0 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Filmu piedāvā iFamous no filebag 1 00:00:41,987 --> 00:00:44,512 "Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās." 2 00:00:45,791 --> 00:00:49,283 Šie vārdi dejoja apkārt manai galvai visu nakti. 3 00:00:50,328 --> 00:00:53,400 Ar to domāju, ka tā frāze ir Vegasas leģenda. 4 00:00:53,465 --> 00:00:57,866 Paprasi jebkuram vecajam kāršu karalim, viņi zinās. 5 00:01:00,105 --> 00:01:04,542 Tas bija Ķīniešu dīleris Binjonā, kas iesāka tradīcīju. 6 00:01:05,310 --> 00:01:08,280 Viņš to izbļāva katru reizi kad izdalīja acītē. 7 00:01:08,381 --> 00:01:11,839 Tas bija pirms 40 gadiem, bet vārdus var dzirdēt vēljoprojām. 8 00:01:11,951 --> 00:01:13,941 Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās. Tur tas ir! 9 00:01:14,052 --> 00:01:16,418 "Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās." 10 00:01:17,589 --> 00:01:20,022 Jā, pamēģiniet. 11 00:01:21,293 --> 00:01:24,285 Es tos dzirdēju kādas 14 reizes tajā naktī. 12 00:01:24,964 --> 00:01:26,522 Es nevarēju zaudēt. 13 00:01:27,800 --> 00:01:30,701 Pirmkārt, tas ko es darīju nebija nelegāli. 14 00:01:30,870 --> 00:01:34,033 Bija dažas iestādes un cilvēki, kam tas nepatika. 15 00:01:34,140 --> 00:01:36,300 bet tas ir legāli. 16 00:01:36,408 --> 00:01:38,171 Un ne visi to var. 17 00:01:38,276 --> 00:01:40,437 TIkai tie kam ir apdāvināti prāti. 18 00:01:40,712 --> 00:01:42,578 Un esmu viens no tiem. 19 00:01:43,116 --> 00:01:46,210 Tas bija tas, kas mani ievilka šajā visā. 20 00:01:46,285 --> 00:01:51,313 Es skaitīju kārtis, un man bija virs $640,000. 21 00:01:53,192 --> 00:01:56,183 Tā turpināt! Man tikai jāsadala tie desmitnieki. 22 00:01:56,294 --> 00:01:59,025 - Sadalu desmitniekus. - Sadali desmitniekus atkal. 23 00:01:59,132 --> 00:02:01,100 Nu, tas ir jauki. Es vinnēju un zaudēju gadiem. 24 00:02:01,101 --> 00:02:03,301 Mēs izmantojām roku signālus. 25 00:02:03,302 --> 00:02:06,000 Salocītas rokas - karstais galdiņš. 26 00:02:06,005 --> 00:02:09,731 Pieskarties acij - mums vaig parunāt. 27 00:02:09,809 --> 00:02:14,906 Un izlaižot roku cauri perfektiem matiem nozīmēja tikai vienu. 28 00:02:15,582 --> 00:02:17,242 Pazūdi, tagad! 29 00:02:27,560 --> 00:02:30,586 "Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās." 31 00:05:07,288 --> 00:05:09,480 medicīniskās sagatavošanas kursi. 32 00:05:09,490 --> 00:05:11,048 4.0 GPA. 33 00:05:11,659 --> 00:05:13,217 44 MCATs. 34 00:05:13,594 --> 00:05:16,119 Amerikas leģiona matemātikas līgas prezidents. 35 00:05:16,230 --> 00:05:18,596 TA no profesora Vilkinsa un Sandlera. 36 00:05:18,700 --> 00:05:21,965 Abi ir mani draugi, un abi uzrakstījuši spīdošas atsauksmes. 37 00:05:22,070 --> 00:05:25,097 Un tu šeit Hārvardā esi pieņemts agrāk, 38 00:05:25,207 --> 00:05:28,141 Sakarā ar paaugstināju MIT. Ļoti iespaidīgi. 39 00:05:28,242 --> 00:05:29,209 Paldies. 40 00:05:29,310 --> 00:05:32,541 Robinson stipendija ir visaptveroša, kā jūs zināt. 41 00:05:32,647 --> 00:05:36,083 Tas ir brīvais brauciens. Un tie nenāk viegli. 42 00:05:36,184 --> 00:05:37,173 Protams. 43 00:05:37,285 --> 00:05:42,383 Mums ir 76 pretendenti šogad, un tikai viens dabūs stipendiju. 44 00:05:42,491 --> 00:05:46,086 Un lielākoties visiem ir tādi paši panākumi kā jums. 45 00:05:47,029 --> 00:05:48,188 Jā. 46 00:05:49,263 --> 00:05:50,958 Profesor Filips? 47 00:05:51,232 --> 00:05:55,168 Daži bērni uzauga vēlēdamies spēlēt Red Sox komandā. 48 00:05:55,269 --> 00:05:59,229 Daži vēlējās būt, nu nezinu, ugunsdzēsēji. 49 00:05:59,775 --> 00:06:04,735 Kad es augu... Es tiešām, tiešām vēlējos doties uz šejieni, uz Hārvardu. 50 00:06:05,848 --> 00:06:11,444 Un, kad esmu pieņemts, izskatās ka atliek vienīgi dabūt naudu. 51 00:06:12,086 --> 00:06:14,612 Kura man patiešām nav. 52 00:06:16,992 --> 00:06:20,621 Tātad, tas ko es vēlos sacīt 53 00:06:20,729 --> 00:06:25,063 ir tas, ka man ļoti ļoti vaig to stipendiju. 54 00:06:26,770 --> 00:06:29,498 Vai tu to mēģināji mājās? 55 00:06:29,604 --> 00:06:32,972 Jā, kādas 14 reizes pie spoguļa. 56 00:06:34,643 --> 00:06:38,010 Par nelaimi, vēlēšanās šeit netiek uzklausītas. 57 00:06:38,414 --> 00:06:43,249 Robinsons ies pie kāda, kurš... 58 00:06:44,753 --> 00:06:46,015 apžilbina. 59 00:06:47,157 --> 00:06:50,648 Kāda, kurš vienkārši lec laukā no lapas. 60 00:06:51,193 --> 00:06:55,562 Nu tad, es arī piedalos zinātnes sacensībās. 61 00:06:55,664 --> 00:06:57,393 Mēs veidojam robotisku riteni 62 00:06:57,499 --> 00:07:01,697 kas var atrast sevi izmantojot GPS sistēmu. 63 00:07:03,505 --> 00:07:05,906 Un es izgudroju to sistēmu, tāpēc... 64 00:07:06,009 --> 00:07:07,135 Nu ja. 65 00:07:07,677 --> 00:07:11,078 Ben, pērngad, Robinsons gāja pie Ham Džeik Hook, 66 00:07:11,181 --> 00:07:14,149 Korejiešu imigrants kam bija tikai viena kāja. 67 00:07:15,617 --> 00:07:18,347 Nu man ir divas. 68 00:07:18,454 --> 00:07:21,583 Nu un vai tu esi ar mieru sev vienu nogriest? 69 00:07:22,892 --> 00:07:24,450 Tas bija joks. 70 00:07:25,895 --> 00:07:27,362 Ben, tas viss ir dēļ esejas. 71 00:07:27,464 --> 00:07:30,456 Tev vaig tiešām paskaidrot, ar ko tu esi tāds īpašs. 72 00:07:30,567 --> 00:07:33,899 Kā dzīves pieredze tevi atdala no pārējiem. 73 00:07:34,903 --> 00:07:36,495 Dzīves pieredze. 74 00:07:36,672 --> 00:07:39,303 Ko tu man tādu vari pateikt, Ben 75 00:07:39,409 --> 00:07:42,037 kas mani apžilbinātu? 76 00:08:06,870 --> 00:08:07,894 Piedodiet ka kavēju. 77 00:08:08,004 --> 00:08:11,269 - Kur ir tava žakete? - Man tā ir, šeit. 78 00:08:11,374 --> 00:08:14,935 Tas galīgi neder tam, kā jānāk uz darbu jaunajam menedžera asistentam. 79 00:08:15,044 --> 00:08:18,445 Apsveicu. Kā skan 8$ stundā? 80 00:08:18,548 --> 00:08:20,015 8 dolāri? 81 00:08:20,550 --> 00:08:25,385 Wow! Wow. Tas ir Vareni Varen. Paldies, Paldies. 82 00:08:27,056 --> 00:08:29,287 Tu ar viņu pārgulēji vaine? 83 00:08:29,860 --> 00:08:32,351 - Jā, jā es to izdarīju. - Jā tu izdarīji. 84 00:08:32,463 --> 00:08:35,091 Es arī ar viņu pārgulēšu, un dabūšu 8 dolārus stundā. 85 00:08:35,199 --> 00:08:38,326 Tātad, Palmers pabeidz lekciju, ja, un es viņam saku 86 00:08:38,434 --> 00:08:42,165 "Nu profesor Palmer, jums vaidzēs 14 kapacintātes paraugus. 87 00:08:42,272 --> 00:08:44,365 " lai dabūtu tādus rezultātus kādus jūs gaidāt." 88 00:08:44,474 --> 00:08:48,411 Tad viņš man prasa, " Mailzs, tu nedomā ka tas ir par daudz?" 89 00:08:48,512 --> 00:08:53,609 un es piecēlos, zvēru, Ben, es piecēlos klases priekšā un teicu, 90 00:08:53,717 --> 00:08:56,981 " Tev nekad nebūs pietiekami daudz kapacintāšu paraugi." 91 00:08:59,622 --> 00:09:02,887 Ak Dies. Kas pie velna ir ar tevi? 92 00:09:04,361 --> 00:09:05,726 Nekas. 93 00:09:05,963 --> 00:09:09,330 Es ceru ka tā. Tevi tiko paaugstināja vecīt, tev vaig būt priecīgam. 94 00:09:09,433 --> 00:09:14,564 Man jāraksta eseja Robinsona stipendijai, un pagaidām, man nekā nav. 95 00:09:15,606 --> 00:09:19,701 Un iemesls kāpēc man nekā nav ir tāpēc, ka es neesmu neko darījis. 96 00:09:19,809 --> 00:09:22,506 - Nomierinies, Ben. - Ko? 97 00:09:22,613 --> 00:09:24,342 Tev ir viss. 98 00:09:24,748 --> 00:09:29,208 Tu mani izvilki no ūdens, un es esmu gudrs students, vai tas ir nekas? 99 00:09:29,320 --> 00:09:30,582 Jā, tas neapžilbina. 100 00:09:30,688 --> 00:09:32,952 Tas apžilbina mani. 101 00:09:33,057 --> 00:09:35,989 Zini, jau no 16 gadiem es satricināju eksāmenus. 102 00:09:36,093 --> 00:09:39,460 Gāju uz papildstundām. Nācu laicīgi. 103 00:09:39,563 --> 00:09:42,464 Es pat sēdēju priekšā un paliku vēlu. 104 00:09:42,566 --> 00:09:44,534 Vecīt, es ziedoju visu. 105 00:09:44,902 --> 00:09:47,302 Ziedoju izpriecas, seksu. 106 00:09:47,404 --> 00:09:49,065 Tur gan es nepiekrītu. 107 00:09:49,173 --> 00:09:51,403 - Labi, ne seksu. - Jā. 108 00:09:51,508 --> 00:09:53,203 Labi, labi, ne seksu, bet... 109 00:09:53,310 --> 00:09:55,302 Tas mani vienkārši kaitina, ka vienīgais, 110 00:09:55,413 --> 00:09:58,348 Kas mani aptur tā ir nauda. 111 00:09:58,450 --> 00:10:02,681 Zini, visas izmaksas kopā ir ap $300,000. 112 00:10:03,520 --> 00:10:05,579 $300,000. 113 00:10:05,689 --> 00:10:08,988 Necilvēcīgi. Astronomiska summa. Saprotu. 114 00:10:09,093 --> 00:10:12,996 Es domāju ka dzīvē ir kas vērtīgāks par naudu. 115 00:10:15,400 --> 00:10:17,561 Nu paskaties no gaišās puses, 116 00:10:18,069 --> 00:10:22,231 es tiko ietaupīju žuksni naudas uz apdrošināšanu. 117 00:10:31,483 --> 00:10:33,643 Paldies. 118 00:10:34,453 --> 00:10:37,512 - Daudz laimes dārgumiņ. - Paldies mammu. 119 00:10:37,622 --> 00:10:38,919 Paldies. 120 00:10:39,024 --> 00:10:40,252 vēlēšanās. 121 00:10:40,358 --> 00:10:43,454 - Vēlies kko. - Labi. 122 00:10:43,594 --> 00:10:44,994 Bravo. 123 00:10:45,000 --> 00:10:46,427 Apsveicu, Bendžemin. 124 00:10:46,531 --> 00:10:49,329 Zināji ka tā ir glazūra? Redzēji? 125 00:10:49,434 --> 00:10:52,597 Tas man prasīja 5 minūtes lai saprastu ka tā bija Fibonaci sērija... 126 00:10:52,704 --> 00:10:55,696 Kur nākamais nummurs ir 21. Tagad tu mānies Kam. 127 00:10:55,807 --> 00:10:57,331 Kam, vēl 6$. 128 00:10:57,342 --> 00:10:59,169 Nē, es neēdu tos buffalo spārnus. 129 00:10:59,177 --> 00:11:01,645 Ak tā ja? Nu, bet tas neietēkmē to, 130 00:11:01,746 --> 00:11:04,010 Mēs izrēķinam vidējo. Tāpēc teiksim, tu maksā. 131 00:11:04,115 --> 00:11:07,141 Man ir, labi? Nē, nekādā gadījumā. 132 00:11:07,252 --> 00:11:10,449 Tev ir dzimene. Tu esi tāds pats kā es. 133 00:11:10,555 --> 00:11:13,490 Tagad es vēlos kaut es būtu ēdis tos spārnus. 134 00:11:13,491 --> 00:11:16,958 Es pagājušo nakt izdomāju to uzdevumu 2:09, 135 00:11:17,062 --> 00:11:19,429 pēc 19 kafijas krūzēm. 136 00:11:19,532 --> 00:11:22,558 - Paskaties. - Neticami! 137 00:11:22,768 --> 00:11:25,827 Tas ir labi Mailz, tas ir labi. 138 00:11:25,937 --> 00:11:31,170 Jā tas ir labi, jo tas ir tas pie kā mēs strādājam šeit. 139 00:11:31,276 --> 00:11:32,607 To sauc par likteni. 140 00:11:32,711 --> 00:11:34,508 Zini, tur ir... paldies 141 00:11:34,612 --> 00:11:38,276 Pastāv iespēja ka mēs pat nevinnēsim tur. 142 00:11:38,384 --> 00:11:41,785 Ja? Kaut tu sakostu mēli! 143 00:11:41,887 --> 00:11:44,185 Klausaties, 144 00:11:46,324 --> 00:11:50,920 Mums nav randiņu, neceļojam, un mums nav naudas. 145 00:11:51,596 --> 00:11:55,590 Un vienīgā lieta kas var palīdzēt ir 2:09 konkurss. 146 00:11:55,768 --> 00:11:59,999 Un ja mēs nevaram tur uzvarēt, tad kāda ir jēga? 147 00:12:01,574 --> 00:12:03,542 Eu, paskaties uz šito! 148 00:12:04,076 --> 00:12:05,736 Nē nē nē. 149 00:12:11,384 --> 00:12:13,045 Mēs sūkājam. 150 00:12:19,892 --> 00:12:22,656 Tēvs ar tevi būtu lepns, Ben. 151 00:12:24,363 --> 00:12:25,455 Jā. 152 00:12:27,366 --> 00:12:30,634 Tu kaut ko par viņu atceries?? 153 00:12:31,270 --> 00:12:34,603 Nē, varbūt tikai tad kad viņš skuvās. 154 00:12:35,474 --> 00:12:38,840 Jā, man liekas ka vēroju viņu skujamies. 155 00:12:40,112 --> 00:12:42,842 Kādi ir tavi plāni atlikušajai naktij? 156 00:12:42,948 --> 00:12:46,680 Nezinu, droši vien iešu strādāt pie esejas. 157 00:12:46,787 --> 00:12:48,754 Ben, tu strādā par daudz. 158 00:12:48,854 --> 00:12:53,553 Starp skolu, darbu un 2:09, Tev nav laika sev. 159 00:12:54,126 --> 00:12:57,459 Tev vaig kādreiz atslāpt un veltīt laiku izklaidēm Ben. 160 00:12:57,563 --> 00:13:01,591 21 paliek tikai vienu reizi, un tas paskrien ātri. 161 00:13:01,701 --> 00:13:03,931 Labi, labi. 162 00:13:05,705 --> 00:13:06,899 - Ar labunakti. - Labi, ar Labunakti. 163 00:13:07,007 --> 00:13:09,873 - Nenāc mājās pirms 3:00. - Labi. 164 00:13:14,747 --> 00:13:15,941 Labi. 165 00:13:16,048 --> 00:13:20,645 Kurš var izskaidrot Ņūtona metodi un kā to pielietot? 166 00:13:21,655 --> 00:13:24,647 Jūs to varat pielietot nelineāros vienādojumos. 167 00:13:26,526 --> 00:13:29,983 Iespaidīgi. tiešām labi. esmu iespaidots, 168 00:13:30,095 --> 00:13:34,444 it īpaši kopš manu klasi sauc par - nelineārie vienādojumi. 169 00:13:34,467 --> 00:13:37,926 Labi, pasakiet ko tādu ko es nezinu. 170 00:13:38,038 --> 00:13:39,164 Jebkurš? 171 00:13:39,272 --> 00:13:41,832 Biller. Neviens? Biller. 172 00:13:42,476 --> 00:13:44,068 Nūtons to nozaga. 173 00:13:45,078 --> 00:13:47,171 - Kā lūdzu? - Ņūtons to nozaga. 174 00:13:48,548 --> 00:13:52,450 Jozefs Rapsons publicēja šo metodi pirms 50 gadiem. 175 00:13:53,119 --> 00:13:57,488 Un ja sākuma vērtībā ir pārāk tālu no īstas 0, tad tā nesakrīt. 176 00:13:57,791 --> 00:14:01,386 - Es atvainojos, kāds ir tavs vārds? - Bens, Bens Kempbels. 177 00:14:01,495 --> 00:14:02,519 Ben. 178 00:14:02,629 --> 00:14:05,462 Tātad, Bens Kempbels saka ka Jozefs Rapsons 179 00:14:05,565 --> 00:14:07,260 Bija oriģinālais autors šai metodei. 180 00:14:07,367 --> 00:14:09,461 Un ja tā arī ir, tad kāpēc neviens par viņu nerunā? 181 00:14:09,570 --> 00:14:12,800 tamdēļ, ka Ņūtonam bija labāks publicists. 182 00:14:13,006 --> 00:14:16,271 Un tādēļ, ka pēc 1700 gada mēs zinām ļoti maz par Rapsonu. 183 00:14:16,376 --> 00:14:20,938 Kā tikai faktu ka viņš atklāja Kabbalah 300 gadus pirms Madonnas. 184 00:14:21,047 --> 00:14:24,244 Labi, iedosim benam papildus punktus. 185 00:14:24,351 --> 00:14:28,755 Sauksim to par Spēles šova problēmām, labi? 186 00:14:28,856 --> 00:14:30,881 Ben, tagad tu esi šovā. 187 00:14:30,992 --> 00:14:34,483 Un tev ir iespēja atvērt 1 no 3 durvīm. 188 00:14:34,594 --> 00:14:39,497 Aiz vienām durvīm ir automašīna. Aiz pārējām divām, kazas. 189 00:14:39,599 --> 00:14:41,999 Kuras durvis tu izvēlēsies Ben? 190 00:14:42,435 --> 00:14:43,460 Pirmās. 191 00:14:43,571 --> 00:14:45,368 Pirmās. Bens izvēlējās pirmās durvis. 192 00:14:45,473 --> 00:14:47,464 Šova vadītājs izlēmis, 193 00:14:47,575 --> 00:14:50,544 Kurš starp citu zin kas ir aiz durvīm, 194 00:14:50,645 --> 00:14:54,842 atvērt kādas durvis. Teiksim ka viņš izvēlēsies durvis 3. 195 00:14:55,015 --> 00:14:58,849 Kur sēž kaza. Tagad... 196 00:14:58,850 --> 00:15:00,850 Ben, tagad vādītājs nāk pie tevis 197 00:15:00,855 --> 00:15:03,255 Ben vai paliksi pie pirmajām durvīm? 198 00:15:03,357 --> 00:15:04,788 Vai iesi uz otrajām? 199 00:15:04,792 --> 00:15:08,250 Tātad, vai tu mainīsi durvis? 200 00:15:08,930 --> 00:15:10,454 - Jā. - Pagaidi. 201 00:15:10,565 --> 00:15:12,658 Atceries, vadītājs zin kur ir mašīna 202 00:15:12,767 --> 00:15:15,200 Tātad, kā tu zini ka viņš nespēlē triku uz tevis? 203 00:15:15,302 --> 00:15:18,170 Nemēģina kkādu apvērsto psiholoģiju? 204 00:15:18,272 --> 00:15:22,504 Nu, mani tas neinteresē. Mana atbilde ir balstīta uz parastu statistiku. 205 00:15:22,610 --> 00:15:24,578 Balstīta uz mainīgu lielumu. 206 00:15:25,746 --> 00:15:28,112 mainīgu lielumu? Bet viņš tev uzdeva parastu jautājumu. 207 00:15:28,215 --> 00:15:30,479 Jā, bet tas mainīja visu. 208 00:15:30,751 --> 00:15:32,116 Apgaismo. 209 00:15:32,219 --> 00:15:35,485 Nu sākumā, kad izvēlējos durvis, 210 00:15:35,591 --> 00:15:39,048 man bija 33.3% iespēja paņemt pareizās. 211 00:15:39,594 --> 00:15:43,257 Bet kad viņš attaisīja vienas durvis un piedāvāja maiņu, 212 00:15:43,364 --> 00:15:47,562 man jau ir 66.6% iespēja ja mainu. 213 00:15:47,668 --> 00:15:53,369 Tāpēc jā, es ņemu otrās un paldies par papildus 33.3%. 214 00:15:55,978 --> 00:15:57,104 Tieši tā. 215 00:15:57,211 --> 00:15:58,405 Cilvēki, atceraties, 216 00:15:58,512 --> 00:16:02,744 Ja nezini kurās durvīs iet, vienmēr aprēķini mainīgo lielumu. 217 00:16:02,745 --> 00:16:04,999 Redzat, lielākā daļa cilvēku nemainītu durvis 218 00:16:05,052 --> 00:16:08,545 dēļ paranojas, bailēm, emocijām. 219 00:16:08,657 --> 00:16:11,558 Bet Kempbela kungam nebija emociju, 220 00:16:11,960 --> 00:16:17,489 viņš ļāva vienkāršai matemātikai ievilkt viņa pakaļu jaunā mašīnā! 221 00:16:17,734 --> 00:16:21,861 Kas ir labāk par jāšanu uz kazas apkārt skolas teritorijai. 222 00:16:21,969 --> 00:16:23,027 Labi. 223 00:16:23,137 --> 00:16:24,537 Tās ir dienas beigas, paldies jums visiem. 224 00:16:24,640 --> 00:16:26,198 Labotie darbi ir uz galda. 225 00:16:26,308 --> 00:16:28,833 Varat tos paņemt. 226 00:16:39,253 --> 00:16:41,914 Esmu neiznīcināms. 227 00:16:47,863 --> 00:16:50,354 Veči, Džila Teilore uz 10tiem. 228 00:17:05,147 --> 00:17:06,978 Tas ir brutāli. 229 00:17:09,251 --> 00:17:12,084 Zini, tev viņu vaidzētu uzaicināt kautkur. 230 00:17:12,187 --> 00:17:14,678 Viņa nav nekāda raķešu zinātniece vai kas tāds. 231 00:17:14,790 --> 00:17:16,383 Ā nē, viņa ir. 232 00:17:16,492 --> 00:17:18,551 Un kāpēc tev viņu neuzaicināt? 233 00:17:18,728 --> 00:17:22,322 Tāpēc ka es jau tiekos ar kādu. 234 00:17:22,731 --> 00:17:25,222 Tava labā roka neskaitās Mailz. 235 00:17:25,333 --> 00:17:28,632 Tas ir veids kā es viņu izmantoju. Tas ir veids kā es viņu izmantoju. 236 00:17:30,372 --> 00:17:34,332 Zini? Varbūt es nemaz negribu ar viņu satikties? 237 00:17:36,079 --> 00:17:37,842 Jā, tas ir jocīgi. 238 00:17:37,999 --> 00:17:42,999 Tu saki ka gribi dzīves pieredzi, vaine? 239 00:17:43,151 --> 00:17:47,485 Nu, es teiktu satikties ar ko tādu, tas noteikti skaitītos. 240 00:17:48,256 --> 00:17:49,485 Kam! 241 00:18:10,780 --> 00:18:12,179 Ģēnijzēns. 242 00:18:13,116 --> 00:18:15,107 Seko man. 243 00:18:15,585 --> 00:18:18,179 - Ko lūdzu? - Tev man jāseko. 244 00:18:19,222 --> 00:18:20,382 Nāc. 245 00:18:28,397 --> 00:18:30,763 - Kur mēs ejam? - Redzēsi. 246 00:18:46,949 --> 00:18:49,644 Mūsu pagodināmais viesis. 247 00:18:50,686 --> 00:18:52,449 - Kā iet Ben? - Labi. 248 00:18:52,555 --> 00:18:55,319 - Tu kādreiz esi šeit bijis? - Jā. 249 00:18:56,125 --> 00:18:58,424 Orgāniskās ķīmijas stundās. 250 00:18:58,529 --> 00:19:01,020 - Kā tev gāja? - Dabūju 10. 251 00:19:05,102 --> 00:19:07,194 - Profesor Rosa... - Mikijs, lūdzu. 252 00:19:07,837 --> 00:19:10,203 Ir problēmas ar maniem papīriem? 253 00:19:10,306 --> 00:19:13,503 Tu atradi daudz labāku metodi meklējot īstu 0 nekā tā bija Īzakam Ņūtonam, 254 00:19:13,609 --> 00:19:17,239 Un tā nav tik liela problēma kāda tā ir ar pilngadīgo pieveikšanu. 255 00:19:17,347 --> 00:19:22,341 Kautgan Ņūtons ir miris vairāk kā 250 gadus, tā tomēr bija negodīga cīņa. 256 00:19:23,253 --> 00:19:25,813 Tātad tas ir kautkāds matemātikas pulciņš? 257 00:19:26,990 --> 00:19:28,752 Neesiet rupji. 258 00:19:28,858 --> 00:19:31,453 - Kiana. - Fišers. 259 00:19:31,562 --> 00:19:33,154 - Čoi. - Džila. 260 00:19:35,933 --> 00:19:40,097 - Esi kādreiz mācījies acīti? - Nē. 261 00:19:40,104 --> 00:19:42,731 Tiešām nē? tas ir vienkārši. 262 00:19:42,739 --> 00:19:44,832 Tu spēlē pret dīleri. 263 00:19:45,576 --> 00:19:47,100 Tev ir divas kārtis. 264 00:19:47,211 --> 00:19:49,475 Sejas kārtis = 10. 265 00:19:49,480 --> 00:19:51,839 Tuvākais skaitlim 21 uzvar. 266 00:19:51,882 --> 00:19:55,613 Ja ir par daudz, zaudē. Ja dīlerim ir par daudz, viņi zaudē. 267 00:19:56,054 --> 00:19:59,955 Tā ir populārākā kāršu spēle pasaulē. 268 00:20:00,000 --> 00:20:01,385 Spēle ar atmiņu. 269 00:20:01,391 --> 00:20:04,087 Kārtis kas izvilktas ir pagātne, Tās kas nāks ir nākotne. 270 00:20:04,194 --> 00:20:06,925 Un labākā daļa, ir sakaujama. 271 00:20:08,200 --> 00:20:11,394 Jūs domājat kāršu skaitīšanu? 272 00:20:11,501 --> 00:20:16,097 Nē, es runāju par kļūšanu ļoti bagātam. 273 00:20:18,775 --> 00:20:21,767 Jūs skaitat kārtis vaine? Visi jūs. 274 00:20:21,879 --> 00:20:23,370 Kā komanda, jā. 275 00:20:23,681 --> 00:20:27,139 - Kad? - Sestdienās, Svētdienās un brīvdienās. 276 00:20:28,519 --> 00:20:30,748 - Kur? - Vegasa mazulīt. 277 00:20:32,456 --> 00:20:34,549 Kāpēc jūs man to stāstāt? 278 00:20:35,726 --> 00:20:38,490 Teiksim tā, parādījās vietā mūsu komandā. 279 00:20:38,595 --> 00:20:39,620 Kā? 280 00:20:40,031 --> 00:20:42,322 Džimmijs dabūja darbu google. 281 00:20:42,433 --> 00:20:45,869 - google? - Jā, kārdinoši, es zinu. 282 00:20:45,904 --> 00:20:48,900 Ja jūs pelnat tik lielu naudu, tad kāpēc viņš piekrita? 283 00:20:48,907 --> 00:20:51,205 Ben, es teicu google nevis Sizzler. 284 00:20:52,643 --> 00:20:54,304 Tas ir trakums. 285 00:20:54,411 --> 00:20:57,108 Nē Ben, tas ir ienesīgi. 286 00:20:59,884 --> 00:21:02,648 Es to nevaru. Piedodiet. 287 00:21:02,754 --> 00:21:06,690 - Davaj Ben, tas būs jautri. - Jā Ben, tas būs jautri. 288 00:21:06,791 --> 00:21:08,349 Tas nav tā, tas... 289 00:21:08,459 --> 00:21:13,396 Es tiko dabūju paaugstinājumu darbā, tā kā tas nav tieši laikā man. 290 00:21:13,498 --> 00:21:14,965 Mēs maksāsim labāk. 291 00:21:15,767 --> 00:21:18,395 Es vienkārši nevaru doties uz Vegasu brīvdienās. 292 00:21:18,503 --> 00:21:22,132 Kāpēc? MIT tev neseko, Tu jau esi pieņemts Hārvardā. 293 00:21:22,140 --> 00:21:24,501 Es domāju, par ko gan tev uztraukties? 294 00:21:24,509 --> 00:21:28,570 - Kā jūs to zinat? - Es interesējos par saviem studentiem. 295 00:21:30,149 --> 00:21:34,209 Un man vēl ir sarežģīts zinātniskais projekts. 296 00:21:34,585 --> 00:21:36,815 zinat 2:09 sacensības? 297 00:21:37,789 --> 00:21:41,020 Es taisu mašīnu kas brauc pati. 298 00:21:41,025 --> 00:21:44,058 Jā, un to es daru jau vairāk kā gadu ar draugiem, 299 00:21:44,062 --> 00:21:46,087 tāpēc tas ir svarīgi. 300 00:21:46,197 --> 00:21:50,032 Ben, ļauj mašīnai braukt pašai. 301 00:21:52,271 --> 00:21:58,231 Tev ne tikai ir apdāvināts prāts, bet arī tu esi mierīgs. 302 00:21:58,310 --> 00:22:02,968 Tu nepaļaujies uz savām emocijām. Tu domā loģiski. 303 00:22:04,350 --> 00:22:07,251 Ben, tu esi dzimis tam. 304 00:22:07,252 --> 00:22:10,555 Tev būs vairāk izpriecu nekā ir bijis visā tavā mūžā. 305 00:22:10,556 --> 00:22:11,955 Perfekti. 306 00:22:13,258 --> 00:22:17,660 Paldies, bet es tiešām neesmu īstais. 307 00:22:18,730 --> 00:22:20,163 Piedodiet. 308 00:22:27,039 --> 00:22:28,165 Ben. 309 00:22:28,241 --> 00:22:31,999 Es ceru ka mūsu saruna paliks starp mums. 310 00:22:32,011 --> 00:22:33,706 - Jā. - Nē, 311 00:22:33,846 --> 00:22:35,973 tu esi viens no maniem mīļākajiem studentiem, 312 00:22:35,974 --> 00:22:39,999 un man nepatiktu ja es tevi zaudētu, ja saprati mani. 313 00:22:45,091 --> 00:22:48,223 - Neesmu pārliecināts vai tas ir manā stilā. - Tas ir garlaicīgi. 314 00:22:48,327 --> 00:22:51,160 Tām ir kantes, tās ir zilas, ko vēl tev vaig? 315 00:22:51,297 --> 00:22:53,458 Cik daudz tas man izmaksās? 316 00:22:53,565 --> 00:22:58,764 Tulīt pateikšu, josta $49.95, mīnus 15%. 317 00:22:58,871 --> 00:23:01,533 Žakete $589.99. 318 00:23:01,640 --> 00:23:05,201 Bikses, $285.99, mīnus 10% abiem 319 00:23:05,310 --> 00:23:09,576 Par nelaimi kreklam nav atlaide, bet varu nomest 5% no $69.99. 320 00:23:09,681 --> 00:23:11,808 Kurpes tiko nocenoja uz $155, 321 00:23:11,918 --> 00:23:17,481 Tātad tas jums iznāk $1,042.68. 322 00:23:20,692 --> 00:23:23,556 Man padodas matemātika. 323 00:23:24,163 --> 00:23:26,390 - Jā. - Tā izskatās. 324 00:23:26,398 --> 00:23:28,800 Jā, labi, pasauciet mani kad esat gatavi maksāt. 325 00:23:28,801 --> 00:23:31,698 - Paldies. - Paldies jums. 326 00:23:36,009 --> 00:23:37,033 čau. 327 00:23:39,813 --> 00:23:40,836 Čau. 328 00:23:42,081 --> 00:23:44,982 - Vari man palīdzēt? - Jā, protams 329 00:23:45,784 --> 00:23:48,117 Es meklēju kaklasaiti. 330 00:23:48,221 --> 00:23:52,624 Mums ir 15% atlaide kaklasaitēm. 331 00:23:53,860 --> 00:23:57,352 Un ja gribi varu iedot vēl 10% papildus. 332 00:23:57,464 --> 00:23:59,489 Ar manu darbinieka atlaidi. 333 00:24:00,633 --> 00:24:03,101 - Šī ir jauka. - Jā. 334 00:24:04,637 --> 00:24:09,802 Šī ir apstrādāta ar mūsu Nano-Tex aizsardzību, 335 00:24:09,909 --> 00:24:13,970 nu, lai atstumtu škidrumus un traipus. 336 00:24:14,080 --> 00:24:18,608 - Ļoti funkcionāli. - Diezgan funkcionāli. 337 00:24:19,285 --> 00:24:21,254 Stāvi mierīgs, paskaties uz mani. 338 00:24:23,289 --> 00:24:26,656 Lai gan Nano-Tex ir kārdinoša, 339 00:24:28,328 --> 00:24:32,321 Es neesmu šeit dēļ kaklasaites. 340 00:24:34,401 --> 00:24:36,828 Esmu nākusi dēļ tevis. 341 00:24:37,838 --> 00:24:39,032 Tiešām? 342 00:24:41,308 --> 00:24:42,639 Acīte ir lieliska spēle. 343 00:24:42,743 --> 00:24:44,369 Nē, paklausies, to ir viegli iemācīties, 344 00:24:44,477 --> 00:24:48,277 un tajā nav tik daudz stratēģiju kā vairums domā, 345 00:24:48,481 --> 00:24:51,000 īstenībā es ar to uzaugu. 346 00:24:51,084 --> 00:24:54,020 - Tu uzaugi ar to? - Jā. 347 00:24:55,055 --> 00:24:58,354 Katru nakti pēc vakariņām mēs ar tēvu spēlējām. 348 00:24:58,592 --> 00:25:03,084 Es zināju standarta stratēģiju jau pirms man bija 9 gadi. 349 00:25:03,130 --> 00:25:05,689 Un ja uzvarēju, tiku pie saldējuma. 350 00:25:05,798 --> 00:25:07,663 Un ja viņš uzvarēja? 351 00:25:09,802 --> 00:25:11,293 Es tiku pie saldējuma. 352 00:25:11,405 --> 00:25:14,738 Ā, nu jā, viņš ir tavs tēvs. 353 00:25:16,844 --> 00:25:20,109 Ben, tev vaidzētu just aicinājumu 354 00:25:20,114 --> 00:25:24,311 No tā ka var vinnēt vairāk naudas nekā tu vari iedomāties. 355 00:25:28,324 --> 00:25:32,554 Es domāju tev vaidzētu braukt uz Vegasu. 356 00:25:32,660 --> 00:25:37,063 Tāpē ka es minu ka no šī brīža tu par to padomāsi. 357 00:25:42,803 --> 00:25:43,997 Es nevaru. 358 00:25:44,806 --> 00:25:46,205 piedod. 359 00:25:47,008 --> 00:25:48,999 Es vienkārši nevaru 360 00:25:50,477 --> 00:25:55,011 Labi, ja tu pārdomā, tu zini kur mūs atrast. 361 00:25:55,015 --> 00:25:56,175 Jā 362 00:25:56,951 --> 00:25:59,816 Tu būsi aicināts jebkurā laikā. 363 00:26:03,825 --> 00:26:07,392 Zini, man liekas labākā lieta Vegasā, 364 00:26:07,394 --> 00:26:10,862 ir tā ka tu vari būt jebkas kas vien gribi. 365 00:26:38,394 --> 00:26:40,588 - Kāds ir skaitlis? - Plus 9. 366 00:26:40,695 --> 00:26:41,662 - Nē. - Plus 11. 367 00:26:41,763 --> 00:26:42,752 Nē. 368 00:26:43,064 --> 00:26:45,897 - Vecīt, man nojuka jau pirms 20 kārtīm. - Nesauc mani par vecīti! 369 00:26:46,001 --> 00:26:47,400 - Plus 9? - Tu tikai seko Džilai. 370 00:26:47,502 --> 00:26:50,664 Cilvēki, lūdzu, mums kopā bija 76 kārtis. 371 00:26:50,771 --> 00:26:52,899 23 bija augstās kārtis, ar vērtību -1 372 00:26:53,008 --> 00:26:55,101 17 bija neitrālas bez vērtības, 373 00:26:55,210 --> 00:26:56,999 un pārējās bija mazās kārtis ar vērtību +1. 374 00:26:57,045 --> 00:26:59,673 - Kā jums varēja sajukt? - Plus 13. 375 00:27:02,150 --> 00:27:04,710 Skaitlis ir + 13. 376 00:27:08,189 --> 00:27:09,281 Jā. 377 00:27:10,458 --> 00:27:13,050 Paņem krēslu. 378 00:27:19,734 --> 00:27:20,826 Stop. 379 00:27:21,603 --> 00:27:24,367 - Kas ir? - Plus 12. Olas. 380 00:27:24,472 --> 00:27:26,440 12 olas kartonā. 381 00:27:26,776 --> 00:27:28,835 - Kas tagad? - Plus 9. 382 00:27:28,944 --> 00:27:30,002 Kaķim ir 9 dzīvības. 383 00:27:30,112 --> 00:27:31,079 Kaķis. 384 00:27:32,547 --> 00:27:33,912 Saldie 16. 385 00:27:34,082 --> 00:27:36,275 Katrai kārtij ir sava vērtība. 386 00:27:36,384 --> 00:27:40,480 Augstās kārtis, mīnus 1. Zemās kārtis, plus 1 387 00:27:40,588 --> 00:27:42,078 Pārējās, nulle. 388 00:27:42,190 --> 00:27:45,456 Plus 13. Plus 8. Plus 9. Plus 12. 389 00:27:46,396 --> 00:27:49,264 Es mācījos katru dienu, visu dienu. 390 00:27:49,365 --> 00:27:53,824 Bet tā nebija fizika vai ķīmija. tā bija parasta matemātika, 391 00:27:53,935 --> 00:27:56,995 Izmantota veidos kādus pat nevarēju iedomāties. 392 00:27:58,973 --> 00:28:00,771 Komandai bija sistēma. 393 00:28:01,143 --> 00:28:04,544 un lai paliktu nepamanīti, mēs uztaisījām savu valodu. 394 00:28:05,815 --> 00:28:08,909 Vārdi bija nummuri, nummuri bija vārdi. 395 00:28:09,185 --> 00:28:10,752 - Plus 17. - Avīze. 396 00:28:10,753 --> 00:28:11,877 - Plus 6. - Ierocis. 397 00:28:11,887 --> 00:28:13,683 - Plus 15. - Čeks. 398 00:28:14,022 --> 00:28:15,284 Plus 12. 399 00:28:15,390 --> 00:28:17,483 Vai šīs ir ķīmijas pēcstundas? 400 00:28:22,331 --> 00:28:23,889 - Plus 14. - Gredzens. 401 00:28:23,999 --> 00:28:25,125 - Plus 16. - Salds. 402 00:28:25,234 --> 00:28:26,599 Ieliec teikumā. 403 00:28:26,702 --> 00:28:28,966 Vecīt, cukurs ir salds. 404 00:28:30,539 --> 00:28:34,168 Tā kā es zināju skaitu, es zināju kādas kārtis ir palikušas. 405 00:28:34,176 --> 00:28:35,900 Tā es zināju uz ko likt likmi. 406 00:28:35,911 --> 00:28:37,606 Tev labi padodas. 407 00:28:38,981 --> 00:28:43,680 Mikij, es gribēju lai tu zini, ka es to daru tikai medicīnas skolai, 408 00:28:43,786 --> 00:28:45,811 Kas maksā $300,000. 409 00:28:45,921 --> 00:28:49,584 Es domāju, ja es dabūšu ko tuvu tam. es izstājos. 410 00:28:49,859 --> 00:28:53,125 Pirmkārt, nav jautājums ja, ir jautājums kad" 411 00:28:53,230 --> 00:28:55,891 Otrkārt, es pilnībā sapratu. 412 00:28:55,998 --> 00:28:58,626 - Ja? - Jā, tas līdzinās pasaules galam. 413 00:28:58,734 --> 00:29:01,999 Klausies, viņiem ir jaunie datori kas piefiksē cilvēku sejas, 414 00:29:02,104 --> 00:29:05,471 Tātad, kas zin cik ilgi mēs to darīsim? 415 00:29:05,574 --> 00:29:07,303 Un ja nu mūs noķers? 416 00:29:07,410 --> 00:29:10,471 Mūsu sistēma tur mūs zem radara, gan redzēsi. 417 00:29:10,614 --> 00:29:13,242 Katrā ziņā tas nav nekas nelegāls. 418 00:29:14,151 --> 00:29:18,610 - Tātad, nekas nedraud? - Nē Ben, tas ir droši. 419 00:29:22,525 --> 00:29:24,891 Domā tu vari pieveikt sistēmu? 420 00:29:25,829 --> 00:29:29,663 Šī ir sistēma, sit tev atpakaļ. 421 00:29:32,436 --> 00:29:35,564 gribi skaitīt kārtis? Dari to Atlantiksitijā. 422 00:29:37,706 --> 00:29:39,970 - Piecel viņu. - Nāc sīkais. 423 00:29:40,075 --> 00:29:41,633 Skaiti līdz 5. 424 00:29:42,779 --> 00:29:45,441 - Skaiti līdz 5! - Ko? 425 00:29:45,749 --> 00:29:49,185 Skaiti līdz 5 lai zinu ka tev nav bojātas smadzenes un vari iet mājās. 426 00:29:49,286 --> 00:29:50,412 Sāc ar viens. 427 00:29:50,520 --> 00:29:53,114 1,2,3,4,5. 428 00:29:53,223 --> 00:29:57,421 Labi, tagad BEIDZ SKAITĪT. 429 00:30:01,097 --> 00:30:02,325 Ejam. 430 00:30:06,536 --> 00:30:08,470 Tu esi traks, visi zin ka jādala 8. 431 00:30:08,572 --> 00:30:09,630 Mana vecmamma dala 8. 432 00:30:09,739 --> 00:30:12,299 Nejau pret 10, tā spēlē nūģi. 433 00:30:12,409 --> 00:30:14,036 Tu izvēlies otras rokas sistēmu. 434 00:30:14,144 --> 00:30:16,670 Pret augstāko kārti kas var būt dīlerim, vaine? 435 00:30:16,781 --> 00:30:18,806 Pret 5 vai 6 tas būtu labi. 436 00:30:18,916 --> 00:30:20,974 Pret 10 vai dūzi, tā ir nūģu spēle. 437 00:30:21,084 --> 00:30:23,712 Jā Kianna, atceries to ja? Džilai taisnība. 438 00:30:23,820 --> 00:30:26,118 Čoi, izskaidro Benam kā mēs visu daram. 439 00:30:26,223 --> 00:30:27,588 Labi. 440 00:30:27,691 --> 00:30:31,127 Mūsu grupa ir sadalīta divos dažādos spēlētāju tipos, 441 00:30:31,228 --> 00:30:32,957 Novērotāji un lielie zēni, ja? 442 00:30:33,063 --> 00:30:36,522 Tātad, iztēlojis ka šī ir kazino grīda, 443 00:30:38,169 --> 00:30:40,433 Sāls un pipari ir tavi novērotāji. 444 00:30:40,538 --> 00:30:43,335 Novērotāji sēž pie dažādiem acītes galdiem. 445 00:30:43,440 --> 00:30:46,773 Viņi liek mazāko likmi vienmēr, nekad nemaina skaitu. 446 00:30:46,877 --> 00:30:49,869 Taisnība, novērotāji nekad neceļ likmi un neprogresē. 447 00:30:49,880 --> 00:30:52,811 Tā mēs paliekam zem radara, tāpēc mūs nenoķer. 448 00:30:52,817 --> 00:30:55,877 Tieši tā, viņi sēž pie galda liekot mazāko likmi. 449 00:30:55,987 --> 00:30:58,547 Un uztur skaitli kamēr galds nekļūst karsts. 450 00:30:58,556 --> 00:31:00,485 Tieši tā, un kad galds paliek karsts, 451 00:31:00,491 --> 00:31:02,981 Novērotājs dod zīmi lielajam spēlētājam. 452 00:31:03,093 --> 00:31:05,527 Šis... Padod man lūdzu sinepes. 453 00:31:05,629 --> 00:31:07,689 Es vienmēr esmu sinepes. 454 00:31:07,798 --> 00:31:11,962 Kad es dabūnu signālu no karstā galdiņa, piebiedrojos kā dzēris bagāts puišelis, 455 00:31:12,069 --> 00:31:15,971 vai kāds zonēts dot-com millionārs un izmetu lielu naudu. 456 00:31:16,073 --> 00:31:18,769 Tātad, lielais zēns liek lielu likmu un turpina skaitīt. 457 00:31:18,876 --> 00:31:21,071 Kad galdiņš paliek auksts, viņš ievāc naudu. 458 00:31:21,178 --> 00:31:22,668 Nav tik viegli kā izklausās. 459 00:31:22,780 --> 00:31:24,212 Jā, nav gan, 460 00:31:24,314 --> 00:31:26,943 jo ja mūsu pelēkais plušķis nojauc skaitu, 461 00:31:27,051 --> 00:31:29,884 viņš dod novērotājam signālu lai pazūd. 462 00:31:29,987 --> 00:31:32,581 - Un tu zini signālus? - Jā. 463 00:31:32,823 --> 00:31:33,881 Pārādi mums. 464 00:31:33,991 --> 00:31:35,390 Labi, kas ir šis 465 00:31:35,493 --> 00:31:37,893 - Karsts galdiņš. - Jā. 466 00:31:37,995 --> 00:31:39,860 Mums vaig parunāt. 467 00:31:40,865 --> 00:31:42,527 Galds paliek auksts. 468 00:31:43,669 --> 00:31:45,795 Un pazūdi, tagad! 469 00:31:47,471 --> 00:31:51,601 Labi, es domāju viņš ir gatavs mūsu mēģinājumam. 470 00:31:52,810 --> 00:31:54,573 Mums ir mēģinājums? 471 00:31:55,313 --> 00:31:57,975 - Kur? - Uzzināsi. 472 00:32:49,000 --> 00:32:50,127 Sveiki 473 00:33:07,820 --> 00:33:09,616 - Bens? - Jā. 474 00:33:09,988 --> 00:33:11,285 Seko man. 475 00:33:19,564 --> 00:33:20,826 Šurp. 476 00:33:28,274 --> 00:33:30,468 Ej! 481 00:34:06,646 --> 00:34:07,806 16. 483 00:34:12,617 --> 00:34:15,781 Henrij, vai es jau teicu ka par šo vietu lasīju avīzē? 484 00:34:24,764 --> 00:34:28,256 - Gribi ielikt naudu? - Jā. $300. 485 00:34:28,468 --> 00:34:29,628 $300. 486 00:34:39,912 --> 00:34:41,072 $300. 487 00:34:42,348 --> 00:34:43,815 Likmi liksiet? 488 00:34:45,685 --> 00:34:46,947 Paldies. 489 00:35:06,540 --> 00:35:08,770 Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās! 490 00:35:08,942 --> 00:35:12,844 " Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās!" Labi. 491 00:35:15,915 --> 00:35:17,177 Jauki. 492 00:35:21,320 --> 00:35:23,619 Varu dabūt vēlvienu dzērienu lūdzu? 493 00:35:23,924 --> 00:35:25,221 Paldies. 494 00:35:27,995 --> 00:35:29,826 Ko tu pie velna dari? 495 00:35:29,830 --> 00:35:33,158 Ko tu tur darīji? Es neko nedarīju, atšujaties no manis! 496 00:35:33,167 --> 00:35:34,868 Neko nedarīju! 497 00:35:36,869 --> 00:35:38,530 Lūdzu, laidiet mani! 498 00:35:38,638 --> 00:35:40,436 - Kāds ir skaits? - Nedariet man pāri. 499 00:35:40,541 --> 00:35:42,907 - Es prasīju kāds ir skaits?! - Neko neesmu darījis! 500 00:35:43,010 --> 00:35:44,568 Kāds ir skaits? 501 00:35:47,080 --> 00:35:48,672 Plus 18. 502 00:35:53,954 --> 00:35:55,512 Ā, jūs mani āzējat. 503 00:35:55,622 --> 00:35:56,782 Apsveicu, Ben. 504 00:35:56,890 --> 00:35:59,120 Piedod, mums bija jāpārliecinās ka tu atcerēsies skaitli pat zem spiediena. 505 00:35:59,226 --> 00:36:00,989 Laipni lūgts komandā! 506 00:36:02,462 --> 00:36:03,690 Tas nebija ar ļaunu nolūku. 507 00:36:03,797 --> 00:36:06,732 Ir labi Kembela, es raudāju tajā maisā. 508 00:36:15,109 --> 00:36:18,305 Fišers un Džimmijs vienmēr bijuši lielie dūži. 509 00:36:18,412 --> 00:36:20,710 Es gribu, lai tu ieņem Džimmija vietu. 510 00:36:21,882 --> 00:36:23,247 Nekad to neesmu darījis. 511 00:36:23,350 --> 00:36:24,578 Es zinu un saprotu, 512 00:36:24,585 --> 00:36:27,813 Bet es neuzticos meitenēm un Čoi, it īpaši Čoi. 513 00:36:27,921 --> 00:36:30,083 Es mācu 14 gadus. 514 00:36:30,191 --> 00:36:31,988 Un man nekad nav bijis tik izteiksmīgs students. 515 00:36:32,093 --> 00:36:34,323 Tavs prāts ir kā sasodīts Pentium čips. 516 00:36:34,329 --> 00:36:36,954 Tev labi tas padosies, gribi zināt kā es to zinu? 517 00:36:37,065 --> 00:36:39,897 Tāpēc ka tu man atgādini sevi 25 gados atpakaļ. 518 00:36:41,134 --> 00:36:42,294 Piedalies? 519 00:36:43,503 --> 00:36:46,904 - Jā, jā. - Labi. 520 00:36:47,475 --> 00:36:51,006 Ir palikusi vēlviena ļoti svarīga lieta kuru man tev jāpasaka. 521 00:36:53,848 --> 00:36:56,612 Mēs skaitam kārtis, nevis spēlējam azartspēles. 522 00:36:56,851 --> 00:36:59,944 Mēs sekojam saviem īpašajiem noteikumiem. 523 00:37:00,053 --> 00:37:01,042 Jā. 524 00:37:01,054 --> 00:37:03,279 Es esmu redzējis cik traki cilvēki paliek pie tiem galdiem. 525 00:37:03,290 --> 00:37:06,192 Un dažreiz, cilvēki zaudē kontroli. 526 00:37:06,628 --> 00:37:08,789 Viņi padodas savām emocijām. 527 00:37:10,064 --> 00:37:11,497 Tu nepadosies! 528 00:37:12,734 --> 00:37:14,258 Saprati? 529 00:37:15,403 --> 00:37:16,427 Jā. 530 00:37:17,872 --> 00:37:19,339 Atpūties. 531 00:37:19,974 --> 00:37:21,999 - Atpūsties? - Jā, mēs rīt braucam. 532 00:37:22,110 --> 00:37:25,739 Rīt? Man līdz otrdienai ir jāuzraksta iespaidīgs domraksts. 533 00:37:26,180 --> 00:37:28,273 - Nē, tev nav. - nav? 534 00:37:28,383 --> 00:37:30,248 Es parunāju ar profesoru O'reiliju. 535 00:37:30,351 --> 00:37:32,512 Es pateicu, ka tu man palīdzi speciālā darbā, 536 00:37:32,620 --> 00:37:35,248 Viņš saprata, un ielika tev 10. 537 00:37:36,457 --> 00:37:39,950 Ben, saproti, pārsteidzošas lietas var notikt. 538 00:37:40,062 --> 00:37:42,655 Gaidi zvanu ar tālākiem nosacījumiem. 539 00:37:45,400 --> 00:37:46,833 Meitenes jau aizgāja pa priekšu? 540 00:37:46,835 --> 00:37:49,367 Jā, viņām ir daudz vairāk somu kuras pārbaudīt. 541 00:37:49,370 --> 00:37:50,428 Skaidrs. 542 00:37:50,338 --> 00:37:53,539 Pagaidiet mūs ar Benu pie apsardzes, mums vaig atlaist. 543 00:37:53,541 --> 00:37:54,633 Nē, nevaig. 544 00:37:54,742 --> 00:37:57,075 Nē, vaig, tas būs garš lidojums. 545 00:37:57,179 --> 00:38:00,046 - Nē, ir labi. - Mēs ejam uz toleti. 546 00:38:03,684 --> 00:38:04,913 Godīgi sakot, man tiešām nevaig. 547 00:38:05,019 --> 00:38:07,419 - Man ir vienalga. - Bet... 548 00:38:07,522 --> 00:38:08,580 Lūdzu aizveries. 549 00:38:08,690 --> 00:38:10,920 Ko tu meklē? 550 00:38:11,025 --> 00:38:13,119 Aizveries un lien iekšā! 551 00:38:13,228 --> 00:38:15,423 - Ko tu dari? - Ej. 552 00:38:16,632 --> 00:38:18,862 - Novelc bikses. - Ko? 553 00:38:18,868 --> 00:38:21,597 Bez jautājumiem. 554 00:38:24,305 --> 00:38:26,432 - Noslēp apenēs. - Kapēc? 555 00:38:26,541 --> 00:38:29,875 Gribi lai es to izdaru? Jo zvēru pie Dieva, es to izdarīšu. 556 00:38:31,647 --> 00:38:34,707 - Kāpēc to nevar atstāt somā? - Tāpēc ka to uzrādīs skeneros. 557 00:38:34,717 --> 00:38:37,044 Un mēs netaisamies pakāst 250 tūkstošus. 558 00:38:37,052 --> 00:38:38,781 250 tūkstošus? 559 00:38:39,221 --> 00:38:42,850 - Kāpēc man tas jādara? - Tāpēc ka tu esi ēzelis. 560 00:38:43,492 --> 00:38:46,154 Tu tiešām nemāki neuzdot jautājumus. 561 00:38:50,466 --> 00:38:52,195 Kas ir ēzelis? 562 00:38:53,802 --> 00:38:56,100 - Soli uz priekšu. - Paldies. 563 00:38:57,539 --> 00:39:00,269 - Grozā lūdzu. - Tas būs uz galdiņa. 564 00:39:00,376 --> 00:39:04,006 Dari, domā, esi paviršs. 565 00:39:04,014 --> 00:39:06,909 Izņemiet atslēgas, laptopus, visus metālus. 566 00:39:06,915 --> 00:39:08,246 Paldies 567 00:39:09,718 --> 00:39:13,814 Ja jums ir kādi šķidrumi, uzrādiet tos mums. 568 00:39:13,922 --> 00:39:15,981 - Paldies. 569 00:39:44,287 --> 00:39:45,276 Jūsu biļeti. 570 00:39:59,302 --> 00:40:00,326 Ser? 571 00:40:12,949 --> 00:40:14,678 Jūs aizmirsāt somu. 572 00:40:17,187 --> 00:40:18,484 Paldies. 573 00:42:18,075 --> 00:42:19,736 Labi nostrādāts Kempbel. 574 00:42:19,843 --> 00:42:24,507 Ben. Stratēģija saka ka tev vaig to aizmirst. 575 00:42:36,027 --> 00:42:39,723 Burts, Moiše, Vladimir, 576 00:42:39,830 --> 00:42:43,027 Mona, Miss Sommers, Jūsu jaunās identitātes. 577 00:42:43,133 --> 00:42:45,125 Esmu priecīgs ka jūs te esat. 578 00:42:45,370 --> 00:42:47,235 Vladimir Stupņickis? 579 00:42:47,339 --> 00:42:49,637 Jā, tavs tēvs ir krievu diplomāts. 580 00:42:49,741 --> 00:42:50,901 Tu dzīvo Vašingtonā. 581 00:42:51,009 --> 00:42:54,775 Jūsu hobiji ir bekgemons, šahs, garas pastaigas gar jūru. 582 00:42:54,879 --> 00:42:57,142 - Man nepatīk mans vārds. - Kāpēc? 583 00:42:57,748 --> 00:43:00,342 " Sierra Sommers." Vai es izskatos pēc Sierra? 584 00:43:00,451 --> 00:43:02,647 Tev ir daudz dažādu izskatu. Izdomā kaut ko. 585 00:43:02,654 --> 00:43:06,017 Vienkārši nerunā angliski. Tad nevaidzēs pārveidot matus. 586 00:43:06,024 --> 00:43:09,221 Es domāju ka tas ir legāli, bet kāpēc mums ir viltus identitātes? 587 00:43:09,327 --> 00:43:11,557 Tas ir, bet mēs neizmantojam viltus Vārdus, mēs maskējamies. 588 00:43:11,663 --> 00:43:14,359 Tas ir tāpēc lai dīleri redzētu ka tu esi pietiekami vecs lai spēlētu. 589 00:43:14,466 --> 00:43:16,730 Un tas ļauj būt savādākai personai dažādos kazino. 590 00:43:16,835 --> 00:43:20,862 Tu nozagi bībeli, degsi ellē. Tā tas notiek. 591 00:43:21,306 --> 00:43:22,671 Tā itkā tāpat tas nebūtu noticis. 592 00:43:22,774 --> 00:43:23,866 Jā, labi, klausies. 593 00:43:23,975 --> 00:43:26,910 Ben, visas kazino kameras ir griestos. 594 00:43:27,012 --> 00:43:28,377 Tās sauc par " Acis debesīs." 595 00:43:28,480 --> 00:43:31,415 Drošībai pasūti toniku un limonādi, un tēlo nedaudz iedzērušu. 596 00:43:31,516 --> 00:43:34,007 Un pats galvenais, jūs viens otru nepazīstat. 597 00:43:34,119 --> 00:43:38,420 Atkārtošu, jūs viens otru nepazīstat. 598 00:43:39,658 --> 00:43:40,750 Kāds ir mūsu motto? 599 00:43:40,859 --> 00:43:42,793 - Neuzrauties. - Neuzrauties. 600 00:43:42,894 --> 00:43:44,589 Paldies jums. 601 00:43:45,664 --> 00:43:47,222 Kā tas nākas ka tu nespēlē? 602 00:43:47,332 --> 00:43:50,529 Es spēlēju, sen, biju labākais. Bet tagad esmu izstājies. 603 00:43:50,635 --> 00:43:53,537 Tici man Ben, labāk ir izstāties tad, kad esi zirgā. 604 00:43:53,639 --> 00:43:56,231 Laipni lūgts Vegasā. 605 00:44:05,483 --> 00:44:06,609 Nekādu likmju. 606 00:44:06,718 --> 00:44:08,550 Te nu mēs nākam. Liela nauda, liela. 607 00:44:08,654 --> 00:44:11,714 Pastāstīšu par acīti dārgumiņ. Vai esi kādreiz dzirdējusi par pamata stratēģiju? 608 00:44:11,824 --> 00:44:14,554 Tas izklausās ļoti sarežģīti. 609 00:44:14,660 --> 00:44:16,821 - es esmu Sierra Sommers no Čārlstounas. - Patīkami. 610 00:44:16,929 --> 00:44:19,591 Esmu šeit lai dubultotu ģimenes mantojumu. 611 00:44:21,366 --> 00:44:22,856 Nezinu. 612 00:44:42,621 --> 00:44:44,088 $10,000. 613 00:44:45,091 --> 00:44:46,991 Izmainu $10,000. 614 00:44:47,093 --> 00:44:48,958 Salds, par saldu. 615 00:45:09,648 --> 00:45:12,242 8. skaitlis ir + 16. 616 00:45:13,853 --> 00:45:15,821 10, tas ir mīnus 1. 617 00:45:16,155 --> 00:45:17,783 Skaits + 15. 618 00:45:19,192 --> 00:45:21,786 8, vēljoprojām 15. 619 00:45:23,363 --> 00:45:25,330 9. Plus 15. 620 00:45:27,333 --> 00:45:29,961 5. Skaits 16. 621 00:45:31,604 --> 00:45:33,368 8. Dalam 8. 622 00:45:33,673 --> 00:45:34,697 Vai es varu sadalīt? 623 00:45:34,808 --> 00:45:37,800 - Neaiztieciet kārtis. - Piedodiet. 624 00:45:45,018 --> 00:45:47,542 Janka, + 15. 625 00:45:50,924 --> 00:45:53,290 10. + 14. 626 00:45:59,499 --> 00:46:02,366 Kārlis. Plus 13. 627 00:46:09,376 --> 00:46:10,866 Janka. Plus 12. 628 00:46:11,912 --> 00:46:13,937 9. plus 12. 629 00:46:14,414 --> 00:46:15,779 21. 630 00:47:01,596 --> 00:47:02,995 Mērkaķis! 631 00:47:03,097 --> 00:47:04,997 - Kas par mērkaķi? - Sejas kārts. 632 00:47:05,099 --> 00:47:08,500 Labi, nāc šurp mērkaķi. 633 00:47:12,038 --> 00:47:13,198 Mērkaķis! 634 00:47:13,573 --> 00:47:14,972 Mērkaķi, nāc šurp! 635 00:47:15,075 --> 00:47:18,239 Mērkaķis, mērkaķi! 636 00:47:18,346 --> 00:47:19,836 Mērkaķi! 637 00:47:23,150 --> 00:47:25,015 Jauki, jauki. 638 00:47:28,556 --> 00:47:30,750 Ak Dievs. 639 00:47:31,892 --> 00:47:33,417 Man jāiet. 640 00:47:38,299 --> 00:47:40,392 Vai varu izmainīt? 641 00:48:23,312 --> 00:48:24,677 Jaukas apenes. 642 00:48:31,219 --> 00:48:33,244 - kas tas? - Pagājušās nakts ieguvums. 643 00:48:33,355 --> 00:48:35,185 Sadalījām uz pieciem. 644 00:48:40,429 --> 00:48:42,124 Tātad, ko tu domā? 645 00:48:42,230 --> 00:48:43,857 Tas bija jautri. 646 00:48:44,299 --> 00:48:45,766 - Tev labi padodas. - Ja? 647 00:48:45,867 --> 00:48:49,303 Jā, tu ātri sāki skaitīt, labi tēloji. 648 00:48:49,404 --> 00:48:53,363 Nebaidījies likt lielas summas un izstājies tad kad tas bija jādara. 649 00:48:55,176 --> 00:48:57,668 Un dabūji vairāk naudas nekā Fišers. 650 00:48:57,946 --> 00:49:00,506 Es biju diezgan nervozs. 651 00:49:01,149 --> 00:49:04,585 Bet pēc kāda laika atslābu. 652 00:49:06,388 --> 00:49:07,912 Ne visi. 653 00:49:08,023 --> 00:49:10,150 Jā, tā ir vienkārša matemātika. 654 00:49:10,726 --> 00:49:13,627 Labi. Ar tevi mēs varam nodarīt lielus zaudējumus. 655 00:49:19,034 --> 00:49:21,366 Pateikšu tev to, ko teicu Mikijam. 656 00:49:21,770 --> 00:49:25,968 Es to daru tikai lai savāktu naudu skolai. 657 00:49:26,074 --> 00:49:28,736 300 tūkstoši, un es pazūdu. 658 00:49:31,280 --> 00:49:33,407 Tā visi saka. 659 00:49:34,183 --> 00:49:37,811 Nē, tiešām, es to daru lai samaksātu par hārvardu. 660 00:49:37,919 --> 00:49:40,387 Tas man nozīmē visu. 661 00:49:42,257 --> 00:49:43,724 Ticu tev. 662 00:49:44,192 --> 00:49:45,284 Labi. 663 00:49:55,505 --> 00:49:58,564 - Eu? - Komandas sapulce pēc 5 minūtēm. 664 00:50:00,375 --> 00:50:01,364 Komandas sapulce. 665 00:50:01,843 --> 00:50:03,171 Hello? 666 00:50:03,178 --> 00:50:04,440 - Sveiki. - Sveiks. 667 00:50:04,813 --> 00:50:06,281 Kur visi pārējie? 668 00:50:06,382 --> 00:50:09,146 Nezinu, Fišers bija tieši aiz mums. 669 00:50:13,122 --> 00:50:15,249 Fišer, tu negulēji. 670 00:50:15,625 --> 00:50:20,084 - Gulēju, ar Īdu. - Īdu? 671 00:50:20,595 --> 00:50:24,225 Viņa ir dejotāja, aizvilku uz safīru. 672 00:50:24,767 --> 00:50:29,204 - Un Īda ir viņas dejotājas vāds? - Jā, pēc vecmāmiņas. 673 00:50:30,239 --> 00:50:31,706 Kur ir Kianna? 674 00:50:32,008 --> 00:50:33,168 Gropē. 675 00:50:34,444 --> 00:50:38,642 - Čoi, kur tu biji? - Pamests novārtā devītajā stāvā pie pārtikas ratiņiem. 676 00:50:39,450 --> 00:50:41,679 Bija aizņemts rīts. 677 00:50:45,088 --> 00:50:46,487 Labi, klausaties. 678 00:50:46,589 --> 00:50:48,819 šī nav vasaras nometne, un es neesmu jūsu trenneris. 679 00:50:48,925 --> 00:50:51,325 Šī ir pasaules klases naudas pelnīšāna. 680 00:50:51,427 --> 00:50:53,418 Kianna, gropes ir zaudētājiem. 681 00:50:53,529 --> 00:50:55,690 Fišer, striptīzdejotājas ir zagles. 682 00:50:55,999 --> 00:50:57,057 Čoi? 683 00:50:57,167 --> 00:51:01,630 Tu nopelnīji 5 tūkstošus vakar, vai tu beigsi zagt 9 centu monētas? 684 00:51:01,637 --> 00:51:05,437 Un vai tu kādreiz var beigt grābstīties gar tiem ratiņiem? Tas ir apkaunojoši. 685 00:51:05,541 --> 00:51:09,602 Bet Fišer, pasaki, kur tu vakar biji? 686 00:51:09,979 --> 00:51:11,003 Ko? 687 00:51:11,114 --> 00:51:14,107 Tev trīs reizes novērotāji paziņoja ka galds paliek augsts, 688 00:51:14,218 --> 00:51:15,412 Bet tu tik un tā paliki. 689 00:51:15,519 --> 00:51:17,111 Vai nu tu pazaudēji skaitu, vai arī galvu. 690 00:51:17,221 --> 00:51:19,155 Nevēlos vairs redzēt abus gadījumus. 691 00:51:19,256 --> 00:51:21,121 Džila, jauki maskējies vakar. 692 00:51:21,225 --> 00:51:25,888 Un Ben, tā tik turies, tu piecēlies kā pro. 693 00:51:26,963 --> 00:51:27,952 Iesācēja veiksme. 694 00:51:28,064 --> 00:51:31,057 Fišer, uzvari kā vīrs, zaudē kā vīrs! 695 00:51:31,635 --> 00:51:33,694 Mikij, es nespēlēju 3x aukstos galdos. 696 00:51:33,804 --> 00:51:35,135 Zini kas ir sliktāks par zaudētāju? 697 00:51:35,239 --> 00:51:38,470 Kāds kurš neatdzīst savas kļūdas. 698 00:51:38,575 --> 00:51:40,440 Vari iet pie Īdas. 699 00:51:41,645 --> 00:51:42,873 Kas ir Īda? 700 00:51:43,813 --> 00:51:45,371 - Kas pie velna ir Īda? - Aizveries. 701 00:51:45,481 --> 00:51:47,473 - Kas pie velna ir Īda? - Aizveries! 702 00:52:14,411 --> 00:52:16,402 Šeit būs izmaksa. 703 00:52:24,355 --> 00:52:27,255 - Nauda spēlē. - Nauda spēlē, limits. 704 00:52:30,494 --> 00:52:32,428 Kā viņai iet? 705 00:52:32,830 --> 00:52:34,127 Tam nav nozīmes. 706 00:52:34,231 --> 00:52:37,132 Tas kā es to redzu ir - Vakardiena - vēsture, rītdiena - mistērija. 707 00:52:37,234 --> 00:52:40,033 Viss ir šajā mirklī mazulīt. 708 00:52:52,182 --> 00:52:54,241 Tikko zaudējām īpašumu. 709 00:52:55,320 --> 00:52:58,721 - Kurš šoreiz, Cēzars vai Mirāža? - Cēzars. 710 00:53:00,325 --> 00:53:02,384 Tas bija 14 gadu līgums. 711 00:53:02,727 --> 00:53:06,663 - Viņi izlēma iet pie jaunajām iekārtām. - Es zinu Terij, zinu. 712 00:53:07,297 --> 00:53:12,258 Koul, mums kopā ir 9 noslepkavoti pēdējās pāris naktīs. 713 00:53:12,370 --> 00:53:15,168 Labi Klārk, paskatīšos ierakstus. 714 00:53:15,373 --> 00:53:18,809 Gribi pazaudēt cigareti? 715 00:53:20,278 --> 00:53:23,270 Tu labi zināt ka šeit nedrīkst smēķēt! 716 00:53:29,420 --> 00:53:30,944 Novērtēju to. 717 00:53:37,629 --> 00:53:39,597 Ēras beigas draugs. 718 00:53:48,841 --> 00:53:50,671 Ben, laiks skolai. 719 00:53:54,512 --> 00:53:56,673 Man likās ka pamodīšos ātrāk nekā tu. 720 00:53:56,781 --> 00:53:58,442 Nepierodi. 721 00:54:17,435 --> 00:54:19,927 Esmu laimīga ka atnāci. 722 00:54:21,073 --> 00:54:24,042 - Man ir kaut kas ko gribu tev iedot. - Ak tā? 723 00:54:26,512 --> 00:54:28,537 Gribu tev dot šo. 724 00:54:29,248 --> 00:54:30,510 Kas tas? 725 00:54:36,120 --> 00:54:37,952 Tur ir daudz naudas. 726 00:54:38,457 --> 00:54:42,086 Es to krāju ilgu laiku, tavai medicīnas skolai. 727 00:54:42,194 --> 00:54:46,528 Es zinu ka tā nav visa summa, bet tam vajadzētu palīdzēt. 728 00:54:47,833 --> 00:54:50,700 Nē, es nevaru to ņemt. 729 00:54:51,203 --> 00:54:53,329 Tā ir tava nauda, tu smagi strādāji lai to saņemtu. 730 00:54:53,438 --> 00:54:58,240 Tieši šim mērķim es strādāju, lai palīdzētu tev doktor Kempbel. 731 00:55:04,416 --> 00:55:06,281 Zini ko? Man nevaig. 732 00:55:06,385 --> 00:55:09,821 Jo es dabūju Robinsona stipendiju. 733 00:55:10,589 --> 00:55:13,115 Jā, viņi visu apmaksās. 734 00:55:13,659 --> 00:55:17,459 - Kāpēc tu man to neteici? - Tāpēc ka gribēju lai tas būtu pārsteigums. 735 00:55:17,563 --> 00:55:19,758 Un vispār, es to uzzināju šodien. 736 00:55:19,865 --> 00:55:23,028 Es nespēju tam noticēt! 737 00:55:23,335 --> 00:55:26,600 Es ar tevi tā lepojos! 738 00:55:31,411 --> 00:55:34,607 - Es zināju ka smags darbs palīdzēs. - Jā, es zinu. 739 00:55:34,713 --> 00:55:39,207 Tā kā paturi to, tā ir tava. 740 00:56:18,290 --> 00:56:19,952 Ko tu dari? 741 00:56:21,061 --> 00:56:24,929 Es tikai lēkāju pa gultu. 742 00:56:28,768 --> 00:56:31,032 Kas? Jūs nekad to nedarījāt kad bijāt sīkāki? 743 00:56:31,137 --> 00:56:33,628 Nē, tiešām nē. 744 00:56:34,641 --> 00:56:35,768 Skaidrs. 745 00:56:39,045 --> 00:56:40,205 Labi. 746 00:56:40,213 --> 00:56:42,847 Tātad, kur tu biji šonedēļ? Es tev zvanīju 15x. 747 00:56:42,849 --> 00:56:46,512 Jā, man vajadzēja braukt uz Hamšīru, 748 00:56:46,619 --> 00:56:49,019 palīdzēt brālēnam pārvākties. 749 00:56:49,122 --> 00:56:51,056 Un tu necēli telefonu? 750 00:56:51,157 --> 00:56:53,888 Tavu telefonu? tu necēli to? 751 00:56:53,994 --> 00:56:59,295 Nē, es viņu aizmirsu šeit. Saproti. 752 00:56:59,399 --> 00:57:01,765 Tu nokavēji ceturtdienas kojas ballīti. 753 00:57:01,868 --> 00:57:03,096 Ja? 754 00:57:03,203 --> 00:57:05,433 Mēs gandrīz dabūjām skuķus. 755 00:57:08,308 --> 00:57:10,971 - Republika? - Jā. 756 00:57:11,479 --> 00:57:12,503 Daram to! 757 00:57:21,888 --> 00:57:23,412 Viņa ir astotajā. 758 00:57:23,756 --> 00:57:28,194 - Nē, viņa ir 7.649. - Es noapaļoju. 759 00:57:28,295 --> 00:57:31,264 Man likās mēs norunājām ka vairs nenoapaļosim. 760 00:57:31,365 --> 00:57:32,889 Pareizi. 761 00:57:33,767 --> 00:57:37,703 Bet ja mēs vinnēsim 2.09, tad es viņu uzaicināšu. 762 00:57:45,946 --> 00:57:48,779 Paga, Ben, tev ir tikai 8 dolāri. 763 00:57:55,789 --> 00:57:58,189 Vai es varu tev piedāvāt alu? 764 00:58:00,094 --> 00:58:02,892 - Protams. - Ja? Labi. 765 00:58:07,168 --> 00:58:09,659 Atvainojiet, vai es varu dabūt divus Bud gaišos? 766 00:58:10,104 --> 00:58:11,196 Eu. 767 00:58:16,043 --> 00:58:17,909 - Kā iet? - Labi. 768 00:58:18,013 --> 00:58:19,503 - Ja? - Aha. 769 00:58:20,382 --> 00:58:21,679 Paldies. 770 00:58:27,855 --> 00:58:30,221 Vai tie ir tavi draugi? 771 00:58:33,794 --> 00:58:37,959 Nē nē, nelad viņus neesmu redzējis. 772 00:58:39,434 --> 00:58:42,130 Atvaino, es uz sekundi. 773 00:58:44,438 --> 00:58:47,498 Veči, ko jūs darat? nopietni, jūs lūrat. 774 00:58:47,608 --> 00:58:48,666 Jā, mēs zinām. 775 00:58:48,776 --> 00:58:49,800 Jā, vaitad tu vari nelūrēt? 776 00:58:49,910 --> 00:58:51,674 Manšķiet tas viņu nedaudz biedē, vaitad nē? 777 00:58:51,780 --> 00:58:55,409 Zini, mēs esam nedaudz vairāk nobiedēti nekā viņa tagad. 778 00:58:55,517 --> 00:58:57,178 Tātad, kā tu viņu pazīsti? 779 00:58:57,285 --> 00:59:00,777 Tu piedalies kādos palīdzības semināros? 780 00:59:01,856 --> 00:59:02,914 Ko? 781 00:59:03,425 --> 00:59:06,985 - Džedaju prāta triks? - Džedaju prāta triks, tā kā Lūkam. 782 00:59:07,261 --> 00:59:10,254 - Tu dzersi alu. - Tieši tā. 783 00:59:10,365 --> 00:59:13,459 Uz galda ir veiksme, un tā visa ir apkārt manam tēvam. 784 00:59:13,568 --> 00:59:15,160 Tas paliek smieklīgi. 785 00:59:15,270 --> 00:59:18,831 Viņam vajadzēja beigt spēlēt, nomierināt tēvoci, un paņemt aizdevumu. 786 00:59:18,940 --> 00:59:20,407 - Nopietni? - Jā. 787 00:59:20,508 --> 00:59:22,499 Viņi ļāva, viņš darīja. 788 00:59:23,278 --> 00:59:26,145 Un viņš beidza ar diviem 19 un diviem 20. 789 00:59:26,815 --> 00:59:29,306 Dīleris pagrieza 17 790 00:59:29,417 --> 00:59:31,146 Viņam vaidzēja ņemt vēlvienu kārti. 791 00:59:31,253 --> 00:59:33,619 Nē, tas ir 4 vaine? 792 00:59:33,722 --> 00:59:36,520 - Tas ir 4. - 4, ak Dievs. 793 00:59:37,859 --> 00:59:40,157 Slikti ziemassvētki tajā gadā. 794 00:59:42,698 --> 00:59:46,156 Ko viņš domā par to ko tu dari? Vai viņš zina? 795 00:59:46,736 --> 00:59:48,896 Nē, viņš jau sen ir aizgājis, Ben. 796 00:59:51,473 --> 00:59:53,270 Mans tēvs arī. 797 01:00:06,222 --> 01:00:10,521 Tātad, kad tu ienāci veikalā un ... 798 01:00:11,359 --> 01:00:13,020 Tas bija tāpēc ka... 799 01:00:13,428 --> 01:00:14,622 Kas? 800 01:00:14,963 --> 01:00:18,297 Tāpēc ka Mikijs lūdza? 801 01:00:21,437 --> 01:00:24,565 Mēs bijām 3 klases kopā. 802 01:00:25,574 --> 01:00:28,543 Kad tu prezentēji savu darbu par kombinētajiem algoritmiem. 803 01:00:28,644 --> 01:00:30,474 Neviens nesaprata. 804 01:00:31,613 --> 01:00:35,812 Tu esi gudrākā persona no visām tām klasēm. 805 01:00:35,918 --> 01:00:40,082 Tāpēc tu esi komandā, tāpēc es ienācu veikalā. 806 01:00:41,290 --> 01:00:43,224 Nē, nē, ne tik... 807 01:00:43,326 --> 01:00:46,193 - Ak Dievs, piedod. - Nē, ir labi. 808 01:00:46,295 --> 01:00:48,729 - Tā nav problēma. - Es nezinu kāpēc to darīju. 809 01:00:48,831 --> 01:00:50,058 - Neatvainojies. - Skaidri zini? 810 01:00:50,165 --> 01:00:52,726 Jā. Velns, tā ir mana pietura. 811 01:00:52,835 --> 01:00:55,235 - Tu te kāp ārā? - Jā. 812 01:00:55,338 --> 01:00:58,034 Bet tiešām, nesatraucies par to. 813 01:00:58,741 --> 01:01:01,904 Es nezinu, tas bija tāpēc ka bijām dzēruši. 814 01:01:02,011 --> 01:01:04,502 Vienkārši mēs esam komandā, strādajam kopā. 815 01:01:04,613 --> 01:01:07,047 - Sapratu. - Tikai nejūties dēļ tā slikti. 816 01:01:07,149 --> 01:01:09,675 Labi, čau. 817 01:01:29,806 --> 01:01:33,536 Mana pasaule zibsnīja vairāk kā miljons reižu minūtē. 818 01:01:34,877 --> 01:01:37,846 Man ir noglabāti vairāk nekā $100,000. 819 01:01:39,014 --> 01:01:41,073 Tikai 200,000 vēl. 820 01:01:42,285 --> 01:01:46,221 Bet vēljoprojām man galvā bija doma kuru nevarēju aizmirst. 821 01:01:56,632 --> 01:01:58,328 Moments, kad pametam kojas, 822 01:01:58,435 --> 01:02:00,699 atsakamies no jēdzieniem un formulām, 823 01:02:00,804 --> 01:02:03,500 un aizstājam ar kāršu skaitīšanu un sekošanu kāršu maisīšanai. 824 01:02:03,607 --> 01:02:06,770 Zinot kad likt likmi, zinot kad izmainīt. 825 01:02:07,010 --> 01:02:09,604 Es kļuvu par Pro visos līmeņos. 826 01:02:09,680 --> 01:02:11,977 Es ieguvu vairāk naudas vienā braucienā 827 01:02:11,982 --> 01:02:17,386 Nekā 5 gados, 9 mēnešos, 12 dienās un 6 stundās J. Presa veikalā. 828 01:02:19,756 --> 01:02:22,224 Bostonā es biju tikai Bens Kempbels. 829 01:02:23,260 --> 01:02:26,991 Bet vegasā, jebkas. 830 01:02:27,097 --> 01:02:29,395 Tu zini ko es darīšu? Tu zini ko es darīšu? 831 01:02:29,499 --> 01:02:32,765 Es uzmetīšu pus miljonu uz vienas rokas, nāc un pārspēj. 832 01:02:32,870 --> 01:02:36,100 Vienu nakti es būšu bagāts un veiksmīgs farmaceits. 833 01:02:36,206 --> 01:02:39,334 Leon, pārliecinies vai tur ir šampanietis, 834 01:02:39,743 --> 01:02:43,406 Varbūt kādas zemenes priekš manis. 835 01:02:43,914 --> 01:02:45,245 Es nevarēju būt viens. 836 01:02:45,248 --> 01:02:49,377 Nākošajā, seksīgākais videospēļu dizaineris visā rietumu krastā. 837 01:02:49,587 --> 01:02:50,986 Tur tas ir. 838 01:02:51,088 --> 01:02:54,580 Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās! 839 01:02:58,592 --> 01:03:00,999 Nē, turpini lūdzu, video ir lielisks. 840 01:03:02,332 --> 01:03:03,959 Es nemelošu. 841 01:03:04,668 --> 01:03:09,163 Dažreiz man sajūk viss. 843 01:03:11,809 --> 01:03:14,107 Istabiņu apkalpošana? 845 01:03:16,747 --> 01:03:18,407 Kā to saprast, jūs neapkalpojat istabiņas? 847 01:03:32,930 --> 01:03:35,592 Bostonā mums bija noslēpums. 848 01:03:41,372 --> 01:03:44,466 Vegasā mums ir dzīve. 849 01:03:52,950 --> 01:03:57,388 Mikijs teica ka man būs lielāka jautrība, nekā varu iedomāties. 850 01:03:58,557 --> 01:04:00,114 Viņam ir taisnība. 852 01:04:06,164 --> 01:04:08,059 Tas bija pārāk labi, lai būtu patiesība. 853 01:04:08,065 --> 01:04:12,092 Lūdzu, mana nakts paliek aizvien labāka. 854 01:04:13,170 --> 01:04:16,038 Un es jutu ka tas nekad nebeigsies. 855 01:04:26,417 --> 01:04:29,511 Klark, manšķiet ka te kaut kas notiek. 856 01:04:30,221 --> 01:04:31,917 Paskaties. 857 01:04:34,426 --> 01:04:36,894 Tas puisis? viņš taču vēl ir bērns. 858 01:04:36,995 --> 01:04:40,726 Viņš ir kasetē no pagājušās nedēļas un ņem lielas summas no jūsu galdiem. 859 01:04:40,832 --> 01:04:43,197 + pasūta toniku ar citronu. 860 01:04:43,301 --> 01:04:45,997 Toniks un citrons, ko tas varētu nozīmēt? 861 01:04:46,103 --> 01:04:48,334 Tas nozīmē, ka viņš grib lai tu domā ka viņš dzer. 862 01:04:48,440 --> 01:04:51,739 Tātad, viņš skaita kārtis, vai viņam tikai veicas? 863 01:04:51,944 --> 01:04:53,878 Viņš neizmanto progresīvo sistēmu. 864 01:04:53,979 --> 01:04:57,176 Viņš dubultoja uz 10 kad galds bija smags. Bet viņš to nedarīja uz 11, kad galds bija viegls. 865 01:04:57,282 --> 01:04:59,910 - Kā tu zini kāds ir galds? - Es skaitu. 866 01:05:00,018 --> 01:05:01,178 Tu... 867 01:05:04,522 --> 01:05:06,320 Pasaki man Koul, ja tu tik labi skaiti, 868 01:05:06,425 --> 01:05:08,154 Kāpēc tu esi pie mums? 869 01:05:08,260 --> 01:05:09,727 Es to esmu pats sev jautājis daudz reižu. 870 01:05:09,828 --> 01:05:13,264 Teiksim tā, man patīk būt labajam. 871 01:05:13,699 --> 01:05:16,691 Izprintējiet man šo kadru. 872 01:05:20,205 --> 01:05:22,697 Terij, es dzirdēju ka jūs zaudējat daudz darbu. 873 01:05:22,809 --> 01:05:25,834 Padodaties tai sistēmai? 874 01:05:27,412 --> 01:05:31,007 Dodiet mums nedaudz vairāk laika sakoncentrēties. 875 01:05:33,552 --> 01:05:36,282 - Tā ir ievērojama sistēma. - Jā ir. 876 01:05:36,955 --> 01:05:38,286 Rekur viņš. 877 01:05:40,627 --> 01:05:43,687 Man liekas ka tur ir lielākas zivis apakšā. 878 01:05:43,796 --> 01:05:45,126 Man arī. 879 01:05:53,005 --> 01:05:54,597 Sveiks Fišer. 880 01:05:54,706 --> 01:05:56,766 Viņš ir dusmīgs uz mani, un skaudīgs uz tevis. 881 01:05:56,876 --> 01:05:59,367 Neuztraucies, vienmēr būs kāds kas asi reaģēs. 882 01:05:59,479 --> 01:06:02,414 - Neņem ļaunā, man jāiet. - Labi. 883 01:06:11,289 --> 01:06:13,258 - Čau. - Kas notiek? 884 01:06:14,494 --> 01:06:18,123 Viņam nepatika temats kuru izvēlējos eksāmeniem. 885 01:06:18,231 --> 01:06:19,858 - Nedirs Ben! - Ko? 886 01:06:19,966 --> 01:06:21,900 Es zinu kad tu melo, es esmu tavs labākais draugs. 887 01:06:22,001 --> 01:06:24,026 Vismaz domāju ka esmu. 888 01:06:24,371 --> 01:06:26,762 Vai tu lieto narkotikas Ben? 889 01:06:26,872 --> 01:06:28,806 Jo ir grupa kas satiekas pie Simpsonu Ēkas ceturdienās. 890 01:06:28,907 --> 01:06:30,842 Nē nē Kam, es nelietoju. 891 01:06:30,943 --> 01:06:33,707 Es arī iešu uz satikšanos ja gribi lai eju. 892 01:06:34,313 --> 01:06:37,043 Kāpēc tu man neteici ka aizgāji no darba? 893 01:06:38,518 --> 01:06:39,951 Nezinu. 894 01:06:40,420 --> 01:06:42,650 - Džilas Teilores dēļ? - Nē. 895 01:06:44,824 --> 01:06:46,485 Kas ar Hārvardu? 896 01:06:47,960 --> 01:06:50,622 Es atradīšu veidu kā nopelnīt. 897 01:06:51,330 --> 01:06:53,924 Labi, man jāskrien, uz redzīti. 898 01:07:06,213 --> 01:07:10,308 Sliktākais no visa ir tas, ka nedrīkst nevienam neko stāstīt. 899 01:07:14,487 --> 01:07:18,617 Bet pirmo reizi mūžā dzīve likās vienkārša. 900 01:07:20,259 --> 01:07:21,386 Lūdzu ser. 901 01:07:21,495 --> 01:07:23,053 Un man tas patīk. 902 01:07:23,764 --> 01:07:25,231 Tas jums. 903 01:07:27,501 --> 01:07:31,834 Mēs tikko uztaisījām $210,000. 904 01:07:31,938 --> 01:07:32,996 Jā. 905 01:07:33,106 --> 01:07:35,597 Lūk tas ir tā kā mēs spēlējam Ben! 906 01:07:38,245 --> 01:07:40,679 Un mēs spēlējām. 907 01:07:44,918 --> 01:07:47,011 Nekas nemaksāja par dārgu. 908 01:07:47,121 --> 01:07:49,646 Nekas nebija nesasniedzams. 909 01:07:55,295 --> 01:07:58,128 Jūs varat teikt ka kazino ir liktenis 910 01:07:58,232 --> 01:08:00,826 Kas deva Benam Kempbelam iespēju. 911 01:08:03,804 --> 01:08:06,671 Koju istabiņas kļuva par augsta brenda apģērbiem. 912 01:08:08,342 --> 01:08:10,867 Riteņi kļuva par limuzīniem. 913 01:08:14,515 --> 01:08:15,948 Nē, nē! 914 01:08:19,253 --> 01:08:23,713 Un koledžas bārs, kas bija vienmēr pilns ar muļļām, 915 01:08:24,558 --> 01:08:28,460 kļuva par ko interesantāku. 916 01:09:22,317 --> 01:09:26,083 - Mazulīt, no kurienes esi? - No Bostonas. 917 01:09:27,355 --> 01:09:31,257 - Izklaidējies? - Nē, bizness īstenībā. 918 01:09:33,461 --> 01:09:35,827 Par ko tu strādā mister? 919 01:09:36,563 --> 01:09:38,327 Es skaitu lietas. 920 01:09:40,501 --> 01:09:42,093 Mans vārds ir sierra. 921 01:09:42,670 --> 01:09:47,903 Sveika Sierra, es esmu Salvadors Sančezs. 922 01:09:49,911 --> 01:09:52,675 Vai jūs gribētu privātu deju, Salvador? 923 01:09:54,283 --> 01:09:58,184 Tas ir atkarīgs no tā, cik man tas izmaksās. 924 01:10:00,688 --> 01:10:03,316 $20 par dziesmu, kā minimums 30 dziesmu. 925 01:10:05,193 --> 01:10:06,785 Izklausās dārgi. 926 01:10:25,847 --> 01:10:30,308 - Labdien Kleina kungs. - Jauki tevi redzēt Frank. 927 01:10:30,419 --> 01:10:32,910 Džefrij, tu ņem manu naudu. 928 01:10:34,023 --> 01:10:35,991 Tu esi tik veiksmīgs un smuks. 929 01:10:36,091 --> 01:10:38,787 Ja tu nebūtu smuks, es aizietu, saproti? 930 01:10:38,894 --> 01:10:42,454 Džefrij, mans brāli no citas mātes. 931 01:10:43,031 --> 01:10:44,123 Kā iet, labi? 932 01:10:44,232 --> 01:10:47,430 Labi, labi K. Kungs, esat atpakaļ pilsētā biznesa darīšanās? 933 01:10:47,536 --> 01:10:52,667 - Viss ir bizness šajā pilsētā ja? = ar jūsu naudu - jā. 934 01:10:53,575 --> 01:10:55,509 Velns, es aizmirsu savu gredzenu. 935 01:10:55,611 --> 01:10:57,511 Lūdzu. 936 01:11:04,286 --> 01:11:07,551 Es negribu to likt, tas ir paturēšanai. 937 01:11:07,890 --> 01:11:09,585 $100,000 Aiziet. 938 01:11:11,961 --> 01:11:13,622 Paldies Džefrij, 939 01:11:20,837 --> 01:11:22,895 Koul, tavi puiši atpakaļ. 940 01:11:26,909 --> 01:11:28,467 - Tas ir viņš vaine? - Lūk kur viņš. 941 01:11:28,577 --> 01:11:31,603 Un viņam ir daudz naudas. 942 01:11:38,755 --> 01:11:41,315 Tas ir ellīgs uzvalks starp citu. 943 01:11:56,906 --> 01:12:01,138 - Tas ir kaut kāds pēcskūšanās losjons? - Ser, vai jūs varētu tā lūdzu nedarīt? 944 01:12:06,148 --> 01:12:09,516 Meitene liek tikai minimumu, kāpēc viņa uz viņu vēljoprojām skatās? 945 01:12:09,619 --> 01:12:14,318 Terij, patin kaseti, es gribu redzēt vai viņa viņam dod kādu signālu, lai nāk uz galdiņu. 946 01:12:15,725 --> 01:12:19,320 Mēs neizmantojam vairāk kasetes, mums tagad viss ir digitāli ierakstīts. 947 01:12:21,731 --> 01:12:23,892 Terij, vienkārši attin. 948 01:12:26,770 --> 01:12:28,294 Labi, labi. 949 01:12:29,039 --> 01:12:30,700 Viņa spēlē uz minimālo. 950 01:12:30,807 --> 01:12:32,968 Pagaidi, viņa kaut ko dara. 951 01:12:33,076 --> 01:12:36,944 Viņa kaut ko izdarīs, pakasīs pieri... Rekur ir. 952 01:12:38,114 --> 01:12:41,049 Tas bija signāls. viņa deva viņam signālu. 953 01:12:41,151 --> 01:12:44,485 Viņš pienāk pie galda. Ka es saku viņi strādā kopā. 954 01:12:44,588 --> 01:12:45,645 Labi. 955 01:12:47,323 --> 01:12:49,883 Parādi ka dators ko tādu var. 956 01:12:54,731 --> 01:12:56,358 Izskaties pazīstams. 957 01:12:57,667 --> 01:12:59,430 Es tevi pazīstu, vaitad nē? 958 01:13:01,038 --> 01:13:02,869 - Nedomāju viss. - Nē? 959 01:13:03,407 --> 01:13:07,672 Tu izskaties tieši tā pat kā tas vīrs no lietus vīra. 960 01:13:10,013 --> 01:13:12,846 Ja? Cilvēki saka ka es līdzinos Tomam Krūzam visu laiku. 961 01:13:12,949 --> 01:13:14,644 Ja? Nē. 962 01:13:15,752 --> 01:13:19,416 Tam otram... Kā viņu... Tam garīgi atpakalikušajam. 963 01:13:20,424 --> 01:13:25,657 Es mīlu to gabalu kur viņš Vegasā vinnē acītē. 964 01:13:26,597 --> 01:13:28,530 Tu izskaties tieši tā pat. 965 01:13:32,402 --> 01:13:35,275 Kā kāds tik atpalicis var vinnēt tik daudz. 967 01:13:44,248 --> 01:13:47,740 Džefrij, viņa brāli no citas mātes, 968 01:13:47,852 --> 01:13:49,614 Kā viņš varēja uzvarēt? 969 01:13:49,719 --> 01:13:52,655 - Zinat ser, man šķiet jums... - Novāciet rokas. 970 01:13:52,756 --> 01:13:54,951 Tas nebija ar ļaunu nolūku. 971 01:14:29,161 --> 01:14:32,357 Viņa veiksme pati skrien laukā, vienmēr! 972 01:14:42,741 --> 01:14:44,971 - Ben.... - Nē Ben, izbeidz! 973 01:14:45,000 --> 01:14:47,044 - Kas pie velna tev par problēmām? - Nomierinies Ben! 974 01:14:47,045 --> 01:14:50,503 Tev liekas ka tas ir smieklīgi? Tev lieka tas ir smieklīgi?! Aizveries! 977 01:14:54,018 --> 01:14:56,816 Es gribu tev teikt paldies par manas izvēles apstiprināšanu. 978 01:14:56,921 --> 01:14:58,286 Tagad, doties mājās. 979 01:15:04,663 --> 01:15:06,654 - Ko? - Tu vairs neesi komandā! 980 01:15:06,765 --> 01:15:07,823 Nē. 981 01:15:08,833 --> 01:15:12,200 - Es biju piedzēries, es... - Man ir vienalga. 982 01:15:13,437 --> 01:15:14,734 Es nepazudīšu. 983 01:15:14,838 --> 01:15:17,364 Nē, pazudīsi gan. 984 01:15:17,876 --> 01:15:20,344 Ko tad tu darīsi? 985 01:15:24,216 --> 01:15:28,084 Tu biji lielais vīrs ilgu laiku, bet tagad tu uzvedies kā bērns. 986 01:15:28,186 --> 01:15:31,314 Tāpēc ņem biļeti, un brauc mājās. 987 01:15:31,423 --> 01:15:35,450 Un ja tu to nedarīsi, tu ļoti labi zini ko es varu izdarīt. 988 01:15:36,061 --> 01:15:37,358 Vaine? 989 01:15:54,614 --> 01:15:55,602 Labi, klausieties. 990 01:15:55,714 --> 01:15:59,241 Kazino mainīs viņu čipus, Tāpat kā MGM pēc viņu Taisona kautiņa. 991 01:15:59,351 --> 01:16:02,218 Tas nozīmē mums ir 24 stundas lai izmainītu naudu. 992 01:16:02,320 --> 01:16:04,584 Vai arī mēs sēdēsim ar 200 tūkstošus vērtiem plastmasiem. 993 01:16:04,689 --> 01:16:06,919 - Tad izņemsim. - Par karstu. 994 01:16:07,025 --> 01:16:10,928 Viņi sekos debesu acīm pēc Fišera spēka paņēmiena. 995 01:16:11,030 --> 01:16:13,225 Tad daram to tagad, kamēr viņi to nevar. 996 01:16:13,332 --> 01:16:15,300 Tev lēni aiziet? 997 01:16:16,134 --> 01:16:17,692 Kas ir ar viņām? 998 01:16:19,070 --> 01:16:20,628 Kas ir ar viņām? 999 01:16:20,739 --> 01:16:25,040 Viņas var izņemt, visi domās ka tā ir viņu dzeramnauda. 1000 01:16:32,485 --> 01:16:33,918 - Izmaksāju. - Paldies. 1001 01:16:34,020 --> 01:16:36,113 - Paldies tev. - Paldies saldumiņ. 1002 01:16:36,722 --> 01:16:39,155 - Paldies. - Paldies mazulīt. 1003 01:16:43,829 --> 01:16:45,888 Es mīlu parādes, un tu? 1004 01:16:47,066 --> 01:16:50,832 Zini, ir vārds ar kuru es pārāk bieži nemētājos. 1005 01:16:51,437 --> 01:16:52,665 " Ģēnijs." 1006 01:17:21,167 --> 01:17:24,193 Kianna. Ļauj man paturēt tavu somu uz minūti. 1007 01:17:24,904 --> 01:17:26,166 Paldies mazulīt, ņem. 1008 01:17:26,272 --> 01:17:27,762 Nav problēmu, jebkurā laikā. 1009 01:17:27,873 --> 01:17:30,774 - Skaties, skaties, skaties, redzi? - Skatos, tas ir skaisti. 1010 01:17:30,876 --> 01:17:31,865 Skaties 1011 01:17:31,977 --> 01:17:35,709 Ir labi, tikai tev vaig celi turēt augstāk. 1012 01:17:57,871 --> 01:17:59,395 - Čau. - Čau. 1013 01:18:00,774 --> 01:18:03,207 Beidzot Hard Rock man uzšuva kleitu. 1014 01:18:04,443 --> 01:18:06,412 Jauki. 1015 01:18:09,483 --> 01:18:11,178 Gribi to redzēt? 1016 01:19:13,547 --> 01:19:16,210 Parūpējies Bobij, labi? 1017 01:19:36,704 --> 01:19:38,228 Šausmas cik auksti. 1018 01:19:38,673 --> 01:19:40,573 Cik pulkstenis? 1019 01:19:41,542 --> 01:19:44,705 Viņš kavē tikai 45 minūtes, izrādi nedaudz pacietības. 1020 01:19:46,112 --> 01:19:48,172 Lūk kur viņš. 1021 01:19:48,983 --> 01:19:50,974 Piedodiet ka kavēju. 1022 01:19:51,085 --> 01:19:52,313 Čau Ben. 1023 01:19:52,587 --> 01:19:54,384 Zini, tev vaidzētu pamēģināt kādreiz atzvanīt. 1024 01:19:54,489 --> 01:19:56,650 Labi ka tu parādījies. Nav jau tā ka mēs salstam vai... 1025 01:19:56,757 --> 01:19:58,122 Jā, interesanti. 1026 01:19:59,427 --> 01:20:03,056 - Vai atvedi? - Jā, rekur tas ir. 1027 01:20:03,164 --> 01:20:06,100 Un tu skaidri zini ka tā ir īstā? 1028 01:20:06,201 --> 01:20:07,394 Parametri atbilst? 1029 01:20:07,502 --> 01:20:09,527 Jā, tur ir 1/5 no brīvas daļas. 1030 01:20:09,637 --> 01:20:11,628 Piededzināsim šito muteri. 1031 01:20:11,739 --> 01:20:13,001 Skaisti. 1032 01:20:21,849 --> 01:20:23,078 Labi. 1034 01:20:28,222 --> 01:20:29,814 Kas notiek? 1035 01:20:33,160 --> 01:20:35,685 - Nesaprotu. - Nepareizais izmērs. 1036 01:20:35,796 --> 01:20:37,058 Nē, ko? 1037 01:20:38,132 --> 01:20:41,432 - Kas pie velna Ben? tas ir 8k - Jā. 1038 01:20:43,105 --> 01:20:45,005 Jā, mums vaidzēja 16k! 1039 01:20:46,441 --> 01:20:50,240 - Nespēju tam noticēt. - Es domāju tas ir 8K. 1040 01:20:50,344 --> 01:20:51,936 - Nē, tu nedomāju. - Nē, domāju. 1041 01:20:52,046 --> 01:20:56,279 Nē, tu zināji ka īstais izmērs ir 16k. 1042 01:20:56,785 --> 01:20:58,047 Sasodīts Ben. 1043 01:20:58,153 --> 01:21:01,418 Tas mums prasīs 2 nedēļas lai to atvestu no fabrikas. 1044 01:21:01,523 --> 01:21:04,924 Un minimums 5 dienas lai sagatavotu visu. 1045 01:21:05,027 --> 01:21:08,463 Mailz, nomierinies, tas bija netīšs pārpratums. 1046 01:21:11,098 --> 01:21:12,395 Ko? 1047 01:21:14,736 --> 01:21:19,503 Zini? Mums labāk būtu tur doties bez tevis. 1048 01:21:20,609 --> 01:21:22,304 Jums... Kas? 1049 01:21:25,147 --> 01:21:28,742 Nē nē nē, šis ir tikpat daudz mans cik jūsu. 1050 01:21:28,850 --> 01:21:31,444 Mēs pie šitā jau strādājam vairāk kā gadu. 1051 01:21:31,553 --> 01:21:35,114 Es zinu, bet tava sirds vairāk negrib viņu. 1052 01:21:40,896 --> 01:21:42,454 Ko? tu nopietni? 1053 01:21:49,172 --> 01:21:50,196 Labi. 1054 01:21:52,041 --> 01:21:53,132 Labi. 1055 01:21:54,543 --> 01:21:58,775 Ziniet? Man ir pofig. Man godīgi ir vienalga. 1056 01:21:58,880 --> 01:22:00,108 Zinat kapēc? 1057 01:22:00,215 --> 01:22:04,585 Tāpēc ka nevienam pasaulē nerūp tas sūda 2.09 1058 01:22:05,688 --> 01:22:07,553 Tas ir kaut kas, ko tu iztēlojies sev galvā, 1059 01:22:07,657 --> 01:22:09,648 Lai justos svarīgs. 1060 01:22:09,759 --> 01:22:11,659 Jūs esat nožēlojami. 1061 01:22:11,761 --> 01:22:12,921 Paldies. 1064 01:22:28,811 --> 01:22:31,803 Labs vakars Mister Joungmen. Laipni lūgti atpakaļ Redrokā. 1065 01:22:31,914 --> 01:22:33,381 Jauki jūs redzēt. 1066 01:22:33,483 --> 01:22:36,144 Jebko ko jūs gribat, ziņojiet man. 1067 01:22:53,703 --> 01:22:55,069 Dubultoju likmi. 1068 01:23:30,808 --> 01:23:33,834 Es pieņemu ka tu spēlē ar lielām summām vai vispār nespēlē. 1069 01:23:35,045 --> 01:23:36,273 Tasnība? 1070 01:23:38,781 --> 01:23:42,808 Dārgais, redz kur tu esi, ejam, mēs taču negribam nokavēt šovu. 1071 01:23:42,919 --> 01:23:45,718 Mēs šeit spēlējam. 1072 01:23:46,190 --> 01:23:47,282 Jā. 1073 01:23:47,691 --> 01:23:49,454 Jā, un zini? 1074 01:23:49,560 --> 01:23:53,621 Kāpēc tev mani nepagaidīt augšā? 1075 01:23:56,233 --> 01:23:58,064 Labi, spēlējam. 1076 01:24:03,240 --> 01:24:05,231 Jā, labi. 1077 01:24:05,843 --> 01:24:08,437 Man ir lielas galvassāpes tagad. 1078 01:24:22,459 --> 01:24:24,290 - 10. - Davai mērkaķi. 1079 01:24:24,394 --> 01:24:26,760 - 14. - Nu mērkaķi. 1080 01:24:26,864 --> 01:24:28,991 - 16. - Mērkaķi, davai! 1081 01:24:30,300 --> 01:24:31,733 21! 1082 01:24:38,176 --> 01:24:40,110 Pīt, tu mūs nogalini. 1083 01:24:53,357 --> 01:24:55,349 Es minu ka šī nav mana nakts. 1084 01:25:20,285 --> 01:25:22,412 Vai tu esi zaudējis prātu? 1085 01:25:23,787 --> 01:25:25,812 Nezinu kas notika. 1086 01:25:26,089 --> 01:25:28,718 Visu sačakarēju. piedodiet. 1087 01:25:29,894 --> 01:25:31,122 Tu atvainojies. 1088 01:25:31,229 --> 01:25:34,824 Zini, tas ir tas ko gribēju dzirdēt, kā Bens atvainojas. 1089 01:25:34,933 --> 01:25:39,495 Esmu zaudējis 200 tūkstošus, bet Bens atvainojas, vai visi dzirdēja? 1090 01:25:39,604 --> 01:25:43,665 Tagad mēs visi varam būt draugi un sēdēt pie kokteiļiem. 1091 01:25:44,876 --> 01:25:46,241 Mikij, tas var notikt ar jebkuru. 1092 01:25:46,344 --> 01:25:47,777 Viņam sajuka un viņš zaudēja kontroli. 1093 01:25:47,879 --> 01:25:49,506 Aizver muti, tas ir bizness! 1094 01:25:49,614 --> 01:25:52,981 Jā, es sapratu, es tevi pievīlu. 1095 01:25:53,084 --> 01:25:56,918 Tu mani pievīli? Mani tas neinteresē! 1096 01:25:57,555 --> 01:26:00,683 Ļauj man tev atgādināt vienu lietu, es neesmu tavs tēvs! 1097 01:26:00,792 --> 01:26:03,819 Tu neesi mans draugs, tas ir bizness. 1098 01:26:04,096 --> 01:26:06,222 Tu esi tik labs man, cik naudas tu man uztaisi. 1099 01:26:06,331 --> 01:26:08,026 Un šobrīd, tu pat neesi elles vērts. 1100 01:26:08,132 --> 01:26:09,861 Tu man atdosi visu, ko zaudēji. 1101 01:26:09,968 --> 01:26:12,732 Es nevaru, tā nauda bija Hārvardai! 1102 01:26:12,837 --> 01:26:14,737 Es tev kopā esmu ieguvis daudz vairāk nekā tikko zaudēju! 1103 01:26:14,839 --> 01:26:16,670 Tam nav nozīmes Ben. 1104 01:26:16,774 --> 01:26:19,903 Tev bija skaidras inkstrukcijas kurām sekot, bet tu to nedarīji. 1105 01:26:20,012 --> 01:26:23,948 Tu nedarīji savu darbu, tu neskaitīji, tu spēlēji azartspēles. 1106 01:26:26,484 --> 01:26:29,385 Tad kāpēc pats neej spēlēt? 1107 01:26:29,954 --> 01:26:34,653 Mēs uzņemam risku, bet tu ne sūda nedari manās acīs. 1108 01:26:39,365 --> 01:26:41,299 Tas nav par mani, 1109 01:26:42,134 --> 01:26:45,631 tu uzpūtīgais sīkais mērgli! 1110 01:26:58,751 --> 01:27:01,379 Jūs visi varat paši meklēt ceļu uz Bostonu. 1111 01:27:01,487 --> 01:27:05,548 Un Ben, tu to naudu man atdosi, katru peniju. Vienā vai otrā ceļā. 1112 01:27:05,658 --> 01:27:07,649 Un tu to labi zini! 1113 01:27:17,736 --> 01:27:19,226 Man vaig iedzert. 1114 01:27:22,074 --> 01:27:23,507 Vēl kāds? 1115 01:27:26,546 --> 01:27:28,275 Jā, nu mums viņu nevaig. 1116 01:27:28,381 --> 01:27:30,041 - Jā Ben. - Nē, es nopietni. 1117 01:27:30,149 --> 01:27:32,811 Kāpēc mums viņu vaig? Tagad mums ir sava nauda. 1118 01:27:32,918 --> 01:27:36,183 Viņam tika 50% un viņš pat nepiedalījās. 1119 01:27:36,755 --> 01:27:37,915 Kāpēc mums viņu vaig? 1120 01:27:38,023 --> 01:27:39,115 Zinat ko es domāju? 1121 01:27:39,224 --> 01:27:42,557 Es domāju ka izspēlēsim šo nedēļu. Bez viņa. 1122 01:27:42,661 --> 01:27:44,061 Nedomāju ka tā ir laba doma. 1123 01:27:44,164 --> 01:27:46,394 Es domāju mums vaig doties atpakaļ uz Bostonu un visu izlemt. 1124 01:27:46,499 --> 01:27:48,296 Jā, kāpēc mums neļauj komandai izlemt? 1125 01:27:48,401 --> 01:27:51,528 Es piekrītu Džilai, tā ir Mikija lieta, viņš mūs saveda kopā. 1126 01:27:51,637 --> 01:27:53,628 Un apveda ap stūri. 1127 01:27:53,739 --> 01:27:56,765 Jūs redzējāt kā viņš lika Fišeram spēlēt pret mani. 1128 01:27:57,710 --> 01:28:01,340 Čoi, ko saki? gribi taisīt naudu? 1129 01:28:02,849 --> 01:28:04,510 - Itkā. - Tiešām? 1130 01:28:05,285 --> 01:28:08,550 Mums vaig veselus 100 tūkstošus lai tikai uzspēlētu, tu runā par riskēšanu ar mūsu naudu. 1131 01:28:08,655 --> 01:28:11,817 Es tikai saku ka ir vērts pamēģināt. 1132 01:28:11,924 --> 01:28:15,724 Ja izdosies, tad mums būs viss laimests. 1133 01:28:16,795 --> 01:28:18,093 Viss. 1134 01:28:25,238 --> 01:28:26,535 Labi. 1135 01:28:30,844 --> 01:28:31,902 Jā. 1136 01:28:32,378 --> 01:28:34,438 - Ja? - Jā. 1137 01:28:36,182 --> 01:28:37,376 Čoi? 1138 01:28:38,752 --> 01:28:40,014 Esmu iekšā. 1139 01:28:41,888 --> 01:28:43,583 Tagad man vaig dzert. 1140 01:28:49,562 --> 01:28:51,326 - Ko tu dari? - kas? 1141 01:28:51,432 --> 01:28:53,399 Ko tu dari?? 1142 01:28:53,500 --> 01:28:55,559 Taisu naudu. 1143 01:28:56,002 --> 01:28:58,698 Ko, tu domā ja Mikijs aizgāja tad mēs nevaram turpināt? 1144 01:28:58,805 --> 01:29:01,603 Nē, es to varu, es varu vadīt komandu. 1145 01:29:01,975 --> 01:29:05,240 Zini, es neesmu tas pats Bens kas biju Bostonā. 1146 01:29:05,712 --> 01:29:07,942 - Tieši tā. - Jā, tieši tā. 1147 01:29:08,449 --> 01:29:11,077 Vaitad tas "tieši tā" nav tas ko tu gribēji, 1148 01:29:11,185 --> 01:29:14,176 kad pirmo reizi ienāci veikalā lai nopirktu kaklasaiti? 1149 01:29:18,458 --> 01:29:21,120 Kas notika ar $300,000 un esmu ārā"? 1150 01:29:22,062 --> 01:29:24,758 Kas notika ar " Tās ir beigas man"? 1151 01:29:25,699 --> 01:29:28,532 - Cik tev ir? - Kas? 1152 01:29:28,636 --> 01:29:30,831 - Cik tev ir? - Pietiekoši. 1153 01:29:30,938 --> 01:29:33,168 Davai Ben, saki cik tev tur bostonā stāv? 1154 01:29:33,274 --> 01:29:35,798 315 tūkstoši, skaidrs? 1155 01:29:36,176 --> 01:29:38,474 Tad kāpēc tu vēl esi te? 1156 01:29:39,813 --> 01:29:43,773 Tāpēc ka es tā gribu. Man te patīk. 1157 01:29:44,218 --> 01:29:46,083 Tā pat kā visiem. 1158 01:29:46,487 --> 01:29:49,183 Beidz Džila, tu esi iekšā? 1159 01:29:55,062 --> 01:29:57,825 Tu esi lielais dūzis Ben. 1160 01:29:57,931 --> 01:29:59,297 Jā, es esmu. 1161 01:30:01,735 --> 01:30:03,635 Jā, varu dabūt dzērienu? 1162 01:30:31,565 --> 01:30:33,500 Rouz, es vēlos tev pateikties. 1163 01:30:34,536 --> 01:30:36,902 Tu visātrāk piekāpies. 1164 01:30:37,472 --> 01:30:39,439 Labi, tas tev. 1165 01:30:39,740 --> 01:30:42,038 Sargi sevi, man laiks doties. 1166 01:30:49,617 --> 01:30:51,609 Kā mums šeit iet cilvēki? 1167 01:31:02,930 --> 01:31:06,331 Jā, sarunu turpināšu kamēr viņu izsekošu. 1168 01:31:09,938 --> 01:31:12,065 Tikko dabūju interesantu zvanu. 1169 01:31:14,176 --> 01:31:18,237 Nevienam vairāk mēs neinteresējam. Tikai Planet Hollywood ir mūsu pēdējais klients. 1170 01:31:20,681 --> 01:31:22,581 Es neko nezinu par to. 1171 01:31:28,223 --> 01:31:29,656 Šeit Kouls. 1172 01:31:40,435 --> 01:31:43,233 Dimantu karaliene, tavai dāmai šodien veicas. 1173 01:31:43,738 --> 01:31:45,365 Tev labi padodas. 1174 01:31:45,674 --> 01:31:47,437 Tu tiešām esi uzvarētājs. 1175 01:31:52,214 --> 01:31:54,910 Dažreiz, tā pat kā visi. 1176 01:31:55,984 --> 01:31:58,180 Kāpēc gan es tam neticu? 1177 01:32:00,289 --> 01:32:02,348 Varbūt tu esi gudrāks par pārējiem. 1178 01:32:02,457 --> 01:32:05,119 Jā, es deru ka tā ir visa tava dzīve. 1179 01:32:05,227 --> 01:32:08,993 Izņemot to ka nesen sāki maksāt dividentēm, vaine? 1180 01:32:10,732 --> 01:32:12,097 Es tos sadalīšu. 1181 01:32:12,200 --> 01:32:16,638 Kava smaga kā elle, un kopš es esmu te skaits ir +7. 1182 01:32:23,446 --> 01:32:25,538 Kianna mums ir liela problēma. 1183 01:32:25,647 --> 01:32:27,114 - Ejam! - O bļe, nolāpīts. 1184 01:32:27,215 --> 01:32:30,275 Ejam, es izstājos, paldies.. Ejam Džila. 1185 01:32:30,385 --> 01:32:32,115 Es domāju ka mums vaidzētu izsaukt apsardzi. 1186 01:32:32,221 --> 01:32:35,816 Es nedomāju ka viņi palīdzēs, ejam. 1187 01:32:40,429 --> 01:32:42,397 Pastaigājamies ko? 1188 01:32:43,132 --> 01:32:46,897 Ejam bērns, palūrēsim vai tu nevari dabūt cāli pusdienās. 1189 01:32:52,074 --> 01:32:54,668 To sauc par biometriju. 1190 01:32:54,777 --> 01:32:59,009 Biometrija. Tas paņem tādu kā sejas nospiedumu. 1191 01:33:01,651 --> 01:33:06,884 Redzi, kad spēlētājs apsēžas pie galda, tas nolasa viņa... 1192 01:33:06,989 --> 01:33:08,456 Biometrisko seju. 1193 01:33:08,557 --> 01:33:10,320 ...Biometrisko profila seju. 1194 01:33:10,426 --> 01:33:13,452 Savieno līdzīgos ar datubāzē esošajiem. 1195 01:33:16,999 --> 01:33:21,800 Tā lieta noteikti izstums mani un tevi no biznesa, bet tā vēljoprojām nevar izdarīt šādi. 1196 01:33:24,975 --> 01:33:26,272 Labi. 1197 01:33:31,847 --> 01:33:34,714 Tu visu šito saproti, tu ej MIT. 1198 01:33:35,084 --> 01:33:36,483 Gudrs zēns. 1199 01:33:37,953 --> 01:33:39,887 Mans vārds ir Kouls Viljams. 1200 01:33:40,490 --> 01:33:43,755 Un ja kaut vēlreiz es tevi redzēšu šajā pilsētā, 1201 01:33:44,528 --> 01:33:47,928 Es salauzīšu tavu vaiga kaulu ar mazu āmuru, 1202 01:33:49,165 --> 01:33:51,156 un tad es tevi nogalināšu. 1203 01:33:55,838 --> 01:33:59,400 Lūdzu, lūdzu, ņemiet naudu, 1204 01:34:00,644 --> 01:34:02,168 varat ņemt. 1205 01:34:04,881 --> 01:34:06,212 Saki man, 1206 01:34:06,783 --> 01:34:11,515 Cik labi iet vecajam profesoram Rosam? 1207 01:34:13,189 --> 01:34:17,786 Jā, mēs ar Mikiju pazīstam viens otru. 1208 01:34:18,895 --> 01:34:21,887 Es viņu šajā pilsētā medīju jau gadiem. 1209 01:34:22,332 --> 01:34:27,292 Situ viņam no lejas, no kreisās, no labās. Bet tik un tā nedēļu vēlāk redzēju viņu pie galdiem. 1210 01:34:27,404 --> 01:34:29,372 Viņš bija ļoti neatlaidīgs. 1211 01:34:30,272 --> 01:34:33,572 Un tad, kādā septembra naktī. 1212 01:34:34,077 --> 01:34:36,978 Kad es biju Bārstovā, tēva bērēs, 1213 01:34:37,848 --> 01:34:41,284 No kazino izņēma 7 ciparu skaitli. 1214 01:34:41,385 --> 01:34:42,716 Vari iedomāties? 1215 01:34:42,819 --> 01:34:46,050 Visvairāk no visiem skaitītājiem. 1216 01:34:46,156 --> 01:34:50,752 Protams, es uz līdzenas vietas tiku atlaists. 1217 01:34:53,463 --> 01:34:55,226 Dīvaini, ka 1218 01:34:55,632 --> 01:34:58,157 es Mikiju Rosu pēc tā laika neesmu redzējis. 1219 01:34:59,336 --> 01:35:00,462 Nekad. 1220 01:35:47,191 --> 01:35:51,318 Sakarā ar to ka neveidojāt profesora O'reilija pētījumu, jūs nevarat absolvēt. 1220 01:36:27,191 --> 01:36:29,318 Kaučijs bija pirmais kurš veica tik rūpīgu pētījumu 1221 01:36:29,427 --> 01:36:33,455 Par neskaitāmiem konverģences režīmiem. 1222 01:36:33,565 --> 01:36:35,863 Un bija ieinteresēts izstrādāt to, 1223 01:36:35,967 --> 01:36:40,836 standarta teorēmas aprēķinos bija pētījumā tik daudz, cik varēja. 1224 01:36:42,240 --> 01:36:43,673 Kādi jautājumi? 1225 01:36:44,075 --> 01:36:46,202 Nē? Labi, ejam uz priekšu. 1226 01:36:47,246 --> 01:36:51,239 Vai tā nebija patiesība ka Kaučijs zaga no studentiem? 1227 01:36:56,154 --> 01:37:00,021 Jā, es to dzirdēju. Ko tu par to domā? 1228 01:37:01,058 --> 01:37:05,587 Visi saka ka viņš izmantoja studentus ar viņu spožumu, 1229 01:37:06,732 --> 01:37:10,964 Tad viņus pazemoja un atņēma iekrājumus. 1230 01:37:13,038 --> 01:37:14,903 Nozaga viņu smago darbu. 1231 01:37:17,609 --> 01:37:20,304 Tā nebūtu pirmā reize kad skolotājs tiek tā apsūdzēts. 1232 01:37:20,411 --> 01:37:25,111 Es domāju, tas kas sūdzās ir Vladimirs Stupņickis, vaine? 1233 01:37:25,217 --> 01:37:28,152 Viņš bija Kaučija students, un nodeva viņu izskatīšanai. 1234 01:37:28,253 --> 01:37:31,586 Zogot viņa 4 - līmeņu analīzes. 1235 01:37:31,690 --> 01:37:34,158 Un publicēja to ar Pseidonīmu. 1236 01:37:35,994 --> 01:37:37,655 Protams neviens īsti nezina kas tur notika. 1237 01:37:37,764 --> 01:37:41,756 Viņš to nekad nepierādīja, jo bez pierādījumiem tas nekad nav noticis. 1238 01:37:41,867 --> 01:37:43,892 Un zini, tas ir liels kauns, 1239 01:37:44,002 --> 01:37:48,200 jo Stupņickis saprata ka viņam nevaidzēja nostāties pret Kaučiju. 1240 01:37:48,307 --> 01:37:50,036 Tas bija konflikts, 1241 01:37:51,076 --> 01:37:57,073 varbūt ja viņi piedotu otra kļūdas, 1242 01:37:57,617 --> 01:38:00,847 Tad varbūt Kaučijs atkal ar viņu strādātu kopā. 1243 01:38:00,953 --> 01:38:03,979 Un viņi varētu darīt lielas lietas kopā. 1244 01:38:04,389 --> 01:38:08,450 Bet vēsture mums māca, ka daži studenti tomēr nemācās. 1245 01:38:10,162 --> 01:38:11,824 Tev vaidzētu to aci noslēpt. 1246 01:38:49,035 --> 01:38:50,434 Tev viss ir labi? 1247 01:38:53,406 --> 01:38:55,033 Viss ir pazudis. 1248 01:38:56,843 --> 01:38:59,437 - Ko? - Mikijs visu savāca. 1249 01:38:59,545 --> 01:39:03,777 Atņēma naudu, Hārvardu, pat MIT. 1250 01:39:05,652 --> 01:39:07,745 - Par ko tu runā? - Mikijs visu atņēma. 1251 01:39:07,854 --> 01:39:10,254 Man jāatrod veids kā to visu dabūt atpakaļ. 1252 01:39:11,557 --> 01:39:13,047 Tu esi traks? 1253 01:39:13,660 --> 01:39:17,221 No tevi tiko izspēra sūdu, un tu neļausi tam notikt? 1254 01:39:17,330 --> 01:39:21,267 Es esmu spiests, saproti Džila? Es tikko visu zaudēju! 1255 01:39:22,036 --> 01:39:23,526 Paklausies lūdzu... 1256 01:39:25,338 --> 01:39:27,602 Es negribu zaudēt arī tevi. 1257 01:39:30,610 --> 01:39:34,205 Ben, tu Vegasā biji cita persona. 1258 01:39:34,881 --> 01:39:39,216 Es tevi nedzirdēju. Man nebija ne jausmas kur tu biji. 1259 01:39:39,920 --> 01:39:41,148 Es zinu. 1260 01:39:42,122 --> 01:39:43,282 Es zinu. 1261 01:39:50,630 --> 01:39:53,428 Piedod ka tevi sāpināju. 1262 01:39:55,235 --> 01:39:56,600 Man žēl. 1263 01:39:59,473 --> 01:40:03,967 Es nezinu kas Vegasā notika. Tas nebiju es. 1264 01:40:05,179 --> 01:40:06,805 Tu mani pazīsti. 1265 01:40:07,513 --> 01:40:09,378 Tu zini kā es uzvedos. 1266 01:40:11,185 --> 01:40:12,675 Tu mani pazīsti. 1267 01:40:19,126 --> 01:40:20,991 Man vaig lai tu man uzticies. 1268 01:40:22,329 --> 01:40:25,696 Un šī gada 2.09 uzvarētājs ir 1269 01:40:25,799 --> 01:40:32,068 Pilnīga ekselence robotu zinībās komandai kurā ir Konolijs un Kazazi! 1270 01:41:09,443 --> 01:41:12,412 Tas ir viss, tas ir tas stāsts. 1271 01:41:14,915 --> 01:41:17,145 Džila Teilore, ja? 1272 01:41:17,951 --> 01:41:21,444 - Jā, jā tiešām. - Wow. 1273 01:41:21,556 --> 01:41:25,754 Jā, tas nav tā wow, mailzs. Es visu sačakarēju. 1274 01:41:25,860 --> 01:41:30,592 Jā, bet tev tagad ir dzīves pieredze. 1275 01:41:35,035 --> 01:41:37,027 Es nesaprotu kā es tevi varēju nodot Mailzs. 1276 01:41:37,138 --> 01:41:41,040 Tu esi mans labākais draugs un es tev liku vilties. 1277 01:41:41,910 --> 01:41:45,004 es tev tiešām liku vilties, piedod. 1278 01:41:46,815 --> 01:41:51,343 Un es esmu priecīgs par tevi, tu vinnēji 2.09. 1279 01:41:52,720 --> 01:41:55,188 - Džila teilore, tiešām? - Jā. 1280 01:41:57,725 --> 01:41:59,818 Ļauj man saprast. 1281 01:42:00,495 --> 01:42:03,658 Nauda, meitenes, 1282 01:42:04,833 --> 01:42:09,236 dārgi uzvalki, klubi, Vegasa? 1283 01:42:10,439 --> 01:42:15,466 Jā, es laikam arī atšūtu 2.09 sacensības. 1284 01:42:19,013 --> 01:42:20,378 Tātad, miers? 1285 01:42:22,016 --> 01:42:23,608 Jā. 1286 01:42:24,118 --> 01:42:26,815 Bet labāk tici ka tu kādu dienu man to smagi atmaksāsi. 1287 01:42:26,922 --> 01:42:28,184 Labi. 1288 01:42:29,491 --> 01:42:31,618 Ko tu domā darīt tagad? 1289 01:43:22,411 --> 01:43:24,242 Ko tu gribi Ben? Šī ir absolventu ballīte. 1290 01:43:24,346 --> 01:43:26,712 Tev vaig diplomu lai šeit ienāktu. 1291 01:43:26,815 --> 01:43:29,215 Pagaidi, Stupņickis grib atpakaļ. 1292 01:43:35,425 --> 01:43:36,392 Ko? 1293 01:43:36,493 --> 01:43:40,622 Es kādu laiku par to domāju. 1294 01:43:42,498 --> 01:43:43,988 Es gribu atpakaļ iestāties. 1295 01:43:44,967 --> 01:43:48,835 - Kāpēc tagad? - Jo nekas cits man nav. 1296 01:43:50,706 --> 01:43:53,904 Ben, es tev nemelošu. Tu esi labs, ļoti labs. 1297 01:43:54,010 --> 01:43:58,173 Bet tu izdarīji tieši to ko es teicu. Tevi pārņēma emocijas un tu kļuvi stulbs. 1298 01:43:58,280 --> 01:44:01,977 Pasaki kāpēc lai es vispār stātos biznesā ar tevi. 1299 01:44:02,084 --> 01:44:06,544 Man nekad nevaidzēja izrādīt pret tevi necieņu, saproti? es to zinu. 1300 01:44:07,523 --> 01:44:09,492 Ar šo sejas atpazīšanas sistēmu, 1301 01:44:09,592 --> 01:44:12,789 mūsu iespēju logs veras ciet. 1302 01:44:13,330 --> 01:44:16,993 Man to vaig Mikij, man to ļoti ļoti vaig. 1303 01:44:17,100 --> 01:44:22,230 Nu, tad lietai vaig būt ļoti, ļoti interesantai lai mani ieinteresētu. 1304 01:44:23,739 --> 01:44:29,042 Tāpēc es domāju, varbūt tev būt otrajam lielajam dūzim. 1305 01:44:30,447 --> 01:44:33,780 Zini, divi lieli spēlētāji spēlē lielām summām? 1306 01:44:34,951 --> 01:44:38,284 Piebremzē, es neesmu krietnu laiku spēlējis Ben. 1307 01:44:42,726 --> 01:44:44,318 Bet Fišers ir ārā. 1308 01:44:45,195 --> 01:44:49,564 Neviens no komandas nevar būt lielajs dūzis, vai var? 1309 01:44:52,802 --> 01:44:56,203 Un ja mums paveiksies, tiešām paveiksies, 1310 01:44:56,973 --> 01:45:00,137 Tad dabūsi atpakaļ diplomu, Hārvardu. 1311 01:45:01,144 --> 01:45:03,669 Un es varētu pat atpūsties. 1312 01:45:04,681 --> 01:45:09,141 Satriecošas lietas var notikt no iekšienes, vaine? 1313 01:45:11,087 --> 01:45:13,783 Vienkārši ej atpakaļ uz klasi. 1314 01:45:15,058 --> 01:45:16,924 Man jābūt sociālam. 1315 01:45:22,298 --> 01:45:25,597 Labi, klausies. šoreiz būs savādāk. 1316 01:45:25,702 --> 01:45:28,569 Likmes ir augstas un ir daudz bīstamāk. 1317 01:45:29,105 --> 01:45:32,165 Bet ieguvums būs pats lielākais. 1318 01:45:33,477 --> 01:45:36,913 Tā kā viņi pazīst mūsu sejas, mums būs jāpārģērbjas. 1319 01:45:37,148 --> 01:45:39,116 Un mēs nevaram satikties 1320 01:45:39,483 --> 01:45:40,950 Esmu priecīga ka esi ar mums, Mikij. 1321 01:45:41,052 --> 01:45:42,951 Es nevarēju jums ļaut atgriesties šajā pilsētā 1322 01:45:43,053 --> 01:45:46,545 un nepierādīt Benam ka varu ne tikai mācīt. 1323 01:45:47,390 --> 01:45:51,293 Bet kā jau teicu, visa šī spēle ir par pagātni un nākotni. 1324 01:45:51,395 --> 01:45:54,455 Un šonakt, mēs aizmirsīsim pagātni. 1325 01:45:54,698 --> 01:45:56,563 Un koncentrēsimies nākotnei. 1326 01:45:56,667 --> 01:46:00,000 Jā, šī ir mūsu pēdējā reize. 1327 01:46:00,404 --> 01:46:03,430 Mēs visi zinam kas var notikt. Satiekamies striptīzklubā. 1328 01:46:03,541 --> 01:46:05,872 Neviens nepametīs šo pilsētu viens. 1329 01:46:09,346 --> 01:46:11,246 Ejam slepkavot. 1330 01:46:11,782 --> 01:46:13,147 Labi. 1331 01:46:35,272 --> 01:46:37,740 Paskatīsimies ko mēs ar šo varam darīt. 1332 01:46:46,851 --> 01:46:50,912 Šķiet ka man ir viena no tām dienām. Saproti ko es saku Džim? 1333 01:46:52,590 --> 01:46:54,717 Es nesu veiksmi. Visu to. 1334 01:46:54,825 --> 01:46:59,286 Visiem kuriem ir saskarsme ar mani, šodien veicas. 1335 01:47:10,941 --> 01:47:13,102 Uzvarētājs, uzvarētājs, cālis pusdienās! Tur tas ir. 1336 01:47:13,210 --> 01:47:16,647 Paldies tev Dievs, es mīlu šo pilsētu, mīlu šo spēli. 1337 01:47:17,449 --> 01:47:20,748 Un pat tevi, Džim, mīlu! 1338 01:47:30,561 --> 01:47:32,757 Neiebilstat ja piebiedrošos? 1339 01:47:46,778 --> 01:47:47,836 Kāds ir jūsu vārds? 1340 01:47:47,946 --> 01:47:51,074 šeins? Es mainīšu tavu veiksmi. Tā būs mana. 1341 01:47:51,183 --> 01:47:53,413 Dot to visu man. 1342 01:48:03,461 --> 01:48:04,655 Te būs. 1343 01:48:07,433 --> 01:48:09,196 Paldies, paldies. 1344 01:48:13,939 --> 01:48:16,169 Kāds kauns Šein. 1345 01:48:17,142 --> 01:48:19,201 Man ir jādubulto? 1346 01:48:19,311 --> 01:48:23,646 - Šī ir pirmā reize tev saldumiņ? - Es vinnēju un zaudēju jau stundām. 1347 01:48:23,749 --> 01:48:25,842 Tas ir normāli. Es vinnēju un zaudēju gadiem. 1348 01:48:39,164 --> 01:48:40,689 Kādā veiksmes līnijā tu esi? 1349 01:48:40,800 --> 01:48:43,462 Tas nenotiek, tas nenotiek. 1350 01:48:56,514 --> 01:48:58,312 Es tikai sadalīšu tos 10niekus. 1351 01:48:58,417 --> 01:48:59,975 - Dalam 10. - Dalam 10! 1352 01:49:00,086 --> 01:49:01,948 - Dalam 10! - Atkal! 1353 01:49:24,877 --> 01:49:27,846 - Paldies. - Dod man tos žetonus. 1354 01:49:29,081 --> 01:49:30,947 žetonus! Davai, dod man tos Žetonus. 1355 01:49:31,051 --> 01:49:33,952 Uz priekšu, dod žetonus! 1356 01:49:34,054 --> 01:49:38,183 - Mans autobus tulīt aizies. - Man jāizved suns. 1357 01:49:38,291 --> 01:49:40,851 - Piedodiet par nekārtību. - Uz priekšu. 1358 01:49:40,960 --> 01:49:44,020 Jauki tevi redzēt, ar labunakti saldumiņ! 1359 01:49:49,569 --> 01:49:50,866 šurp! 1360 01:50:02,081 --> 01:50:03,173 Ejiet. 1361 01:50:17,530 --> 01:50:18,895 Te! 1362 01:50:24,805 --> 01:50:26,796 Džila, skrien! 1363 01:50:36,717 --> 01:50:39,311 Ejiet tur, dod man žetonus. Mums jāsadalās. 1364 01:50:39,419 --> 01:50:42,286 Dod man žetonus, satiekamies klubā! 1365 01:50:48,362 --> 01:50:49,954 Uz priekšu! 1366 01:51:00,907 --> 01:51:02,568 Davai, Davai! 1367 01:51:05,679 --> 01:51:07,237 Kusties! 1368 01:51:11,418 --> 01:51:12,680 Nāc! 1369 01:51:13,821 --> 01:51:15,413 šurp! 1370 01:51:27,401 --> 01:51:29,232 Labi, skrienam! 1371 01:51:37,311 --> 01:51:39,802 Uz priekšu, lidosta. 1372 01:51:58,366 --> 01:51:59,993 Nekad neesmu redzējis Mikiju Rosu pēctam. 1373 01:52:05,072 --> 01:52:06,334 Ak Dievs. 1374 01:52:07,442 --> 01:52:09,706 Bet es gribu viņu redzēt. 1375 01:52:10,778 --> 01:52:13,246 Un es gribu lai tu liec viņam atgriesties. 1376 01:52:17,518 --> 01:52:19,952 Es vairāk nestrādāju Mikijam. 1377 01:52:22,957 --> 01:52:24,390 Saņemies sīkais. 1378 01:52:26,227 --> 01:52:29,993 Tava bilde ir visos kazino. Tavas Vegasas dienas ir beigušās. 1379 01:52:31,032 --> 01:52:32,966 Bet es tev došu vienu nakti. 1380 01:52:33,067 --> 01:52:36,127 Es garantēju, ka varēsi neuztraukties. 1381 01:52:37,038 --> 01:52:40,805 Varēsi pamatīgi izspēlēties, un visu paturēt sev. 1382 01:52:43,878 --> 01:52:45,072 Klausies. 1383 01:52:46,647 --> 01:52:48,114 Mans vārds ir Kouls, 1384 01:52:49,684 --> 01:52:51,208 Kouls Viljams. 1385 01:52:53,120 --> 01:52:55,521 Tikai atved man Mikiju Rosu. 1386 01:52:55,824 --> 01:52:57,849 Un es parūpēšos par pārējo. 1387 01:53:00,395 --> 01:53:03,330 Kuces dēls. 1388 01:53:45,975 --> 01:53:47,737 Kas tu pie velna esi? 1389 01:54:10,599 --> 01:54:13,762 Ben, labs darbs. 1390 01:54:14,836 --> 01:54:19,900 Tu būsi priecīgs par to ka es parunāšu ar profesoru par to MIT lietu, vaine? 1391 01:54:20,109 --> 01:54:22,202 Tas tev palīdzēs. 1392 01:54:23,780 --> 01:54:25,338 Tas ir viss? 1393 01:54:26,783 --> 01:54:29,546 - Tas ir viss. - Labi. 1394 01:54:30,519 --> 01:54:32,214 Ā, Dr. Kempbell. 1395 01:54:33,555 --> 01:54:36,525 Manā darba līnijā nav pensiju. 1396 01:54:36,859 --> 01:54:38,759 Un sistēma strādā tā kā tai vajadzētu. 1397 01:54:38,861 --> 01:54:42,763 Un es vajāju Mikiju Rosu pārāk ilgi. 1398 01:54:44,000 --> 01:54:46,264 Es meklēju kādu atpūtu. 1399 01:54:48,171 --> 01:54:49,638 Atstāj maisu. 1400 01:54:51,707 --> 01:54:54,006 Nē, nē, nē, nē. 1401 01:54:54,110 --> 01:54:58,604 Man vaig šo naudu, tu nevari iedomāties kam es esmu gājis cauri lai viņu dabūtu! 1402 01:54:58,715 --> 01:55:03,709 Es zinu sīkais, bet tev pašam nāksies izdomāt kā to sasniegt dzīvē. 1403 01:55:03,820 --> 01:55:05,549 Jo tu esi gudrs. 1404 01:55:07,123 --> 01:55:11,651 Tāpēc tu atstāsi maisu. 1405 01:55:16,699 --> 01:55:21,295 Ben, dod viņam maisu, tam nav nozīmes, dod viņam maisu. 1406 01:55:30,147 --> 01:55:31,944 Es zināju ka tu esi gudrs. 1407 01:55:50,801 --> 01:55:53,530 Man bija 1590 SAT. 1408 01:55:53,636 --> 01:55:55,695 man ir 44 MCATs. 1409 01:55:56,205 --> 01:55:59,333 Un man ir 4.0 GPA no MIT. 1410 01:55:59,442 --> 01:56:01,911 Es domāju mana dzīve ir izplānota. 1411 01:56:03,814 --> 01:56:04,906 Bet tad es atcerējos. 1412 01:56:05,015 --> 01:56:08,473 Ko mans nelineāro vienādojumu skolotājs reiz teica, 1413 01:56:09,019 --> 01:56:12,250 "Vienmēr aprēķini iespējamo mainīgo." 1414 01:56:14,058 --> 01:56:15,581 Sveiks Mikij. 1415 01:56:17,293 --> 01:56:19,125 Man ir nauda Bostonā. 100 tūkstoši. 1416 01:56:19,229 --> 01:56:21,254 Es to iedošu jums.. ļaujiet man iet, ļaujiet. 1417 01:56:21,365 --> 01:56:24,425 Man nevaig tavu naudu Mikij. Nevaig. 1418 01:56:30,240 --> 01:56:33,038 Bet es zinu kādu kuram tā varētu interesēt. 1419 01:56:33,410 --> 01:56:37,506 Viņam arī labi padodas skaitļi. viņš strādā pie IRS. 1420 01:56:46,323 --> 01:56:48,382 Es nodevu savus draugus. 1421 01:56:49,059 --> 01:56:53,997 Bet kā izrādījās viņi arī nav slikti vienkāršajā matemātikā. 1422 01:57:19,823 --> 01:57:22,383 Man bija skaistākā meitene skolā. 1423 01:57:25,863 --> 01:57:28,492 Es tiku sakauts, ar Vegasas sargu 1424 01:57:28,600 --> 01:57:31,797 Kuram bija problēmas ar viņa atvaļinājumu 1425 01:57:33,104 --> 01:57:36,870 Bet es izstrādāju plānu, kas viņam dabūja labu pensiju. 1426 01:57:40,244 --> 01:57:43,042 Un es meloju mātei. 1427 01:57:43,515 --> 01:57:47,212 Bet es izskaidroju melus, un viņa vēljoprojām mīl mani. 1428 01:58:03,735 --> 01:58:07,000 Tātad, pēdējajā studiju gadā, es pievienojos komandai. 1429 01:58:07,405 --> 01:58:09,566 Apguvu jauno iemaņu. 1430 01:58:09,808 --> 01:58:12,834 Es braucu uz Vegasu 17 reizes to izmantot. 1431 01:58:15,013 --> 01:58:18,541 Es uztaisīju simtiem tūkstošu lielu naudu skaitot kārtis. 1432 01:58:19,585 --> 01:58:22,144 Un tad to visu man nozaga. 1433 01:58:23,087 --> 01:58:24,247 Divreiz. 1434 01:58:25,557 --> 01:58:29,653 Kā jums patīk šī dzīves pieredze? Vai tā jūs apžilbina? 1435 01:58:30,829 --> 01:58:33,667 Vai es lecu laukā no lapas?