> 00:09:22,506
- Nomierinies, Ben.
- Ko?
97
00:09:22,613 --> 00:09:24,342
Tev ir viss.
98
00:09:24,748 --> 00:09:29,208
Tu mani izvilki no ūdens,
un es esmu gudrs students, vai tas ir nekas?
99
00:09:29,320 --> 00:09:30,582
Jā, tas neapžilbina.
100
00:09:30,688 --> 00:09:32,952
Tas apžilbina mani.
101
00:09:33,057 --> 00:09:35,989
Zini, jau no 16 gadiem
es satricināju eksāmenus.
102
00:09:36,093 --> 00:09:39,460
Gāju uz papildstundām.
Nācu laicīgi.
103
00:09:39,563 --> 00:09:42,464
Es pat sēdēju priekšā un paliku vēlu.
104
00:09:42,566 --> 00:09:44,534
Vecīt, es ziedoju visu.
105
00:09:44,902 --> 00:09:47,302
Ziedoju izpriecas, seksu.
106
00:09:47,404 --> 00:09:49,065
Tur gan es nepiekrītu.
107
00:09:49,173 --> 00:09:51,403
- Labi, ne seksu.
- Jā.
108
00:09:51,508 --> 00:09:53,203
Labi, labi, ne seksu, bet...
109
00:09:53,310 --> 00:09:55,302
Tas mani vienkārši kaitina, ka vienīgais,
110
00:09:55,413 --> 00:09:58,348
Kas mani aptur tā ir nauda.
111
00:09:58,450 --> 00:10:02,681
Zini, visas izmaksas kopā ir ap $300,000.
112
00:10:03,520 --> 00:10:05,579
$300,000.
113
00:10:05,689 --> 00:10:08,988
Necilvēcīgi. Astronomiska summa.
Saprotu.
114
00:10:09,093 --> 00:10:12,996
Es domāju ka dzīvē ir kas vērtīgāks par naudu.
115
00:10:15,400 --> 00:10:17,561
Nu paskaties no gaišās puses,
116
00:10:18,069 --> 00:10:22,231
es tiko ietaupīju žuksni naudas
uz apdrošināšanu.
117
00:10:31,483 --> 00:10:33,643
Paldies.
118
00:10:34,453 --> 00:10:37,512
- Daudz laimes dārgumiņ.
- Paldies mammu.
119
00:10:37,622 --> 00:10:38,919
Paldies.
120
00:10:39,024 --> 00:10:40,252
vēlēšanās.
121
00:10:40,358 --> 00:10:43,454
- Vēlies kko.
- Labi.
122
00:10:43,594 --> 00:10:44,994
Bravo.
123
00:10:45,000 --> 00:10:46,427
Apsveicu, Bendžemin.
124
00:10:46,531 --> 00:10:49,329
Zināji ka tā ir glazūra?
Redzēji?
125
00:10:49,434 --> 00:10:52,597
Tas man prasīja 5 minūtes
lai saprastu ka tā bija Fibonaci sērija...
126
00:10:52,704 --> 00:10:55,696
Kur nākamais nummurs ir 21.
Tagad tu mānies Kam.
127
00:10:55,807 --> 00:10:57,331
Kam, vēl 6$.
128
00:10:57,342 --> 00:10:59,169
Nē, es neēdu tos buffalo spārnus.
129
00:10:59,177 --> 00:11:01,645
Ak tā ja?
Nu, bet tas neietēkmē to,
130
00:11:01,746 --> 00:11:04,010
Mēs izrēķinam vidējo.
Tāpēc teiksim, tu maksā.
131
00:11:04,115 --> 00:11:07,141
Man ir, labi?
Nē, nekādā gadījumā.
132
00:11:07,252 --> 00:11:10,449
Tev ir dzimene.
Tu esi tāds pats kā es.
133
00:11:10,555 --> 00:11:13,490
Tagad es vēlos kaut es
būtu ēdis tos spārnus.
134
00:11:13,491 --> 00:11:16,958
Es pagājušo nakt izdomāju to uzdevumu 2:09,
135
00:11:17,062 --> 00:11:19,429
pēc 19 kafijas krūzēm.
136
00:11:19,532 --> 00:11:22,558
- Paskaties.
- Neticami!
137
00:11:22,768 --> 00:11:25,827
Tas ir labi Mailz, tas ir labi.
138
00:11:25,937 --> 00:11:31,170
Jā tas ir labi, jo tas ir tas
pie kā mēs strādājam šeit.
139
00:11:31,276 --> 00:11:32,607
To sauc par likteni.
140
00:11:32,711 --> 00:11:34,508
Zini, tur ir... paldies
141
00:11:34,612 --> 00:11:38,276
Pastāv iespēja ka mēs pat nevinnēsim tur.
142
00:11:38,384 --> 00:11:41,785
Ja?
Kaut tu sakostu mēli!
143
00:11:41,887 --> 00:11:44,185
Klausaties,
144
00:11:46,324 --> 00:11:50,920
Mums nav randiņu, neceļojam,
un mums nav naudas.
145
00:11:51,596 --> 00:11:55,590
Un vienīgā lieta kas var palīdzēt ir
2:09 konkurss.
146
00:11:55,768 --> 00:11:59,999
Un ja mēs nevaram tur uzvarēt, tad kāda ir jēga?
147
00:12:01,574 --> 00:12:03,542
Eu, paskaties uz šito!
148
00:12:04,076 --> 00:12:05,736
Nē nē nē.
149
00:12:11,384 --> 00:12:13,045
Mēs sūkājam.
150
00:12:19,892 --> 00:12:22,656
Tēvs ar tevi būtu lepns, Ben.
151
00:12:24,363 --> 00:12:25,455
Jā.
152
00:12:27,366 --> 00:12:30,634
Tu kaut ko par viņu atceries??
153
00:12:31,270 --> 00:12:34,603
Nē, varbūt tikai tad kad viņš skuvās.
154
00:12:35,474 --> 00:12:38,840
Jā, man liekas ka vēroju viņu skujamies.
155
00:12:40,112 --> 00:12:42,842
Kādi ir tavi plāni atlikušajai naktij?
156
00:12:42,948 --> 00:12:46,680
Nezinu, droši vien iešu
strādāt pie esejas.
157
00:12:46,787 --> 00:12:48,754
Ben, tu strādā par daudz.
158
00:12:48,854 --> 00:12:53,553
Starp skolu, darbu un 2:09,
Tev nav laika sev.
159
00:12:54,126 --> 00:12:57,459
Tev vaig kādreiz atslāpt
un veltīt laiku izklaidēm Ben.
160
00:12:57,563 --> 00:13:01,591
21 paliek tikai vienu reizi,
un tas paskrien ātri.
161
00:13:01,701 --> 00:13:03,931
Labi, labi.
162
00:13:05,705 --> 00:13:06,899
- Ar labunakti.
- Labi, ar Labunakti.
163
00:13:07,007 --> 00:13:09,873
- Nenāc mājās pirms 3:00.
- Labi.
164
00:13:14,747 --> 00:13:15,941
Labi.
165
00:13:16,048 --> 00:13:20,645
Kurš var izskaidrot Ņūtona metodi
un kā to pielietot?
166
00:13:21,655 --> 00:13:24,647
Jūs to varat pielietot nelineāros vienādojumos.
167
00:13:26,526 --> 00:13:29,983
Iespaidīgi. tiešām labi.
esmu iespaidots,
168
00:13:30,095 --> 00:13:34,444
it īpaši kopš manu klasi sauc par -
nelineārie vienādojumi.
169
00:13:34,467 --> 00:13:37,926
Labi, pasakiet ko tādu ko es nezinu.
170
00:13:38,038 --> 00:13:39,164
Jebkurš?
171
00:13:39,272 --> 00:13:41,832
Biller. Neviens? Biller.
172
00:13:42,476 --> 00:13:44,068
Nūtons to nozaga.
173
00:13:45,078 --> 00:13:47,171
- Kā lūdzu?
- Ņūtons to nozaga.
174
00:13:48,548 --> 00:13:52,450
Jozefs Rapsons publicēja šo metodi
pirms 50 gadiem.
175
00:13:53,119 --> 00:13:57,488
Un ja sākuma vērtībā ir pārāk tālu no
īstas 0, tad tā nesakrīt.
176
00:13:57,791 --> 00:14:01,386
- Es atvainojos, kāds ir tavs vārds?
- Bens, Bens Kempbels.
177
00:14:01,495 --> 00:14:02,519
Ben.
178
00:14:02,629 --> 00:14:05,462
Tātad, Bens Kempbels saka
ka Jozefs Rapsons
179
00:14:05,565 --> 00:14:07,260
Bija oriģinālais autors šai metodei.
180
00:14:07,367 --> 00:14:09,461
Un ja tā arī ir,
tad kāpēc neviens par viņu nerunā?
181
00:14:09,570 --> 00:14:12,800
tamdēļ, ka
Ņūtonam bija labāks publicists.
182
00:14:13,006 --> 00:14:16,271
Un tādēļ, ka pēc 1700 gada
mēs zinām ļoti maz par Rapsonu.
183
00:14:16,376 --> 00:14:20,938
Kā tikai faktu ka viņš atklāja Kabbalah
300 gadus pirms Madonnas.
184
00:14:21,047 --> 00:14:24,244
Labi, iedosim benam papildus punktus.
185
00:14:24,351 --> 00:14:28,755
Sauksim to par Spēles šova problēmām, labi?
186
00:14:28,856 --> 00:14:30,881
Ben, tagad tu esi šovā.
187
00:14:30,992 --> 00:14:34,483
Un tev ir iespēja atvērt 1 no 3 durvīm.
188
00:14:34,594 --> 00:14:39,497
Aiz vienām durvīm ir automašīna.
Aiz pārējām divām, kazas.
189
00:14:39,599 --> 00:14:41,999
Kuras durvis tu izvēlēsies Ben?
190
00:14:42,435 --> 00:14:43,460
Pirmās.
191
00:14:43,571 --> 00:14:45,368
Pirmās.
Bens izvēlējās pirmās durvis.
192
00:14:45,473 --> 00:14:47,464
Šova vadītājs izlēmis,
193
00:14:47,575 --> 00:14:50,544
Kurš starp citu zin kas ir aiz durvīm,
194
00:14:50,645 --> 00:14:54,842
atvērt kādas durvis.
Teiksim ka viņš izvēlēsies durvis 3.
195
00:14:55,015 --> 00:14:58,849
Kur sēž kaza. Tagad...
196
00:14:58,850 --> 00:15:00,850
Ben, tagad vādītājs nāk pie tevis
197
00:15:00,855 --> 00:15:03,255
Ben vai paliksi pie pirmajām durvīm?
198
00:15:03,357 --> 00:15:04,788
Vai iesi uz otrajām?
199
00:15:04,792 --> 00:15:08,250
Tātad, vai tu mainīsi durvis?
200
00:15:08,930 --> 00:15:10,454
- Jā.
- Pagaidi.
201
00:15:10,565 --> 00:15:12,658
Atceries, vadītājs zin kur ir mašīna
202
00:15:12,767 --> 00:15:15,200
Tātad, kā tu zini ka viņš nespēlē triku uz tevis?
203
00:15:15,302 --> 00:15:18,170
Nemēģina kkādu apvērsto psiholoģiju?
204
00:15:18,272 --> 00:15:22,504
Nu, mani tas neinteresē.
Mana atbilde ir balstīta uz parastu statistiku.
205
00:15:22,610 --> 00:15:24,578
Balstīta uz mainīgu lielumu.
206
00:15:25,746 --> 00:15:28,112
mainīgu lielumu?
Bet viņš tev uzdeva parastu jautājumu.
207
00:15:28,215 --> 00:15:30,479
Jā, bet tas mainīja visu.
208
00:15:30,751 --> 00:15:32,116
Apgaismo.
209
00:15:32,219 --> 00:15:35,485
Nu sākumā, kad izvēlējos durvis,
210
00:15:35,591 --> 00:15:39,048
man bija 33.3% iespēja paņemt pareizās.
211
00:15:39,594 --> 00:15:43,257
Bet kad viņš attaisīja vienas durvis
un piedāvāja maiņu,
212
00:15:43,364 --> 00:15:47,562
man jau ir 66.6% iespēja ja mainu.
213
00:15:47,668 --> 00:15:53,369
Tāpēc jā, es ņemu otrās un paldies par papildus 33.3%.
214
00:15:55,978 --> 00:15:57,104
Tieši tā.
215
00:15:57,211 --> 00:15:58,405
Cilvēki, atceraties,
216
00:15:58,512 --> 00:16:02,744
Ja nezini kurās durvīs iet,
vienmēr aprēķini mainīgo lielumu.
217
00:16:02,745 --> 00:16:04,999
Redzat, lielākā daļa cilvēku nemainītu durvis
218
00:16:05,052 --> 00:16:08,545
dēļ paranojas, bailēm, emocijām.
219
00:16:08,657 --> 00:16:11,558
Bet Kempbela kungam nebija emociju,
220
00:16:11,960 --> 00:16:17,489
viņš ļāva vienkāršai matemātikai ievilkt viņa
pakaļu jaunā mašīnā!
221
00:16:17,734 --> 00:16:21,861
Kas ir labāk par jāšanu uz kazas apkārt
skolas teritorijai.
222
00:16:21,969 --> 00:16:23,027
Labi.
223
00:16:23,137 --> 00:16:24,537
Tās ir dienas beigas, paldies jums visiem.
224
00:16:24,640 --> 00:16:26,198
Labotie darbi ir uz galda.
225
00:16:26,308 --> 00:16:28,833
Varat tos paņemt.
226
00:16:39,253 --> 00:16:41,914
Esmu neiznīcināms.
227
00:16:47,863 --> 00:16:50,354
Veči, Džila Teilore uz 10tiem.
228
00:17:05,147 --> 00:17:06,978
Tas ir brutāli.
229
00:17:09,251 --> 00:17:12,084
Zini, tev viņu vaidzētu uzaicināt kautkur.
230
00:17:12,187 --> 00:17:14,678
Viņa nav nekāda raķešu zinātniece vai kas tāds.
231
00:17:14,790 --> 00:17:16,383
Ā nē, viņa ir.
232
00:17:16,492 --> 00:17:18,551
Un kāpēc tev viņu neuzaicināt?
233
00:17:18,728 --> 00:17:22,322
Tāpēc ka es jau tiekos ar kādu.
234
00:17:22,731 --> 00:17:25,222
Tava labā roka neskaitās Mailz.
235
00:17:25,333 --> 00:17:28,632
Tas ir veids kā es viņu izmantoju.
Tas ir veids kā es viņu izmantoju.
236
00:17:30,372 --> 00:17:34,332
Zini?
Varbūt es nemaz negribu ar viņu satikties?
237
00:17:36,079 --> 00:17:37,842
Jā, tas ir jocīgi.
238
00:17:37,999 --> 00:17:42,999
Tu saki ka gribi dzīves pieredzi, vaine?
239
00:17:43,151 --> 00:17:47,485
Nu, es teiktu satikties ar ko tādu,
tas noteikti skaitītos.
240
00:17:48,256 --> 00:17:49,485
Kam!
241
00:18:10,780 --> 00:18:12,179
Ģēnijzēns.
242
00:18:13,116 --> 00:18:15,107
Seko man.
243
00:18:15,585 --> 00:18:18,179
- Ko lūdzu?
- Tev man jāseko.
244
00:18:19,222 --> 00:18:20,382
Nāc.
245
00:18:28,397 --> 00:18:30,763
- Kur mēs ejam?
- Redzēsi.
246
00:18:46,949 --> 00:18:49,644
Mūsu pagodināmais viesis.
247
00:18:50,686 --> 00:18:52,449
- Kā iet Ben?
- Labi.
248
00:18:52,555 --> 00:18:55,319
- Tu kādreiz esi šeit bijis?
- Jā.
249
00:18:56,125 --> 00:18:58,424
Orgāniskās ķīmijas stundās.
250
00:18:58,529 --> 00:19:01,020
- Kā tev gāja?
- Dabūju 10.
251
00:19:05,102 --> 00:19:07,194
- Profesor Rosa...
- Mikijs, lūdzu.
252
00:19:07,837 --> 00:19:10,203
Ir problēmas ar maniem papīriem?
253
00:19:10,306 --> 00:19:13,503
Tu atradi daudz labāku metodi meklējot
īstu 0 nekā tā bija Īzakam Ņūtonam,
254
00:19:13,609 --> 00:19:17,239
Un tā nav tik liela problēma kāda tā ir ar pilngadīgo pieveikšanu.
255
00:19:17,347 --> 00:19:22,341
Kautgan Ņūtons ir miris vairāk kā 250 gadus,
tā tomēr bija negodīga cīņa.
256
00:19:23,253 --> 00:19:25,813
Tātad tas ir kautkāds matemātikas pulciņš?
257
00:19:26,990 --> 00:19:28,752
Neesiet rupji.
258
00:19:28,858 --> 00:19:31,453
- Kiana.
- Fišers.
259
00:19:31,562 --> 00:19:33,154
- Čoi.
- Džila.
260
00:19:35,933 --> 00:19:40,097
- Esi kādreiz mācījies acīti?
- Nē.
261
00:19:40,104 --> 00:19:42,731
Tiešām nē? tas ir vienkārši.
262
00:19:42,739 --> 00:19:44,832
Tu spēlē pret dīleri.
263
00:19:45,576 --> 00:19:47,100
Tev ir divas kārtis.
264
00:19:47,211 --> 00:19:49,475
Sejas kārtis = 10.
265
00:19:49,480 --> 00:19:51,839
Tuvākais skaitlim 21 uzvar.
266
00:19:51,882 --> 00:19:55,613
Ja ir par daudz, zaudē.
Ja dīlerim ir par daudz, viņi zaudē.
267
00:19:56,054 --> 00:19:59,955
Tā ir populārākā kāršu spēle pasaulē.
268
00:20:00,000 --> 00:20:01,385
Spēle ar atmiņu.
269
00:20:01,391 --> 00:20:04,087
Kārtis kas izvilktas ir pagātne,
Tās kas nāks ir nākotne.
270
00:20:04,194 --> 00:20:06,925
Un labākā daļa, ir sakaujama.
271
00:20:08,200 --> 00:20:11,394
Jūs domājat kāršu skaitīšanu?
272
00:20:11,501 --> 00:20:16,097
Nē, es runāju par kļūšanu ļoti bagātam.
273
00:20:18,775 --> 00:20:21,767
Jūs skaitat kārtis vaine? Visi jūs.
274
00:20:21,879 --> 00:20:23,370
Kā komanda, jā.
275
00:20:23,681 --> 00:20:27,139
- Kad?
- Sestdienās, Svētdienās un brīvdienās.
276
00:20:28,519 --> 00:20:30,748
- Kur?
- Vegasa mazulīt.
277
00:20:32,456 --> 00:20:34,549
Kāpēc jūs man to stāstāt?
278
00:20:35,726 --> 00:20:38,490
Teiksim tā, parādījās vietā mūsu komandā.
279
00:20:38,595 --> 00:20:39,620
Kā?
280
00:20:40,031 --> 00:20:42,322
Džimmijs dabūja darbu google.
281
00:20:42,433 --> 00:20:45,869
- google?
- Jā, kārdinoši, es zinu.
282
00:20:45,904 --> 00:20:48,900
Ja jūs pelnat tik lielu naudu,
tad kāpēc viņš piekrita?
283
00:20:48,907 --> 00:20:51,205
Ben, es teicu google nevis Sizzler.
284
00:20:52,643 --> 00:20:54,304
Tas ir trakums.
285
00:20:54,411 --> 00:20:57,108
Nē Ben, tas ir ienesīgi.
286
00:20:59,884 --> 00:21:02,648
Es to nevaru. Piedodiet.
287
00:21:02,754 --> 00:21:06,690
- Davaj Ben, tas būs jautri.
- Jā Ben, tas būs jautri.
288
00:21:06,791 --> 00:21:08,349
Tas nav tā, tas...
289
00:21:08,459 --> 00:21:13,396
Es tiko dabūju paaugstinājumu darbā,
tā kā tas nav tieši laikā man.
290
00:21:13,498 --> 00:21:14,965
Mēs maksāsim labāk.
291
00:21:15,767 --> 00:21:18,395
Es vienkārši nevaru doties uz Vegasu brīvdienās.
292
00:21:18,503 --> 00:21:22,132
Kāpēc? MIT tev neseko,
Tu jau esi pieņemts Hārvardā.
293
00:21:22,140 --> 00:21:24,501
Es domāju, par ko gan tev uztraukties?
294
00:21:24,509 --> 00:21:28,570
- Kā jūs to zinat?
- Es interesējos par saviem studentiem.
295
00:21:30,149 --> 00:21:34,209
Un man vēl ir sarežģīts
zinātniskais projekts.
296
00:21:34,585 --> 00:21:36,815
zinat 2:09 sacensības?
297
00:21:37,789 --> 00:21:41,020
Es taisu mašīnu kas brauc pati.
298
00:21:41,025 --> 00:21:44,058
Jā, un to es daru jau vairāk kā gadu ar draugiem,
299
00:21:44,062 --> 00:21:46,087
tāpēc tas ir svarīgi.
300
00:21:46,197 --> 00:21:50,032
Ben, ļauj mašīnai braukt pašai.
301
00:21:52,271 --> 00:21:58,231
Tev ne tikai ir apdāvināts prāts,
bet arī tu esi mierīgs.
302
00:21:58,310 --> 00:22:02,968
Tu nepaļaujies uz savām emocijām.
Tu domā loģiski.
303
00:22:04,350 --> 00:22:07,251
Ben, tu esi dzimis tam.
304
00:22:07,252 --> 00:22:10,555
Tev būs vairāk izpriecu nekā ir
bijis visā tavā mūžā.
305
00:22:10,556 --> 00:22:11,955
Perfekti.
306
00:22:13,258 --> 00:22:17,660
Paldies, bet es tiešām neesmu īstais.
307
00:22:18,730 --> 00:22:20,163
Piedodiet.
308
00:22:27,039 --> 00:22:28,165
Ben.
309
00:22:28,241 --> 00:22:31,999
Es ceru ka mūsu saruna paliks
starp mums.
310
00:22:32,011 --> 00:22:33,706
- Jā.
- Nē,
311
00:22:33,846 --> 00:22:35,973
tu esi viens no maniem mīļākajiem studentiem,
312
00:22:35,974 --> 00:22:39,999
un man nepatiktu ja es tevi zaudētu,
ja saprati mani.
313
00:22:45,091 --> 00:22:48,223
- Neesmu pārliecināts vai tas ir manā stilā.
- Tas ir garlaicīgi.
314
00:22:48,327 --> 00:22:51,160
Tām ir kantes, tās ir zilas, ko vēl tev vaig?
315
00:22:51,297 --> 00:22:53,458
Cik daudz tas man izmaksās?
316
00:22:53,565 --> 00:22:58,764
Tulīt pateikšu, josta $49.95,
mīnus 15%.
317
00:22:58,871 --> 00:23:01,533
Žakete $589.99.
318
00:23:01,640 --> 00:23:05,201
Bikses, $285.99, mīnus 10% abiem
319
00:23:05,310 --> 00:23:09,576
Par nelaimi kreklam nav atlaide,
bet varu nomest 5% no $69.99.
320
00:23:09,681 --> 00:23:11,808
Kurpes tiko nocenoja uz $155,
321
00:23:11,918 --> 00:23:17,481
Tātad tas jums iznāk $1,042.68.
322
00:23:20,692 --> 00:23:23,556
Man padodas matemātika.
323
00:23:24,163 --> 00:23:26,390
- Jā.
- Tā izskatās.
324
00:23:26,398 --> 00:23:28,800
Jā, labi, pasauciet mani kad esat gatavi maksāt.
325
00:23:28,801 --> 00:23:31,698
- Paldies.
- Paldies jums.
326
00:23:36,009 --> 00:23:37,033
čau.
327
00:23:39,813 --> 00:23:40,836
Čau.
328
00:23:42,081 --> 00:23:44,982
- Vari man palīdzēt?
- Jā, protams
329
00:23:45,784 --> 00:23:48,117
Es meklēju kaklasaiti.
330
00:23:48,221 --> 00:23:52,624
Mums ir 15% atlaide kaklasaitēm.
331
00:23:53,860 --> 00:23:57,352
Un ja gribi varu iedot vēl 10% papildus.
332
00:23:57,464 --> 00:23:59,489
Ar manu darbinieka atlaidi.
333
00:24:00,633 --> 00:24:03,101
- Šī ir jauka.
- Jā.
334
00:24:04,637 --> 00:24:09,802
Šī ir apstrādāta ar mūsu Nano-Tex aizsardzību,
335
00:24:09,909 --> 00:24:13,970
nu, lai atstumtu škidrumus un traipus.
336
00:24:14,080 --> 00:24:18,608
- Ļoti funkcionāli.
- Diezgan funkcionāli.
337
00:24:19,285 --> 00:24:21,254
Stāvi mierīgs, paskaties uz mani.
338
00:24:23,289 --> 00:24:26,656
Lai gan Nano-Tex ir kārdinoša,
339
00:24:28,328 --> 00:24:32,321
Es neesmu šeit dēļ kaklasaites.
340
00:24:34,401 --> 00:24:36,828
Esmu nākusi dēļ tevis.
341
00:24:37,838 --> 00:24:39,032
Tiešām?
342
00:24:41,308 --> 00:24:42,639
Acīte ir lieliska spēle.
343
00:24:42,743 --> 00:24:44,369
Nē, paklausies, to ir viegli iemācīties,
344
00:24:44,477 --> 00:24:48,277
un tajā nav tik daudz stratēģiju
kā vairums domā,
345
00:24:48,481 --> 00:24:51,000
īstenībā es ar to uzaugu.
346
00:24:51,084 --> 00:24:54,020
- Tu uzaugi ar to?
- Jā.
347
00:24:55,055 --> 00:24:58,354
Katru nakti pēc vakariņām mēs ar tēvu spēlējām.
348
00:24:58,592 --> 00:25:03,084
Es zināju standarta stratēģiju jau pirms
man bija 9 gadi.
349
00:25:03,130 --> 00:25:05,689
Un ja uzvarēju, tiku pie saldējuma.
350
00:25:05,798 --> 00:25:07,663
Un ja viņš uzvarēja?
351
00:25:09,802 --> 00:25:11,293
Es tiku pie saldējuma.
352
00:25:11,405 --> 00:25:14,738
Ā, nu jā, viņš ir tavs tēvs.
353
00:25:16,844 --> 00:25:20,109
Ben, tev vaidzētu just aicinājumu
354
00:25:20,114 --> 00:25:24,311
No tā ka var vinnēt vairāk naudas
nekā tu vari iedomāties.
355
00:25:28,324 --> 00:25:32,554
Es domāju tev vaidzētu braukt uz Vegasu.
356
00:25:32,660 --> 00:25:37,063
Tāpē ka es minu ka no šī brīža tu par to padomāsi.
357
00:25:42,803 --> 00:25:43,997
Es nevaru.
358
00:25:44,806 --> 00:25:46,205
piedod.
359
00:25:47,008 --> 00:25:48,999
Es vienkārši nevaru
360
00:25:50,477 --> 00:25:55,011
Labi, ja tu pārdomā, tu zini kur mūs atrast.
361
00:25:55,015 --> 00:25:56,175
Jā
362
00:25:56,951 --> 00:25:59,816
Tu būsi aicināts jebkurā laikā.
363
00:26:03,825 --> 00:26:07,392
Zini, man liekas labākā lieta Vegasā,
364
00:26:07,394 --> 00:26:10,862
ir tā ka tu vari būt jebkas kas vien gribi.
365
00:26:38,394 --> 00:26:40,588
- Kāds ir skaitlis?
- Plus 9.
366
00:26:40,695 --> 00:26:41,662
- Nē.
- Plus 11.
367
00:26:41,763 --> 00:26:42,752
Nē.
368
00:26:43,064 --> 00:26:45,897
- Vecīt, man nojuka jau pirms 20 kārtīm.
- Nesauc mani par vecīti!
369
00:26:46,001 --> 00:26:47,400
- Plus 9?
- Tu tikai seko Džilai.
370
00:26:47,502 --> 00:26:50,664
Cilvēki, lūdzu, mums kopā bija 76 kārtis.
371
00:26:50,771 --> 00:26:52,899
23 bija augstās kārtis,
ar vērtību -1
372
00:26:53,008 --> 00:26:55,101
17 bija neitrālas bez vērtības,
373
00:26:55,210 --> 00:26:56,999
un pārējās bija mazās kārtis ar vērtību +1.
374
00:26:57,045 --> 00:26:59,673
- Kā jums varēja sajukt?
- Plus 13.
375
00:27:02,150 --> 00:27:04,710
Skaitlis ir + 13.
376
00:27:08,189 --> 00:27:09,281
Jā.
377
00:27:10,458 --> 00:27:13,050
Paņem krēslu.
378
00:27:19,734 --> 00:27:20,826
Stop.
379
00:27:21,603 --> 00:27:24,367
- Kas ir?
- Plus 12. Olas.
380
00:27:24,472 --> 00:27:26,440
12 olas kartonā.
381
00:27:26,776 --> 00:27:28,835
- Kas tagad?
- Plus 9.
382
00:27:28,944 --> 00:27:30,002
Kaķim ir 9 dzīvības.
383
00:27:30,112 --> 00:27:31,079
Kaķis.
384
00:27:32,547 --> 00:27:33,912
Saldie 16.
385
00:27:34,082 --> 00:27:36,275
Katrai kārtij ir sava vērtība.
386
00:27:36,384 --> 00:27:40,480
Augstās kārtis, mīnus 1.
Zemās kārtis, plus 1
387
00:27:40,588 --> 00:27:42,078
Pārējās, nulle.
388
00:27:42,190 --> 00:27:45,456
Plus 13. Plus 8. Plus 9. Plus 12.
389
00:27:46,396 --> 00:27:49,264
Es mācījos katru dienu, visu dienu.
390
00:27:49,365 --> 00:27:53,824
Bet tā nebija fizika vai ķīmija.
tā bija parasta matemātika,
391
00:27:53,935 --> 00:27:56,995
Izmantota veidos kādus pat nevarēju iedomāties.
392
00:27:58,973 --> 00:28:00,771
Komandai bija sistēma.
393
00:28:01,143 --> 00:28:04,544
un lai paliktu nepamanīti,
mēs uztaisījām savu valodu.
394
00:28:05,815 --> 00:28:08,909
Vārdi bija nummuri, nummuri bija vārdi.
395
00:28:09,185 --> 00:28:10,752
- Plus 17.
- Avīze.
396
00:28:10,753 --> 00:28:11,877
- Plus 6.
- Ierocis.
397
00:28:11,887 --> 00:28:13,683
- Plus 15.
- Čeks.
398
00:28:14,022 --> 00:28:15,284
Plus 12.
399
00:28:15,390 --> 00:28:17,483
Vai šīs ir ķīmijas pēcstundas?
400
00:28:22,331 --> 00:28:23,889
- Plus 14.
- Gredzens.
401
00:28:23,999 --> 00:28:25,125
- Plus 16.
- Salds.
402
00:28:25,234 --> 00:28:26,599
Ieliec teikumā.
403
00:28:26,702 --> 00:28:28,966
Vecīt, cukurs ir salds.
404
00:28:30,539 --> 00:28:34,168
Tā kā es zināju skaitu,
es zināju kādas kārtis ir palikušas.
405
00:28:34,176 --> 00:28:35,900
Tā es zināju uz ko likt likmi.
406
00:28:35,911 --> 00:28:37,606
Tev labi padodas.
407
00:28:38,981 --> 00:28:43,680
Mikij, es gribēju lai tu zini, ka es to daru tikai
medicīnas skolai,
408
00:28:43,786 --> 00:28:45,811
Kas maksā $300,000.
409
00:28:45,921 --> 00:28:49,584
Es domāju, ja es dabūšu ko tuvu tam.
es izstājos.
410
00:28:49,859 --> 00:28:53,125
Pirmkārt, nav jautājums ja, ir jautājums kad"
411
00:28:53,230 --> 00:28:55,891
Otrkārt, es pilnībā sapratu.
412
00:28:55,998 --> 00:28:58,626
- Ja?
- Jā, tas līdzinās pasaules galam.
413
00:28:58,734 --> 00:29:01,999
Klausies, viņiem ir jaunie datori
kas piefiksē cilvēku sejas,
414
00:29:02,104 --> 00:29:05,471
Tātad, kas zin cik ilgi mēs to darīsim?
415
00:29:05,574 --> 00:29:07,303
Un ja nu mūs noķers?
416
00:29:07,410 --> 00:29:10,471
Mūsu sistēma tur mūs zem radara,
gan redzēsi.
417
00:29:10,614 --> 00:29:13,242
Katrā ziņā tas nav nekas nelegāls.
418
00:29:14,151 --> 00:29:18,610
- Tātad, nekas nedraud?
- Nē Ben, tas ir droši.
419
00:29:22,525 --> 00:29:24,891
Domā tu vari pieveikt sistēmu?
420
00:29:25,829 --> 00:29:29,663
Šī ir sistēma, sit tev atpakaļ.
421
00:29:32,436 --> 00:29:35,564
gribi skaitīt kārtis?
Dari to Atlantiksitijā.
422
00:29:37,706 --> 00:29:39,970
- Piecel viņu.
- Nāc sīkais.
423
00:29:40,075 --> 00:29:41,633
Skaiti līdz 5.
424
00:29:42,779 --> 00:29:45,441
- Skaiti līdz 5!
- Ko?
425
00:29:45,749 --> 00:29:49,185
Skaiti līdz 5 lai zinu ka tev nav
bojātas smadzenes un vari iet mājās.
426
00:29:49,286 --> 00:29:50,412
Sāc ar viens.
427
00:29:50,520 --> 00:29:53,114
1,2,3,4,5.
428
00:29:53,223 --> 00:29:57,421
Labi, tagad BEIDZ SKAITĪT.
429
00:30:01,097 --> 00:30:02,325
Ejam.
430
00:30:06,536 --> 00:30:08,470
Tu esi traks, visi zin ka jādala 8.
431
00:30:08,572 --> 00:30:09,630
Mana vecmamma dala 8.
432
00:30:09,739 --> 00:30:12,299
Nejau pret 10, tā spēlē nūģi.
433
00:30:12,409 --> 00:30:14,036
Tu izvēlies otras rokas sistēmu.
434
00:30:14,144 --> 00:30:16,670
Pret augstāko kārti kas var būt dīlerim, vaine?
435
00:30:16,781 --> 00:30:18,806
Pret 5 vai 6 tas būtu labi.
436
00:30:18,916 --> 00:30:20,974
Pret 10 vai dūzi, tā ir nūģu spēle.
437
00:30:21,084 --> 00:30:23,712
Jā Kianna, atceries to ja?
Džilai taisnība.
438
00:30:23,820 --> 00:30:26,118
Čoi, izskaidro Benam kā mēs visu daram.
439
00:30:26,223 --> 00:30:27,588
Labi.
440
00:30:27,691 --> 00:30:31,127
Mūsu grupa ir sadalīta divos
dažādos spēlētāju tipos,
441
00:30:31,228 --> 00:30:32,957
Novērotāji un lielie zēni, ja?
442
00:30:33,063 --> 00:30:36,522
Tātad, iztēlojis ka šī ir kazino grīda,
443
00:30:38,169 --> 00:30:40,433
Sāls un pipari ir tavi novērotāji.
444
00:30:40,538 --> 00:30:43,335
Novērotāji sēž pie dažādiem acītes galdiem.
445
00:30:43,440 --> 00:30:46,773
Viņi liek mazāko likmi vienmēr,
nekad nemaina skaitu.
446
00:30:46,877 --> 00:30:49,869
Taisnība, novērotāji nekad neceļ likmi
un neprogresē.
447
00:30:49,880 --> 00:30:52,811
Tā mēs paliekam zem radara,
tāpēc mūs nenoķer.
448
00:30:52,817 --> 00:30:55,877
Tieši tā, viņi sēž pie galda
liekot mazāko likmi.
449
00:30:55,987 --> 00:30:58,547
Un uztur skaitli kamēr galds nekļūst karsts.
450
00:30:58,556 --> 00:31:00,485
Tieši tā, un kad galds paliek karsts,
451
00:31:00,491 --> 00:31:02,981
Novērotājs dod zīmi lielajam spēlētājam.
452
00:31:03,093 --> 00:31:05,527
Šis... Padod man lūdzu sinepes.
453
00:31:05,629 --> 00:31:07,689
Es vienmēr esmu sinepes.
454
00:31:07,798 --> 00:31:11,962
Kad es dabūnu signālu no karstā galdiņa,
piebiedrojos kā dzēris bagāts puišelis,
455
00:31:12,069 --> 00:31:15,971
vai kāds zonēts dot-com millionārs un izmetu
lielu naudu.
456
00:31:16,073 --> 00:31:18,769
Tātad, lielais zēns liek lielu likmu
un turpina skaitīt.
457
00:31:18,876 --> 00:31:21,071
Kad galdiņš paliek auksts, viņš ievāc naudu.
458
00:31:21,178 --> 00:31:22,668
Nav tik viegli kā izklausās.
459
00:31:22,780 --> 00:31:24,212
Jā, nav gan,
460
00:31:24,314 --> 00:31:26,943
jo ja mūsu pelēkais plušķis nojauc
skaitu,
461
00:31:27,051 --> 00:31:29,884
viņš dod novērotājam signālu lai pazūd.
462
00:31:29,987 --> 00:31:32,581
- Un tu zini signālus?
- Jā.
463
00:31:32,823 --> 00:31:33,881
Pārādi mums.
464
00:31:33,991 --> 00:31:35,390
Labi, kas ir šis
465
00:31:35,493 --> 00:31:37,893
- Karsts galdiņš.
- Jā.
466
00:31:37,995 --> 00:31:39,860
Mums vaig parunāt.
467
00:31:40,865 --> 00:31:42,527
Galds paliek auksts.
468
00:31:43,669 --> 00:31:45,795
Un pazūdi, tagad!
469
00:31:47,471 --> 00:31:51,601
Labi, es domāju viņš ir gatavs
mūsu mēģinājumam.
470
00:31:52,810 --> 00:31:54,573
Mums ir mēģinājums?
471
00:31:55,313 --> 00:31:57,975
- Kur?
- Uzzināsi.
472
00:32:49,000 --> 00:32:50,127
Sveiki
473
00:33:07,820 --> 00:33:09,616
- Bens?
- Jā.
474
00:33:09,988 --> 00:33:11,285
Seko man.
475
00:33:19,564 --> 00:33:20,826
Šurp.
476
00:33:28,274 --> 00:33:30,468
Ej!
481
00:34:06,646 --> 00:34:07,806
16.
483
00:34:12,617 --> 00:34:15,781
Henrij, vai es jau teicu ka par šo vietu
lasīju avīzē?
484
00:34:24,764 --> 00:34:28,256
- Gribi ielikt naudu?
- Jā. $300.
485
00:34:28,468 --> 00:34:29,628
$300.
486
00:34:39,912 --> 00:34:41,072
$300.
487
00:34:42,348 --> 00:34:43,815
Likmi liksiet?
488
00:34:45,685 --> 00:34:46,947
Paldies.
489
00:35:06,540 --> 00:35:08,770
Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās!
490
00:35:08,942 --> 00:35:12,844
" Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās!" Labi.
491
00:35:15,915 --> 00:35:17,177
Jauki.
492
00:35:21,320 --> 00:35:23,619
Varu dabūt vēlvienu dzērienu lūdzu?
493
00:35:23,924 --> 00:35:25,221
Paldies.
494
00:35:27,995 --> 00:35:29,826
Ko tu pie velna dari?
495
00:35:29,830 --> 00:35:33,158
Ko tu tur darīji?
Es neko nedarīju, atšujaties no manis!
496
00:35:33,167 --> 00:35:34,868
Neko nedarīju!
497
00:35:36,869 --> 00:35:38,530
Lūdzu, laidiet mani!
498
00:35:38,638 --> 00:35:40,436
- Kāds ir skaits?
- Nedariet man pāri.
499
00:35:40,541 --> 00:35:42,907
- Es prasīju kāds ir skaits?!
- Neko neesmu darījis!
500
00:35:43,010 --> 00:35:44,568
Kāds ir skaits?
501
00:35:47,080 --> 00:35:48,672
Plus 18.
502
00:35:53,954 --> 00:35:55,512
Ā, jūs mani āzējat.
503
00:35:55,622 --> 00:35:56,782
Apsveicu, Ben.
504
00:35:56,890 --> 00:35:59,120
Piedod, mums bija jāpārliecinās ka tu
atcerēsies skaitli pat zem spiediena.
505
00:35:59,226 --> 00:36:00,989
Laipni lūgts komandā!
506
00:36:02,462 --> 00:36:03,690
Tas nebija ar ļaunu nolūku.
507
00:36:03,797 --> 00:36:06,732
Ir labi Kembela, es raudāju tajā maisā.
508
00:36:15,109 --> 00:36:18,305
Fišers un Džimmijs vienmēr bijuši
lielie dūži.
509
00:36:18,412 --> 00:36:20,710
Es gribu, lai tu ieņem Džimmija vietu.
510
00:36:21,882 --> 00:36:23,247
Nekad to neesmu darījis.
511
00:36:23,350 --> 00:36:24,578
Es zinu un saprotu,
512
00:36:24,585 --> 00:36:27,813
Bet es neuzticos meitenēm un Čoi,
it īpaši Čoi.
513
00:36:27,921 --> 00:36:30,083
Es mācu 14 gadus.
514
00:36:30,191 --> 00:36:31,988
Un man nekad nav bijis tik izteiksmīgs students.
515
00:36:32,093 --> 00:36:34,323
Tavs prāts ir kā sasodīts Pentium čips.
516
00:36:34,329 --> 00:36:36,954
Tev labi tas padosies,
gribi zināt kā es to zinu?
517
00:36:37,065 --> 00:36:39,897
Tāpēc ka tu man atgādini sevi 25 gados
atpakaļ.
518
00:36:41,134 --> 00:36:42,294
Piedalies?
519
00:36:43,503 --> 00:36:46,904
- Jā, jā.
- Labi.
520
00:36:47,475 --> 00:36:51,006
Ir palikusi vēlviena ļoti svarīga lieta
kuru man tev jāpasaka.
521
00:36:53,848 --> 00:36:56,612
Mēs skaitam kārtis, nevis spēlējam azartspēles.
522
00:36:56,851 --> 00:36:59,944
Mēs sekojam saviem īpašajiem noteikumiem.
523
00:37:00,053 --> 00:37:01,042
Jā.
524
00:37:01,054 --> 00:37:03,279
Es esmu redzējis cik traki cilvēki
paliek pie tiem galdiem.
525
00:37:03,290 --> 00:37:06,192
Un dažreiz, cilvēki zaudē kontroli.
526
00:37:06,628 --> 00:37:08,789
Viņi padodas savām emocijām.
527
00:37:10,064 --> 00:37:11,497
Tu nepadosies!
528
00:37:12,734 --> 00:37:14,258
Saprati?
529
00:37:15,403 --> 00:37:16,427
Jā.
530
00:37:17,872 --> 00:37:19,339
Atpūties.
531
00:37:19,974 --> 00:37:21,999
- Atpūsties?
- Jā, mēs rīt braucam.
532
00:37:22,110 --> 00:37:25,739
Rīt? Man līdz otrdienai ir jāuzraksta
iespaidīgs domraksts.
533
00:37:26,180 --> 00:37:28,273
- Nē, tev nav.
- nav?
534
00:37:28,383 --> 00:37:30,248
Es parunāju ar profesoru O'reiliju.
535
00:37:30,351 --> 00:37:32,512
Es pateicu, ka tu man palīdzi
speciālā darbā,
536
00:37:32,620 --> 00:37:35,248
Viņš saprata, un ielika tev 10.
537
00:37:36,457 --> 00:37:39,950
Ben, saproti, pārsteidzošas lietas
var notikt.
538
00:37:40,062 --> 00:37:42,655
Gaidi zvanu ar tālākiem nosacījumiem.
539
00:37:45,400 --> 00:37:46,833
Meitenes jau aizgāja pa priekšu?
540
00:37:46,835 --> 00:37:49,367
Jā, viņām ir daudz vairāk somu
kuras pārbaudīt.
541
00:37:49,370 --> 00:37:50,428
Skaidrs.
542
00:37:50,338 --> 00:37:53,539
Pagaidiet mūs ar Benu pie apsardzes,
mums vaig atlaist.
543
00:37:53,541 --> 00:37:54,633
Nē, nevaig.
544
00:37:54,742 --> 00:37:57,075
Nē, vaig, tas būs garš lidojums.
545
00:37:57,179 --> 00:38:00,046
- Nē, ir labi.
- Mēs ejam uz toleti.
546
00:38:03,684 --> 00:38:04,913
Godīgi sakot, man tiešām nevaig.
547
00:38:05,019 --> 00:38:07,419
- Man ir vienalga.
- Bet...
548
00:38:07,522 --> 00:38:08,580
Lūdzu aizveries.
549
00:38:08,690 --> 00:38:10,920
Ko tu meklē?
550
00:38:11,025 --> 00:38:13,119
Aizveries un lien iekšā!
551
00:38:13,228 --> 00:38:15,423
- Ko tu dari?
- Ej.
552
00:38:16,632 --> 00:38:18,862
- Novelc bikses.
- Ko?
553
00:38:18,868 --> 00:38:21,597
Bez jautājumiem.
554
00:38:24,305 --> 00:38:26,432
- Noslēp apenēs.
- Kapēc?
555
00:38:26,541 --> 00:38:29,875
Gribi lai es to izdaru?
Jo zvēru pie Dieva, es to izdarīšu.
556
00:38:31,647 --> 00:38:34,707
- Kāpēc to nevar atstāt somā?
- Tāpēc ka to uzrādīs skeneros.
557
00:38:34,717 --> 00:38:37,044
Un mēs netaisamies pakāst 250 tūkstošus.
558
00:38:37,052 --> 00:38:38,781
250 tūkstošus?
559
00:38:39,221 --> 00:38:42,850
- Kāpēc man tas jādara?
- Tāpēc ka tu esi ēzelis.
560
00:38:43,492 --> 00:38:46,154
Tu tiešām nemāki neuzdot jautājumus.
561
00:38:50,466 --> 00:38:52,195
Kas ir ēzelis?
562
00:38:53,802 --> 00:38:56,100
- Soli uz priekšu.
- Paldies.
563
00:38:57,539 --> 00:39:00,269
- Grozā lūdzu.
- Tas būs uz galdiņa.
564
00:39:00,376 --> 00:39:04,006
Dari, domā, esi paviršs.
565
00:39:04,014 --> 00:39:06,909
Izņemiet atslēgas, laptopus,
visus metālus.
566
00:39:06,915 --> 00:39:08,246
Paldies
567
00:39:09,718 --> 00:39:13,814
Ja jums ir kādi šķidrumi,
uzrādiet tos mums.
568
00:39:13,922 --> 00:39:15,981
- Paldies.
569
00:39:44,287 --> 00:39:45,276
Jūsu biļeti.
570
00:39:59,302 --> 00:40:00,326
Ser?
571
00:40:12,949 --> 00:40:14,678
Jūs aizmirsāt somu.
572
00:40:17,187 --> 00:40:18,484
Paldies.
573
00:42:18,075 --> 00:42:19,736
Labi nostrādāts Kempbel.
574
00:42:19,843 --> 00:42:24,507
Ben.
Stratēģija saka ka tev vaig to aizmirst.
575
00:42:36,027 --> 00:42:39,723
Burts, Moiše, Vladimir,
576
00:42:39,830 --> 00:42:43,027
Mona, Miss Sommers,
Jūsu jaunās identitātes.
577
00:42:43,133 --> 00:42:45,125
Esmu priecīgs ka jūs te esat.
578
00:42:45,370 --> 00:42:47,235
Vladimir Stupņickis?
579
00:42:47,339 --> 00:42:49,637
Jā, tavs tēvs ir krievu diplomāts.
580
00:42:49,741 --> 00:42:50,901
Tu dzīvo Vašingtonā.
581
00:42:51,009 --> 00:42:54,775
Jūsu hobiji ir bekgemons, šahs,
garas pastaigas gar jūru.
582
00:42:54,879 --> 00:42:57,142
- Man nepatīk mans vārds.
- Kāpēc?
583
00:42:57,748 --> 00:43:00,342
" Sierra Sommers." Vai es izskatos pēc Sierra?
584
00:43:00,451 --> 00:43:02,647
Tev ir daudz dažādu izskatu.
Izdomā kaut ko.
585
00:43:02,654 --> 00:43:06,017
Vienkārši nerunā angliski.
Tad nevaidzēs pārveidot matus.
586
00:43:06,024 --> 00:43:09,221
Es domāju ka tas ir legāli, bet kāpēc mums
ir viltus identitātes?
587
00:43:09,327 --> 00:43:11,557
Tas ir, bet mēs neizmantojam viltus Vārdus,
mēs maskējamies.
588
00:43:11,663 --> 00:43:14,359
Tas ir tāpēc lai dīleri redzētu
ka tu esi pietiekami vecs lai spēlētu.
589
00:43:14,466 --> 00:43:16,730
Un tas ļauj būt savādākai personai
dažādos kazino.
590
00:43:16,835 --> 00:43:20,862
Tu nozagi bībeli, degsi ellē.
Tā tas notiek.
591
00:43:21,306 --> 00:43:22,671
Tā itkā tāpat tas nebūtu noticis.
592
00:43:22,774 --> 00:43:23,866
Jā, labi, klausies.
593
00:43:23,975 --> 00:43:26,910
Ben, visas kazino kameras ir griestos.
594
00:43:27,012 --> 00:43:28,377
Tās sauc par " Acis debesīs."
595
00:43:28,480 --> 00:43:31,415
Drošībai pasūti toniku un limonādi,
un tēlo nedaudz iedzērušu.
596
00:43:31,516 --> 00:43:34,007
Un pats galvenais, jūs viens otru nepazīstat.
597
00:43:34,119 --> 00:43:38,420
Atkārtošu, jūs viens otru nepazīstat.
598
00:43:39,658 --> 00:43:40,750
Kāds ir mūsu motto?
599
00:43:40,859 --> 00:43:42,793
- Neuzrauties.
- Neuzrauties.
600
00:43:42,894 --> 00:43:44,589
Paldies jums.
601
00:43:45,664 --> 00:43:47,222
Kā tas nākas ka tu nespēlē?
602
00:43:47,332 --> 00:43:50,529
Es spēlēju, sen, biju labākais.
Bet tagad esmu izstājies.
603
00:43:50,635 --> 00:43:53,537
Tici man Ben, labāk ir izstāties tad,
kad esi zirgā.
604
00:43:53,639 --> 00:43:56,231
Laipni lūgts Vegasā.
605
00:44:05,483 --> 00:44:06,609
Nekādu likmju.
606
00:44:06,718 --> 00:44:08,550
Te nu mēs nākam.
Liela nauda, liela.
607
00:44:08,654 --> 00:44:11,714
Pastāstīšu par acīti dārgumiņ.
Vai esi kādreiz dzirdējusi par pamata stratēģiju?
608
00:44:11,824 --> 00:44:14,554
Tas izklausās ļoti sarežģīti.
609
00:44:14,660 --> 00:44:16,821
- es esmu Sierra Sommers no Čārlstounas.
- Patīkami.
610
00:44:16,929 --> 00:44:19,591
Esmu šeit lai dubultotu ģimenes
mantojumu.
611
00:44:21,366 --> 00:44:22,856
Nezinu.
612
00:44:42,621 --> 00:44:44,088
$10,000.
613
00:44:45,091 --> 00:44:46,991
Izmainu $10,000.
614
00:44:47,093 --> 00:44:48,958
Salds, par saldu.
615
00:45:09,648 --> 00:45:12,242
8. skaitlis ir + 16.
616
00:45:13,853 --> 00:45:15,821
10, tas ir mīnus 1.
617
00:45:16,155 --> 00:45:17,783
Skaits + 15.
618
00:45:19,192 --> 00:45:21,786
8, vēljoprojām 15.
619
00:45:23,363 --> 00:45:25,330
9. Plus 15.
620
00:45:27,333 --> 00:45:29,961
5. Skaits 16.
621
00:45:31,604 --> 00:45:33,368
8. Dalam 8.
622
00:45:33,673 --> 00:45:34,697
Vai es varu sadalīt?
623
00:45:34,808 --> 00:45:37,800
- Neaiztieciet kārtis.
- Piedodiet.
624
00:45:45,018 --> 00:45:47,542
Janka, + 15.
625
00:45:50,924 --> 00:45:53,290
10. + 14.
626
00:45:59,499 --> 00:46:02,366
Kārlis. Plus 13.
627
00:46:09,376 --> 00:46:10,866
Janka. Plus 12.
628
00:46:11,912 --> 00:46:13,937
9. plus 12.
629
00:46:14,414 --> 00:46:15,779
21.
630
00:47:01,596 --> 00:47:02,995
Mērkaķis!
631
00:47:03,097 --> 00:47:04,997
- Kas par mērkaķi?
- Sejas kārts.
632
00:47:05,099 --> 00:47:08,500
Labi, nāc šurp mērkaķi.
633
00:47:12,038 --> 00:47:13,198
Mērkaķis!
634
00:47:13,573 --> 00:47:14,972
Mērkaķi, nāc šurp!
635
00:47:15,075 --> 00:47:18,239
Mērkaķis, mērkaķi!
636
00:47:18,346 --> 00:47:19,836
Mērkaķi!
637
00:47:23,150 --> 00:47:25,015
Jauki, jauki.
638
00:47:28,556 --> 00:47:30,750
Ak Dievs.
639
00:47:31,892 --> 00:47:33,417
Man jāiet.
640
00:47:38,299 --> 00:47:40,392
Vai varu izmainīt?
641
00:48:23,312 --> 00:48:24,677
Jaukas apenes.
642
00:48:31,219 --> 00:48:33,244
- kas tas?
- Pagājušās nakts ieguvums.
643
00:48:33,355 --> 00:48:35,185
Sadalījām uz pieciem.
644
00:48:40,429 --> 00:48:42,124
Tātad, ko tu domā?
645
00:48:42,230 --> 00:48:43,857
Tas bija jautri.
646
00:48:44,299 --> 00:48:45,766
- Tev labi padodas.
- Ja?
647
00:48:45,867 --> 00:48:49,303
Jā, tu ātri sāki skaitīt,
labi tēloji.
648
00:48:49,404 --> 00:48:53,363
Nebaidījies likt lielas summas un
izstājies tad kad tas bija jādara.
649
00:48:55,176 --> 00:48:57,668
Un dabūji vairāk naudas nekā Fišers.
650
00:48:57,946 --> 00:49:00,506
Es biju diezgan nervozs.
651
00:49:01,149 --> 00:49:04,585
Bet pēc kāda laika atslābu.
652
00:49:06,388 --> 00:49:07,912
Ne visi.
653
00:49:08,023 --> 00:49:10,150
Jā, tā ir vienkārša matemātika.
654
00:49:10,726 --> 00:49:13,627
Labi.
Ar tevi mēs varam nodarīt lielus zaudējumus.
655
00:49:19,034 --> 00:49:21,366
Pateikšu tev to, ko teicu Mikijam.
656
00:49:21,770 --> 00:49:25,968
Es to daru tikai lai savāktu naudu skolai.
657
00:49:26,074 --> 00:49:28,736
300 tūkstoši, un es pazūdu.
658
00:49:31,280 --> 00:49:33,407
Tā visi saka.
659
00:49:34,183 --> 00:49:37,811
Nē, tiešām, es to daru lai
samaksātu par hārvardu.
660
00:49:37,919 --> 00:49:40,387
Tas man nozīmē visu.
661
00:49:42,257 --> 00:49:43,724
Ticu tev.
662
00:49:44,192 --> 00:49:45,284
Labi.
663
00:49:55,505 --> 00:49:58,564
- Eu?
- Komandas sapulce pēc 5 minūtēm.
664
00:50:00,375 --> 00:50:01,364
Komandas sapulce.
665
00:50:01,843 --> 00:50:03,171
Hello?
666
00:50:03,178 --> 00:50:04,440
- Sveiki.
- Sveiks.
667
00:50:04,813 --> 00:50:06,281
Kur visi pārējie?
668
00:50:06,382 --> 00:50:09,146
Nezinu, Fišers bija tieši aiz mums.
669
00:50:13,122 --> 00:50:15,249
Fišer, tu negulēji.
670
00:50:15,625 --> 00:50:20,084
- Gulēju, ar Īdu.
- Īdu?
671
00:50:20,595 --> 00:50:24,225
Viņa ir dejotāja, aizvilku uz safīru.
672
00:50:24,767 --> 00:50:29,204
- Un Īda ir viņas dejotājas vāds?
- Jā, pēc vecmāmiņas.
673
00:50:30,239 --> 00:50:31,706
Kur ir Kianna?
674
00:50:32,008 --> 00:50:33,168
Gropē.
675
00:50:34,444 --> 00:50:38,642
- Čoi, kur tu biji?
- Pamests novārtā devītajā stāvā pie pārtikas ratiņiem.
676
00:50:39,450 --> 00:50:41,679
Bija aizņemts rīts.
677
00:50:45,088 --> 00:50:46,487
Labi, klausaties.
678
00:50:46,589 --> 00:50:48,819
šī nav vasaras nometne,
un es neesmu jūsu trenneris.
679
00:50:48,925 --> 00:50:51,325
Šī ir pasaules klases
naudas pelnīšāna.
680
00:50:51,427 --> 00:50:53,418
Kianna, gropes ir zaudētājiem.
681
00:50:53,529 --> 00:50:55,690
Fišer, striptīzdejotājas ir zagles.
682
00:50:55,999 --> 00:50:57,057
Čoi?
683
00:50:57,167 --> 00:51:01,630
Tu nopelnīji 5 tūkstošus vakar,
vai tu beigsi zagt 9 centu monētas?
684
00:51:01,637 --> 00:51:05,437
Un vai tu kādreiz var beigt grābstīties
gar tiem ratiņiem? Tas ir apkaunojoši.
685
00:51:05,541 --> 00:51:09,602
Bet Fišer, pasaki, kur tu vakar biji?
686
00:51:09,979 --> 00:51:11,003
Ko?
687
00:51:11,114 --> 00:51:14,107
Tev trīs reizes novērotāji paziņoja
ka galds paliek augsts,
688
00:51:14,218 --> 00:51:15,412
Bet tu tik un tā paliki.
689
00:51:15,519 --> 00:51:17,111
Vai nu tu pazaudēji skaitu,
vai arī galvu.
690
00:51:17,221 --> 00:51:19,155
Nevēlos vairs redzēt abus gadījumus.
691
00:51:19,256 --> 00:51:21,121
Džila, jauki maskējies vakar.
692
00:51:21,225 --> 00:51:25,888
Un Ben, tā tik turies, tu piecēlies
kā pro.
693
00:51:26,963 --> 00:51:27,952
Iesācēja veiksme.
694
00:51:28,064 --> 00:51:31,057
Fišer, uzvari kā vīrs, zaudē kā vīrs!
695
00:51:31,635 --> 00:51:33,694
Mikij, es nespēlēju 3x aukstos galdos.
696
00:51:33,804 --> 00:51:35,135
Zini kas ir sliktāks par zaudētāju?
697
00:51:35,239 --> 00:51:38,470
Kāds kurš neatdzīst savas kļūdas.
698
00:51:38,575 --> 00:51:40,440
Vari iet pie Īdas.
699
00:51:41,645 --> 00:51:42,873
Kas ir Īda?
700
00:51:43,813 --> 00:51:45,371
- Kas pie velna ir Īda?
- Aizveries.
701
00:51:45,481 --> 00:51:47,473
- Kas pie velna ir Īda?
- Aizveries!
702
00:52:14,411 --> 00:52:16,402
Šeit būs izmaksa.
703
00:52:24,355 --> 00:52:27,255
- Nauda spēlē.
- Nauda spēlē, limits.
704
00:52:30,494 --> 00:52:32,428
Kā viņai iet?
705
00:52:32,830 --> 00:52:34,127
Tam nav nozīmes.
706
00:52:34,231 --> 00:52:37,132
Tas kā es to redzu ir - Vakardiena - vēsture,
rītdiena - mistērija.
707
00:52:37,234 --> 00:52:40,033
Viss ir šajā mirklī mazulīt.
708
00:52:52,182 --> 00:52:54,241
Tikko zaudējām īpašumu.
709
00:52:55,320 --> 00:52:58,721
- Kurš šoreiz, Cēzars vai Mirāža?
- Cēzars.
710
00:53:00,325 --> 00:53:02,384
Tas bija 14 gadu līgums.
711
00:53:02,727 --> 00:53:06,663
- Viņi izlēma iet pie jaunajām iekārtām.
- Es zinu Terij, zinu.
712
00:53:07,297 --> 00:53:12,258
Koul, mums kopā ir 9 noslepkavoti
pēdējās pāris naktīs.
713
00:53:12,370 --> 00:53:15,168
Labi Klārk, paskatīšos ierakstus.
714
00:53:15,373 --> 00:53:18,809
Gribi pazaudēt cigareti?
715
00:53:20,278 --> 00:53:23,270
Tu labi zināt ka šeit nedrīkst smēķēt!
716
00:53:29,420 --> 00:53:30,944
Novērtēju to.
717
00:53:37,629 --> 00:53:39,597
Ēras beigas draugs.
718
00:53:48,841 --> 00:53:50,671
Ben, laiks skolai.
719
00:53:54,512 --> 00:53:56,673
Man likās ka pamodīšos ātrāk nekā tu.
720
00:53:56,781 --> 00:53:58,442
Nepierodi.
721
00:54:17,435 --> 00:54:19,927
Esmu laimīga ka atnāci.
722
00:54:21,073 --> 00:54:24,042
- Man ir kaut kas ko gribu tev iedot.
- Ak tā?
723
00:54:26,512 --> 00:54:28,537
Gribu tev dot šo.
724
00:54:29,248 --> 00:54:30,510
Kas tas?
725
00:54:36,120 --> 00:54:37,952
Tur ir daudz naudas.
726
00:54:38,457 --> 00:54:42,086
Es to krāju ilgu laiku, tavai
medicīnas skolai.
727
00:54:42,194 --> 00:54:46,528
Es zinu ka tā nav visa summa,
bet tam vajadzētu palīdzēt.
728
00:54:47,833 --> 00:54:50,700
Nē, es nevaru to ņemt.
729
00:54:51,203 --> 00:54:53,329
Tā ir tava nauda, tu smagi strādāji
lai to saņemtu.
730
00:54:53,438 --> 00:54:58,240
Tieši šim mērķim es strādāju, lai palīdzētu
tev doktor Kempbel.
731
00:55:04,416 --> 00:55:06,281
Zini ko? Man nevaig.
732
00:55:06,385 --> 00:55:09,821
Jo es dabūju Robinsona stipendiju.
733
00:55:10,589 --> 00:55:13,115
Jā, viņi visu apmaksās.
734
00:55:13,659 --> 00:55:17,459
- Kāpēc tu man to neteici?
- Tāpēc ka gribēju lai tas būtu pārsteigums.
735
00:55:17,563 --> 00:55:19,758
Un vispār, es to uzzināju šodien.
736
00:55:19,865 --> 00:55:23,028
Es nespēju tam noticēt!
737
00:55:23,335 --> 00:55:26,600
Es ar tevi tā lepojos!
738
00:55:31,411 --> 00:55:34,607
- Es zināju ka smags darbs palīdzēs.
- Jā, es zinu.
739
00:55:34,713 --> 00:55:39,207
Tā kā paturi to, tā ir tava.
740
00:56:18,290 --> 00:56:19,952
Ko tu dari?
741
00:56:21,061 --> 00:56:24,929
Es tikai lēkāju pa gultu.
742
00:56:28,768 --> 00:56:31,032
Kas? Jūs nekad to nedarījāt kad
bijāt sīkāki?
743
00:56:31,137 --> 00:56:33,628
Nē, tiešām nē.
744
00:56:34,641 --> 00:56:35,768
Skaidrs.
745
00:56:39,045 --> 00:56:40,205
Labi.
746
00:56:40,213 --> 00:56:42,847
Tātad, kur tu biji šonedēļ?
Es tev zvanīju 15x.
747
00:56:42,849 --> 00:56:46,512
Jā, man vajadzēja braukt
uz Hamšīru,
748
00:56:46,619 --> 00:56:49,019
palīdzēt brālēnam pārvākties.
749
00:56:49,122 --> 00:56:51,056
Un tu necēli telefonu?
750
00:56:51,157 --> 00:56:53,888
Tavu telefonu?
tu necēli to?
751
00:56:53,994 --> 00:56:59,295
Nē, es viņu aizmirsu šeit.
Saproti.
752
00:56:59,399 --> 00:57:01,765
Tu nokavēji ceturtdienas
kojas ballīti.
753
00:57:01,868 --> 00:57:03,096
Ja?
754
00:57:03,203 --> 00:57:05,433
Mēs gandrīz dabūjām skuķus.
755
00:57:08,308 --> 00:57:10,971
- Republika?
- Jā.
756
00:57:11,479 --> 00:57:12,503
Daram to!
757
00:57:21,888 --> 00:57:23,412
Viņa ir astotajā.
758
00:57:23,756 --> 00:57:28,194
- Nē, viņa ir 7.649.
- Es noapaļoju.
759
00:57:28,295 --> 00:57:31,264
Man likās mēs norunājām ka vairs
nenoapaļosim.
760
00:57:31,365 --> 00:57:32,889
Pareizi.
761
00:57:33,767 --> 00:57:37,703
Bet ja mēs vinnēsim 2.09, tad es viņu uzaicināšu.
762
00:57:45,946 --> 00:57:48,779
Paga, Ben, tev ir tikai 8 dolāri.
763
00:57:55,789 --> 00:57:58,189
Vai es varu tev piedāvāt alu?
764
00:58:00,094 --> 00:58:02,892
- Protams.
- Ja? Labi.
765
00:58:07,168 --> 00:58:09,659
Atvainojiet, vai es varu dabūt divus Bud gaišos?
766
00:58:10,104 --> 00:58:11,196
Eu.
767
00:58:16,043 --> 00:58:17,909
- Kā iet?
- Labi.
768
00:58:18,013 --> 00:58:19,503
- Ja?
- Aha.
769
00:58:20,382 --> 00:58:21,679
Paldies.
770
00:58:27,855 --> 00:58:30,221
Vai tie ir tavi draugi?
771
00:58:33,794 --> 00:58:37,959
Nē nē, nelad viņus neesmu redzējis.
772
00:58:39,434 --> 00:58:42,130
Atvaino, es uz sekundi.
773
00:58:44,438 --> 00:58:47,498
Veči, ko jūs darat? nopietni, jūs lūrat.
774
00:58:47,608 --> 00:58:48,666
Jā, mēs zinām.
775
00:58:48,776 --> 00:58:49,800
Jā, vaitad tu vari nelūrēt?
776
00:58:49,910 --> 00:58:51,674
Manšķiet tas viņu nedaudz biedē, vaitad nē?
777
00:58:51,780 --> 00:58:55,409
Zini, mēs esam nedaudz vairāk nobiedēti
nekā viņa tagad.
778
00:58:55,517 --> 00:58:57,178
Tātad, kā tu viņu pazīsti?
779
00:58:57,285 --> 00:59:00,777
Tu piedalies kādos palīdzības semināros?
780
00:59:01,856 --> 00:59:02,914
Ko?
781
00:59:03,425 --> 00:59:06,985
- Džedaju prāta triks?
- Džedaju prāta triks, tā kā Lūkam.
782
00:59:07,261 --> 00:59:10,254
- Tu dzersi alu.
- Tieši tā.
783
00:59:10,365 --> 00:59:13,459
Uz galda ir veiksme, un tā visa ir apkārt manam tēvam.
784
00:59:13,568 --> 00:59:15,160
Tas paliek smieklīgi.
785
00:59:15,270 --> 00:59:18,831
Viņam vajadzēja beigt spēlēt,
nomierināt tēvoci, un paņemt aizdevumu.
786
00:59:18,940 --> 00:59:20,407
- Nopietni?
- Jā.
787
00:59:20,508 --> 00:59:22,499
Viņi ļāva, viņš darīja.
788
00:59:23,278 --> 00:59:26,145
Un viņš beidza ar diviem 19 un diviem 20.
789
00:59:26,815 --> 00:59:29,306
Dīleris pagrieza 17
790
00:59:29,417 --> 00:59:31,146
Viņam vaidzēja ņemt vēlvienu kārti.
791
00:59:31,253 --> 00:59:33,619
Nē, tas ir 4 vaine?
792
00:59:33,722 --> 00:59:36,520
- Tas ir 4.
- 4, ak Dievs.
793
00:59:37,859 --> 00:59:40,157
Slikti ziemassvētki tajā gadā.
794
00:59:42,698 --> 00:59:46,156
Ko viņš domā par to ko tu dari?
Vai viņš zina?
795
00:59:46,736 --> 00:59:48,896
Nē, viņš jau sen ir aizgājis, Ben.
796
00:59:51,473 --> 00:59:53,270
Mans tēvs arī.
797
01:00:06,222 --> 01:00:10,521
Tātad, kad tu ienāci veikalā un ...
798
01:00:11,359 --> 01:00:13,020
Tas bija tāpēc ka...
799
01:00:13,428 --> 01:00:14,622
Kas?
800
01:00:14,963 --> 01:00:18,297
Tāpēc ka Mikijs lūdza?
801
01:00:21,437 --> 01:00:24,565
Mēs bijām 3 klases kopā.
802
01:00:25,574 --> 01:00:28,543
Kad tu prezentēji savu darbu
par kombinētajiem algoritmiem.
803
01:00:28,644 --> 01:00:30,474
Neviens nesaprata.
804
01:00:31,613 --> 01:00:35,812
Tu esi gudrākā persona no visām tām klasēm.
805
01:00:35,918 --> 01:00:40,082
Tāpēc tu esi komandā,
tāpēc es ienācu veikalā.
806
01:00:41,290 --> 01:00:43,224
Nē, nē, ne tik...
807
01:00:43,326 --> 01:00:46,193
- Ak Dievs, piedod.
- Nē, ir labi.
808
01:00:46,295 --> 01:00:48,729
- Tā nav problēma.
- Es nezinu kāpēc to darīju.
809
01:00:48,831 --> 01:00:50,058
- Neatvainojies.
- Skaidri zini?
810
01:00:50,165 --> 01:00:52,726
Jā. Velns, tā ir mana pietura.
811
01:00:52,835 --> 01:00:55,235
- Tu te kāp ārā?
- Jā.
812
01:00:55,338 --> 01:00:58,034
Bet tiešām, nesatraucies par to.
813
01:00:58,741 --> 01:01:01,904
Es nezinu, tas bija tāpēc ka bijām
dzēruši.
814
01:01:02,011 --> 01:01:04,502
Vienkārši mēs esam komandā, strādajam kopā.
815
01:01:04,613 --> 01:01:07,047
- Sapratu.
- Tikai nejūties dēļ tā slikti.
816
01:01:07,149 --> 01:01:09,675
Labi, čau.
817
01:01:29,806 --> 01:01:33,536
Mana pasaule zibsnīja vairāk
kā miljons reižu minūtē.
818
01:01:34,877 --> 01:01:37,846
Man ir noglabāti vairāk nekā $100,000.
819
01:01:39,014 --> 01:01:41,073
Tikai 200,000 vēl.
820
01:01:42,285 --> 01:01:46,221
Bet vēljoprojām man galvā bija doma
kuru nevarēju aizmirst.
821
01:01:56,632 --> 01:01:58,328
Moments, kad pametam kojas,
822
01:01:58,435 --> 01:02:00,699
atsakamies no jēdzieniem un formulām,
823
01:02:00,804 --> 01:02:03,500
un aizstājam ar kāršu skaitīšanu
un sekošanu kāršu maisīšanai.
824
01:02:03,607 --> 01:02:06,770
Zinot kad likt likmi,
zinot kad izmainīt.
825
01:02:07,010 --> 01:02:09,604
Es kļuvu par Pro visos līmeņos.
826
01:02:09,680 --> 01:02:11,977
Es ieguvu vairāk naudas vienā braucienā
827
01:02:11,982 --> 01:02:17,386
Nekā 5 gados, 9 mēnešos,
12 dienās un 6 stundās J. Presa veikalā.
828
01:02:19,756 --> 01:02:22,224
Bostonā es biju tikai Bens Kempbels.
829
01:02:23,260 --> 01:02:26,991
Bet vegasā, jebkas.
830
01:02:27,097 --> 01:02:29,395
Tu zini ko es darīšu?
Tu zini ko es darīšu?
831
01:02:29,499 --> 01:02:32,765
Es uzmetīšu pus miljonu uz vienas rokas,
nāc un pārspēj.
832
01:02:32,870 --> 01:02:36,100
Vienu nakti es būšu bagāts un veiksmīgs
farmaceits.
833
01:02:36,206 --> 01:02:39,334
Leon, pārliecinies vai tur ir šampanietis,
834
01:02:39,743 --> 01:02:43,406
Varbūt kādas zemenes priekš manis.
835
01:02:43,914 --> 01:02:45,245
Es nevarēju būt viens.
836
01:02:45,248 --> 01:02:49,377
Nākošajā, seksīgākais videospēļu
dizaineris visā rietumu krastā.
837
01:02:49,587 --> 01:02:50,986
Tur tas ir.
838
01:02:51,088 --> 01:02:54,580
Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās!
839
01:02:58,592 --> 01:03:00,999
Nē, turpini lūdzu,
video ir lielisks.
840
01:03:02,332 --> 01:03:03,959
Es nemelošu.
841
01:03:04,668 --> 01:03:09,163
Dažreiz man sajūk viss.
843
01:03:11,809 --> 01:03:14,107
Istabiņu apkalpošana?
845
01:03:16,747 --> 01:03:18,407
Kā to saprast, jūs neapkalpojat istabiņas?
847
01:03:32,930 --> 01:03:35,592
Bostonā mums bija noslēpums.
848
01:03:41,372 --> 01:03:44,466
Vegasā mums ir dzīve.
849
01:03:52,950 --> 01:03:57,388
Mikijs teica ka man būs lielāka jautrība,
nekā varu iedomāties.
850
01:03:58,557 --> 01:04:00,114
Viņam ir taisnība.
852
01:04:06,164 --> 01:04:08,059
Tas bija pārāk labi, lai būtu patiesība.
853
01:04:08,065 --> 01:04:12,092
Lūdzu, mana nakts paliek aizvien labāka.
854
01:04:13,170 --> 01:04:16,038
Un es jutu ka tas nekad nebeigsies.
855
01:04:26,417 --> 01:04:29,511
Klark, manšķiet ka te kaut kas notiek.
856
01:04:30,221 --> 01:04:31,917
Paskaties.
857
01:04:34,426 --> 01:04:36,894
Tas puisis? viņš taču vēl ir bērns.
858
01:04:36,995 --> 01:04:40,726
Viņš ir kasetē no pagājušās nedēļas
un ņem lielas summas no jūsu galdiem.
859
01:04:40,832 --> 01:04:43,197
+ pasūta toniku ar citronu.
860
01:04:43,301 --> 01:04:45,997
Toniks un citrons, ko tas varētu nozīmēt?
861
01:04:46,103 --> 01:04:48,334
Tas nozīmē, ka viņš
grib lai tu domā ka viņš dzer.
862
01:04:48,440 --> 01:04:51,739
Tātad, viņš skaita kārtis,
vai viņam tikai veicas?
863
01:04:51,944 --> 01:04:53,878
Viņš neizmanto progresīvo sistēmu.
864
01:04:53,979 --> 01:04:57,176
Viņš dubultoja uz 10 kad galds bija smags.
Bet viņš to nedarīja uz 11, kad galds bija viegls.
865
01:04:57,282 --> 01:04:59,910
- Kā tu zini kāds ir galds?
- Es skaitu.
866
01:05:00,018 --> 01:05:01,178
Tu...
867
01:05:04,522 --> 01:05:06,320
Pasaki man Koul, ja tu tik labi skaiti,
868
01:05:06,425 --> 01:05:08,154
Kāpēc tu esi pie mums?
869
01:05:08,260 --> 01:05:09,727
Es to esmu pats sev jautājis daudz reižu.
870
01:05:09,828 --> 01:05:13,264
Teiksim tā, man patīk būt labajam.
871
01:05:13,699 --> 01:05:16,691
Izprintējiet man šo kadru.
872
01:05:20,205 --> 01:05:22,697
Terij, es dzirdēju ka jūs zaudējat daudz darbu.
873
01:05:22,809 --> 01:05:25,834
Padodaties tai sistēmai?
874
01:05:27,412 --> 01:05:31,007
Dodiet mums nedaudz vairāk laika
sakoncentrēties.
875
01:05:33,552 --> 01:05:36,282
- Tā ir ievērojama sistēma.
- Jā ir.
876
01:05:36,955 --> 01:05:38,286
Rekur viņš.
877
01:05:40,627 --> 01:05:43,687
Man liekas ka tur ir lielākas zivis apakšā.
878
01:05:43,796 --> 01:05:45,126
Man arī.
879
01:05:53,005 --> 01:05:54,597
Sveiks Fišer.
880
01:05:54,706 --> 01:05:56,766
Viņš ir dusmīgs uz mani, un skaudīgs uz tevis.
881
01:05:56,876 --> 01:05:59,367
Neuztraucies, vienmēr būs kāds
kas asi reaģēs.
882
01:05:59,479 --> 01:06:02,414
- Neņem ļaunā, man jāiet.
- Labi.
883
01:06:11,289 --> 01:06:13,258
- Čau.
- Kas notiek?
884
01:06:14,494 --> 01:06:18,123
Viņam nepatika temats kuru
izvēlējos eksāmeniem.
885
01:06:18,231 --> 01:06:19,858
- Nedirs Ben!
- Ko?
886
01:06:19,966 --> 01:06:21,900
Es zinu kad tu melo,
es esmu tavs labākais draugs.
887
01:06:22,001 --> 01:06:24,026
Vismaz domāju ka esmu.
888
01:06:24,371 --> 01:06:26,762
Vai tu lieto narkotikas Ben?
889
01:06:26,872 --> 01:06:28,806
Jo ir grupa kas satiekas pie Simpsonu
Ēkas ceturdienās.
890
01:06:28,907 --> 01:06:30,842
Nē nē Kam, es nelietoju.
891
01:06:30,943 --> 01:06:33,707
Es arī iešu uz satikšanos ja gribi lai eju.
892
01:06:34,313 --> 01:06:37,043
Kāpēc tu man neteici ka aizgāji no darba?
893
01:06:38,518 --> 01:06:39,951
Nezinu.
894
01:06:40,420 --> 01:06:42,650
- Džilas Teilores dēļ?
- Nē.
895
01:06:44,824 --> 01:06:46,485
Kas ar Hārvardu?
896
01:06:47,960 --> 01:06:50,622
Es atradīšu veidu kā nopelnīt.
897
01:06:51,330 --> 01:06:53,924
Labi, man jāskrien, uz redzīti.
898
01:07:06,213 --> 01:07:10,308
Sliktākais no visa ir tas,
ka nedrīkst nevienam neko stāstīt.
899
01:07:14,487 --> 01:07:18,617
Bet pirmo reizi mūžā dzīve likās vienkārša.
900
01:07:20,259 --> 01:07:21,386
Lūdzu ser.
901
01:07:21,495 --> 01:07:23,053
Un man tas patīk.
902
01:07:23,764 --> 01:07:25,231
Tas jums.
903
01:07:27,501 --> 01:07:31,834
Mēs tikko uztaisījām $210,000.
904
01:07:31,938 --> 01:07:32,996
Jā.
905
01:07:33,106 --> 01:07:35,597
Lūk tas ir tā kā mēs spēlējam Ben!
906
01:07:38,245 --> 01:07:40,679
Un mēs spēlējām.
907
01:07:44,918 --> 01:07:47,011
Nekas nemaksāja par dārgu.
908
01:07:47,121 --> 01:07:49,646
Nekas nebija nesasniedzams.
909
01:07:55,295 --> 01:07:58,128
Jūs varat teikt ka kazino ir liktenis
910
01:07:58,232 --> 01:08:00,826
Kas deva Benam Kempbelam iespēju.
911
01:08:03,804 --> 01:08:06,671
Koju istabiņas kļuva par augsta brenda apģērbiem.
912
01:08:08,342 --> 01:08:10,867
Riteņi kļuva par limuzīniem.
913
01:08:14,515 --> 01:08:15,948
Nē, nē!
914
01:08:19,253 --> 01:08:23,713
Un koledžas bārs, kas bija vienmēr pilns ar muļļām,
915
01:08:24,558 --> 01:08:28,460
kļuva par ko interesantāku.
916
01:09:22,317 --> 01:09:26,083
- Mazulīt, no kurienes esi?
- No Bostonas.
917
01:09:27,355 --> 01:09:31,257
- Izklaidējies?
- Nē, bizness īstenībā.
918
01:09:33,461 --> 01:09:35,827
Par ko tu strādā mister?
919
01:09:36,563 --> 01:09:38,327
Es skaitu lietas.
920
01:09:40,501 --> 01:09:42,093
Mans vārds ir sierra.
921
01:09:42,670 --> 01:09:47,903
Sveika Sierra, es esmu Salvadors Sančezs.
922
01:09:49,911 --> 01:09:52,675
Vai jūs gribētu privātu deju, Salvador?
923
01:09:54,283 --> 01:09:58,184
Tas ir atkarīgs no tā, cik man tas izmaksās.
924
01:10:00,688 --> 01:10:03,316
$20 par dziesmu, kā minimums 30 dziesmu.
925
01:10:05,193 --> 01:10:06,785
Izklausās dārgi.
926
01:10:25,847 --> 01:10:30,308
- Labdien Kleina kungs.
- Jauki tevi redzēt Frank.
927
01:10:30,419 --> 01:10:32,910
Džefrij, tu ņem manu naudu.
928
01:10:34,023 --> 01:10:35,991
Tu esi tik veiksmīgs un smuks.
929
01:10:36,091 --> 01:10:38,787
Ja tu nebūtu smuks, es aizietu,
saproti?
930
01:10:38,894 --> 01:10:42,454
Džefrij, mans brāli no citas mātes.
931
01:10:43,031 --> 01:10:44,123
Kā iet, labi?
932
01:10:44,232 --> 01:10:47,430
Labi, labi K. Kungs,
esat atpakaļ pilsētā biznesa darīšanās?
933
01:10:47,536 --> 01:10:52,667
- Viss ir bizness šajā pilsētā ja?
= ar jūsu naudu - jā.
934
01:10:53,575 --> 01:10:55,509
Velns, es aizmirsu savu gredzenu.
935
01:10:55,611 --> 01:10:57,511
Lūdzu.
936
01:11:04,286 --> 01:11:07,551
Es negribu to likt, tas ir paturēšanai.
937
01:11:07,890 --> 01:11:09,585
$100,000 Aiziet.
938
01:11:11,961 --> 01:11:13,622
Paldies Džefrij,
939
01:11:20,837 --> 01:11:22,895
Koul, tavi puiši atpakaļ.
940
01:11:26,909 --> 01:11:28,467
- Tas ir viņš vaine?
- Lūk kur viņš.
941
01:11:28,577 --> 01:11:31,603
Un viņam ir daudz naudas.
942
01:11:38,755 --> 01:11:41,315
Tas ir ellīgs uzvalks starp citu.
943
01:11:56,906 --> 01:12:01,138
- Tas ir kaut kāds pēcskūšanās losjons?
- Ser, vai jūs varētu tā lūdzu nedarīt?
944
01:12:06,148 --> 01:12:09,516
Meitene liek tikai minimumu, kāpēc viņa uz viņu
vēljoprojām skatās?
945
01:12:09,619 --> 01:12:14,318
Terij, patin kaseti, es gribu redzēt vai viņa
viņam dod kādu signālu, lai nāk uz galdiņu.
946
01:12:15,725 --> 01:12:19,320
Mēs neizmantojam vairāk kasetes, mums tagad viss
ir digitāli ierakstīts.
947
01:12:21,731 --> 01:12:23,892
Terij, vienkārši attin.
948
01:12:26,770 --> 01:12:28,294
Labi, labi.
949
01:12:29,039 --> 01:12:30,700
Viņa spēlē uz minimālo.
950
01:12:30,807 --> 01:12:32,968
Pagaidi, viņa kaut ko dara.
951
01:12:33,076 --> 01:12:36,944
Viņa kaut ko izdarīs, pakasīs pieri... Rekur ir.
952
01:12:38,114 --> 01:12:41,049
Tas bija signāls.
viņa deva viņam signālu.
953
01:12:41,151 --> 01:12:44,485
Viņš pienāk pie galda.
Ka es saku viņi strādā kopā.
954
01:12:44,588 --> 01:12:45,645
Labi.
955
01:12:47,323 --> 01:12:49,883
Parādi ka dators ko tādu var.
956
01:12:54,731 --> 01:12:56,358
Izskaties pazīstams.
957
01:12:57,667 --> 01:12:59,430
Es tevi pazīstu, vaitad nē?
958
01:13:01,038 --> 01:13:02,869
- Nedomāju viss.
- Nē?
959
01:13:03,407 --> 01:13:07,672
Tu izskaties tieši tā pat kā tas vīrs no lietus vīra.
960
01:13:10,013 --> 01:13:12,846
Ja? Cilvēki saka ka es līdzinos
Tomam Krūzam visu laiku.
961
01:13:12,949 --> 01:13:14,644
Ja? Nē.
962
01:13:15,752 --> 01:13:19,416
Tam otram... Kā viņu... Tam garīgi atpakalikušajam.
963
01:13:20,424 --> 01:13:25,657
Es mīlu to gabalu kur viņš Vegasā
vinnē acītē.
964
01:13:26,597 --> 01:13:28,530
Tu izskaties tieši tā pat.
965
01:13:32,402 --> 01:13:35,275
Kā kāds tik atpalicis var vinnēt
tik daudz.
967
01:13:44,248 --> 01:13:47,740
Džefrij, viņa brāli no citas mātes,
968
01:13:47,852 --> 01:13:49,614
Kā viņš varēja uzvarēt?
969
01:13:49,719 --> 01:13:52,655
- Zinat ser, man šķiet jums...
- Novāciet rokas.
970
01:13:52,756 --> 01:13:54,951
Tas nebija ar ļaunu nolūku.
971
01:14:29,161 --> 01:14:32,357
Viņa veiksme pati skrien laukā,
vienmēr!
972
01:14:42,741 --> 01:14:44,971
- Ben....
- Nē Ben, izbeidz!
973
01:14:45,000 --> 01:14:47,044
- Kas pie velna tev par problēmām?
- Nomierinies Ben!
974
01:14:47,045 --> 01:14:50,503
Tev liekas ka tas ir smieklīgi?
Tev lieka tas ir smieklīgi?! Aizveries!
977
01:14:54,018 --> 01:14:56,816
Es gribu tev teikt paldies par
manas izvēles apstiprināšanu.
978
01:14:56,921 --> 01:14:58,286
Tagad, doties mājās.
979
01:15:04,663 --> 01:15:06,654
- Ko?
- Tu vairs neesi komandā!
980
01:15:06,765 --> 01:15:07,823
Nē.
981
01:15:08,833 --> 01:15:12,200
- Es biju piedzēries, es...
- Man ir vienalga.
982
01:15:13,437 --> 01:15:14,734
Es nepazudīšu.
983
01:15:14,838 --> 01:15:17,364
Nē, pazudīsi gan.
984
01:15:17,876 --> 01:15:20,344
Ko tad tu darīsi?
985
01:15:24,216 --> 01:15:28,084
Tu biji lielais vīrs ilgu laiku,
bet tagad tu uzvedies kā bērns.
986
01:15:28,186 --> 01:15:31,314
Tāpēc ņem biļeti, un brauc mājās.
987
01:15:31,423 --> 01:15:35,450
Un ja tu to nedarīsi,
tu ļoti labi zini ko es varu izdarīt.
988
01:15:36,061 --> 01:15:37,358
Vaine?
989
01:15:54,614 --> 01:15:55,602
Labi, klausieties.
990
01:15:55,714 --> 01:15:59,241
Kazino mainīs viņu čipus,
Tāpat kā MGM pēc viņu Taisona kautiņa.
991
01:15:59,351 --> 01:16:02,218
Tas nozīmē mums ir 24 stundas lai izmainītu naudu.
992
01:16:02,320 --> 01:16:04,584
Vai arī mēs sēdēsim ar 200 tūkstošus
vērtiem plastmasiem.
993
01:16:04,689 --> 01:16:06,919
- Tad izņemsim.
- Par karstu.
994
01:16:07,025 --> 01:16:10,928
Viņi sekos debesu acīm pēc Fišera
spēka paņēmiena.
995
01:16:11,030 --> 01:16:13,225
Tad daram to tagad,
kamēr viņi to nevar.
996
01:16:13,332 --> 01:16:15,300
Tev lēni aiziet?
997
01:16:16,134 --> 01:16:17,692
Kas ir ar viņām?
998
01:16:19,070 --> 01:16:20,628
Kas ir ar viņām?
999
01:16:20,739 --> 01:16:25,040
Viņas var izņemt, visi domās ka tā ir
viņu dzeramnauda.
1000
01:16:32,485 --> 01:16:33,918
- Izmaksāju.
- Paldies.
1001
01:16:34,020 --> 01:16:36,113
- Paldies tev.
- Paldies saldumiņ.
1002
01:16:36,722 --> 01:16:39,155
- Paldies.
- Paldies mazulīt.
1003
01:16:43,829 --> 01:16:45,888
Es mīlu parādes, un tu?
1004
01:16:47,066 --> 01:16:50,832
Zini, ir vārds ar kuru es pārāk bieži
nemētājos.
1005
01:16:51,437 --> 01:16:52,665
" Ģēnijs."
1006
01:17:21,167 --> 01:17:24,193
Kianna. Ļauj man paturēt tavu somu uz minūti.
1007
01:17:24,904 --> 01:17:26,166
Paldies mazulīt, ņem.
1008
01:17:26,272 --> 01:17:27,762
Nav problēmu, jebkurā laikā.
1009
01:17:27,873 --> 01:17:30,774
- Skaties, skaties, skaties, redzi?
- Skatos, tas ir skaisti.
1010
01:17:30,876 --> 01:17:31,865
Skaties
1011
01:17:31,977 --> 01:17:35,709
Ir labi, tikai tev vaig celi turēt augstāk.
1012
01:17:57,871 --> 01:17:59,395
- Čau.
- Čau.
1013
01:18:00,774 --> 01:18:03,207
Beidzot Hard Rock man uzšuva kleitu.
1014
01:18:04,443 --> 01:18:06,412
Jauki.
1015
01:18:09,483 --> 01:18:11,178
Gribi to redzēt?
1016
01:19:13,547 --> 01:19:16,210
Parūpējies Bobij, labi?
1017
01:19:36,704 --> 01:19:38,228
Šausmas cik auksti.
1018
01:19:38,673 --> 01:19:40,573
Cik pulkstenis?
1019
01:19:41,542 --> 01:19:44,705
Viņš kavē tikai 45 minūtes,
izrādi nedaudz pacietības.
1020
01:19:46,112 --> 01:19:48,172
Lūk kur viņš.
1021
01:19:48,983 --> 01:19:50,974
Piedodiet ka kavēju.
1022
01:19:51,085 --> 01:19:52,313
Čau Ben.
1023
01:19:52,587 --> 01:19:54,384
Zini, tev vaidzētu pamēģināt
kādreiz atzvanīt.
1024
01:19:54,489 --> 01:19:56,650
Labi ka tu parādījies. Nav jau
tā ka mēs salstam vai...
1025
01:19:56,757 --> 01:19:58,122
Jā, interesanti.
1026
01:19:59,427 --> 01:20:03,056
- Vai atvedi?
- Jā, rekur tas ir.
1027
01:20:03,164 --> 01:20:06,100
Un tu skaidri zini ka tā ir īstā?
1028
01:20:06,201 --> 01:20:07,394
Parametri atbilst?
1029
01:20:07,502 --> 01:20:09,527
Jā, tur ir 1/5 no brīvas daļas.
1030
01:20:09,637 --> 01:20:11,628
Piededzināsim šito muteri.
1031
01:20:11,739 --> 01:20:13,001
Skaisti.
1032
01:20:21,849 --> 01:20:23,078
Labi.
1034
01:20:28,222 --> 01:20:29,814
Kas notiek?
1035
01:20:33,160 --> 01:20:35,685
- Nesaprotu.
- Nepareizais izmērs.
1036
01:20:35,796 --> 01:20:37,058
Nē, ko?
1037
01:20:38,132 --> 01:20:41,432
- Kas pie velna Ben? tas ir 8k
- Jā.
1038
01:20:43,105 --> 01:20:45,005
Jā, mums vaidzēja 16k!
1039
01:20:46,441 --> 01:20:50,240
- Nespēju tam noticēt.
- Es domāju tas ir 8K.
1040
01:20:50,344 --> 01:20:51,936
- Nē, tu nedomāju.
- Nē, domāju.
1041
01:20:52,046 --> 01:20:56,279
Nē, tu zināji ka īstais izmērs ir 16k.
1042
01:20:56,785 --> 01:20:58,047
Sasodīts Ben.
1043
01:20:58,153 --> 01:21:01,418
Tas mums prasīs 2 nedēļas lai to atvestu no
fabrikas.
1044
01:21:01,523 --> 01:21:04,924
Un minimums 5 dienas lai
sagatavotu visu.
1045
01:21:05,027 --> 01:21:08,463
Mailz, nomierinies, tas bija
netīšs pārpratums.
1046
01:21:11,098 --> 01:21:12,395
Ko?
1047
01:21:14,736 --> 01:21:19,503
Zini? Mums labāk būtu tur
doties bez tevis.
1048
01:21:20,609 --> 01:21:22,304
Jums... Kas?
1049
01:21:25,147 --> 01:21:28,742
Nē nē nē, šis ir tikpat daudz mans
cik jūsu.
1050
01:21:28,850 --> 01:21:31,444
Mēs pie šitā jau strādājam vairāk kā gadu.
1051
01:21:31,553 --> 01:21:35,114
Es zinu, bet tava sirds
vairāk negrib viņu.
1052
01:21:40,896 --> 01:21:42,454
Ko? tu nopietni?
1053
01:21:49,172 --> 01:21:50,196
Labi.
1054
01:21:52,041 --> 01:21:53,132
Labi.
1055
01:21:54,543 --> 01:21:58,775
Ziniet? Man ir pofig.
Man godīgi ir vienalga.
1056
01:21:58,880 --> 01:22:00,108
Zinat kapēc?
1057
01:22:00,215 --> 01:22:04,585
Tāpēc ka nevienam pasaulē nerūp tas
sūda 2.09
1058
01:22:05,688 --> 01:22:07,553
Tas ir kaut kas, ko tu iztēlojies
sev galvā,
1059
01:22:07,657 --> 01:22:09,648
Lai justos svarīgs.
1060
01:22:09,759 --> 01:22:11,659
Jūs esat nožēlojami.
1061
01:22:11,761 --> 01:22:12,921
Paldies.
1064
01:22:28,811 --> 01:22:31,803
Labs vakars Mister Joungmen.
Laipni lūgti atpakaļ Redrokā.
1065
01:22:31,914 --> 01:22:33,381
Jauki jūs redzēt.
1066
01:22:33,483 --> 01:22:36,144
Jebko ko jūs gribat, ziņojiet man.
1067
01:22:53,703 --> 01:22:55,069
Dubultoju likmi.
1068
01:23:30,808 --> 01:23:33,834
Es pieņemu ka tu spēlē ar lielām
summām vai vispār nespēlē.
1069
01:23:35,045 --> 01:23:36,273
Tasnība?
1070
01:23:38,781 --> 01:23:42,808
Dārgais, redz kur tu esi, ejam,
mēs taču negribam nokavēt šovu.
1071
01:23:42,919 --> 01:23:45,718
Mēs šeit spēlējam.
1072
01:23:46,190 --> 01:23:47,282
Jā.
1073
01:23:47,691 --> 01:23:49,454
Jā, un zini?
1074
01:23:49,560 --> 01:23:53,621
Kāpēc tev mani nepagaidīt augšā?
1075
01:23:56,233 --> 01:23:58,064
Labi, spēlējam.
1076
01:24:03,240 --> 01:24:05,231
Jā, labi.
1077
01:24:05,843 --> 01:24:08,437
Man ir lielas galvassāpes tagad.
1078
01:24:22,459 --> 01:24:24,290
- 10.
- Davai mērkaķi.
1079
01:24:24,394 --> 01:24:26,760
- 14.
- Nu mērkaķi.
1080
01:24:26,864 --> 01:24:28,991
- 16.
- Mērkaķi, davai!
1081
01:24:30,300 --> 01:24:31,733
21!
1082
01:24:38,176 --> 01:24:40,110
Pīt, tu mūs nogalini.
1083
01:24:53,357 --> 01:24:55,349
Es minu ka šī nav mana nakts.
1084
01:25:20,285 --> 01:25:22,412
Vai tu esi zaudējis prātu?
1085
01:25:23,787 --> 01:25:25,812
Nezinu kas notika.
1086
01:25:26,089 --> 01:25:28,718
Visu sačakarēju. piedodiet.
1087
01:25:29,894 --> 01:25:31,122
Tu atvainojies.
1088
01:25:31,229 --> 01:25:34,824
Zini, tas ir tas ko gribēju dzirdēt,
kā Bens atvainojas.
1089
01:25:34,933 --> 01:25:39,495
Esmu zaudējis 200 tūkstošus, bet
Bens atvainojas, vai visi dzirdēja?
1090
01:25:39,604 --> 01:25:43,665
Tagad mēs visi varam būt draugi
un sēdēt pie kokteiļiem.
1091
01:25:44,876 --> 01:25:46,241
Mikij, tas var notikt ar jebkuru.
1092
01:25:46,344 --> 01:25:47,777
Viņam sajuka un viņš zaudēja kontroli.
1093
01:25:47,879 --> 01:25:49,506
Aizver muti, tas ir bizness!
1094
01:25:49,614 --> 01:25:52,981
Jā, es sapratu, es tevi pievīlu.
1095
01:25:53,084 --> 01:25:56,918
Tu mani pievīli? Mani tas neinteresē!
1096
01:25:57,555 --> 01:26:00,683
Ļauj man tev atgādināt vienu lietu,
es neesmu tavs tēvs!
1097
01:26:00,792 --> 01:26:03,819
Tu neesi mans draugs, tas ir bizness.
1098
01:26:04,096 --> 01:26:06,222
Tu esi tik labs man, cik naudas
tu man uztaisi.
1099
01:26:06,331 --> 01:26:08,026
Un šobrīd, tu pat neesi elles vērts.
1100
01:26:08,132 --> 01:26:09,861
Tu man atdosi visu, ko zaudēji.
1101
01:26:09,968 --> 01:26:12,732
Es nevaru, tā nauda bija Hārvardai!
1102
01:26:12,837 --> 01:26:14,737
Es tev kopā esmu ieguvis daudz
vairāk nekā tikko zaudēju!
1103
01:26:14,839 --> 01:26:16,670
Tam nav nozīmes Ben.
1104
01:26:16,774 --> 01:26:19,903
Tev bija skaidras inkstrukcijas kurām sekot,
bet tu to nedarīji.
1105
01:26:20,012 --> 01:26:23,948
Tu nedarīji savu darbu, tu neskaitīji,
tu spēlēji azartspēles.
1106
01:26:26,484 --> 01:26:29,385
Tad kāpēc pats neej spēlēt?
1107
01:26:29,954 --> 01:26:34,653
Mēs uzņemam risku, bet tu ne sūda
nedari manās acīs.
1108
01:26:39,365 --> 01:26:41,299
Tas nav par mani,
1109
01:26:42,134 --> 01:26:45,631
tu uzpūtīgais sīkais mērgli!
1110
01:26:58,751 --> 01:27:01,379
Jūs visi varat paši meklēt ceļu uz Bostonu.
1111
01:27:01,487 --> 01:27:05,548
Un Ben, tu to naudu man atdosi, katru peniju.
Vienā vai otrā ceļā.
1112
01:27:05,658 --> 01:27:07,649
Un tu to labi zini!
1113
01:27:17,736 --> 01:27:19,226
Man vaig iedzert.
1114
01:27:22,074 --> 01:27:23,507
Vēl kāds?
1115
01:27:26,546 --> 01:27:28,275
Jā, nu mums viņu nevaig.
1116
01:27:28,381 --> 01:27:30,041
- Jā Ben.
- Nē, es nopietni.
1117
01:27:30,149 --> 01:27:32,811
Kāpēc mums viņu vaig?
Tagad mums ir sava nauda.
1118
01:27:32,918 --> 01:27:36,183
Viņam tika 50% un viņš pat nepiedalījās.
1119
01:27:36,755 --> 01:27:37,915
Kāpēc mums viņu vaig?
1120
01:27:38,023 --> 01:27:39,115
Zinat ko es domāju?
1121
01:27:39,224 --> 01:27:42,557
Es domāju ka izspēlēsim šo nedēļu.
Bez viņa.
1122
01:27:42,661 --> 01:27:44,061
Nedomāju ka tā ir laba doma.
1123
01:27:44,164 --> 01:27:46,394
Es domāju mums vaig doties atpakaļ
uz Bostonu un visu izlemt.
1124
01:27:46,499 --> 01:27:48,296
Jā, kāpēc mums neļauj komandai izlemt?
1125
01:27:48,401 --> 01:27:51,528
Es piekrītu Džilai, tā ir Mikija lieta,
viņš mūs saveda kopā.
1126
01:27:51,637 --> 01:27:53,628
Un apveda ap stūri.
1127
01:27:53,739 --> 01:27:56,765
Jūs redzējāt kā viņš lika Fišeram
spēlēt pret mani.
1128
01:27:57,710 --> 01:28:01,340
Čoi, ko saki? gribi taisīt naudu?
1129
01:28:02,849 --> 01:28:04,510
- Itkā.
- Tiešām?
1130
01:28:05,285 --> 01:28:08,550
Mums vaig veselus 100 tūkstošus lai tikai
uzspēlētu, tu runā par riskēšanu ar mūsu naudu.
1131
01:28:08,655 --> 01:28:11,817
Es tikai saku ka ir vērts pamēģināt.
1132
01:28:11,924 --> 01:28:15,724
Ja izdosies, tad mums būs viss laimests.
1133
01:28:16,795 --> 01:28:18,093
Viss.
1134
01:28:25,238 --> 01:28:26,535
Labi.
1135
01:28:30,844 --> 01:28:31,902
Jā.
1136
01:28:32,378 --> 01:28:34,438
- Ja?
- Jā.
1137
01:28:36,182 --> 01:28:37,376
Čoi?
1138
01:28:38,752 --> 01:28:40,014
Esmu iekšā.
1139
01:28:41,888 --> 01:28:43,583
Tagad man vaig dzert.
1140
01:28:49,562 --> 01:28:51,326
- Ko tu dari?
- kas?
1141
01:28:51,432 --> 01:28:53,399
Ko tu dari??
1142
01:28:53,500 --> 01:28:55,559
Taisu naudu.
1143
01:28:56,002 --> 01:28:58,698
Ko, tu domā ja Mikijs aizgāja
tad mēs nevaram turpināt?
1144
01:28:58,805 --> 01:29:01,603
Nē, es to varu, es varu vadīt komandu.
1145
01:29:01,975 --> 01:29:05,240
Zini, es neesmu tas pats Bens
kas biju Bostonā.
1146
01:29:05,712 --> 01:29:07,942
- Tieši tā.
- Jā, tieši tā.
1147
01:29:08,449 --> 01:29:11,077
Vaitad tas "tieši tā" nav
tas ko tu gribēji,
1148
01:29:11,185 --> 01:29:14,176
kad pirmo reizi ienāci veikalā
lai nopirktu kaklasaiti?
1149
01:29:18,458 --> 01:29:21,120
Kas notika ar $300,000 un esmu ārā"?
1150
01:29:22,062 --> 01:29:24,758
Kas notika ar " Tās ir beigas man"?
1151
01:29:25,699 --> 01:29:28,532
- Cik tev ir?
- Kas?
1152
01:29:28,636 --> 01:29:30,831
- Cik tev ir?
- Pietiekoši.
1153
01:29:30,938 --> 01:29:33,168
Davai Ben, saki cik tev tur
bostonā stāv?
1154
01:29:33,274 --> 01:29:35,798
315 tūkstoši, skaidrs?
1155
01:29:36,176 --> 01:29:38,474
Tad kāpēc tu vēl esi te?
1156
01:29:39,813 --> 01:29:43,773
Tāpēc ka es tā gribu.
Man te patīk.
1157
01:29:44,218 --> 01:29:46,083
Tā pat kā visiem.
1158
01:29:46,487 --> 01:29:49,183
Beidz Džila, tu esi iekšā?
1159
01:29:55,062 --> 01:29:57,825
Tu esi lielais dūzis Ben.
1160
01:29:57,931 --> 01:29:59,297
Jā, es esmu.
1161
01:30:01,735 --> 01:30:03,635
Jā, varu dabūt dzērienu?
1162
01:30:31,565 --> 01:30:33,500
Rouz, es vēlos tev pateikties.
1163
01:30:34,536 --> 01:30:36,902
Tu visātrāk piekāpies.
1164
01:30:37,472 --> 01:30:39,439
Labi, tas tev.
1165
01:30:39,740 --> 01:30:42,038
Sargi sevi, man laiks doties.
1166
01:30:49,617 --> 01:30:51,609
Kā mums šeit iet cilvēki?
1167
01:31:02,930 --> 01:31:06,331
Jā, sarunu turpināšu kamēr viņu
izsekošu.
1168
01:31:09,938 --> 01:31:12,065
Tikko dabūju interesantu zvanu.
1169
01:31:14,176 --> 01:31:18,237
Nevienam vairāk mēs neinteresējam.
Tikai Planet Hollywood ir mūsu pēdējais klients.
1170
01:31:20,681 --> 01:31:22,581
Es neko nezinu par to.
1171
01:31:28,223 --> 01:31:29,656
Šeit Kouls.
1172
01:31:40,435 --> 01:31:43,233
Dimantu karaliene, tavai dāmai šodien veicas.
1173
01:31:43,738 --> 01:31:45,365
Tev labi padodas.
1174
01:31:45,674 --> 01:31:47,437
Tu tiešām esi uzvarētājs.
1175
01:31:52,214 --> 01:31:54,910
Dažreiz, tā pat kā visi.
1176
01:31:55,984 --> 01:31:58,180
Kāpēc gan es tam neticu?
1177
01:32:00,289 --> 01:32:02,348
Varbūt tu esi gudrāks par pārējiem.
1178
01:32:02,457 --> 01:32:05,119
Jā, es deru ka tā ir visa tava dzīve.
1179
01:32:05,227 --> 01:32:08,993
Izņemot to ka nesen sāki maksāt dividentēm, vaine?
1180
01:32:10,732 --> 01:32:12,097
Es tos sadalīšu.
1181
01:32:12,200 --> 01:32:16,638
Kava smaga kā elle, un kopš es esmu te skaits ir +7.
1182
01:32:23,446 --> 01:32:25,538
Kianna mums ir liela problēma.
1183
01:32:25,647 --> 01:32:27,114
- Ejam!
- O bļe, nolāpīts.
1184
01:32:27,215 --> 01:32:30,275
Ejam, es izstājos, paldies..
Ejam Džila.
1185
01:32:30,385 --> 01:32:32,115
Es domāju ka mums vaidzētu izsaukt
apsardzi.
1186
01:32:32,221 --> 01:32:35,816
Es nedomāju ka viņi palīdzēs, ejam.
1187
01:32:40,429 --> 01:32:42,397
Pastaigājamies ko?
1188
01:32:43,132 --> 01:32:46,897
Ejam bērns, palūrēsim vai tu nevari dabūt cāli pusdienās.
1189
01:32:52,074 --> 01:32:54,668
To sauc par biometriju.
1190
01:32:54,777 --> 01:32:59,009
Biometrija.
Tas paņem tādu kā sejas nospiedumu.
1191
01:33:01,651 --> 01:33:06,884
Redzi, kad spēlētājs apsēžas pie galda,
tas nolasa viņa...
1192
01:33:06,989 --> 01:33:08,456
Biometrisko seju.
1193
01:33:08,557 --> 01:33:10,320
...Biometrisko profila seju.
1194
01:33:10,426 --> 01:33:13,452
Savieno līdzīgos ar datubāzē esošajiem.
1195
01:33:16,999 --> 01:33:21,800
Tā lieta noteikti izstums mani un tevi no biznesa,
bet tā vēljoprojām nevar izdarīt šādi.
1196
01:33:24,975 --> 01:33:26,272
Labi.
1197
01:33:31,847 --> 01:33:34,714
Tu visu šito saproti, tu ej MIT.
1198
01:33:35,084 --> 01:33:36,483
Gudrs zēns.
1199
01:33:37,953 --> 01:33:39,887
Mans vārds ir Kouls Viljams.
1200
01:33:40,490 --> 01:33:43,755
Un ja kaut vēlreiz es tevi redzēšu šajā pilsētā,
1201
01:33:44,528 --> 01:33:47,928
Es salauzīšu tavu vaiga kaulu
ar mazu āmuru,
1202
01:33:49,165 --> 01:33:51,156
un tad es tevi nogalināšu.
1203
01:33:55,838 --> 01:33:59,400
Lūdzu, lūdzu, ņemiet naudu,
1204
01:34:00,644 --> 01:34:02,168
varat ņemt.
1205
01:34:04,881 --> 01:34:06,212
Saki man,
1206
01:34:06,783 --> 01:34:11,515
Cik labi iet vecajam profesoram Rosam?
1207
01:34:13,189 --> 01:34:17,786
Jā, mēs ar Mikiju pazīstam viens otru.
1208
01:34:18,895 --> 01:34:21,887
Es viņu šajā pilsētā medīju jau gadiem.
1209
01:34:22,332 --> 01:34:27,292
Situ viņam no lejas, no kreisās, no labās.
Bet tik un tā nedēļu vēlāk redzēju viņu pie galdiem.
1210
01:34:27,404 --> 01:34:29,372
Viņš bija ļoti neatlaidīgs.
1211
01:34:30,272 --> 01:34:33,572
Un tad, kādā septembra naktī.
1212
01:34:34,077 --> 01:34:36,978
Kad es biju Bārstovā, tēva bērēs,
1213
01:34:37,848 --> 01:34:41,284
No kazino izņēma 7 ciparu skaitli.
1214
01:34:41,385 --> 01:34:42,716
Vari iedomāties?
1215
01:34:42,819 --> 01:34:46,050
Visvairāk no visiem skaitītājiem.
1216
01:34:46,156 --> 01:34:50,752
Protams, es uz līdzenas vietas
tiku atlaists.
1217
01:34:53,463 --> 01:34:55,226
Dīvaini, ka
1218
01:34:55,632 --> 01:34:58,157
es Mikiju Rosu pēc tā laika neesmu redzējis.
1219
01:34:59,336 --> 01:35:00,462
Nekad.
1220
01:35:47,191 --> 01:35:51,318
Sakarā ar to ka neveidojāt profesora O'reilija
pētījumu, jūs nevarat absolvēt.
1220
01:36:27,191 --> 01:36:29,318
Kaučijs bija pirmais
kurš veica tik rūpīgu pētījumu
1221
01:36:29,427 --> 01:36:33,455
Par neskaitāmiem konverģences režīmiem.
1222
01:36:33,565 --> 01:36:35,863
Un bija ieinteresēts izstrādāt to,
1223
01:36:35,967 --> 01:36:40,836
standarta teorēmas aprēķinos bija
pētījumā tik daudz, cik varēja.
1224
01:36:42,240 --> 01:36:43,673
Kādi jautājumi?
1225
01:36:44,075 --> 01:36:46,202
Nē? Labi, ejam uz priekšu.
1226
01:36:47,246 --> 01:36:51,239
Vai tā nebija patiesība ka Kaučijs zaga no studentiem?
1227
01:36:56,154 --> 01:37:00,021
Jā, es to dzirdēju.
Ko tu par to domā?
1228
01:37:01,058 --> 01:37:05,587
Visi saka ka viņš izmantoja
studentus ar viņu spožumu,
1229
01:37:06,732 --> 01:37:10,964
Tad viņus pazemoja un atņēma iekrājumus.
1230
01:37:13,038 --> 01:37:14,903
Nozaga viņu smago darbu.
1231
01:37:17,609 --> 01:37:20,304
Tā nebūtu pirmā reize kad skolotājs
tiek tā apsūdzēts.
1232
01:37:20,411 --> 01:37:25,111
Es domāju, tas kas sūdzās ir
Vladimirs Stupņickis, vaine?
1233
01:37:25,217 --> 01:37:28,152
Viņš bija Kaučija students,
un nodeva viņu izskatīšanai.
1234
01:37:28,253 --> 01:37:31,586
Zogot viņa 4 - līmeņu analīzes.
1235
01:37:31,690 --> 01:37:34,158
Un publicēja to ar Pseidonīmu.
1236
01:37:35,994 --> 01:37:37,655
Protams neviens īsti nezina kas tur notika.
1237
01:37:37,764 --> 01:37:41,756
Viņš to nekad nepierādīja,
jo bez pierādījumiem tas nekad nav noticis.
1238
01:37:41,867 --> 01:37:43,892
Un zini, tas ir liels kauns,
1239
01:37:44,002 --> 01:37:48,200
jo Stupņickis saprata ka viņam
nevaidzēja nostāties pret Kaučiju.
1240
01:37:48,307 --> 01:37:50,036
Tas bija konflikts,
1241
01:37:51,076 --> 01:37:57,073
varbūt ja viņi piedotu otra kļūdas,
1242
01:37:57,617 --> 01:38:00,847
Tad varbūt Kaučijs atkal ar viņu
strādātu kopā.
1243
01:38:00,953 --> 01:38:03,979
Un viņi varētu darīt
lielas lietas kopā.
1244
01:38:04,389 --> 01:38:08,450
Bet vēsture mums māca, ka
daži studenti tomēr nemācās.
1245
01:38:10,162 --> 01:38:11,824
Tev vaidzētu to aci noslēpt.
1246
01:38:49,035 --> 01:38:50,434
Tev viss ir labi?
1247
01:38:53,406 --> 01:38:55,033
Viss ir pazudis.
1248
01:38:56,843 --> 01:38:59,437
- Ko?
- Mikijs visu savāca.
1249
01:38:59,545 --> 01:39:03,777
Atņēma naudu, Hārvardu, pat MIT.
1250
01:39:05,652 --> 01:39:07,745
- Par ko tu runā?
- Mikijs visu atņēma.
1251
01:39:07,854 --> 01:39:10,254
Man jāatrod veids kā to visu dabūt atpakaļ.
1252
01:39:11,557 --> 01:39:13,047
Tu esi traks?
1253
01:39:13,660 --> 01:39:17,221
No tevi tiko izspēra sūdu, un tu
neļausi tam notikt?
1254
01:39:17,330 --> 01:39:21,267
Es esmu spiests, saproti Džila?
Es tikko visu zaudēju!
1255
01:39:22,036 --> 01:39:23,526
Paklausies lūdzu...
1256
01:39:25,338 --> 01:39:27,602
Es negribu zaudēt arī tevi.
1257
01:39:30,610 --> 01:39:34,205
Ben, tu Vegasā biji cita persona.
1258
01:39:34,881 --> 01:39:39,216
Es tevi nedzirdēju.
Man nebija ne jausmas kur tu biji.
1259
01:39:39,920 --> 01:39:41,148
Es zinu.
1260
01:39:42,122 --> 01:39:43,282
Es zinu.
1261
01:39:50,630 --> 01:39:53,428
Piedod ka tevi sāpināju.
1262
01:39:55,235 --> 01:39:56,600
Man žēl.
1263
01:39:59,473 --> 01:40:03,967
Es nezinu kas Vegasā notika.
Tas nebiju es.
1264
01:40:05,179 --> 01:40:06,805
Tu mani pazīsti.
1265
01:40:07,513 --> 01:40:09,378
Tu zini kā es uzvedos.
1266
01:40:11,185 --> 01:40:12,675
Tu mani pazīsti.
1267
01:40:19,126 --> 01:40:20,991
Man vaig lai tu man uzticies.
1268
01:40:22,329 --> 01:40:25,696
Un šī gada 2.09 uzvarētājs ir
1269
01:40:25,799 --> 01:40:32,068
Pilnīga ekselence robotu zinībās
komandai kurā ir Konolijs un Kazazi!
1270
01:41:09,443 --> 01:41:12,412
Tas ir viss, tas ir tas stāsts.
1271
01:41:14,915 --> 01:41:17,145
Džila Teilore, ja?
1272
01:41:17,951 --> 01:41:21,444
- Jā, jā tiešām.
- Wow.
1273
01:41:21,556 --> 01:41:25,754
Jā, tas nav tā wow, mailzs.
Es visu sačakarēju.
1274
01:41:25,860 --> 01:41:30,592
Jā, bet tev tagad ir dzīves pieredze.
1275
01:41:35,035 --> 01:41:37,027
Es nesaprotu kā es tevi varēju nodot Mailzs.
1276
01:41:37,138 --> 01:41:41,040
Tu esi mans labākais draugs
un es tev liku vilties.
1277
01:41:41,910 --> 01:41:45,004
es tev tiešām liku vilties, piedod.
1278
01:41:46,815 --> 01:41:51,343
Un es esmu priecīgs par tevi,
tu vinnēji 2.09.
1279
01:41:52,720 --> 01:41:55,188
- Džila teilore, tiešām?
- Jā.
1280
01:41:57,725 --> 01:41:59,818
Ļauj man saprast.
1281
01:42:00,495 --> 01:42:03,658
Nauda, meitenes,
1282
01:42:04,833 --> 01:42:09,236
dārgi uzvalki, klubi, Vegasa?
1283
01:42:10,439 --> 01:42:15,466
Jā, es laikam arī atšūtu 2.09 sacensības.
1284
01:42:19,013 --> 01:42:20,378
Tātad, miers?
1285
01:42:22,016 --> 01:42:23,608
Jā.
1286
01:42:24,118 --> 01:42:26,815
Bet labāk tici ka tu kādu dienu
man to smagi atmaksāsi.
1287
01:42:26,922 --> 01:42:28,184
Labi.
1288
01:42:29,491 --> 01:42:31,618
Ko tu domā darīt tagad?
1289
01:43:22,411 --> 01:43:24,242
Ko tu gribi Ben?
Šī ir absolventu ballīte.
1290
01:43:24,346 --> 01:43:26,712
Tev vaig diplomu lai šeit ienāktu.
1291
01:43:26,815 --> 01:43:29,215
Pagaidi, Stupņickis grib atpakaļ.
1292
01:43:35,425 --> 01:43:36,392
Ko?
1293
01:43:36,493 --> 01:43:40,622
Es kādu laiku par to domāju.
1294
01:43:42,498 --> 01:43:43,988
Es gribu atpakaļ iestāties.
1295
01:43:44,967 --> 01:43:48,835
- Kāpēc tagad?
- Jo nekas cits man nav.
1296
01:43:50,706 --> 01:43:53,904
Ben, es tev nemelošu.
Tu esi labs, ļoti labs.
1297
01:43:54,010 --> 01:43:58,173
Bet tu izdarīji tieši to ko es teicu.
Tevi pārņēma emocijas un tu kļuvi stulbs.
1298
01:43:58,280 --> 01:44:01,977
Pasaki kāpēc lai es vispār stātos biznesā ar tevi.
1299
01:44:02,084 --> 01:44:06,544
Man nekad nevaidzēja izrādīt pret tevi necieņu, saproti?
es to zinu.
1300
01:44:07,523 --> 01:44:09,492
Ar šo sejas atpazīšanas sistēmu,
1301
01:44:09,592 --> 01:44:12,789
mūsu iespēju logs veras ciet.
1302
01:44:13,330 --> 01:44:16,993
Man to vaig Mikij,
man to ļoti ļoti vaig.
1303
01:44:17,100 --> 01:44:22,230
Nu, tad lietai vaig būt ļoti, ļoti interesantai
lai mani ieinteresētu.
1304
01:44:23,739 --> 01:44:29,042
Tāpēc es domāju, varbūt tev būt otrajam
lielajam dūzim.
1305
01:44:30,447 --> 01:44:33,780
Zini, divi lieli spēlētāji spēlē lielām summām?
1306
01:44:34,951 --> 01:44:38,284
Piebremzē, es neesmu krietnu laiku spēlējis Ben.
1307
01:44:42,726 --> 01:44:44,318
Bet Fišers ir ārā.
1308
01:44:45,195 --> 01:44:49,564
Neviens no komandas nevar būt lielajs
dūzis, vai var?
1309
01:44:52,802 --> 01:44:56,203
Un ja mums paveiksies, tiešām paveiksies,
1310
01:44:56,973 --> 01:45:00,137
Tad dabūsi atpakaļ diplomu, Hārvardu.
1311
01:45:01,144 --> 01:45:03,669
Un es varētu pat atpūsties.
1312
01:45:04,681 --> 01:45:09,141
Satriecošas lietas var notikt no
iekšienes, vaine?
1313
01:45:11,087 --> 01:45:13,783
Vienkārši ej atpakaļ uz klasi.
1314
01:45:15,058 --> 01:45:16,924
Man jābūt sociālam.
1315
01:45:22,298 --> 01:45:25,597
Labi, klausies.
šoreiz būs savādāk.
1316
01:45:25,702 --> 01:45:28,569
Likmes ir augstas un ir daudz bīstamāk.
1317
01:45:29,105 --> 01:45:32,165
Bet ieguvums būs pats lielākais.
1318
01:45:33,477 --> 01:45:36,913
Tā kā viņi pazīst mūsu sejas,
mums būs jāpārģērbjas.
1319
01:45:37,148 --> 01:45:39,116
Un mēs nevaram satikties
1320
01:45:39,483 --> 01:45:40,950
Esmu priecīga ka esi ar mums, Mikij.
1321
01:45:41,052 --> 01:45:42,951
Es nevarēju jums ļaut atgriesties
šajā pilsētā
1322
01:45:43,053 --> 01:45:46,545
un nepierādīt Benam ka varu ne tikai mācīt.
1323
01:45:47,390 --> 01:45:51,293
Bet kā jau teicu, visa šī spēle
ir par pagātni un nākotni.
1324
01:45:51,395 --> 01:45:54,455
Un šonakt, mēs aizmirsīsim pagātni.
1325
01:45:54,698 --> 01:45:56,563
Un koncentrēsimies nākotnei.
1326
01:45:56,667 --> 01:46:00,000
Jā, šī ir mūsu pēdējā reize.
1327
01:46:00,404 --> 01:46:03,430
Mēs visi zinam kas var notikt.
Satiekamies striptīzklubā.
1328
01:46:03,541 --> 01:46:05,872
Neviens nepametīs šo pilsētu viens.
1329
01:46:09,346 --> 01:46:11,246
Ejam slepkavot.
1330
01:46:11,782 --> 01:46:13,147
Labi.
1331
01:46:35,272 --> 01:46:37,740
Paskatīsimies ko mēs ar šo varam darīt.
1332
01:46:46,851 --> 01:46:50,912
Šķiet ka man ir viena no tām dienām.
Saproti ko es saku Džim?
1333
01:46:52,590 --> 01:46:54,717
Es nesu veiksmi.
Visu to.
1334
01:46:54,825 --> 01:46:59,286
Visiem kuriem ir saskarsme ar mani,
šodien veicas.
1335
01:47:10,941 --> 01:47:13,102
Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās! Tur tas ir.
1336
01:47:13,210 --> 01:47:16,647
Paldies tev Dievs, es mīlu šo pilsētu,
mīlu šo spēli.
1337
01:47:17,449 --> 01:47:20,748
Un pat tevi, Džim, mīlu!
1338
01:47:30,561 --> 01:47:32,757
Neiebilstat ja piebiedrošos?
1339
01:47:46,778 --> 01:47:47,836
Kāds ir jūsu vārds?
1340
01:47:47,946 --> 01:47:51,074
šeins? Es mainīšu tavu veiksmi.
Tā būs mana.
1341
01:47:51,183 --> 01:47:53,413
Dot to visu man.
1342
01:48:03,461 --> 01:48:04,655
Te būs.
1343
01:48:07,433 --> 01:48:09,196
Paldies, paldies.
1344
01:48:13,939 --> 01:48:16,169
Kāds kauns Šein.
1345
01:48:17,142 --> 01:48:19,201
Man ir jādubulto?
1346
01:48:19,311 --> 01:48:23,646
- Šī ir pirmā reize tev saldumiņ?
- Es vinnēju un zaudēju jau stundām.
1347
01:48:23,749 --> 01:48:25,842
Tas ir normāli.
Es vinnēju un zaudēju gadiem.
1348
01:48:39,164 --> 01:48:40,689
Kādā veiksmes līnijā tu esi?
1349
01:48:40,800 --> 01:48:43,462
Tas nenotiek, tas nenotiek.
1350
01:48:56,514 --> 01:48:58,312
Es tikai sadalīšu tos 10niekus.
1351
01:48:58,417 --> 01:48:59,975
- Dalam 10.
- Dalam 10!
1352
01:49:00,086 --> 01:49:01,948
- Dalam 10!
- Atkal!
1353
01:49:24,877 --> 01:49:27,846
- Paldies.
- Dod man tos žetonus.
1354
01:49:29,081 --> 01:49:30,947
žetonus!
Davai, dod man tos Žetonus.
1355
01:49:31,051 --> 01:49:33,952
Uz priekšu, dod žetonus!
1356
01:49:34,054 --> 01:49:38,183
- Mans autobus tulīt aizies.
- Man jāizved suns.
1357
01:49:38,291 --> 01:49:40,851
- Piedodiet par nekārtību.
- Uz priekšu.
1358
01:49:40,960 --> 01:49:44,020
Jauki tevi redzēt, ar labunakti saldumiņ!
1359
01:49:49,569 --> 01:49:50,866
šurp!
1360
01:50:02,081 --> 01:50:03,173
Ejiet.
1361
01:50:17,530 --> 01:50:18,895
Te!
1362
01:50:24,805 --> 01:50:26,796
Džila, skrien!
1363
01:50:36,717 --> 01:50:39,311
Ejiet tur, dod man žetonus.
Mums jāsadalās.
1364
01:50:39,419 --> 01:50:42,286
Dod man žetonus, satiekamies klubā!
1365
01:50:48,362 --> 01:50:49,954
Uz priekšu!
1366
01:51:00,907 --> 01:51:02,568
Davai, Davai!
1367
01:51:05,679 --> 01:51:07,237
Kusties!
1368
01:51:11,418 --> 01:51:12,680
Nāc!
1369
01:51:13,821 --> 01:51:15,413
šurp!
1370
01:51:27,401 --> 01:51:29,232
Labi, skrienam!
1371
01:51:37,311 --> 01:51:39,802
Uz priekšu, lidosta.
1372
01:51:58,366 --> 01:51:59,993
Nekad neesmu redzējis Mikiju Rosu pēctam.
1373
01:52:05,072 --> 01:52:06,334
Ak Dievs.
1374
01:52:07,442 --> 01:52:09,706
Bet es gribu viņu redzēt.
1375
01:52:10,778 --> 01:52:13,246
Un es gribu lai tu liec viņam atgriesties.
1376
01:52:17,518 --> 01:52:19,952
Es vairāk nestrādāju Mikijam.
1377
01:52:22,957 --> 01:52:24,390
Saņemies sīkais.
1378
01:52:26,227 --> 01:52:29,993
Tava bilde ir visos kazino.
Tavas Vegasas dienas ir beigušās.
1379
01:52:31,032 --> 01:52:32,966
Bet es tev došu vienu nakti.
1380
01:52:33,067 --> 01:52:36,127
Es garantēju, ka varēsi neuztraukties.
1381
01:52:37,038 --> 01:52:40,805
Varēsi pamatīgi izspēlēties, un visu paturēt sev.
1382
01:52:43,878 --> 01:52:45,072
Klausies.
1383
01:52:46,647 --> 01:52:48,114
Mans vārds ir Kouls,
1384
01:52:49,684 --> 01:52:51,208
Kouls Viljams.
1385
01:52:53,120 --> 01:52:55,521
Tikai atved man Mikiju Rosu.
1386
01:52:55,824 --> 01:52:57,849
Un es parūpēšos par pārējo.
1387
01:53:00,395 --> 01:53:03,330
Kuces dēls.
1388
01:53:45,975 --> 01:53:47,737
Kas tu pie velna esi?
1389
01:54:10,599 --> 01:54:13,762
Ben, labs darbs.
1390
01:54:14,836 --> 01:54:19,900
Tu būsi priecīgs par to ka es parunāšu
ar profesoru par to MIT lietu, vaine?
1391
01:54:20,109 --> 01:54:22,202
Tas tev palīdzēs.
1392
01:54:23,780 --> 01:54:25,338
Tas ir viss?
1393
01:54:26,783 --> 01:54:29,546
- Tas ir viss.
- Labi.
1394
01:54:30,519 --> 01:54:32,214
Ā, Dr. Kempbell.
1395
01:54:33,555 --> 01:54:36,525
Manā darba līnijā nav pensiju.
1396
01:54:36,859 --> 01:54:38,759
Un sistēma strādā tā kā tai vajadzētu.
1397
01:54:38,861 --> 01:54:42,763
Un es vajāju Mikiju Rosu pārāk ilgi.
1398
01:54:44,000 --> 01:54:46,264
Es meklēju kādu atpūtu.
1399
01:54:48,171 --> 01:54:49,638
Atstāj maisu.
1400
01:54:51,707 --> 01:54:54,006
Nē, nē, nē, nē.
1401
01:54:54,110 --> 01:54:58,604
Man vaig šo naudu, tu nevari iedomāties
kam es esmu gājis cauri lai viņu dabūtu!
1402
01:54:58,715 --> 01:55:03,709
Es zinu sīkais, bet tev pašam nāksies izdomāt
kā to sasniegt dzīvē.
1403
01:55:03,820 --> 01:55:05,549
Jo tu esi gudrs.
1404
01:55:07,123 --> 01:55:11,651
Tāpēc tu atstāsi maisu.
1405
01:55:16,699 --> 01:55:21,295
Ben, dod viņam maisu, tam nav nozīmes,
dod viņam maisu.
1406
01:55:30,147 --> 01:55:31,944
Es zināju ka tu esi gudrs.
1407
01:55:50,801 --> 01:55:53,530
Man bija 1590 SAT.
1408
01:55:53,636 --> 01:55:55,695
man ir 44 MCATs.
1409
01:55:56,205 --> 01:55:59,333
Un man ir 4.0 GPA no MIT.
1410
01:55:59,442 --> 01:56:01,911
Es domāju mana dzīve ir izplānota.
1411
01:56:03,814 --> 01:56:04,906
Bet tad es atcerējos.
1412
01:56:05,015 --> 01:56:08,473
Ko mans nelineāro vienādojumu skolotājs reiz teica,
1413
01:56:09,019 --> 01:56:12,250
"Vienmēr aprēķini iespējamo mainīgo."
1414
01:56:14,058 --> 01:56:15,581
Sveiks Mikij.
1415
01:56:17,293 --> 01:56:19,125
Man ir nauda Bostonā.
100 tūkstoši.
1416
01:56:19,229 --> 01:56:21,254
Es to iedošu jums..
ļaujiet man iet, ļaujiet.
1417
01:56:21,365 --> 01:56:24,425
Man nevaig tavu naudu Mikij.
Nevaig.
1418
01:56:30,240 --> 01:56:33,038
Bet es zinu kādu kuram tā varētu interesēt.
1419
01:56:33,410 --> 01:56:37,506
Viņam arī labi padodas skaitļi.
viņš strādā pie IRS.
1420
01:56:46,323 --> 01:56:48,382
Es nodevu savus draugus.
1421
01:56:49,059 --> 01:56:53,997
Bet kā izrādījās viņi arī nav
slikti vienkāršajā matemātikā.
1422
01:57:19,823 --> 01:57:22,383
Man bija skaistākā meitene skolā.
1423
01:57:25,863 --> 01:57:28,492
Es tiku sakauts, ar Vegasas
sargu
1424
01:57:28,600 --> 01:57:31,797
Kuram bija problēmas ar viņa atvaļinājumu
1425
01:57:33,104 --> 01:57:36,870
Bet es izstrādāju plānu, kas viņam dabūja
labu pensiju.
1426
01:57:40,244 --> 01:57:43,042
Un es meloju mātei.
1427
01:57:43,515 --> 01:57:47,212
Bet es izskaidroju melus,
un viņa vēljoprojām mīl mani.
1428
01:58:03,735 --> 01:58:07,000
Tātad, pēdējajā studiju gadā,
es pievienojos komandai.
1429
01:58:07,405 --> 01:58:09,566
Apguvu jauno iemaņu.
1430
01:58:09,808 --> 01:58:12,834
Es braucu uz Vegasu 17 reizes to izmantot.
1431
01:58:15,013 --> 01:58:18,541
Es uztaisīju simtiem tūkstošu lielu naudu
skaitot kārtis.
1432
01:58:19,585 --> 01:58:22,144
Un tad to visu man nozaga.
1433
01:58:23,087 --> 01:58:24,247
Divreiz.
1434
01:58:25,557 --> 01:58:29,653
Kā jums patīk šī dzīves pieredze?
Vai tā jūs apžilbina?
1435
01:58:30,829 --> 01:58:33,667
Vai es lecu laukā no lapas?