1
00:01:43,413 --> 00:01:44,687
Velns.
2
00:01:49,333 --> 00:01:50,448
Mamma.
3
00:01:50,893 --> 00:01:53,407
Mamma, mēs šodien uzspēlēsim kroketu?
4
00:02:01,093 --> 00:02:02,367
Kur ir tētis?
5
00:02:02,693 --> 00:02:04,172
Viņš skrien.
6
00:02:06,093 --> 00:02:07,492
No kā?
7
00:02:14,093 --> 00:02:16,368
Nāc. Nāc.
8
00:02:19,173 --> 00:02:20,288
Ēd.
9
00:02:22,893 --> 00:02:26,044
- Velns.
- Labi.
10
00:02:26,213 --> 00:02:28,443
- Kā skrējiens?
- Labi.
11
00:02:28,613 --> 00:02:30,285
- Paēd brokastis.
- Man tas nepatīk.
12
00:02:30,453 --> 00:02:33,251
Vajag. Izbeidz krāsot. Esmu pārsteigta,
ka tu joprojām to dari.
13
00:02:33,413 --> 00:02:35,210
- Kas tā par marku?
- Tie visi ir vienādi.
14
00:02:35,373 --> 00:02:37,443
Tēti, paskaties, tā ir tava komanda.
15
00:02:39,053 --> 00:02:41,806
Jā, mana komanda. Lieliski, mīļā.
Viņi uzvar?
16
00:02:42,053 --> 00:02:43,645
- Jā.
- Tas ir ļoti labi.
17
00:02:43,933 --> 00:02:45,730
- Velns!
- Ei, ei!
18
00:02:45,893 --> 00:02:49,932
Mīļā, nerunā tādus vārdus.
Tas ir slikts vārds. Labi?
19
00:02:50,093 --> 00:02:52,129
- Labi.
- Jā, tas ir slikts vārds.
20
00:02:52,293 --> 00:02:53,567
Jā, tā ir.
21
00:02:53,733 --> 00:02:56,042
- Kas? Neskaties uz mani.
- Labi.
22
00:02:56,213 --> 00:02:58,204
Atā, mīļā.
Atā, saldumiņ.
23
00:02:58,413 --> 00:02:59,812
Atā, tēti.
24
00:03:00,053 --> 00:03:01,566
- Atā.
- Ei.
25
00:03:01,733 --> 00:03:03,849
- Viss kārtībā?
- Jā. Kāpēc jautā?
26
00:03:04,453 --> 00:03:05,681
Pārbaudu.
27
00:03:06,653 --> 00:03:10,646
- Labi. Atā visiem.
- Atā.
28
00:03:11,773 --> 00:03:13,001
Ieliesi vēl sulu?
29
00:03:19,813 --> 00:03:22,611
Maik! Tu zvanīji Fenam par koku?
30
00:03:23,653 --> 00:03:25,564
Nē. Šodien piezvanīšu.
31
00:03:26,093 --> 00:03:29,005
Lūdzu, izdari to. Negribu,
lai tas nokrīt uz mājas.
32
00:03:30,453 --> 00:03:33,172
Jā, tev taisnība. Piezvanīšu.
33
00:03:33,333 --> 00:03:34,322
Es mīlu tevi.
34
00:03:34,693 --> 00:03:36,968
- Es arī tevi mīlu, mīļais. Atā.
- Atā.
35
00:03:43,293 --> 00:03:44,282
Velns.
36
00:04:04,933 --> 00:04:06,651
MAIKLS S. FLAHERTIJS
ADVOKĀTS
37
00:04:06,813 --> 00:04:08,087
STĪVENS VIGMENS
38
00:04:28,813 --> 00:04:30,246
DROŠA SANTEHNIKA UN APKURE
39
00:04:34,693 --> 00:04:35,808
Vig?
40
00:04:36,133 --> 00:04:37,566
Es esmu šeit.
41
00:04:44,373 --> 00:04:45,408
Kas noticis, Vig?
42
00:04:45,733 --> 00:04:48,884
Donna slima. Bez viņas es neko nevaru
atrast. Cūcība.
43
00:04:49,133 --> 00:04:51,488
- Kas bija tas vīrs?
- Tā ir vēl lielāka cūcība.
44
00:04:51,813 --> 00:04:55,806
Santehniķis. Izsaucu, lai apskatās šo
sasodīto boileri.
45
00:04:55,973 --> 00:04:56,962
Kas notika?
46
00:04:57,133 --> 00:05:00,284
Tas žvadz. Mani tas padara traku.
Tu nedzirdi?
47
00:05:00,613 --> 00:05:02,763
Es to dzirdu. Domāju,
ka tas ir vecs, tāpēc..
48
00:05:02,973 --> 00:05:05,806
Viņš teica, ka mums jāuzliek jaunu,
jo šis var uzsprāgt.
49
00:05:05,973 --> 00:05:08,533
Kas? Mēs to salabojām
pirms trīs mēnešiem.
50
00:05:08,773 --> 00:05:10,968
Viņš teica, ka tas meistars halturēja.
51
00:05:11,133 --> 00:05:13,044
Iedomājies? Mazais draņķis.
52
00:05:13,333 --> 00:05:14,971
Neticami.
53
00:05:15,173 --> 00:05:17,812
- Cik naudas vajag, lai to salabotu?
- Seši tūkstoši.
54
00:05:18,093 --> 00:05:19,367
- Velna milti!
- Tieši tā.
55
00:05:19,573 --> 00:05:21,131
- Velna milti!
- Izstāsti.
56
00:05:21,373 --> 00:05:23,329
Es tev izstāstīšu. Man neiet labi.
57
00:05:23,653 --> 00:05:27,168
Mans bizness ir apstājies, mans padēls
grib redzes korekcijas operāciju.
58
00:05:27,653 --> 00:05:31,168
- Vai viņš nav par jaunu?
- Zini, tas mani neuztrauc.
59
00:05:31,493 --> 00:05:35,042
Ja viņš grib lāzeroperāciju un tas darīs
viņu laimīgu, tad viņš to dabūs.
60
00:05:35,493 --> 00:05:37,563
Labi. Tātad...
61
00:05:38,453 --> 00:05:39,852
...ko tu gribi darīt?
62
00:05:40,013 --> 00:05:41,412
Labi. Es padomāju...
63
00:05:42,053 --> 00:05:44,328
...pagaidām to neaiztikt. Mēs tikai...
64
00:05:44,973 --> 00:05:46,929
...uzliksim plēvi.
65
00:05:47,613 --> 00:05:49,922
- Ko tu domā?
- Izklausās lieliski.
66
00:05:50,173 --> 00:05:51,401
- Tikai uz laiku.
- Jā, labi.
67
00:05:52,533 --> 00:05:55,206
Ejam prom,
kamēr tas verķis nav uzsprādzis.
68
00:05:55,493 --> 00:05:57,802
Pirms nodarbības atnesīšu plēvi.
69
00:05:59,173 --> 00:06:01,767
- Sveiks.
- Labrīt, Šellija. Kā tev iet?
70
00:06:02,253 --> 00:06:04,972
Man ir nelielas paģiras.
Mans draugs ir idiots.
71
00:06:05,133 --> 00:06:06,486
Man ļoti žēl.
72
00:06:06,653 --> 00:06:08,723
- Kā gāja vakardienas spēlē?
- Mēs zaudējām.
73
00:06:08,893 --> 00:06:10,008
Velns.
74
00:06:10,373 --> 00:06:14,207
Pēcpusdienā tikšanās atceltas.
Tikai 10.30 un 15.00.
75
00:06:14,373 --> 00:06:15,408
Vēl kaut kas?
76
00:06:15,573 --> 00:06:17,564
Tualetē netek ūdens.
77
00:06:17,933 --> 00:06:19,332
Vai man šoreiz kādu izsaukt?
78
00:06:19,493 --> 00:06:22,371
Nē. Es paskatīšos.
Kas atnāks 10.30?
79
00:06:22,973 --> 00:06:24,292
Frenks.
80
00:06:27,053 --> 00:06:28,372
Jūs domājat, ka dēls nozaga?
81
00:06:28,533 --> 00:06:30,285
Jā, es zinu, ka viņš to izdarīja.
82
00:06:32,533 --> 00:06:33,966
Kāpēc viņam jāzog jūsu kaķi?
83
00:06:34,133 --> 00:06:37,170
Viņš ir greizsirdīgs. Ļoti greizsirdīgs.
84
00:06:38,813 --> 00:06:42,089
Es saprotu, kāpēc tā ir.
Ļoti skaists kaķis.
85
00:06:42,253 --> 00:06:43,811
Jā.
86
00:06:52,773 --> 00:06:54,889
Ko Vigs darīs ar plēvi?
87
00:07:00,133 --> 00:07:01,407
Kas to lai zina?
88
00:07:05,413 --> 00:07:09,486
Leo, atceries, kā tu apmaldījies un
policija tev palīdzēja?
89
00:07:09,653 --> 00:07:12,372
Tāpēc tagad Džolija tev palīdz. Saproti?
90
00:07:12,973 --> 00:07:14,372
Tātad? Ko mēs darīsim?
91
00:07:14,533 --> 00:07:18,765
Ja tiesnesis atzīst tevi par nespējīgu,
tev vajadzēs aizbildni.
92
00:07:19,133 --> 00:07:22,091
- Ja mēs neatradīsim tavu meitu...
- Viņa pati sevi nevar atrast.
93
00:07:22,253 --> 00:07:26,132
Labi. Ja mēs viņu neatradīsim, tad štats
kļūs par tavu aizbildni.
94
00:07:26,293 --> 00:07:27,521
Kāds štats?
95
00:07:29,293 --> 00:07:33,047
Ņūdžersijas štats.
96
00:07:33,653 --> 00:07:37,646
Tas ir neprāts.
Man nevajag Ņūdžersijas palīdzību.
97
00:07:37,813 --> 00:07:43,285
Man ir Džolija.
Un starp mums nekā nav.
98
00:07:43,453 --> 00:07:46,047
Protams. Es zinu.
99
00:07:47,733 --> 00:07:52,170
Sākumā mēģināsim atrast tavu meitu,
un tad domāsim, ko darīt tālāk.
100
00:07:55,333 --> 00:07:57,972
Man joprojām ir paģiras
vai tas troksnis kļūst lielāks?
101
00:07:58,133 --> 00:08:00,283
Tev noteikti vēl ir paģiras.
102
00:08:00,613 --> 00:08:04,845
Mums ir Leo finansiālā stāvokļa atskaite.
Vīram daudz naudas.
103
00:08:05,013 --> 00:08:07,322
Leo? Jā. Vai ir kādas
ziņas par viņa meitu?
104
00:08:07,653 --> 00:08:10,247
Nē, viņa ir pazudusi.
Es visu izmēģināju.
105
00:08:10,613 --> 00:08:11,807
Velns.
106
00:08:12,373 --> 00:08:13,806
Parādi viņa lietu.
107
00:08:13,973 --> 00:08:17,124
Vai štats nevar atstāt viņu mājās?
Tā ir viņa vēlēšanās.
108
00:08:17,293 --> 00:08:20,205
Jā, varētu. Bet neatstās.
Pārāk daudz darba.
109
00:08:20,533 --> 00:08:23,093
Viņi aizsūtīs viņu uz pansionātu
"Ozolkalns". Iedod man brošūru.
110
00:08:23,253 --> 00:08:25,369
Bet viņam ir Džolija.
Viņa var visu kārtot.
111
00:08:25,533 --> 00:08:28,605
Nē, nevar. Visus lēmumus
pieņem aizbildnis.
112
00:08:28,813 --> 00:08:31,168
lr atšķirība starp aukli un vecākiem.
113
00:08:31,333 --> 00:08:34,291
Jā, slikti. Es labprāt to darītu.
114
00:08:34,613 --> 00:08:37,002
Man būtu papildu 1500 mēnesī.
115
00:08:37,333 --> 00:08:39,563
1500 dolāri komisijas nauda?
116
00:08:39,733 --> 00:08:42,122
Jā, tā rakstīts lietā.
Es teicu, ka viņam daudz naudas.
117
00:08:42,293 --> 00:08:43,851
Maika Flahertija birojs.
118
00:08:44,173 --> 00:08:46,209
Aiziet! Kusties! Turies.
119
00:08:46,693 --> 00:08:48,126
Nekrusto kājas!
120
00:08:48,613 --> 00:08:51,730
Turies pie viņa! Ar krūtīm spied viņu!
121
00:08:53,773 --> 00:08:54,842
Otrs!
122
00:08:55,013 --> 00:08:57,925
Aiziet! Kusties! Nekrusto kājas!
123
00:08:58,093 --> 00:09:00,004
Ei, ei, ei. Kam pieder šīs austiņas?
124
00:09:00,173 --> 00:09:02,892
Austiņas? Stemler, mosties!
125
00:09:05,293 --> 00:09:08,126
- Kā iet komandai?
- Slikti.
126
00:09:09,653 --> 00:09:12,770
Kas, pie velna, notika?
Kādreiz mums gāja labi.
127
00:09:13,093 --> 00:09:14,526
Vairs tā nav.
128
00:09:14,893 --> 00:09:17,202
- Velns. Apstāsimies uz mirkli?
- Jā.
129
00:09:19,653 --> 00:09:21,211
Velna milti. Cūcība.
130
00:09:22,893 --> 00:09:25,407
Tu labi skrien, draugs.
Tu mani uzveic.
131
00:09:25,573 --> 00:09:27,928
Cenšos to biežāk darīt.
132
00:09:28,093 --> 00:09:29,162
Tas laikam ir joks.
133
00:09:29,333 --> 00:09:31,563
- Kas?
- Lorija. Raksta man septiņos no rīta.
134
00:09:31,733 --> 00:09:34,645
Jautā, vai es gribu antīko šujmašīnas
galdu, kuru kopā nopirkām.
135
00:09:34,813 --> 00:09:37,407
- Tu to gribi?
- Nē! Es gribu savu māju!
136
00:09:37,733 --> 00:09:39,963
- Viņa joprojām ir ar to zelli?
- Kuru? Ar meistaru?
137
00:09:40,253 --> 00:09:41,242
Zellis, kuru es nolīgu? Jā.
138
00:09:41,413 --> 00:09:44,291
Nelietis noteikti staigā manā mājā
ar savu instrumentu jostu.
139
00:09:44,453 --> 00:09:45,806
Nofotografē.
140
00:09:47,733 --> 00:09:49,963
- Dieva dēļ.
- Ņem.
141
00:09:50,133 --> 00:09:51,646
Auksti.
142
00:09:55,973 --> 00:09:58,931
- Nesūti.
- Par vēlu. Es viņu ienīstu.
143
00:09:59,093 --> 00:10:03,006
Varbūt tev jāpārceļas uz pilsētu? Atrodi
jaunu darbu. Gūsti jaunus iespaidus.
144
00:10:03,933 --> 00:10:06,766
Finlijs zvanīja. Viņš atver fondu maijā.
Es pagaidīšu.
145
00:10:06,933 --> 00:10:09,447
Viņš atver vēl vienu fondu?
146
00:10:09,613 --> 00:10:12,525
Viņš ir zvērs. Viņš drukā naudu.
147
00:10:12,693 --> 00:10:14,411
Izturēsim skrējienu līdz galam.
148
00:10:37,013 --> 00:10:38,366
Pagaidi!
149
00:10:38,533 --> 00:10:39,568
Kas?
150
00:10:41,293 --> 00:10:43,204
- Kas noticis?
- Pagaidi.
151
00:10:44,293 --> 00:10:46,363
- Pagaidi.
- Tev viss ir kārtībā?
152
00:10:47,493 --> 00:10:49,085
Es nevaru paelpot.
153
00:10:49,813 --> 00:10:51,166
Tu savādi elpo.
154
00:10:52,693 --> 00:10:56,447
Maik? Velns! Maik, viss kārtībā?
Es pasaukšu palīdzību.
155
00:10:56,773 --> 00:11:00,209
- Nesauc, nesauc. Man viss kārtībā.
- Velns.
156
00:11:03,173 --> 00:11:05,129
Nolādēts.
157
00:11:05,293 --> 00:11:06,612
Maik...
158
00:11:06,773 --> 00:11:09,731
Sirds? Draugs, tev ir sirdslēkme?
159
00:11:10,093 --> 00:11:13,449
Nē, man nav sirdslēkme.
Es vienkārši nevaru paelpot.
160
00:11:13,613 --> 00:11:16,685
Labi. Tā varētu būt sirdslēkme. Apgulies.
161
00:11:16,853 --> 00:11:18,571
Te ir slapjš. Es negribu te gulēt.
162
00:11:18,733 --> 00:11:20,485
Tu mirsti. Apgulies.
163
00:11:20,653 --> 00:11:23,326
Lūdzu, saspied man roku. Saspied roku.
164
00:11:23,493 --> 00:11:25,165
- Kāpēc?
- Vienkārši saspied.
165
00:11:25,533 --> 00:11:27,569
- Tev ir auksti?
- Jā, es guļu uz zemes.
166
00:11:27,733 --> 00:11:30,122
Labi. Es tevi apsegšu.
167
00:11:30,293 --> 00:11:34,764
Es tevi sasildīšu. Es tevi sasildīšu.
Viss kārtībā.
168
00:11:36,013 --> 00:11:37,492
Kā tu jūties?
169
00:11:38,133 --> 00:11:40,044
ĀTRĀS PALĪDZĪBAS MAŠĪNA
170
00:11:42,693 --> 00:11:44,126
Piedod!
171
00:11:47,333 --> 00:11:48,971
Cik sen tev tā ir?
172
00:11:49,413 --> 00:11:51,404
Pāris mēneši. Ārsts saka,
ka tas ir no stresa.
173
00:11:52,773 --> 00:11:54,252
Viņš tev izrakstīja zāles?
174
00:11:54,613 --> 00:11:57,411
Jā, lēnu skriešanu.
Ko, tavuprāt, es te daru?
175
00:11:57,573 --> 00:12:00,690
Es nobijos. Par ko tu uztraucies?
176
00:12:02,053 --> 00:12:04,965
Nezinu. Darbs, nauda... viss.
177
00:12:05,733 --> 00:12:07,530
- Tik slikti?
- Jā.
178
00:12:07,693 --> 00:12:08,967
Slikti.
179
00:12:10,253 --> 00:12:12,369
Es nezinu, vai spēšu turpināt praksi.
180
00:12:13,413 --> 00:12:16,052
- Tiešām? Velns, Maik.
- Jā.
181
00:12:16,213 --> 00:12:18,681
Es visu izmēģināju.
Es nezinu, ko darīt, Terij.
182
00:12:18,853 --> 00:12:21,890
- Ar Džekiju runāji?
- Nē. Negribu viņu uztraukt.
183
00:12:22,213 --> 00:12:23,805
Pareizi. Labi.
184
00:12:24,173 --> 00:12:26,528
Mums jāizdomā jaunu stratēģiju.
185
00:12:28,613 --> 00:12:30,365
Kā tu varētu nopelnīt?
186
00:12:30,693 --> 00:12:34,288
Strādāt par bārmeni? Es esmu jurists,
Terij. Es strādāju par juristu.
187
00:12:34,453 --> 00:12:35,442
Es zinu.
188
00:12:35,613 --> 00:12:39,492
Es neesmu plukata.
Es palīdzu veciem cilvēkiem.
189
00:12:40,013 --> 00:12:44,291
Neapvainojies, bet tavs draugs Finlijs
domā tikai par naudu.
190
00:12:44,893 --> 00:12:46,531
Jā, tāpēc viņš to arī nopelna.
191
00:12:46,693 --> 00:12:49,002
Velns, Terij. Paldies par ziņām.
192
00:12:49,933 --> 00:12:52,606
- Es tikai izdaru secinājumus.
- Šērona zvanīja. Viņa grib zināt...
193
00:12:52,773 --> 00:12:55,651
Džek, man jāatbild uz citu zvanu. Labi?
194
00:12:56,013 --> 00:12:57,810
- Labi. Atā.
- Atā.
195
00:12:59,333 --> 00:13:00,971
- Sveiks, Tom.
- Sveiks, Maik.
196
00:13:01,133 --> 00:13:03,124
- Kā tev klājas?
- Paldies, labi.
197
00:13:03,453 --> 00:13:05,523
- Paldies, ka atzvanīji.
- Kā tev iet?
198
00:13:05,693 --> 00:13:07,524
- Labi. Ļoti labi.
- Jauki.
199
00:13:07,693 --> 00:13:09,092
Kas noticis?
200
00:13:09,253 --> 00:13:13,087
Klausies. Es vēlējos pajautāt,
vai tev ir bijuši pārpalikumi.
201
00:13:13,413 --> 00:13:14,971
Šomēnes īpaši neveicās.
202
00:13:15,133 --> 00:13:18,364
Jā, būšu godīgs. Te arī negāja īpaši labi.
203
00:13:18,693 --> 00:13:23,244
Mums nav pārpalikumu. Piedod.
204
00:13:23,413 --> 00:13:25,244
- Labi. Saprotu.
- Es labprāt palīdzētu.
205
00:13:25,413 --> 00:13:27,324
- Es sapratu.
- Mums arī īpaši labi neiet.
206
00:13:27,653 --> 00:13:30,611
- Es saprotu. Jā.
- Labi. Ja tev vajag sazināties...
207
00:13:31,013 --> 00:13:32,605
POPLARS LEO
208
00:13:40,493 --> 00:13:42,245
MĒNEŠA KOMISIJAS NAUDA
1508 DOLĀRI.
209
00:13:53,333 --> 00:13:54,322
Pagaidiet.
210
00:13:54,493 --> 00:13:56,245
Leo. Pagaidiet.
211
00:13:56,413 --> 00:13:59,052
- Ejiet atpakaļ.
- Lūdzu, apturiet to kungu.
212
00:13:59,653 --> 00:14:01,245
Vai ir ziņas par viņa meitu?
213
00:14:01,413 --> 00:14:05,725
Nē, jūsu augstība. Divas ierakstītas
vēstules atnākušas atpakaļ.
214
00:14:05,973 --> 00:14:08,282
Nav viņas telefona numura.
Mēs nevaram viņu atrast.
215
00:14:08,773 --> 00:14:11,162
Viņa ir vienīgā tuviniece, vai ne?
216
00:14:11,333 --> 00:14:14,928
Tieši tā, bet Poplara kungs nav redzējis
viņu vairāk nekā 20 gadus.
217
00:14:15,093 --> 00:14:17,084
- Ko?
- Jūsu meitu.
218
00:14:17,413 --> 00:14:21,645
Viņa kavē. Laikam iepērkas.
219
00:14:21,813 --> 00:14:22,928
Labi.
220
00:14:23,453 --> 00:14:24,966
Paldies, Flahertija kungs.
221
00:14:25,293 --> 00:14:29,002
Tiesa uzskata,
ka Poplara kungs ir rīcībnespējīgs.
222
00:14:29,173 --> 00:14:32,324
Valsts aizbildniecības birojs uzņemas
aizbildniecību
223
00:14:32,493 --> 00:14:34,085
par viņu un viņa mantu.
224
00:14:34,253 --> 00:14:36,050
Vai jums ir lēmums, kuru parakstīt?
225
00:14:36,453 --> 00:14:40,002
- Jā, jūsu augstība.
- Tad, lūdzu, dodiet šurp.
226
00:14:43,973 --> 00:14:45,964
Jūsu augstība, ja tiesai labpatiktu...
227
00:14:46,133 --> 00:14:48,966
Jā, Flahertija kungs? Kas jums ir sakāms?
228
00:14:49,493 --> 00:14:52,291
Es vēlētos būt
par Poplara kunga aizbildni.
229
00:14:52,893 --> 00:14:55,043
- Tiešām?
- Jā.
230
00:14:55,813 --> 00:14:57,565
Cik ilgi jūs viņu pazīstat?
Divas nedēļas?
231
00:14:58,213 --> 00:14:59,487
Piecas.
232
00:14:59,813 --> 00:15:02,373
Patiešām? Un jūs gribat
kļūt par viņa aizbildni?
233
00:15:02,893 --> 00:15:06,169
- Vai es drīkstu pievienoties sarunai?
- Lūdzu.
234
00:15:07,813 --> 00:15:09,007
Kas notiek, Maik?
235
00:15:09,173 --> 00:15:13,052
Tiesnesi, es domāju, ka šajā lietā es būtu
labāks kandidāts par štatu.
236
00:15:13,213 --> 00:15:15,966
- Tiešām?
- Jā. Izbeidziet teikt "tiešām". Kaitina.
237
00:15:16,373 --> 00:15:18,045
Mēs ar Poplara kungu
dzīvojam vienā pilsētā.
238
00:15:18,213 --> 00:15:20,408
Attālums nekvalificē par aizbildni.
239
00:15:20,893 --> 00:15:22,212
Un kā viņa advokāts...
240
00:15:22,373 --> 00:15:26,127
...es labāk saprotu,
ko mans klients vēlas.
241
00:15:26,293 --> 00:15:29,330
Flahertija kungs ir Poplara kunga
advokāts, kuru noteica tiesa.
242
00:15:29,493 --> 00:15:31,643
Es zinu, Stjū. Es viņu nozīmēju.
243
00:15:31,973 --> 00:15:34,612
Jā, bet tas nedod viņam
tiesības būt par aizbildni.
244
00:15:34,973 --> 00:15:37,771
- Kāpēc mums tas jāatbalsta?
- Maik?
245
00:15:39,573 --> 00:15:42,212
Tiesnesi, Leo man teica,
ka viņš grib dzīvot mājās.
246
00:15:42,533 --> 00:15:45,366
Viņam ir nepieciešamie līdzekļi.
Es gribu būt drošs, ka tā tas notiks.
247
00:15:45,533 --> 00:15:46,682
Ja valsts to var nodrošināt...
248
00:15:47,053 --> 00:15:48,532
Mēs nevaram to izdarīt.
249
00:15:48,693 --> 00:15:51,491
Mums ir daudz darba. Mēs nespējam
parūpēties individuāli.
250
00:15:51,653 --> 00:15:54,008
Bet ir lielisks veco ļaužu pansionāts...
251
00:15:54,173 --> 00:15:56,289
...Poplara kunga pilsētā.
Mēs viņu tur ievietosim.
252
00:15:56,613 --> 00:15:58,444
Poplara kungs vēlas dzīvot mājās.
253
00:15:59,053 --> 00:16:00,372
Jūs varat to nodrošināt, Maik?
254
00:16:01,293 --> 00:16:03,568
Jā, es varu. Tiešām.
255
00:16:06,613 --> 00:16:08,012
Mēs uzvarējām?
256
00:16:09,653 --> 00:16:11,405
Jā, domāju, ka uzvarējām.
257
00:16:12,253 --> 00:16:13,242
Labi.
258
00:16:34,613 --> 00:16:36,444
Mēs dosimies uz parku?
259
00:16:36,773 --> 00:16:41,563
Nē. Es palīdzēšu iekārtoties jaunā vietā,
lai tu vari dzīvot pilsētā.
260
00:16:42,093 --> 00:16:45,085
Man nevajag jaunu mājokli.
Man ir māja.
261
00:16:45,413 --> 00:16:47,643
- Man negribas dīvainas mantas.
- Es zinu.
262
00:16:48,133 --> 00:16:52,445
Tev būs tur brīdi jāpadzīvo.
Tu ir ļoti jauki. Tev patiks.
263
00:16:52,973 --> 00:16:54,452
Vai tiesnese tā teica?
264
00:16:55,573 --> 00:16:57,165
Jā, tiesnese tā teica.
265
00:16:57,933 --> 00:16:59,252
Velns.
266
00:17:03,493 --> 00:17:05,006
"OZOLKALNS"
PANSIONĀTS
267
00:17:07,653 --> 00:17:09,052
Labi?
268
00:17:51,733 --> 00:17:56,682
Manām dziesmām jāskan...
269
00:17:56,853 --> 00:18:01,973
Tuvāk tev, Dievs...
270
00:18:02,133 --> 00:18:06,843
Tuvāk tev, Dievs...
271
00:18:07,413 --> 00:18:09,131
Jauku dienu, kungi.
272
00:18:09,453 --> 00:18:11,250
Labi. Ejam, trakās kājas.
273
00:18:12,653 --> 00:18:15,690
Ejam, mēra kungs. Auksti.
274
00:18:15,933 --> 00:18:17,810
- Mums jāaizved maizi tavai mammai.
- Labi.
275
00:18:17,973 --> 00:18:19,929
- Tikai vispirms jāiebrauc vienā vietā.
- Kur?
276
00:18:20,093 --> 00:18:22,129
Man jāizslēdz ūdeni klienta mājā.
277
00:18:22,293 --> 00:18:23,362
Kāpēc?
278
00:18:23,533 --> 00:18:25,922
Sals. Negribu, lai viņa
mājā pārplīst caurules.
279
00:18:26,093 --> 00:18:28,209
Nē, es jautāju, kāpēc tu to dari?
280
00:18:29,053 --> 00:18:30,566
Jo es esmu viņa aizbildnis.
281
00:18:30,933 --> 00:18:33,493
- Cik sen?
- Nedēļu.
282
00:18:33,653 --> 00:18:36,008
Tas ir nopietni.
Tu domāji man to izstāstīt?
283
00:18:36,173 --> 00:18:38,129
Tas nav nekas liels.
Es būtu tev izstāstījis.
284
00:18:38,293 --> 00:18:40,488
Tev nav laika rūpēties
par vecu vīru.
285
00:18:40,653 --> 00:18:42,769
Viņš ir pansionātā.
Viņi par visu parūpējas.
286
00:18:42,933 --> 00:18:45,128
Man tikai viņu jāaprauga.
287
00:18:45,293 --> 00:18:46,362
Kas par to maksā?
288
00:18:46,533 --> 00:18:51,527
Viņš. Izbeidz. Viņam ir īpašumi.
Viņš var to atļauties.
289
00:18:52,373 --> 00:18:54,568
Es nesaprotu. Agrāk tu to nedarīji.
290
00:18:54,933 --> 00:18:57,083
- Nē.
- Kāpēc tagad to dari?
291
00:18:57,253 --> 00:18:59,448
Jo tas ir jādara.
292
00:18:59,613 --> 00:19:01,365
Mēs nevarējām atrast viņa meitu...
293
00:19:01,533 --> 00:19:04,286
...un es gribu vīram palīdzēt.
Tas nav nekas liels.
294
00:19:04,453 --> 00:19:07,525
Izklausās ļoti nopietni.
Tev vajadzēja man izstāstīt.
295
00:19:07,693 --> 00:19:08,728
Kas tur liels?
296
00:19:09,813 --> 00:19:11,041
Tu ilgi būsi prom?
297
00:19:11,373 --> 00:19:12,772
Nē. Tikai divas minūtes.
298
00:19:14,573 --> 00:19:15,926
Kas ir tas cilvēks?
299
00:19:16,093 --> 00:19:17,446
Nav ne jausmas.
300
00:19:19,373 --> 00:19:21,728
- Kas viņš ir, mamma?
- Nezinu, mīļā.
301
00:19:21,893 --> 00:19:23,087
Tētis visu noskaidros.
302
00:19:30,133 --> 00:19:33,489
- Labdien! Vai es varu palīdzēt?
- Nē.
303
00:19:34,813 --> 00:19:36,212
Tu meklē Poplara kungu?
304
00:19:36,693 --> 00:19:37,808
Jā.
305
00:19:38,133 --> 00:19:41,170
- Viņš te vairs nedzīvo.
- Kur viņš dzīvo?
306
00:19:42,013 --> 00:19:44,208
Varbūt sākumā izstāstīsi,
kāpēc tu viņu meklē?
307
00:19:46,013 --> 00:19:48,607
Viņš ir mans vectēvs.
Es atbraucu dzīvot ar viņu.
308
00:19:58,813 --> 00:20:00,690
Kail, tu dzīvo mūsu apkārtnē?
309
00:20:01,013 --> 00:20:02,765
Nē. Ohaio.
310
00:20:03,093 --> 00:20:05,323
Ohaio? Kur ir tavi vecāki?
311
00:20:06,053 --> 00:20:09,011
Man ir tikai mamma. Viņa ir Kolumbusā.
Viņa nevarēja atbraukt.
312
00:20:09,493 --> 00:20:12,007
- Kā tu šeit nokļuvi?
- Ar autobusu.
313
00:20:12,173 --> 00:20:15,609
- Tiešām? Viens pats?
- Jā.
314
00:20:16,013 --> 00:20:18,083
Tas ir nopietni.
315
00:20:23,893 --> 00:20:25,167
Leo, kā tev klājas?
316
00:20:25,573 --> 00:20:26,892
Tev ir ciemiņš.
317
00:20:28,013 --> 00:20:29,924
- Kas? Viņš?
- Jā.
318
00:20:30,093 --> 00:20:31,082
Sveiks.
319
00:20:32,773 --> 00:20:35,162
Nāc iekšā. Es izslēgšu televizoru.
320
00:20:37,613 --> 00:20:41,652
Noskaidro visu kā vīrs ar vīru.
321
00:20:41,813 --> 00:20:45,647
Leo, tas ir Kails Timonss.
Viņš ir tavs mazdēls.
322
00:20:45,813 --> 00:20:47,371
Viņš atbrauca no Ohaio,
lai satiktu tevi.
323
00:20:47,533 --> 00:20:48,807
Man nav mazdēla.
324
00:20:49,573 --> 00:20:51,803
lr gan. Tikai mēs nekad netikāmies.
325
00:20:52,493 --> 00:20:53,812
Tu aizvedīsi mani mājās?
326
00:20:54,133 --> 00:20:56,363
Nē, viņš tikai atnāca apciemot.
327
00:21:00,173 --> 00:21:02,892
Labi. Gribi paskatīties TV?
328
00:21:03,253 --> 00:21:04,686
Jā. Protams.
329
00:21:05,253 --> 00:21:07,926
Es protu glabāt noslēpumus.
330
00:21:08,093 --> 00:21:10,653
Ir lietas, kuras es nestāstu pat pats sev.
331
00:21:10,813 --> 00:21:12,849
- Kas tas ir, dēls?
- Tu uz to skaties.
332
00:21:13,013 --> 00:21:16,642
- Es atbraukšu tev pakaļ pēc stundas.
- Labi.
333
00:21:16,813 --> 00:21:19,885
...tāpat kā visi, tēvs,
tikai tu esi pārāk laipns.
334
00:21:20,053 --> 00:21:23,011
- Tu piezvanīji viņa mātei?
- Vēl nē.
335
00:21:23,333 --> 00:21:26,723
Viņš smēķē. Viņam ir 16 gadi.
336
00:21:27,053 --> 00:21:30,807
Viņš noteikti lieto narkotikas.
Ko jūs darīsiet?
337
00:21:31,173 --> 00:21:33,164
Mēs viņu aizsūtīsim atpakaļ.
338
00:21:33,653 --> 00:21:36,929
Es tā ceru. Tev ir daudz darba.
339
00:21:37,253 --> 00:21:40,325
Tagad vēl jārūpējas par vecu vīru?
Pārāk daudz pienākumu, Maik.
340
00:21:40,493 --> 00:21:43,246
Ir pārāk daudz. Un viņš aizmirsa
man par to pateikt.
341
00:21:43,413 --> 00:21:45,973
- Es tev teicu.
- Tad, kad pajautāju.
342
00:21:46,133 --> 00:21:49,842
Viņa meitai jārūpējas par viņu.
Tev esmu es.
343
00:21:50,173 --> 00:21:52,846
Man par viņu nav jārūpējas.
Viņš ir pansionātā.
344
00:21:53,013 --> 00:21:56,130
- Mēs spēlēsim kroketu šodien?
- Man tas šķiet traki.
345
00:21:56,453 --> 00:21:57,932
Tas ir traki.
346
00:21:58,093 --> 00:21:59,412
Kas ir traks?
347
00:22:00,973 --> 00:22:02,326
Es.
348
00:22:04,933 --> 00:22:06,446
Tagad viņš dzīvo te?
349
00:22:07,413 --> 00:22:12,441
Tavam vectēvam ir plānprātība
sākumstadijā. Viņam vajag palīdzību.
350
00:22:12,613 --> 00:22:14,365
Tu esi viņa draugs?
351
00:22:14,813 --> 00:22:16,849
Es esmu viņa aizbildnis?
352
00:22:17,013 --> 00:22:18,446
Ko tas nozīmē?
353
00:22:18,613 --> 00:22:20,922
Man jāpārliecinās,
ka viņam labi klājas.
354
00:22:21,253 --> 00:22:22,891
Vareni.
355
00:22:32,813 --> 00:22:33,802
Sveika.
356
00:22:34,373 --> 00:22:37,012
- Viss kārtībā?
- Jā.
357
00:22:38,773 --> 00:22:41,845
- Tu piezvanīji mammai?
- Jā, teicu, ka braukšu mājās.
358
00:22:42,533 --> 00:22:44,410
Viņa nevēlējās parunāt ar mani?
359
00:22:44,733 --> 00:22:45,961
Nē.
360
00:22:46,133 --> 00:22:48,727
Labi. Atvaino, ka ilgāk nevari palikt.
361
00:22:48,893 --> 00:22:51,805
Varbūt tu varētu atbraukt
citreiz kopā ar savu mammu?
362
00:22:51,973 --> 00:22:55,488
Jā, varbūt. Ja es vēlos smēķēt,
man jāiet laukā?
363
00:22:56,093 --> 00:22:57,492
Tev nevajadzētu smēķēt.
364
00:22:57,773 --> 00:22:59,411
Es zinu. Bet, ja es to daru?
365
00:23:01,413 --> 00:23:05,247
- Tad jāiet laukā.
- Labi. Ar labu nakti, Džekija.
366
00:23:06,373 --> 00:23:08,841
Ar labu nakti, Kail.
367
00:23:17,253 --> 00:23:18,527
Ko tu dari?
368
00:23:19,133 --> 00:23:22,443
Mums ir bērni. Es negribu riskēt,
jo mums lejā ir Eminems.
369
00:23:23,013 --> 00:23:25,004
Tur nav labierīcību.
370
00:23:37,413 --> 00:23:41,167
Tu pateiksi, lai viņi iedod šokolādes
spilventiņus? Man tie ļoti garšo.
371
00:23:41,333 --> 00:23:42,368
Sarunāts.
372
00:23:44,293 --> 00:23:48,969
Maiks ir krietns vīrs.
Ja vajag pārslas, ej pie viņa.
373
00:23:49,333 --> 00:23:51,767
Labi. Mums jāiet, Kail.
374
00:23:52,213 --> 00:23:53,965
Labi. Atā, Leo.
375
00:23:54,213 --> 00:23:56,966
- Tu iesi uz darbu?
- Nē, es braukšu mājās.
376
00:23:57,133 --> 00:23:59,089
Neņem nekādus mēslus no tiem puišiem.
377
00:24:00,213 --> 00:24:01,612
Neņemšu.
378
00:24:03,493 --> 00:24:05,882
Te būs 50 dolāri.
379
00:24:06,053 --> 00:24:07,327
Man ir nauda.
380
00:24:07,693 --> 00:24:10,287
Patiesībā, man ir tikai 43, bet paņem.
Nekad nevar zināt.
381
00:24:10,453 --> 00:24:11,852
Man ir nauda, bet paldies.
382
00:24:12,613 --> 00:24:13,762
Labi.
383
00:24:14,733 --> 00:24:16,291
Lai veicas, Kail.
384
00:24:16,613 --> 00:24:17,932
Tev arī, Maik.
385
00:24:24,693 --> 00:24:26,092
Hallo?
386
00:24:27,013 --> 00:24:28,526
Jā.
387
00:24:28,693 --> 00:24:30,012
Kas zvana?
388
00:24:30,533 --> 00:24:31,682
Kas?
389
00:24:33,173 --> 00:24:35,448
- Lai veicas, puiši.
- Jā, labi, Maik.
390
00:24:36,053 --> 00:24:38,647
- Kas notika?
- Es izdomāju, ka nebraukšu mājās.
391
00:24:38,813 --> 00:24:41,566
Tad tu nolēmi ielauzties
vectēva mājā?
392
00:24:41,893 --> 00:24:46,284
- Vai es drīkstu uzsmēķēt?
- Nē. Kāp mašīnā.
393
00:24:52,453 --> 00:24:53,806
Gribi par to parunāt?
394
00:24:54,733 --> 00:24:55,882
Nē.
395
00:24:57,733 --> 00:25:00,167
Nu tad vēlu veiksmi, draugs.
396
00:25:02,733 --> 00:25:04,451
Gan redzēsi.
397
00:25:09,493 --> 00:25:12,326
Kail, mēs nevaram tev palīdzēt,
ja tu nestāsti, kas ir noticis.
398
00:25:12,493 --> 00:25:14,609
Kāpēc tu negribi braukt mājās?
399
00:25:15,933 --> 00:25:17,685
Kas noticis ar tavu aci?
400
00:25:19,333 --> 00:25:21,210
Kail, tu vari mums uzticēties.
401
00:25:21,573 --> 00:25:22,972
Patiešām.
402
00:25:25,773 --> 00:25:27,684
Es vairs nevaru tur dzīvot.
403
00:25:28,213 --> 00:25:31,683
Ar mammu? Viņa to izdarīja?
404
00:25:32,013 --> 00:25:36,723
Nē. Viņas tur nav. Viņa ir klīnikā,
slimnīcā vai kaut kur citur.
405
00:25:37,093 --> 00:25:39,129
Es dzīvoju ar Kreigu.
406
00:25:39,573 --> 00:25:41,803
Viņš ir viņas draugs.
Bet viņš ir nelietis.
407
00:25:43,173 --> 00:25:44,970
Vai viņa zina, ka tu esi šeit?
408
00:25:45,133 --> 00:25:47,886
Mamma? Viņai par mani nospļauties.
409
00:25:48,253 --> 00:25:51,848
Kā tu to zini? Iespējams, viņa ir ļoti
uztraukusies un nevar tevi atrast.
410
00:25:54,013 --> 00:25:55,810
Viņa būtu piezvanījusi, vai ne?
411
00:26:06,293 --> 00:26:09,410
- Mums nav izvēles.
- Ko mēs darīsim? Adoptēsim viņu?
412
00:26:09,573 --> 00:26:10,608
Nē.
413
00:26:12,133 --> 00:26:16,012
Bet es viņu nesūtīšu atpakaļ, kamēr
nebūšu parunājusi ar viņa māti.
414
00:26:16,173 --> 00:26:17,572
Mīļā...
415
00:26:19,013 --> 00:26:20,969
Mīļā, es zinu, situācija ir smaga...
416
00:26:21,133 --> 00:26:24,205
...bet šobrīd mēs nevaram atļauties
rūpēties par vēl vienu bērnu.
417
00:26:24,373 --> 00:26:27,843
Man vienalga. Es viņu nesūtīšu atpakaļ.
Es to nespēju.
418
00:26:28,013 --> 00:26:29,765
Lai arī es neesmu par to priecīga.
419
00:26:29,933 --> 00:26:32,049
Labi. Tad mums tas nav jādara.
420
00:26:32,213 --> 00:26:34,522
lr gan, Maik. Mums tas jādara.
421
00:26:35,253 --> 00:26:37,050
Es esmu ļoti dusmīga, un man žēl
422
00:26:37,213 --> 00:26:39,932
redzēt viņu tādu. Viņš ir tikai bērns.
423
00:26:40,373 --> 00:26:42,523
Jā, es zinu. Es zinu.
424
00:26:43,173 --> 00:26:45,641
Es gribu doties uz Ohaio
un sadot viņa mātei.
425
00:26:45,813 --> 00:26:48,885
- Izbeidz.
- Nē, patiešām.
426
00:26:49,053 --> 00:26:50,611
Es gribu sadot viņai...
427
00:26:50,773 --> 00:26:52,491
-...un viņas draudziņam.
- Labi.
428
00:26:52,653 --> 00:26:54,371
- Es nejokoju.
- Es zinu.
429
00:26:54,533 --> 00:26:58,048
Es tikai nedomāju, ka sadot pa mizu
kādam ir labākais risinājums.
430
00:26:58,213 --> 00:26:59,282
Tas arī viss.
431
00:26:59,453 --> 00:27:01,045
Bet man ir tāda sajūta.
432
00:27:01,693 --> 00:27:03,843
Viena lieta pēc otras.
433
00:27:04,013 --> 00:27:05,162
Tiec no viņa vaļā.
434
00:27:05,333 --> 00:27:08,405
Es nevaru. Mums jānoskaidro,
kas tur notiek.
435
00:27:08,573 --> 00:27:10,564
- Tu runāji ar viņa māti?
- Vēl nē.
436
00:27:10,733 --> 00:27:12,769
Džekija atstāja viņai 30 ziņas.
437
00:27:13,253 --> 00:27:14,732
Viņa man tracina.
438
00:27:14,893 --> 00:27:17,407
Nelietis. Viņam ir josta ar instrumentiem.
439
00:27:17,773 --> 00:27:19,172
Kas? Kam?
440
00:27:19,493 --> 00:27:21,723
Nē, nekas, draugs.
Piedod. Es esmu izklaidīgs.
441
00:27:22,133 --> 00:27:24,363
Kur tu esi? Tu atkal novēro Lorijas māju?
442
00:27:24,533 --> 00:27:26,444
Tā ir mana māja, nolādēts. Un, nē.
443
00:27:26,933 --> 00:27:29,128
Es esmu pie stūres. Kur puika ir tagad?
444
00:27:29,293 --> 00:27:31,887
Uzgaidāmajā telpā pie manis. Džekija lika
man viņu ņemt līdzi.
445
00:27:32,253 --> 00:27:34,767
Klausies, Maik. Tu dzirdi?
Šobrīd nav īstais laiks...
446
00:27:35,093 --> 00:27:37,163
...turēt akcijas. Zini, ko tas nozīmē?
447
00:27:37,493 --> 00:27:38,892
Nē. Ko tas nozīmē?
448
00:27:39,293 --> 00:27:41,045
Tev jādara to, kas ir vajadzīgs tev.
449
00:27:41,213 --> 00:27:44,523
Nevis rūpes par vēl vienu bērnu,
it īpaši noziedznieku.
450
00:27:44,853 --> 00:27:47,367
Jā. Pasaki to manai sievai.
451
00:27:47,533 --> 00:27:48,852
Es viņu atradu.
452
00:27:49,013 --> 00:27:51,573
- Es tev atzvanīšu.
- Tiec vaļā no noziedznieka, Maik.
453
00:27:52,293 --> 00:27:55,410
Viņa ārstējas no narkotiku atkarības
Kolumbusā. Vēl piecas nedēļas.
454
00:27:55,893 --> 00:27:57,372
Jēziņ. Vai es varu ar viņu parunāt?
455
00:27:57,813 --> 00:27:59,405
Nē, viņi teica, ka viņa tev piezvanījis.
456
00:28:02,293 --> 00:28:05,365
Jauks puika, bet kas noticis
ar viņa matiem?
457
00:28:06,013 --> 00:28:07,526
Kas to lai zina? Jā?
458
00:28:08,973 --> 00:28:11,726
- Sveiks, Maik. Sveika, Šellija.
- Sveiks.
459
00:28:11,893 --> 00:28:13,770
Vai es varu apciemot Leo?
460
00:28:14,133 --> 00:28:16,363
Jā, protams. Tu zini, kā tur nokļūt?
461
00:28:16,693 --> 00:28:18,126
Jā. Ielas galā.
462
00:28:18,813 --> 00:28:21,964
Labi. Bet paliec tur. Es atnākšu
tev pakaļ ap trijiem.
463
00:28:22,133 --> 00:28:23,725
Jā. Līdz vēlākam.
464
00:28:24,853 --> 00:28:26,002
Tiksimies vēlāk.
465
00:28:37,573 --> 00:28:40,485
Kaut kas traks! Rev, ko tu dari?
466
00:28:42,093 --> 00:28:43,412
Lejā. Treneri!
467
00:28:44,493 --> 00:28:46,131
- Fil, izslēdz.
- Skatieties.
468
00:28:46,613 --> 00:28:50,288
Visi, skatieties. Visi, skatieties,
jo neviens to neizpilda pareizi.
469
00:28:50,453 --> 00:28:53,172
Ar krūtīm uzgulies viņam.
Par daudz.
470
00:28:53,333 --> 00:28:54,607
Treneri, nedaudz atpakaļ.
471
00:28:54,773 --> 00:28:57,571
- Tā?
- Jā. Labi.
472
00:28:57,733 --> 00:29:00,691
Visu svaru uz purngaliem.
Pārnes svaru uz viņu.
473
00:29:00,853 --> 00:29:04,562
Lūk, tā. Roka pāri sejai,
saķer potīti un gāz.
474
00:29:04,853 --> 00:29:06,002
Labi.
475
00:29:06,173 --> 00:29:08,368
- Kā jūties, pankūka?
- Aizveries, Čubaka.
476
00:29:08,693 --> 00:29:11,571
- Nē, slepenais māceklis.
- Jums ir 10 gadiņi?
477
00:29:11,733 --> 00:29:14,770
- Vūkiji neizdzīvotu uz...
- Ei! Ei!
478
00:29:15,413 --> 00:29:18,211
Mēs cenšamies jums kaut ko iemācīt.
479
00:29:18,373 --> 00:29:20,648
Bet jūs urbināt degunus. Klusu!
480
00:29:20,813 --> 00:29:21,962
Klusu!
481
00:29:22,133 --> 00:29:26,604
Pēdējā reizē mēs neuzvarējām nevienā
cīņā. Pareizi, treneri?
482
00:29:26,773 --> 00:29:28,491
- Tas ir apkaunojoši.
- Tas ir apkaunojoši!
483
00:29:28,653 --> 00:29:32,202
Man nemaksā par dirnēšanu šeit.
Nezinu, kā ir ar tevi.
484
00:29:32,373 --> 00:29:33,488
Man maz maksā.
485
00:29:33,653 --> 00:29:37,805
Man ir svarīgi tas, ko es daru!
Tāpat kā trenerim Vigam! Un jums arī!
486
00:29:38,773 --> 00:29:40,047
Liec viņiem strādāt, treneri.
487
00:29:40,213 --> 00:29:42,283
Es vairs nespēju paskatīties
uz šiem pankiem.
488
00:29:42,453 --> 00:29:43,886
Aiziet, dāmas!
489
00:29:48,813 --> 00:29:50,212
Ņem.
490
00:29:50,773 --> 00:29:52,411
Vēl kukurūzu.
491
00:29:53,653 --> 00:29:56,406
- Paldies.
- Es ieliešu vēl pienu.
492
00:29:56,613 --> 00:29:57,682
Paldies.
493
00:29:58,453 --> 00:30:00,364
Maik, tu piezvanīji Fenam par koku?
494
00:30:01,973 --> 00:30:05,170
Jā, bet es runāju ar Teriju, un viņš domā,
ka mēs abi varētu...
495
00:30:05,333 --> 00:30:09,565
Nē, nevajag. Jūs nezāģēsiet to koku.
496
00:30:10,133 --> 00:30:11,566
Piezvani Fenam.
497
00:30:12,213 --> 00:30:14,363
ledošu viņai "tailenolu".
498
00:30:16,213 --> 00:30:17,487
Uzspēlēsim kroketu?
499
00:30:18,213 --> 00:30:20,522
- Kad?
- Kad laukā būs silti.
500
00:30:21,773 --> 00:30:24,571
- Jā. Varbūt.
- Jauki.
501
00:30:28,053 --> 00:30:29,771
Tēti, vai es drīkstu paskatīties TV?
502
00:30:30,133 --> 00:30:32,806
Jā, vari. Bet tikai pusstundu. Labi?
503
00:30:36,533 --> 00:30:39,252
Maik, vai es varētu rītdien
kopā ar zēniem trenēties?
504
00:30:40,853 --> 00:30:42,445
Jā, ja vēlies. Protams.
505
00:30:42,773 --> 00:30:44,206
Labi. Paldies.
506
00:30:44,533 --> 00:30:48,446
Starp citu, tas, ka es šodien kliedzu,
nenozīmē, kas es tā daru.
507
00:30:48,853 --> 00:30:50,764
Viss kārtībā. Viņi bija pelnījuši.
508
00:30:59,573 --> 00:31:00,847
Man nav cīņas apavu.
509
00:31:01,013 --> 00:31:03,083
Nekas. Tu esi cīnījies?
510
00:31:03,253 --> 00:31:04,368
Jā.
511
00:31:05,773 --> 00:31:07,889
- Neuztraucies, labi?
- Labi.
512
00:31:08,053 --> 00:31:09,771
Aiziet! Ķeriet potīti! Potīti.
513
00:31:12,533 --> 00:31:14,091
Vig, drīkst tevi uz mirkli?
514
00:31:14,493 --> 00:31:17,451
Paldies. Puiši, klausieties.
515
00:31:17,613 --> 00:31:20,685
Kails kopā ar mums
trenēsies kādu laiku. Labi?
516
00:31:21,013 --> 00:31:24,369
- Sveiks, Kail.
- Karlos, tu un Džimij, paņemiet viņu.
517
00:31:24,533 --> 00:31:27,570
10 sekundes, lai saķertu potīti,
tad maināmies.
518
00:31:27,893 --> 00:31:31,044
Sākumā viņš mēģinās tevi nogāzt,
tad maināties. Mierīgi.
519
00:31:31,213 --> 00:31:32,487
Labi, aiziet.
520
00:31:44,413 --> 00:31:47,723
Maināmies. Aiziet.
521
00:32:13,773 --> 00:32:15,411
Auksti.
522
00:32:16,053 --> 00:32:18,442
- Tev patika?
- Jā.
523
00:32:18,773 --> 00:32:21,128
- Kad tu pēdējo reizi cīnījies?
- Pirms pāris gadiem.
524
00:32:21,493 --> 00:32:25,008
- Kāpēc pārtrauci?
- Tā sanāca.
525
00:32:27,093 --> 00:32:29,482
Drīkst tev ko pajautāt, Kail?
526
00:32:30,453 --> 00:32:31,727
Cik labi tu cīnies?
527
00:32:32,373 --> 00:32:33,806
Diezgan labi.
528
00:32:44,853 --> 00:32:46,081
Velns.
529
00:32:47,413 --> 00:32:48,482
Velns.
530
00:32:48,853 --> 00:32:50,252
Tu redzēji?
531
00:32:50,413 --> 00:32:52,688
- Tas ir tas puika? Kails Timonss?
- Jā.
532
00:32:53,453 --> 00:32:56,684
Viņš pabeidza otro kursu Ohaio.
533
00:32:56,853 --> 00:32:58,525
Ohaio, tas ir vareni.
534
00:32:58,893 --> 00:33:01,009
17 uzvaras pirmajā kursā.
535
00:33:01,173 --> 00:33:02,970
- Kas tas ir?
- Es spēlēju golfu.
536
00:33:03,133 --> 00:33:04,646
- Vareni.
- Jā, man ir labi panākumi.
537
00:33:05,013 --> 00:33:06,412
Ko viņš darīja otrajā kursā?
538
00:33:06,573 --> 00:33:09,531
Nezinu. Neko nevarēju atrast.
Nedomāju, ka viņš cīnījās.
539
00:33:09,693 --> 00:33:10,842
- Kāpēc?
- Nezinu.
540
00:33:11,013 --> 00:33:13,208
Viņš daudz neko nestāsta.
Savāds puika.
541
00:33:13,373 --> 00:33:15,762
- Vēl vienu alu?
- Jā.
542
00:33:16,413 --> 00:33:20,452
Kāpēc manā komandā nevarētu
būt tāds puika? Tikai viens.
543
00:33:20,613 --> 00:33:22,922
Viņš tev ir.
544
00:33:23,253 --> 00:33:24,572
Aizved viņu uz štata maču.
545
00:33:24,733 --> 00:33:28,009
Viņš nav komandā. Viņš nav students.
Viņš ir šeit tikai trīs dienas.
546
00:33:28,173 --> 00:33:29,526
Nu un kas? Reģistrē viņu.
547
00:33:29,693 --> 00:33:34,164
Nevaru. Viņš ir te, kamēr sazināsimies
ar viņa māti un atrisināsim situāciju.
548
00:33:34,333 --> 00:33:36,847
Labi. Bet viņam kaut kas ir jādara.
Lai viņš cīnās.
549
00:33:37,173 --> 00:33:38,447
Skaists trauks.
550
00:33:38,613 --> 00:33:40,410
Jā. Kāzu dāvana.
551
00:33:41,333 --> 00:33:42,812
Draugs, padomā.
552
00:33:42,973 --> 00:33:45,806
Tu palīdzi vecajam vīram
un puika ir kā bonuss...
553
00:33:45,973 --> 00:33:47,247
...par tavu darbu.
554
00:33:47,413 --> 00:33:49,973
Jā, es ne tikai palīdzu vecajam vīram.
555
00:33:50,133 --> 00:33:53,808
Tā nav labdarība. Man par to maksā.
556
00:33:53,973 --> 00:33:56,362
Jā, Maik. Visiem maksā.
557
00:33:56,533 --> 00:33:58,603
Bet, vecīt, padomā par to.
558
00:33:58,773 --> 00:34:03,847
Kāpēc šis puika nonāk pie tavām durvīm
un prot cīnīties?
559
00:34:04,373 --> 00:34:05,806
Tā ir zīme.
560
00:34:07,093 --> 00:34:09,482
Paskaties vienu no viņa mačiem.
561
00:34:14,613 --> 00:34:17,081
Viņš viņu saķer. Redzi? Viņš viņu saķer.
562
00:34:17,253 --> 00:34:18,925
- Viņš metīs viņu.
- Met.
563
00:34:20,373 --> 00:34:22,648
- Ak Dievs!
- Izcili! Jā!
564
00:34:26,013 --> 00:34:27,571
Labi.
565
00:34:27,733 --> 00:34:31,567
Te būs pieci dolāri pusdienām. Nezinu,
cik maksā. Pateiksi, kad uzzināsi.
566
00:34:31,733 --> 00:34:33,405
Man ir nauda, bet paldies.
567
00:34:33,573 --> 00:34:36,451
Labi. Paņem. Nestrīdies.
568
00:34:36,613 --> 00:34:39,844
- Es esmu gatavs. Braucam.
- Labi.
569
00:34:40,013 --> 00:34:41,162
Līdz vakaram.
570
00:34:41,333 --> 00:34:42,607
- Atā, Džekija.
- Atā.
571
00:34:42,773 --> 00:34:45,003
- Ei.
- Jā? Pagaidi.
572
00:34:45,493 --> 00:34:47,245
Tu esi pārliecināts, ka tā jādara?
573
00:34:47,413 --> 00:34:51,565
Kāpēc ne? Ja viņš te būs divas dienas
vai nedēļas, viņam būs ko darīt.
574
00:34:52,053 --> 00:34:54,283
Ja vien tu negribi,
lai viņš sēž mājās.
575
00:34:55,453 --> 00:34:58,126
Nē, tev taisnība. Tā būs pareizi.
576
00:35:01,973 --> 00:35:03,884
SVEICINĀTI ŅŪPROVIDENCES
VIDUSSKOLĀ
577
00:35:10,453 --> 00:35:11,727
Maik.
578
00:35:13,013 --> 00:35:15,925
Mēs saņēmām čeku no Leo Poplara fonda
par 1500 dolāriem,
579
00:35:16,093 --> 00:35:18,448
bet tas ir tev, nevis firmai.
580
00:35:18,613 --> 00:35:20,843
Jā, labi. Es paņemšu.
581
00:35:21,013 --> 00:35:23,083
Man to ieskaitīt firmas kontā?
582
00:35:24,053 --> 00:35:27,011
- Nē, tā ir mana nauda.
- Par ko?
583
00:35:27,733 --> 00:35:31,169
- Es uzņēmos aizbildniecību pār Leo.
- Tiešām?
584
00:35:31,333 --> 00:35:35,008
- Jā. Es tev to neteicu?
- Ne pušplēsta vārda.
585
00:35:35,173 --> 00:35:38,290
Jā. Tā viss sanāca. Man jāiet.
586
00:35:38,453 --> 00:35:42,207
Vai mēs varam daļu ieskaitīt firmas
kontā, lai viņi neatņem mums kopētāju?
587
00:35:42,373 --> 00:35:45,524
Nē, citu reizi. Nākamajā mēnesī.
Es apsolu. Atā, Šellija.
588
00:35:47,573 --> 00:35:50,133
- Mums vajag kopētāju, Maik.
- Es zinu.
589
00:35:50,613 --> 00:35:53,002
Tas troksnis paliek skaļāks.
Šodien man nav paģiru.
590
00:35:53,173 --> 00:35:55,733
- Ļoti labi.
- Ļoti labi?
591
00:35:57,173 --> 00:35:58,492
Sveika, mīļā.
592
00:35:59,453 --> 00:36:02,650
Nē, man viss kārtībā.
Klausies, vari man palīdzēt?
593
00:36:02,813 --> 00:36:05,646
Aizsūti veselības apdrošināšanas čeku.
Es aizmirsu to nosūtīt.
594
00:36:07,413 --> 00:36:09,688
Nē, man šķiet, ka tas ir uz galda.
595
00:36:13,133 --> 00:36:15,852
Kā iet, puiši?
596
00:36:16,013 --> 00:36:17,810
Iekarojat dušas?
597
00:36:18,853 --> 00:36:20,366
Tas izklausījās savādi.
598
00:36:21,133 --> 00:36:22,612
Puika ir talantīgs.
599
00:36:22,773 --> 00:36:24,491
Man parunāt ar Rīdu?
600
00:36:24,653 --> 00:36:26,609
Nē, sākumā es nokārtošu to ar Kailu.
601
00:36:26,773 --> 00:36:30,482
- Trenera birojs. Sveiks, Vig.
- Sveiks, Terij.
602
00:36:30,853 --> 00:36:31,888
Ko tu šeit dari?
603
00:36:32,053 --> 00:36:35,363
Ko es šeit daru? Un kā tu domā?
Es atnācu paskatīties uz puiku.
604
00:36:35,533 --> 00:36:38,127
Viņš ir neticams. Labs cīkstonis.
Maiks viņu iekārtoja.
605
00:36:38,493 --> 00:36:39,482
Tiešām?
606
00:36:39,653 --> 00:36:41,132
- Jā.
- Labi.
607
00:36:41,653 --> 00:36:44,008
Ko mēs darām?
608
00:36:45,653 --> 00:36:47,723
Mēs cenšamies saprast, kur viņš iederas.
609
00:36:48,133 --> 00:36:51,409
- Gan viņš pat zina, ko grib.
- Nē.
610
00:36:51,573 --> 00:36:53,803
Diemžēl te ir sava kārtība.
611
00:36:54,613 --> 00:36:56,126
Atvaino, Vig.
612
00:36:57,253 --> 00:36:59,892
Sveiks, Kail. Ienāc. Kā mācības?
613
00:37:00,573 --> 00:37:03,246
- Labi.
- Labi. Tas ir mans draugs Terijs.
614
00:37:03,413 --> 00:37:06,610
Sveiks. Prieks iepazīties.
Liels prieks iepazīties.
615
00:37:07,413 --> 00:37:09,973
- Paldies.
- Terij. Terij.
616
00:37:11,013 --> 00:37:12,731
- Kurpes der?
- Jā.
617
00:37:12,893 --> 00:37:14,121
- Labi.
- Ņem.
618
00:37:14,293 --> 00:37:15,965
Es tev gribēju ko pajautāt.
619
00:37:16,133 --> 00:37:18,089
Vai tu gribētu piedalīties mačā?
620
00:37:18,453 --> 00:37:19,442
Labi.
621
00:37:19,893 --> 00:37:23,169
Labi. Viens mačs notiks sestdien.
Kurā kategorijā tu cīnies?
622
00:37:23,613 --> 00:37:27,242
Agrāk cīnījos līdz 46 kg,
bet tā jau ir pagātne.
623
00:37:27,573 --> 00:37:29,404
Sestdien es varētu cīnīties ar 54 kg.
624
00:37:29,573 --> 00:37:31,086
- Lieliski. Sarunāts.
- Terij.
625
00:37:31,253 --> 00:37:32,288
Atvaino.
626
00:37:32,453 --> 00:37:36,048
- Vai es kādu pazīstu?
- Džimiju Rīdu, bet viņš nav spēcīgs.
627
00:37:36,693 --> 00:37:40,447
Jā, bet viņš varētu stiprs
56 kg kategorijā.
628
00:37:40,853 --> 00:37:44,402
- Varbūt jāiet trenēties?
- Jā.
629
00:37:52,293 --> 00:37:53,521
Lai veicas.
630
00:37:54,293 --> 00:37:55,612
Paldies.
631
00:37:56,133 --> 00:37:57,851
Labi, sāksim.
632
00:37:58,013 --> 00:38:00,527
Labi. Cīņa!
633
00:38:01,453 --> 00:38:04,490
- Labi. Aiziet.
- Aiziet, aiziet, aiziet.
634
00:38:05,093 --> 00:38:08,608
- Uzņem laiku, Vig.
- Labi. Neiebilsti?
635
00:38:09,693 --> 00:38:10,921
Nē, ņem.
636
00:38:12,613 --> 00:38:13,807
- Jauki.
- Kas?
637
00:38:13,973 --> 00:38:16,203
Aiziet, puiši. Paspiediet rokas.
638
00:38:30,413 --> 00:38:32,847
Tas ir ļoti ātri! Zibenīgi.
639
00:38:33,013 --> 00:38:34,287
Jā!
640
00:38:35,413 --> 00:38:37,369
- Laba cīņa.
- Es tā nedomāju.
641
00:38:37,693 --> 00:38:39,604
Nedomāju, ka mums ir ko viņam mācīt.
642
00:38:41,173 --> 00:38:44,848
Atgriežoties tajā vietā,
uzpeldēja daudzas atmiņas.
643
00:38:45,173 --> 00:38:48,051
Smarža. Gluži kā sevis spīdzināšana.
644
00:38:48,213 --> 00:38:49,646
Tik slikti bija?
645
00:38:49,813 --> 00:38:51,371
- Maiks bija vidējs.
- Jā.
646
00:38:51,533 --> 00:38:53,763
Tiešām? Es biju sūds. Piedod, Ebija.
647
00:38:53,933 --> 00:38:55,082
Viss kārtībā.
648
00:38:55,253 --> 00:38:56,845
Tu biji labāks par Teriju?
649
00:38:57,013 --> 00:38:59,481
Jā. Maiks bija lecīgs. Ebija, tavs tētis...
650
00:38:59,653 --> 00:39:02,565
...cīnījās kā nikns sesks.
651
00:39:02,733 --> 00:39:04,291
Mums vajadzēja iestāties
slēpošanas klubā.
652
00:39:04,453 --> 00:39:07,365
Naktīs mēs lakstotos ar Elisonu Šeperdu.
653
00:39:07,533 --> 00:39:09,603
- Terij.
- Kas lakstojās?
654
00:39:09,853 --> 00:39:11,684
Tavs tēvocis Terijs runā muļķības.
655
00:39:11,853 --> 00:39:14,606
Atvaino, Ebija. Lakstoties ir slikti.
656
00:39:15,213 --> 00:39:17,408
- Tāpat kā apprecēties.
- Dieva dēļ!
657
00:39:17,573 --> 00:39:19,052
Precēties ir slikti?
658
00:39:19,213 --> 00:39:20,885
lr svarīgi uzzināt dažādus viedokļus.
659
00:39:21,053 --> 00:39:22,964
- Pareizi?
- Nē, nepareizi, Terij.
660
00:39:23,133 --> 00:39:25,328
Tev tiešām vajag tikt
atpakaļ zirgam mugurā.
661
00:39:25,493 --> 00:39:27,131
- Labi, mamma.
- Iesim.
662
00:39:27,293 --> 00:39:28,851
Man jāiebrauc birojā.
663
00:39:31,573 --> 00:39:34,406
Kādas, tavuprāt, būtu
mūsu izredzes cīņā ar Kailu?
664
00:39:34,813 --> 00:39:37,646
Tu joko? Viņš mūs nogalinātu. Abus.
665
00:39:37,973 --> 00:39:40,567
Jā. Laikam tev taisnība.
666
00:39:40,933 --> 00:39:42,446
Puikam ir vīra spēks.
667
00:39:42,813 --> 00:39:46,522
- Vīra spēks?
- Jā, nevis puika, bet spēcīgs vīrs.
668
00:39:47,413 --> 00:39:49,608
Es par to nerunātu ģērbtuvē.
669
00:39:50,453 --> 00:39:51,772
Ko tu dari?
670
00:39:51,933 --> 00:39:55,164
Mēģinu saprast, kas noticis manam
dublējumserverim.
671
00:39:55,653 --> 00:39:56,881
Izsauc IT meistaru.
672
00:39:57,053 --> 00:39:59,248
Man nav IT meistara.
IT meistaram jāmaksā alga.
673
00:39:59,413 --> 00:40:00,892
Pareizi.
674
00:40:02,933 --> 00:40:06,084
Zini? Man ienāca prātā.
675
00:40:06,653 --> 00:40:08,848
Es arī gribu būt trenera asistents.
676
00:40:09,013 --> 00:40:10,366
- Nopietni?
- Jā. Kāpēc gan nē?
677
00:40:10,533 --> 00:40:13,605
Vecīt, man ir pievienotā vērtībā.
Salīdzinot ar Vigu.
678
00:40:13,773 --> 00:40:15,047
Kāda ir tava pievienotā vērtībā?
679
00:40:15,213 --> 00:40:17,727
Pirmkārt, ar mani ir jautri.
To nevar noliegt.
680
00:40:17,893 --> 00:40:20,691
Otrkārt, atšķirībā no Viga es arī cīnījos.
681
00:40:20,853 --> 00:40:22,127
Jā, bet, Terij, tu biji mēsls.
682
00:40:22,293 --> 00:40:24,204
Maik, izbeidz. Es runāju nopietni.
683
00:40:24,973 --> 00:40:28,249
Man vajag kādu izklaidi.
Es sēžu savā dzīvoklī...
684
00:40:28,413 --> 00:40:30,369
...domāju par Loriju un to zelli...
685
00:40:30,533 --> 00:40:33,491
...ka viņi mīlējas manā džakuzi.
Tas ir neveselīgi.
686
00:40:33,973 --> 00:40:36,282
Es jūku prātā.
687
00:40:37,013 --> 00:40:38,128
Nopietni.
688
00:40:41,253 --> 00:40:43,164
Treniņi sākas 3.30 pēcpusdienā.
689
00:40:43,813 --> 00:40:45,166
Nekavē.
690
00:40:45,333 --> 00:40:48,609
Tu esi man brālis.
Es tevi nepievilšu.
691
00:40:50,613 --> 00:40:52,569
- Par komandu.
- Labi.
692
00:40:53,813 --> 00:40:56,964
- Ko man jāģērbj uz treniņu?
- Krekliņu bez piedurknēm.
693
00:40:57,493 --> 00:41:00,690
- Nopietni?
- Lai mēs redzam tavus muskuļus.
694
00:41:03,213 --> 00:41:05,568
Ienākošais zvans. Dzirdi?
695
00:41:05,733 --> 00:41:10,329
Ienākošais zvans. Čārlija Skvadrona deg
ugunīs. Atļaujiet lidot...
696
00:41:10,493 --> 00:41:13,929
Hallo? Hallo?
697
00:41:14,613 --> 00:41:17,525
Es esmu Džekija Flahertija.
Kails dzīvo pie mums.
698
00:41:19,253 --> 00:41:21,687
Es nogalināšu to sievieti.
699
00:41:23,733 --> 00:41:24,848
Sveika.
700
00:41:25,493 --> 00:41:27,882
Zvanīja tavs telefons. Mamma.
701
00:41:29,053 --> 00:41:30,088
Tu atbildēji?
702
00:41:30,493 --> 00:41:32,609
Jā. Mēs gaidām no viņas kādu ziņu.
703
00:41:33,173 --> 00:41:34,447
Ko viņa teica?
704
00:41:34,933 --> 00:41:38,608
Neko. Viņa nolika klausuli.
Tu ar viņu runā?
705
00:41:38,773 --> 00:41:41,765
Nē, bet, lūdzu,
neatbildi uz maniem zvaniem.
706
00:41:43,093 --> 00:41:46,449
Jā. Tev taisnība. Piedod.
707
00:41:49,493 --> 00:41:52,724
Jā. Redzi. Tev nevajadzētu smēķēt,
bet, ja tomēr to dari...
708
00:41:52,893 --> 00:41:55,726
-...ieliec izsmēķus šeit.
- Es atmetu.
709
00:41:55,893 --> 00:41:59,408
Tagad, kad cīnos, es nedrīkstu smēķēt.
710
00:41:59,573 --> 00:42:01,086
Vareni, vai ne?
711
00:42:02,653 --> 00:42:04,848
Jā, tas ir lieliski.
712
00:42:12,213 --> 00:42:13,532
Tā bija Ebija?
713
00:42:14,133 --> 00:42:16,408
Ja tā bija viņa, tad viņa aizbēga.
714
00:42:31,093 --> 00:42:34,210
Sveiks. Tu biji laukā?
715
00:42:34,373 --> 00:42:35,806
Jā. Es skrēju.
716
00:42:37,853 --> 00:42:40,811
Tagad ir ļoti agrs.
Tu dari to katru rītu?
717
00:42:41,653 --> 00:42:43,245
Sezonā.
718
00:42:46,493 --> 00:42:48,563
Vai es varētu izmantot svarus?
719
00:42:48,733 --> 00:42:50,451
Protams. Ņem.
720
00:42:50,933 --> 00:42:53,766
- Labi. Paldies, Maik.
- Jā.
721
00:42:58,453 --> 00:43:01,445
Tas bija Kails. Viņš trenējās.
722
00:43:01,613 --> 00:43:03,569
Vai viņš to dara katru rītu?
723
00:43:03,733 --> 00:43:05,644
Sezonā.
724
00:43:06,293 --> 00:43:07,885
Es tevi ienīstu.
725
00:43:11,773 --> 00:43:13,001
Timons.
726
00:43:15,253 --> 00:43:16,732
54. Labi.
727
00:43:16,893 --> 00:43:18,565
54. Sapratu.
728
00:43:18,933 --> 00:43:20,366
Paskaties uz tetovējumiem.
729
00:43:20,533 --> 00:43:22,285
Superīgs puika.
730
00:43:23,733 --> 00:43:26,122
56, Dredlovs.
731
00:43:26,293 --> 00:43:27,885
PIONIERI
"ČEMPIONU MĀJAS"
732
00:43:33,053 --> 00:43:34,122
Visi.
733
00:43:41,173 --> 00:43:44,210
- Stulba dziesma.
- Rīvs izvēlējās. Viņš ir savāds.
734
00:43:44,373 --> 00:43:46,807
- Vig, kurš ir tavs puika?
- Neviens. Viņš izstājās.
735
00:43:46,973 --> 00:43:48,008
Tiešām? Tavs dēls izstājās?
736
00:43:48,173 --> 00:43:50,403
Mans padēls. Man šķita, ka tas mūs
satuvinās,
737
00:43:50,573 --> 00:43:52,484
bet viņš teica,
ka tas nav nežēlīgi un izstājās.
738
00:43:52,653 --> 00:43:54,848
Skarbi. Ko tu dari?
739
00:43:55,013 --> 00:43:57,607
Vigs rāda piemēru.
Uzvarētāji nekad neaiziet.
740
00:43:57,773 --> 00:43:59,889
Tieši tā, pat ja es neesmu nežēlīgs.
741
00:44:00,693 --> 00:44:02,172
Es te sēžu.
742
00:44:02,333 --> 00:44:04,528
Piedod, man jāsēž blakus Maikam.
Tas nes veiksmi.
743
00:44:04,693 --> 00:44:05,682
Kas tā saka?
744
00:44:05,853 --> 00:44:09,402
Vīri, nekaujaties
par krēsliem bērnu priekšā.
745
00:44:09,573 --> 00:44:11,165
- Es nekaujos.
- Izbeidz.
746
00:44:14,293 --> 00:44:16,853
Labi. Sēdi, kur gribi.
747
00:44:19,093 --> 00:44:20,685
Es jūtos pārāk saposies.
748
00:44:22,933 --> 00:44:24,366
- Aiziet, puiši!
- Neuztraucies.
749
00:44:24,533 --> 00:44:25,932
Es vienmēr tur sēžu.
750
00:44:26,093 --> 00:44:27,162
Pirmā diena.
751
00:44:30,133 --> 00:44:31,885
MĀJINIEKI - VIESI
12 - 36
752
00:44:32,053 --> 00:44:34,328
Augšā! Lūk, tā! Aiziet!
753
00:44:34,493 --> 00:44:37,007
Gāz viņu zemē, Karlos! Aiziet!
754
00:44:38,893 --> 00:44:40,212
Lūk, tā!
755
00:44:40,853 --> 00:44:42,491
Labi, Karlos.
756
00:44:47,093 --> 00:44:48,082
Labi.
757
00:44:48,253 --> 00:44:49,811
- Laba cīņa.
- Jā, paldies.
758
00:44:50,373 --> 00:44:53,251
- Tu esi gatavs?
- Jā.
759
00:44:53,413 --> 00:44:58,043
Labi. Tas puika ir spēcīgs,
bet sakoncentrējies.
760
00:44:58,213 --> 00:45:02,411
- Labi. Vari mani iepļaukāt?
- Kas?
761
00:45:02,733 --> 00:45:05,327
Iepļaukā man seju
it kā gribētu pamodināt.
762
00:45:06,453 --> 00:45:07,886
Labi. Tā?
763
00:45:08,373 --> 00:45:10,045
Jā, bet nedaudz stiprāk.
764
00:45:11,973 --> 00:45:13,292
Aiziet, iesit viņam.
765
00:45:17,853 --> 00:45:19,252
- Timons.
- Aiziet, Kail!
766
00:45:19,733 --> 00:45:21,325
Aiziet, Kail! Sadod viņam!
767
00:45:21,493 --> 00:45:25,452
Terij, mierīgāk. Tu esi treneris,
nevis skatītājs.
768
00:45:25,613 --> 00:45:27,729
- Es aizrāvos. Tu jau mani zini.
- Es zinu.
769
00:45:27,893 --> 00:45:30,407
Es daru trenera darbu. Aiziet!
770
00:45:36,013 --> 00:45:37,332
Labi, Kail.
771
00:45:38,293 --> 00:45:40,443
- Aiziet, Kail!
- Galvu augšā!
772
00:45:46,653 --> 00:45:48,132
- Koncentrējies.
- Aiziet, Kail!
773
00:45:49,813 --> 00:45:51,087
No jauna.
774
00:45:56,613 --> 00:45:58,524
- Tiec vaļā!
- Kāju atpakaļ!
775
00:45:58,693 --> 00:46:00,331
- Tiec vaļā.
- Atbrīvojiet, Kail.
776
00:46:01,293 --> 00:46:02,646
Divi, sarkans.
777
00:46:04,853 --> 00:46:06,684
Atpakaļ uz vidu.
778
00:46:09,373 --> 00:46:10,965
- Ko, pie velna, viņš dara?
- Zaudē.
779
00:46:11,133 --> 00:46:13,169
Tas ir viņa pirmais mačs. Liecies mierā.
780
00:46:14,413 --> 00:46:16,722
Domā par vinnestu.
781
00:46:20,213 --> 00:46:21,965
Viss kārtībā?
782
00:46:24,333 --> 00:46:26,449
- Viņš smaidīja?
- Šķiet, ka jā.
783
00:46:36,213 --> 00:46:37,805
Skaisti!
784
00:46:37,973 --> 00:46:39,611
Lūk, tā!
785
00:46:40,933 --> 00:46:42,764
- Pionieri!
- Jauki.
786
00:46:42,933 --> 00:46:46,130
- Es teicu, ka nesu veiksmi.
- Tam nav sakara ar veiksmi.
787
00:46:46,293 --> 00:46:48,932
Skaisti. Kā bija? Labi?
788
00:46:49,293 --> 00:46:51,124
- Jā.
- Jā. Labi.
789
00:46:51,413 --> 00:46:53,449
- Tu esi gatavs?
- Jā. Vari mani arī iepļaukāt?
790
00:46:57,813 --> 00:47:00,168
Es teicu, ka nedrīkst
aiztikt citus cimdus...
791
00:47:00,333 --> 00:47:03,006
Es dodos uz tirgu. Drīz būšu.
792
00:47:03,413 --> 00:47:06,962
- Vai es varu braukt līdzi?
- Jā, labi.
793
00:47:07,133 --> 00:47:09,852
Es tikai paķeršu savu jaku.
794
00:47:13,693 --> 00:47:17,481
- Es gribu braukt kopā ar Kailu.
- Nē, mīļā, drīz jāiet gulēt.
795
00:47:17,653 --> 00:47:19,450
- Lūdzu?
- Nē.
796
00:47:24,053 --> 00:47:25,884
Šokolādes spilventiņi. Tavi mīļākie?
797
00:47:26,053 --> 00:47:27,088
Nē, tas ir Leo.
798
00:47:27,253 --> 00:47:29,369
Jauki. Liec iekšā. Es samaksāšu.
799
00:47:29,693 --> 00:47:31,729
- Liec.
- Paldies.
800
00:47:32,693 --> 00:47:33,967
Kā viņam iet?
801
00:47:35,093 --> 00:47:38,369
Labi. Dažreiz viņš
stāsta visādas muļķības.
802
00:47:38,533 --> 00:47:41,764
- Reiz viņš teica, ka es esmu atlaists.
- Atlaists? Kā?
803
00:47:42,133 --> 00:47:44,089
Es nezinu. Viņš vienkārši mani atlaida.
804
00:47:44,413 --> 00:47:46,608
Domāju, ka man ir jāsatiekas ar Leo.
805
00:47:46,933 --> 00:47:48,685
Paņem divas paciņas spageti.
806
00:47:50,293 --> 00:47:51,521
Paldies.
807
00:47:51,693 --> 00:47:55,891
- Vai tev ir mājasdarbi?
- Nedaudz. Es ienīstu mājasdarbus.
808
00:47:56,213 --> 00:47:58,283
Vai tu domā turpināt mācības koledžā?
809
00:47:58,613 --> 00:48:02,208
Jā, bet lai cīnītos. Iepriekšējais treneris
domāja, ka varu dabūt stipendiju.
810
00:48:02,373 --> 00:48:04,762
Jā, es dzirdēju, ka tev ir labi panākumi.
Kāpēc tu aizgāji?
811
00:48:08,693 --> 00:48:10,649
Viss kārtībā. Vari neteikt.
812
00:48:12,533 --> 00:48:14,603
- Tev garšo tako?
- Jā.
813
00:48:15,093 --> 00:48:18,972
Man arī. Es gatavoju gardus tako.
814
00:48:20,693 --> 00:48:25,005
Aiziet! Koncentrējieties! Veiksme atnāks!
815
00:48:25,653 --> 00:48:27,883
Labi, treneri, aicini šurp.
816
00:48:28,773 --> 00:48:30,764
- Nāciet!
- Sēdieties.
817
00:48:30,933 --> 00:48:32,844
- Sēdieties.
- Ašāk.
818
00:48:34,613 --> 00:48:35,887
Labi.
819
00:48:36,373 --> 00:48:38,603
Šonedēļ es gribu piestrādāt
pie apakšējās pozīcijas.
820
00:48:39,853 --> 00:48:40,842
Stemler.
821
00:48:41,173 --> 00:48:45,246
Vai jūs redzējāt, kā darīja Kails?
Viņš uzsprāga.
822
00:48:45,413 --> 00:48:47,085
Kail, parādi puišiem, ko tu darīji.
823
00:48:48,693 --> 00:48:50,046
Tas ir mans paņēmiens.
824
00:48:50,613 --> 00:48:52,046
Vai tu vari ar mums padalīties?
825
00:48:52,773 --> 00:48:56,209
- Tā nav pat kustība.
- Nekas.
826
00:48:56,373 --> 00:48:57,806
Labi.
827
00:48:58,773 --> 00:49:01,162
Es saku sev, ka...
828
00:49:01,533 --> 00:49:05,367
...puisis, kas ir augšā, mēģina iebāzt
manu galvu ūdenī un noslīcināt mani.
829
00:49:06,573 --> 00:49:10,327
Un, ja es negribu nomirt, man jādara
viss iespējamais, lai tiktu laukā.
830
00:49:14,569 --> 00:49:19,324
Tātad kustība saucas "darīt visu
iespējamo". Aiziet. Izmēģināsim.
831
00:49:19,689 --> 00:49:23,648
- Darīt visu iespējamo! Aiziet! Augšā!
- Aiziet, puiši!
832
00:49:24,529 --> 00:49:27,805
Jūs domāja, ja maksājat rēķinus,
jums ir tiesības uz visu?
833
00:49:27,969 --> 00:49:30,199
Jūs viņu neredzat,
jūs par viņu nerūpējaties.
834
00:49:30,369 --> 00:49:31,882
Tava māte neatbrauc?
835
00:49:32,649 --> 00:49:35,482
- Nē.
- Manai meitai bija slikts raksturs.
836
00:49:36,489 --> 00:49:38,320
Viņa par mani teica sliktas lietas?
837
00:49:39,009 --> 00:49:41,364
Jā, bet es viņu neklausījos.
838
00:49:41,889 --> 00:49:44,164
Vajadzēja. Viņa ir tava māte.
839
00:49:44,329 --> 00:49:46,126
Tev viņa jāciena.
840
00:49:46,289 --> 00:49:49,247
Vai es varu to izslēgt?
Es ienīstu to tiesnesi.
841
00:49:49,409 --> 00:49:51,286
Viņas dēļ es esmu šeit.
842
00:49:52,769 --> 00:49:54,919
Bet, Leo, šī ir jauka vieta.
843
00:49:55,089 --> 00:49:56,568
Bet tās nav manas mājas.
844
00:49:57,089 --> 00:49:58,841
Es maksāju par savu māju.
845
00:49:59,169 --> 00:50:00,921
Man pieder sava māja!
846
00:50:01,089 --> 00:50:02,920
Nolādētā tiesnese. Izslēdz!
847
00:50:03,089 --> 00:50:05,922
...sievietei 1500 dolārus...
848
00:50:12,889 --> 00:50:15,449
Vēlies pastaigāties?
849
00:50:17,889 --> 00:50:20,483
Jā. Iesim uz parku.
850
00:50:21,609 --> 00:50:23,167
Uz tavu parku?
851
00:50:23,849 --> 00:50:25,441
Jā, uz manu parku.
852
00:50:26,369 --> 00:50:29,406
- Tu atnesi ierakstu?
- Jā, tas ir manā somā.
853
00:50:30,569 --> 00:50:32,764
- Maik, vai drīkstu tev ko pajautāt?
- Jā.
854
00:50:32,929 --> 00:50:34,362
Protams. Ko tu gribi zināt?
855
00:50:35,489 --> 00:50:38,322
Leo teica, ka tiesneses dēļ
viņš ir pansionātā.
856
00:50:39,089 --> 00:50:42,206
- Viņš tā teica?
- Jā. Tā ir taisnība vai viņš izdomā?
857
00:50:46,849 --> 00:50:48,760
Nē, tā ir taisnība.
858
00:50:48,929 --> 00:50:50,681
- Kāpēc?
- Nu...
859
00:50:50,849 --> 00:50:53,921
...jo tur par viņu labi rūpējas.
860
00:50:54,849 --> 00:50:58,205
- Bet viņš grib dzīvot savā mājā.
- Es zinu.
861
00:50:58,529 --> 00:51:01,726
Es zinu. Tas ir sarežģīti.
862
00:51:02,569 --> 00:51:03,797
Atvaino.
863
00:51:04,889 --> 00:51:06,208
Hallo?
864
00:51:06,689 --> 00:51:08,202
Jā, es klausos.
865
00:51:09,449 --> 00:51:10,677
Sveiki.
866
00:51:11,209 --> 00:51:15,043
Vari brītiņu uzgaidīt? Paldies.
867
00:51:16,209 --> 00:51:17,403
Man jāparunā.
868
00:51:18,249 --> 00:51:19,921
Es atnākšu pēc mirkļa, labi?
869
00:51:20,089 --> 00:51:22,080
- Labi.
- Paldies.
870
00:51:28,849 --> 00:51:31,158
Kas? Viņa mūs nepazīst.
871
00:51:31,329 --> 00:51:33,889
Viņa dzirdēja, ka esmu advokāts
un man ir ģimene...
872
00:51:34,049 --> 00:51:35,402
...un tas šķiet pietiekoši.
873
00:51:35,569 --> 00:51:37,161
- Cik ilgi?
- Vēl vienu mēnesi.
874
00:51:37,329 --> 00:51:39,399
- Kamēr viņa pabeigs ārstēties.
- Mēnesi?
875
00:51:39,569 --> 00:51:41,207
- Jā.
- Velna milti.
876
00:51:41,369 --> 00:51:43,803
Viņa teica, ka tas Kreigs ir prom...
877
00:51:43,969 --> 00:51:45,880
...un viņa izklausījās uztraukusies.
878
00:51:46,209 --> 00:51:47,881
Es neticu viņai.
879
00:51:48,969 --> 00:51:50,197
Es saprotu.
880
00:51:50,369 --> 00:51:53,884
- Kur viņš ir?
- Pagrabā ar Ebiju.
881
00:51:54,369 --> 00:51:56,360
- Tas ir neprāts.
- Jā.
882
00:51:57,089 --> 00:51:58,602
Ko mēs darīsim?
883
00:52:00,049 --> 00:52:03,325
Ļausim viņam palikt. Nezinu.
Vai mums ir izvēle?
884
00:52:03,649 --> 00:52:05,207
Šķiet, ka nē.
885
00:52:19,329 --> 00:52:20,728
Kas noticis?
886
00:52:21,049 --> 00:52:23,404
- Tu uztraucies?
- Nē.
887
00:52:23,569 --> 00:52:25,002
Es gan uztraucos.
888
00:52:25,529 --> 00:52:29,647
- Tu necīnies.
- Jā, bet es bieži uztraucos.
889
00:52:30,209 --> 00:52:31,881
Vai esi domājis par cīņu mačā?
890
00:52:32,049 --> 00:52:34,688
Es gaidu zaļo gaismu no trenera. Saproti?
891
00:52:35,409 --> 00:52:37,365
Jā. Skaidrs.
892
00:52:37,529 --> 00:52:39,884
Man prieks, ka es šodien necīnos.
893
00:52:40,049 --> 00:52:41,721
Tie puiši ir ieņēmuši ceturto vietu štatā.
894
00:52:41,889 --> 00:52:44,926
Tu cīnīsies ar Keniju Rendalu.
Viņš ir neuzveicams.
895
00:52:45,089 --> 00:52:46,522
Ļoti spēcīgs.
896
00:52:46,689 --> 00:52:48,600
Visa komanda ir spēcīga.
897
00:52:49,449 --> 00:52:51,121
Man nepatīk doties uz to briesmīgo vietu.
898
00:52:51,809 --> 00:52:53,401
Varbūt tāpēc tu uztraucies?
899
00:52:54,689 --> 00:52:57,249
Jā. Varbūt.
900
00:52:57,409 --> 00:52:59,479
Labi. Klusu! Klusu!
901
00:53:01,889 --> 00:53:04,562
Jums ir jāspēlē "ja nu" spēli.
902
00:53:04,729 --> 00:53:06,162
Ja nu viņš saķer vienu kāju?
903
00:53:06,329 --> 00:53:09,401
- Ja nu viņš kontrolē manu plaukstu?
- Ja nu mūs uzveic kā pagājušajā gadā?
904
00:53:09,569 --> 00:53:12,720
Stemler, zvēru pie Dieva,
es tevi izmetīšu no autobusa.
905
00:53:12,889 --> 00:53:15,084
- Klusumu.
- Vainīgs, treneri Vig.
906
00:53:15,249 --> 00:53:16,523
Klusu!
907
00:53:17,569 --> 00:53:19,605
- Lūk, tā, Stemler.
- Klusu, Stemler.
908
00:53:23,649 --> 00:53:26,641
- Jūs visi sakauj?
- Gandrīz.
909
00:53:27,329 --> 00:53:29,365
Tā būs asinspirts.
910
00:53:34,289 --> 00:53:36,200
JA TU TO LASI, TAD TU ESI UZVARĒTS.
911
00:53:46,209 --> 00:53:48,598
Labi, Karlos. Kail.
912
00:53:50,449 --> 00:53:53,088
Tas ir Kenijs Rendals. Viņš labi cīnās.
913
00:53:53,249 --> 00:53:55,809
- Jā, es dzirdēju.
- Bet tev ir priekšrocība.
914
00:53:55,969 --> 00:53:58,847
Viņš nezina, kas tu esi.
Viņš būs pārāk pašpārliecināts.
915
00:53:59,009 --> 00:54:01,682
Izmanto to. Viņš tev uzbruks.
916
00:54:02,049 --> 00:54:05,086
Izmanto brīdi, meties cīņā un noliec viņu
uz lāpstiņām. Skaidrs?
917
00:54:05,249 --> 00:54:06,443
- Labi.
- Jā?
918
00:54:06,609 --> 00:54:08,201
...un Rendals, Šefīlda.
919
00:54:12,129 --> 00:54:14,404
- Kāpēc tētis iesita Kailam?
- Nezinu.
920
00:54:14,569 --> 00:54:16,161
- Aiziet, puiši.
- Koncentrējies, Kail.
921
00:54:16,329 --> 00:54:18,285
Aiziet! Turies, Kail!
922
00:54:18,449 --> 00:54:22,362
Dzīvāk! Dzīvāk! Aiziet!
923
00:54:23,009 --> 00:54:24,283
Esi uzvarētājs, Kail!
924
00:54:24,449 --> 00:54:27,361
- Paspiediet rokas.
- Negaidi. Sadod viņam.
925
00:54:29,449 --> 00:54:32,441
Nesteidzies, Kenij. Nesteidzies.
Strādā. Pieveic viņu.
926
00:54:35,009 --> 00:54:36,442
Nevar būt!
927
00:54:40,129 --> 00:54:43,405
Sasodīts! Sasodīt!
928
00:54:43,569 --> 00:54:46,686
- Viņš pieveica Keniju Rendalu.
- Sasodīts! Sasodīts!
929
00:54:46,849 --> 00:54:49,841
Puiši, puiši, mierīgi. Mierīgi.
930
00:54:50,849 --> 00:54:52,601
- Ļoti labi, Kail?
- Kā jums tas patika?
931
00:54:52,769 --> 00:54:55,966
- Tagad viņš zina, kas es esmu.
- Tev taisnība. Tagad viņš zina!
932
00:55:03,929 --> 00:55:05,920
- Sveiks.
- Sveika.
933
00:55:06,089 --> 00:55:08,319
- Vai es varu paskatīties TV?
- Jā.
934
00:55:08,489 --> 00:55:10,844
Pagaidi, sākumā es tev gribu ko parādīt.
935
00:55:11,009 --> 00:55:14,046
- Stella, kā viņu sauc?
- Kails.
936
00:55:15,849 --> 00:55:18,443
Viņa to pateica mača laikā.
937
00:55:18,609 --> 00:55:20,201
- Lieliski.
- Jā.
938
00:55:20,369 --> 00:55:24,328
Es gribu pajautāt. Tetovējumi...
Tas bija sāpīgi, vai ne?
939
00:55:24,489 --> 00:55:27,049
- Ne pārāk.
- Izbeidz, nemelo man.
940
00:55:27,209 --> 00:55:28,528
Paskaties.
941
00:55:28,689 --> 00:55:30,998
Es to uztaisīju pavasara brīvdienās.
Tas bija nežēlīgi sāpīgi.
942
00:55:31,169 --> 00:55:33,603
- Kas tur rakstīts?
- Dž. B. Dž.
943
00:55:33,769 --> 00:55:36,044
Džons Bon Džovi. Es esmu viņa fane.
944
00:55:36,209 --> 00:55:38,040
- Tiešām?
- Jā.
945
00:55:38,209 --> 00:55:40,439
Es esmu meitene no Džersijas.
Tev ir pretenzijas?
946
00:55:40,609 --> 00:55:42,679
Nē.
947
00:55:44,449 --> 00:55:47,122
Šodien bija lielisks mačs. Tu esi labs.
948
00:55:47,289 --> 00:55:50,599
- Man prieks, ka tu atsāki cīnīties.
- Jā, man arī.
949
00:55:50,769 --> 00:55:53,078
Šoreiz neaizej. Saprati?
950
00:55:53,249 --> 00:55:54,682
Jā.
951
00:55:55,129 --> 00:55:58,201
- Vai drīkstu tev ko izstāstīt?
- Protams.
952
00:55:58,369 --> 00:56:01,088
Es neaizgāju no komandas.
953
00:56:01,689 --> 00:56:02,917
Mani izmeta.
954
00:56:03,609 --> 00:56:06,681
- Kāpēc?
- Es nozagu mašīnu.
955
00:56:07,209 --> 00:56:09,404
Tu taču neproti vadīt.
956
00:56:09,569 --> 00:56:10,888
Nē.
957
00:56:11,049 --> 00:56:12,448
Tur jau tā problēma.
958
00:56:12,609 --> 00:56:15,282
- Kam piederēja mašīna?
- Skolotājam.
959
00:56:15,449 --> 00:56:17,405
- Ak Dievs!
- Es zinu.
960
00:56:17,569 --> 00:56:20,129
- Tas bija muļķīgi.
- Jā, patiešām muļķīgi.
961
00:56:20,289 --> 00:56:22,928
- Tu varēji nokļūt avārijā.
- Jā.
962
00:56:23,689 --> 00:56:26,567
Pēc tam viss pajuka.
963
00:56:28,649 --> 00:56:31,402
Mēs visi kādreiz izdarām muļķību.
964
00:56:31,969 --> 00:56:34,199
Bet, labā ziņa, tev ir vēl viena iespēja.
965
00:56:34,369 --> 00:56:35,802
Un tev labi sanāk.
966
00:56:36,289 --> 00:56:39,440
- Tā arī jāturpina.
- Jā.
967
00:56:39,849 --> 00:56:42,363
Noteikti. Zini, kas man noteikti piekritīs?
968
00:56:42,889 --> 00:56:44,288
- Maiks?
- Nē.
969
00:56:45,249 --> 00:56:46,841
Dž. B. Dž.
970
00:57:09,609 --> 00:57:11,327
SLEPENAIS MĀCEKLIS
971
00:57:35,969 --> 00:57:37,004
Noķēru.
972
00:57:37,969 --> 00:57:39,084
Pārāk spēcīgi.
973
00:57:42,209 --> 00:57:44,359
- Labi?
- Jā, aiziet!
974
00:57:47,489 --> 00:57:49,241
Velns!
975
00:57:51,809 --> 00:57:53,242
Burvīgi.
976
00:57:55,769 --> 00:57:57,566
Jā!
977
00:58:01,769 --> 00:58:03,839
- Viņiem nav smagsvara.
- Tiešām?
978
00:58:04,009 --> 00:58:05,488
- Nav.
- Korsiks būs priecīgs.
979
00:58:05,649 --> 00:58:08,402
- Pasaki, lai viņš nepieliek biksēs.
- Viņam nav jāzaudē svars.
980
00:58:08,569 --> 00:58:10,799
- Kāpēc viņam ir nesaturēšana?
- Nervi.
981
00:58:10,969 --> 00:58:12,038
Ner...
982
00:58:12,449 --> 00:58:14,167
Mūžīgā komanda.
983
00:58:14,329 --> 00:58:17,082
- Sveiki, kā iet?
- Stemlers grib cīnīties.
984
00:58:17,569 --> 00:58:18,843
Ter.
985
00:58:20,449 --> 00:58:22,167
- Tiešām?
- Jā, treneri.
986
00:58:22,329 --> 00:58:24,923
Es esmu gatavs. Vai ne?
987
00:58:25,089 --> 00:58:26,363
Jā.
988
00:58:27,489 --> 00:58:29,161
Kurā grupā cīnīsies?
989
00:58:29,329 --> 00:58:30,842
54 kilogrami.
990
00:58:31,009 --> 00:58:34,319
Ja es tikšu līdz 56 kg,
bet Džimijs ies uz 58...
991
00:58:34,489 --> 00:58:37,925
...tad mums paliek pēdējā svara
kategorija, un mēs varam uzvarēt.
992
00:58:38,089 --> 00:58:41,399
- Vig?
- Jā. Viņam taisnība.
993
00:58:41,569 --> 00:58:42,922
- Tas ir iespējams.
- Stemler...
994
00:58:43,089 --> 00:58:46,843
-...vai esi cīnījies mačā?
- Nē. Neesmu.
995
00:58:47,329 --> 00:58:49,718
Viņš gaida zaļo gaismu. Vai ne?
996
00:58:49,889 --> 00:58:51,117
Jā.
997
00:58:51,329 --> 00:58:53,399
Es domāju, ka mans laiks ir pienācis.
998
00:58:53,889 --> 00:58:55,117
Es jūtu spēku.
999
00:59:02,769 --> 00:59:04,088
- 56.
- Labi.
1000
00:59:04,249 --> 00:59:07,639
Sāksim ar 56. Depaskāls un Timonss.
1001
00:59:07,809 --> 00:59:12,599
Un beigsim ar 54.
Tomlinsons un Stemlers.
1002
00:59:12,769 --> 00:59:14,487
Es esmu gatavs, treneri.
1003
00:59:15,249 --> 00:59:18,446
- Laiks šovam.
- Labi.
1004
00:59:18,889 --> 00:59:20,208
Ak vai...
1005
00:59:20,569 --> 00:59:22,082
Viss būs labi.
1006
00:59:22,449 --> 00:59:23,438
MĀJINIEKI - VIESI
33 - 31
1007
00:59:23,609 --> 00:59:25,679
Saķer viņu! Aiziet! Lūk, tā!
Tagad turi viņu!
1008
00:59:25,849 --> 00:59:28,238
Saķer roku, Karlos! Lūk, tā! Turi!
1009
00:59:28,409 --> 00:59:30,969
Paliec augšā! Turies!
1010
00:59:31,129 --> 00:59:32,357
- Jā!
- Ļoti labi.
1011
00:59:32,529 --> 00:59:34,042
Malacis, malacis, malacis.
1012
00:59:34,849 --> 00:59:36,999
Lieliski, Karlos! Satriecoši!
1013
00:59:37,169 --> 00:59:39,080
- Kā mums iet?
- Velns, mēs varam uzvarēt.
1014
00:59:39,249 --> 00:59:41,763
Ja Stemleru neuzveiks,
mēs uzvarēsim. Pieci punkti.
1015
00:59:41,929 --> 00:59:44,887
- Tas ir liels "ja".
- Es jūs dzirdu, treneri.
1016
00:59:46,569 --> 00:59:48,321
Piedod, Stemler.
1017
00:59:49,489 --> 00:59:51,957
Labi, Stemler, uz priekšu.
1018
00:59:52,529 --> 00:59:53,928
Labi.
1019
00:59:54,209 --> 00:59:55,608
Turies, draugs.
1020
00:59:56,089 --> 00:59:58,683
Tu trenējies jau ilgu laiku.
1021
00:59:58,849 --> 01:00:00,123
- Ilgu laiku.
- Jā, jā.
1022
01:00:00,289 --> 01:00:02,041
Un tu esi tam gatavs, skaidrs?
1023
01:00:02,209 --> 01:00:04,928
Ja kaut kas notiek, klausies, ko es saku.
Es esmu šeit.
1024
01:00:05,089 --> 01:00:06,408
Labi? Skaidrs?
1025
01:00:06,569 --> 01:00:09,527
Stemler, tevi neuzveiks. Tevi neuzveiks.
1026
01:00:09,689 --> 01:00:12,522
Nekādā gadījumā, skaidrs?
Tagad es tevi iepliķēšu. Gatavs?
1027
01:00:12,689 --> 01:00:14,520
Jā, tikai ne tik stipri.
1028
01:00:18,049 --> 01:00:19,926
- Paldies.
- Labi.
1029
01:00:20,089 --> 01:00:21,238
Sāciet!
1030
01:00:21,409 --> 01:00:23,718
- Tev jāpiereģistrējas.
- Paraksties.
1031
01:00:24,809 --> 01:00:26,640
Aiziet, Stem! Aiziet!
1032
01:00:28,209 --> 01:00:29,722
Tu to vari!
1033
01:00:34,929 --> 01:00:37,807
Velna milti, tas ir Dārts Veiders.
Jūs jokojat?
1034
01:00:37,969 --> 01:00:38,958
- Nē.
- Kas?
1035
01:00:39,129 --> 01:00:40,118
- Es to nedarīšu.
- Nē.
1036
01:00:40,289 --> 01:00:42,200
- Ko tu...?
- Neģērb nost.
1037
01:00:44,449 --> 01:00:46,724
- Tā ir tikai maska.
- Dieva dēļ, Stemler.
1038
01:00:46,889 --> 01:00:48,880
- Stemler.
- Tā ir aizsargmaska.
1039
01:00:49,049 --> 01:00:50,482
Kas noticis?
1040
01:00:50,649 --> 01:00:54,403
Ja viņš ir Dārts Veiders,
tad tu esi slepenais māceklis.
1041
01:00:54,769 --> 01:00:56,282
Tu to vari.
1042
01:00:58,049 --> 01:01:00,279
Tiesnesi, ko viņš dara?
1043
01:01:01,289 --> 01:01:02,278
Labi?
1044
01:01:02,449 --> 01:01:03,802
- Jā.
- Aiziet.
1045
01:01:03,969 --> 01:01:06,039
- Labi, Stemler.
- Aiziet, Stemler.
1046
01:01:06,209 --> 01:01:08,359
Malacis. Aiziet.
1047
01:01:08,729 --> 01:01:09,957
Pie viņa. Tur.
1048
01:01:10,129 --> 01:01:11,608
- Paspiediet rokas.
- Nedod pat collu.
1049
01:01:12,449 --> 01:01:14,485
- Labi, Stemler.
- Labi.
1050
01:01:15,009 --> 01:01:17,125
- Labi.
- Labi.
1051
01:01:18,089 --> 01:01:19,158
Labi.
1052
01:01:19,449 --> 01:01:22,202
Labs sākums. Labi.
1053
01:01:22,369 --> 01:01:26,442
- Turpini cīnīties.
- Es nespēju to skatīties.
1054
01:01:26,889 --> 01:01:29,164
Tiesnesi, viņš neko nedara!
1055
01:01:29,729 --> 01:01:31,606
- Viņš vilcina laiku.
- Tev viss lieliski izdodas, Stemler.
1056
01:01:31,769 --> 01:01:33,088
- Aiziet, Stemler!
- Koncentrējies.
1057
01:01:33,769 --> 01:01:35,487
- Turies!
- Esi stiprs!
1058
01:01:35,649 --> 01:01:37,640
- Labi, Stemler.
- Laiks, zaļais.
1059
01:01:37,809 --> 01:01:39,242
Viens sarkans.
1060
01:01:39,409 --> 01:01:41,764
- Viens.
- Turpini.
1061
01:01:41,929 --> 01:01:44,727
Vēl viens punkts par tehniku
un mēs zaudēsim.
1062
01:01:44,889 --> 01:01:47,881
- Velns. Tiešām?
- Ja saņem 15, tehnikas kļūda...
1063
01:01:48,049 --> 01:01:50,609
...pat ja vienāds punktu skaits, mēs
zaudēsim.
1064
01:01:50,769 --> 01:01:52,282
- Nopietni?
- Pie velna.
1065
01:01:52,449 --> 01:01:53,882
Ei, Stemler! Stemler!
1066
01:01:54,049 --> 01:01:56,688
Klausies. Tev ir jāpieceļas!
1067
01:01:56,849 --> 01:01:59,124
Skaidrs? Viņš mēģina tevi noslīcināt!
1068
01:01:59,289 --> 01:02:01,757
Viņš grib tevi nogalināt! Skaidrs?
1069
01:02:01,929 --> 01:02:04,807
Bet tu nemirsi dzelmē, vai ne, Stemler?
1070
01:02:04,969 --> 01:02:08,041
Tu dzirdi mani? Atceries kustību?
1071
01:02:08,649 --> 01:02:10,446
Darīt visu iespējamo.
1072
01:02:12,249 --> 01:02:14,717
- Dari visu iespējamo! Celies!
- Aiziet, Stemler!
1073
01:02:23,129 --> 01:02:24,960
Gāz viņu zemē! Gāz!
1074
01:02:28,329 --> 01:02:30,047
Aiziet, Stemler!
1075
01:02:31,809 --> 01:02:32,844
Turpini!
1076
01:02:38,609 --> 01:02:41,077
Paspied viņam roku. Paspied roku!
1077
01:02:42,449 --> 01:02:44,041
Liels paldies.
1078
01:02:53,969 --> 01:02:55,800
Es lepojos ar to, ko tu šodien izdarīji.
1079
01:02:55,969 --> 01:02:58,085
Uzvara puišiem daudz nozīmē.
1080
01:02:58,249 --> 01:03:01,400
- Jā. Laba pieeja Stemleram.
- Jā.
1081
01:03:02,489 --> 01:03:06,402
Es gribu tev pajautāt, Kail?
Kāda ir sajūta, būt tik labam kā tu?
1082
01:03:06,569 --> 01:03:08,002
Ko tu jūti?
1083
01:03:08,169 --> 01:03:09,682
Nezinu.
1084
01:03:10,529 --> 01:03:12,599
Es jūtu kontroli.
1085
01:03:12,769 --> 01:03:14,680
Pār visu. Saproti?
1086
01:03:16,129 --> 01:03:19,246
Jā. Tā laikam ir laba sajūta.
1087
01:03:20,449 --> 01:03:21,962
Ir gan.
1088
01:03:24,449 --> 01:03:28,124
Atbrīvo kāju! Greg, atbrīvo kāju!
Izliec muguru!
1089
01:03:28,289 --> 01:03:31,884
Izliecies! Izliecies! Cīnies! Izliecies!
Cīnies! Atbrīvo kāju!
1090
01:03:32,049 --> 01:03:34,768
Atbrīvo kāju! Augšā!
1091
01:03:34,929 --> 01:03:36,521
Ķer! Cīnies!
1092
01:03:36,849 --> 01:03:38,919
- Apgabala čempioni.
- Jā.
1093
01:03:39,089 --> 01:03:41,239
- Gluži kā dzeja.
- Apgabala čempioni.
1094
01:03:44,769 --> 01:03:46,487
- Sveiks, Leo.
- Jā.
1095
01:03:46,649 --> 01:03:48,799
- Uzmini, kas ir apgabala čempions?
- Kas
1096
01:03:48,969 --> 01:03:50,118
Es.
1097
01:03:50,289 --> 01:03:51,642
Skaties.
1098
01:03:52,329 --> 01:03:55,162
- Un vēl.
- Jā?
1099
01:03:55,409 --> 01:03:57,843
Maikam zvanīja no koledžas
un jautāja par mani.
1100
01:03:58,009 --> 01:04:00,762
- Jā?
- Sveiks.
1101
01:04:01,809 --> 01:04:03,527
Ko tu šeit dari?
1102
01:04:04,049 --> 01:04:08,281
Es atbraucu tev pakaļ.
Un satikt vectēvu.
1103
01:04:09,129 --> 01:04:12,439
Mīļais, es pēc tevis ilgojos.
Varbūt apskausi mani?
1104
01:04:25,969 --> 01:04:28,437
- Viņa ir lejā?
- Jā, viņa uzreiz aizmiga.
1105
01:04:28,609 --> 01:04:30,440
- Kā viņš jūtas?
- Viņš ir sarūgtināts.
1106
01:04:30,609 --> 01:04:31,598
Un es viņu nevainoju.
1107
01:04:31,769 --> 01:04:33,566
- Viņa pēkšņi uzradās.
- Jā.
1108
01:04:33,729 --> 01:04:37,802
- Un viņa ieradās vēlu, narkomāne.
- Lūdzu, izbeidz teikt "narkomāne".
1109
01:04:37,969 --> 01:04:39,880
- Lūdzu.
- Kas? Viņa ir narkomāne.
1110
01:04:40,289 --> 01:04:42,120
Es saprotu.
1111
01:04:42,449 --> 01:04:44,804
- Tu ar viņu parunāsi.
- Jā, man bija tāda doma.
1112
01:04:44,969 --> 01:04:47,324
Ja vien tu viņai nesadosi pa mizu.
1113
01:04:47,489 --> 01:04:50,606
Labi, tā ir viņa.
1114
01:04:51,409 --> 01:04:54,321
- Es nebūšu vainīga, ja iesitīšu viņai.
- Zini? Būsi gan.
1115
01:04:54,489 --> 01:04:56,366
Tā būs tava vaina.
1116
01:04:56,889 --> 01:04:57,878
- Sveiki.
- Sveika.
1117
01:04:58,049 --> 01:04:59,277
Maiks Flahertijs. Kā jums klājas?
1118
01:04:59,449 --> 01:05:02,202
- Lūdzu, nāciet iekšā.
- Taksometrs vēlu atbrauca...
1119
01:05:02,369 --> 01:05:04,883
Nekas. Nāciet iekšā.
1120
01:05:05,049 --> 01:05:06,323
Tā ir mana sieva, Džekija.
1121
01:05:07,409 --> 01:05:10,845
- Ļoti patīkami.
- Jā.
1122
01:05:13,249 --> 01:05:14,443
Vai drīkstu paņemt jūsu jaku?
1123
01:05:15,009 --> 01:05:17,079
- Jā.
- Labi.
1124
01:05:17,249 --> 01:05:18,443
Paldies.
1125
01:05:22,089 --> 01:05:25,240
- Jums ir jauka māja.
- Paldies.
1126
01:05:26,409 --> 01:05:28,127
Vēlaties apsēsties?
1127
01:05:28,729 --> 01:05:30,367
- Paldies.
- Lūdzu.
1128
01:05:32,929 --> 01:05:36,046
Kails ir lejā ar Ebiju,
mūsu sešgadīgo meitu.
1129
01:05:36,209 --> 01:05:37,767
Skaidrs.
1130
01:05:39,889 --> 01:05:41,561
Vai jūs vēlaties kaut ko padzerties?
1131
01:05:44,849 --> 01:05:46,328
Ūdeni vai limonādi?
1132
01:05:46,489 --> 01:05:49,287
Nē, es...
1133
01:05:49,449 --> 01:05:50,484
...negribu.
1134
01:05:50,809 --> 01:05:54,199
Labi, es pasaukšu Kailu.
1135
01:05:54,929 --> 01:05:56,282
Jā. Kā viņam iet?
1136
01:05:59,649 --> 01:06:01,162
Viņam iet ļoti labi.
1137
01:06:01,329 --> 01:06:02,398
Satriecoši labi.
1138
01:06:02,569 --> 01:06:07,279
Jā, viņš mācās vidusskolā.
Un ir cīņas komandā.
1139
01:06:08,849 --> 01:06:10,965
- Jā, tas ir lieliski.
- Jā.
1140
01:06:11,129 --> 01:06:13,245
- Viņam ļoti patīk cīnīties.
- Es zinu.
1141
01:06:13,409 --> 01:06:16,082
Viņš ir jauks puika.
Mūsu meitenes viņu mīl.
1142
01:06:22,209 --> 01:06:24,769
Jauki. Atvainojiet.
1143
01:06:25,929 --> 01:06:27,601
Es negribēju...
1144
01:06:29,169 --> 01:06:33,720
Pēdējā laikā ir grūti klājies.
1145
01:06:33,889 --> 01:06:38,007
- Es pārdzīvoju, ka...
- Izbeidziet.
1146
01:06:38,169 --> 01:06:40,444
Nevajag. Tā gadās.
1147
01:06:40,609 --> 01:06:42,440
Mums patīk, ka viņš ir pie mums.
1148
01:06:42,609 --> 01:06:44,167
Viss kārtībā.
1149
01:06:44,609 --> 01:06:45,598
Sveika, mīļā.
1150
01:06:47,529 --> 01:06:49,645
Tā ir Ebija. Ebija, tā ir Kaila mamma.
1151
01:06:49,809 --> 01:06:53,006
- Sveika, Ebija.
- Labvakar.
1152
01:06:53,169 --> 01:06:55,399
Mazā, vai tu varētu pasaukt Kailu?
1153
01:06:55,569 --> 01:06:58,163
- Viņš aizgāja.
- Aizgāja? Kā to saprast?
1154
01:06:58,329 --> 01:06:59,808
Viņš izkāpa pa logu.
1155
01:07:01,929 --> 01:07:06,127
- Man ļoti žēl.
- Viss kārtībā. Paldies.
1156
01:07:07,769 --> 01:07:11,318
Kailam ir labi panākumi cīņā.
1157
01:07:11,809 --> 01:07:16,837
Šajā nedēļas nogalē ir reģiona mačs.
Ja viņš uzvarēs, brauks uz štata maču.
1158
01:07:17,009 --> 01:07:19,045
- Lieliski.
- Jā.
1159
01:07:19,209 --> 01:07:21,200
Tas viņam nāk par labu.
1160
01:07:21,369 --> 01:07:23,837
Viņš varētu saņemt stipendiju.
1161
01:07:24,009 --> 01:07:27,399
Varbūt jūs varētu uzkavēties...
1162
01:07:27,569 --> 01:07:29,207
...vēl pāris nedēļas.
1163
01:07:29,649 --> 01:07:33,085
Es nevaru atļauties viesnīcu.
1164
01:07:35,769 --> 01:07:38,647
Varbūt mēs varētu
dzīvot mana tēva mājā?
1165
01:07:40,769 --> 01:07:44,284
Jā, domāju, ka tas būtu labs risinājums.
1166
01:07:44,929 --> 01:07:46,726
Labi. Tad es piekrītu.
1167
01:07:47,409 --> 01:07:48,398
- Tiešām?
- Jā.
1168
01:07:48,569 --> 01:07:50,764
Lieliski.
1169
01:07:50,929 --> 01:07:52,760
Atvaino.
1170
01:07:53,889 --> 01:07:55,368
- Sveiks.
- Sveiks.
1171
01:07:55,529 --> 01:07:57,485
- Kails ir šeit.
- Tiešām.
1172
01:07:57,649 --> 01:07:58,764
Labi. Mēs viņu atradām.
1173
01:07:58,929 --> 01:08:01,568
Jā, mēs spēlējam golfu. Es viņu vinnēju.
1174
01:08:01,729 --> 01:08:04,926
Negribu neko teikt, bet puika patiešām
ienīst savu māti.
1175
01:08:05,089 --> 01:08:07,444
- Jā. Labi. Paldies, Terij.
- Es runāju nopietni.
1176
01:08:07,609 --> 01:08:08,837
Vairāk nekā es ienīstu savu bijušo sievu.
1177
01:08:09,009 --> 01:08:10,920
Labi, es sapratu. Lieliski. Paldies.
1178
01:08:11,089 --> 01:08:12,442
- Atā.
- Labi.
1179
01:08:12,609 --> 01:08:15,248
Viņš devās pie mana drauga.
Mēs varam viņu satikt tur.
1180
01:08:15,409 --> 01:08:19,641
Es labāk došos uz viesnīcu.
1181
01:08:19,809 --> 01:08:22,164
- Pārāk daudz iespaidu vienā vakarā.
- Nopietni?
1182
01:08:22,329 --> 01:08:25,002
Jā, domāju, ka tā būs labāk.
1183
01:08:25,489 --> 01:08:27,320
Es zinu, kāds viņš var būt.
1184
01:08:31,009 --> 01:08:32,283
Tas nav viegli, es zinu.
1185
01:08:32,449 --> 01:08:34,724
Bet viņa paliek, lai tu varētu
pabeigt sezonu,
1186
01:08:34,889 --> 01:08:36,720
un tas ir ļoti jauki no viņas puses.
1187
01:08:36,889 --> 01:08:39,926
Es teicu, ka šodien tu ar viņu satiksies.
1188
01:08:40,089 --> 01:08:42,922
- Kur?
- Kur vien vēlies.
1189
01:08:43,089 --> 01:08:46,206
Tu vari tikties šeit vai Leo mājā.
1190
01:08:46,369 --> 01:08:48,280
Viņa tur šodien ievācas.
1191
01:08:50,209 --> 01:08:51,562
Labi.
1192
01:08:52,169 --> 01:08:55,878
Es satikšos ar viņu Leo mājā pirms
treniņa. Es iešu viens.
1193
01:08:59,489 --> 01:09:02,003
- Sveiks, Maik.
- Sveika, Betija.
1194
01:09:02,729 --> 01:09:04,765
- Kā jūtas tava kāja?
- Labi.
1195
01:09:04,929 --> 01:09:06,328
Labi.
1196
01:09:12,089 --> 01:09:13,727
Sindija atnāca.
1197
01:09:14,009 --> 01:09:15,237
Tiešām? Viņa teica, kāpēc?
1198
01:09:15,409 --> 01:09:18,242
Nē, bet viņa ir šeit kopā ar advokātu.
1199
01:09:20,089 --> 01:09:21,522
- Sveika, Sindija, kā tev iet?
- Sveiks.
1200
01:09:21,689 --> 01:09:23,008
- Labdien.
- Sveiki. Maiks Flahertijs.
1201
01:09:23,169 --> 01:09:24,727
- Eleonora Koena.
- Ļoti patīkami.
1202
01:09:24,889 --> 01:09:26,038
Prieks iepazīties.
1203
01:09:26,209 --> 01:09:28,803
Es nezināju, ka Sindijai ir advokāts.
1204
01:09:28,969 --> 01:09:31,358
Jā, viņa mani nolīga pagājušajā nedēļā,
1205
01:09:31,529 --> 01:09:34,521
lai es palīdzētu atrisināt
situāciju ar viņas tēvu.
1206
01:09:35,649 --> 01:09:38,686
- Labi. Nāciet iekšā.
- Paldies.
1207
01:09:38,849 --> 01:09:40,123
Jā.
1208
01:09:44,969 --> 01:09:50,282
Sindija, es domāju, ka tu atbrauci
šurp pirms divām dienām.
1209
01:09:51,449 --> 01:09:56,443
Sindijai vajadzēja iekārtoties
un pabūt kopā ar tēvu.
1210
01:09:56,929 --> 01:10:00,604
Protams. Kā es varu palīdzēt?
1211
01:10:02,129 --> 01:10:05,565
Sindija nolēma aktīvāk
iesaistīties tēva aprūpē.
1212
01:10:06,289 --> 01:10:08,405
Lieliski. Un kas tas būtu?
1213
01:10:09,449 --> 01:10:11,917
Es gribu par viņu rūpēties.
1214
01:10:12,089 --> 01:10:13,317
Tiešām?
1215
01:10:13,489 --> 01:10:15,764
- Tu gribi pārvākties uz šejieni?
- Nē.
1216
01:10:15,929 --> 01:10:18,966
Sindija izlēma aizvest
savu tēvu uz Kolumbusu.
1217
01:10:19,969 --> 01:10:24,121
Tur ir mana atbalsta grupa.
Tās ir manas mājas.
1218
01:10:25,249 --> 01:10:30,369
Es šaubos, vai tas ir tas, ko vēlas Leo.
1219
01:10:30,529 --> 01:10:32,804
Es ar viņu jau runāju.
1220
01:10:32,969 --> 01:10:34,482
Šķiet, viņam patika šī doma.
1221
01:10:34,649 --> 01:10:38,005
Es saprotu, Sindija, bet...
1222
01:10:38,169 --> 01:10:41,320
...zini, tu neesi viņu redzējusi ilgu laiku
1223
01:10:41,489 --> 01:10:43,639
un šobrīd viņš cīnās ar plānprātību.
1224
01:10:43,809 --> 01:10:48,280
Man šī situācija ir sarežģīta.
1225
01:10:48,449 --> 01:10:50,326
Jā, es saprotu.
1226
01:10:50,489 --> 01:10:55,438
Bet, zinot, ka viņa ir aizbildnis, mēs
ceram iztikt bez tiesvedības.
1227
01:10:55,609 --> 01:10:58,840
Es arī. Un es zinu,
ka mēs varam to izdarīt. Noteikti.
1228
01:10:59,009 --> 01:11:00,920
Mēs varam to izdarīt.
1229
01:11:01,969 --> 01:11:05,644
Tagad atvainojiet, bet man
jātiekas ar citu klientu.
1230
01:11:06,369 --> 01:11:09,998
Bet mēs vienosimies par tikšanos,
lai visu izrunātu, labi?
1231
01:11:10,329 --> 01:11:11,478
Jā.
1232
01:11:12,129 --> 01:11:13,562
Labi.
1233
01:11:23,529 --> 01:11:25,679
- Tik slikti?
- Jā.
1234
01:11:25,849 --> 01:11:27,919
- Aizved viņu uz tiesu. Tu viņu iznīcināsi.
- Es nevaru.
1235
01:11:28,089 --> 01:11:30,967
Kā to saprast? Viņa ir pabiras.
Tu esi sabiedrības balsts.
1236
01:11:31,129 --> 01:11:35,168
Es nevaru iet pie tiesneses Lī.
Tas slikti izskatīsies. Tici man.
1237
01:11:35,329 --> 01:11:38,480
- Es nevaru to atļauties.
- Tad atsakies.
1238
01:11:38,649 --> 01:11:40,128
Atdod viņai Leo.
1239
01:11:40,289 --> 01:11:42,519
Cūcība, bet tev ir jādomā
par savu biznesu.
1240
01:11:42,689 --> 01:11:45,203
- Jā, tā ir. Tev taisnība.
- Nāk.
1241
01:11:45,849 --> 01:11:47,487
- Maik.
- Sveiks.
1242
01:11:47,649 --> 01:11:49,241
Tu zini, ka viņa grib aizvest Leo?
1243
01:11:49,409 --> 01:11:51,400
Jā, es zinu. Viņa man to šodien pateica.
1244
01:11:51,569 --> 01:11:53,719
Tu neļausi viņai to darīt, vai ne?
1245
01:11:54,649 --> 01:11:56,367
Es nezinu, Kail. Sarežģīta situācija.
1246
01:11:56,529 --> 01:11:57,962
Kas tur sarežģīts?
1247
01:11:58,129 --> 01:12:00,802
Viņai nospļauties par viņu.
Tu nedrīksti ļaut viņai to darīt.
1248
01:12:00,969 --> 01:12:05,281
Labi. Ej, gatavojies treniņam.
Es ar to tikšu galā.
1249
01:12:06,849 --> 01:12:08,123
Labi.
1250
01:12:08,569 --> 01:12:11,606
Bet es viņai pateicu, ka dzīvošu pie jums,
kamēr esmu te.
1251
01:12:12,129 --> 01:12:13,357
Koncentrējies, Kail.
1252
01:12:17,409 --> 01:12:20,128
- Ko tu iesāksi?
- Man nav ne jausmas.
1253
01:12:21,569 --> 01:12:23,446
Viņa grib naudu.
1254
01:12:23,609 --> 01:12:25,565
- Iedod viņai biļeti.
- Kā to saprast?
1255
01:12:25,729 --> 01:12:28,960
Iedod viņai daļu no Leo naudas un aizsūti
viņu mājās. Viņš neskums.
1256
01:12:29,129 --> 01:12:32,804
Nē, es nevaru tā darīt.
Viņa ir ne tikai viņa...
1257
01:12:34,769 --> 01:12:38,205
Jā, tieši tā. Viņa nezina.
Un to es izmantošu.
1258
01:12:38,369 --> 01:12:40,087
Ko tu darīsi?
1259
01:12:43,409 --> 01:12:46,242
Neuztraucies. Sāciet treniņu.
1260
01:12:46,409 --> 01:12:49,845
- Tiešām? Jā.
- Labi, ej.
1261
01:12:50,009 --> 01:12:52,603
- Man tevi iedot pliķi, saniknot?
- Nē, nevajag.
1262
01:12:53,689 --> 01:12:56,761
Es zinu, ka mēs visi gribam
Leo tikai to labāko...
1263
01:12:56,929 --> 01:12:59,921
...tāpēc es ceru, ka mēs varēsim
draudzīgi vienoties.
1264
01:13:00,089 --> 01:13:01,238
- Mēs arī.
- Labi.
1265
01:13:01,409 --> 01:13:06,199
Labi. Tāpēc es padomāju,
ka varu atklāt visas kārtis,
1266
01:13:06,369 --> 01:13:08,325
lai jūs saprastu,
1267
01:13:08,489 --> 01:13:11,003
kāpēc es vilcinos atdot Leo Sindijai.
1268
01:13:11,529 --> 01:13:13,008
Labi.
1269
01:13:13,769 --> 01:13:15,248
Labi.
1270
01:13:17,409 --> 01:13:21,766
Sindija, tavs tēvs izslēdza
tevi no mantojuma.
1271
01:13:22,089 --> 01:13:25,968
Baidos, ka tagad to vairs nevar mainīt,
jo viņš atzīst par rīcībnespējīgu.
1272
01:13:27,489 --> 01:13:28,922
Kas?
1273
01:13:29,809 --> 01:13:31,083
Tā ir taisnība?
1274
01:13:31,249 --> 01:13:33,399
Mēs gribam redzēt mantojuma kopiju.
1275
01:13:33,569 --> 01:13:36,527
Protams. Es paņēmu līdzi.
1276
01:13:36,689 --> 01:13:38,247
- Paldies.
- Lūdzu.
1277
01:13:38,849 --> 01:13:40,965
Kam viņš atstāja savu mantu? Kailam?
1278
01:13:41,129 --> 01:13:43,006
- Nē.
- Kam tad? Tev?
1279
01:13:43,169 --> 01:13:44,158
Nē, nē.
1280
01:13:44,329 --> 01:13:46,797
Viņš visu novēlēja
publisko parku attīstībai.
1281
01:13:46,969 --> 01:13:49,164
Viņš gribēja, lai pilsētas parku
nodēvē viņa vārdā.
1282
01:13:51,169 --> 01:13:54,127
Ak Dievs. Draņķis.
1283
01:13:54,449 --> 01:13:57,521
- Labi.
- Ak Dievs. Nē.
1284
01:13:57,929 --> 01:14:00,284
Viņš vienmēr domāja tikai par sevi
1285
01:14:00,449 --> 01:14:02,167
un savu nolādēto naudu!
1286
01:14:02,329 --> 01:14:03,648
- Sindija!
- Ak Dievs!
1287
01:14:03,809 --> 01:14:05,879
- Nedari tā.
- Ak Dievs! Nespēju tam noticēt.
1288
01:14:06,049 --> 01:14:07,801
- Lūdzu.
- Kas "lūdzu"?
1289
01:14:07,969 --> 01:14:08,958
"Lūdzu"?
1290
01:14:09,129 --> 01:14:11,802
- Man jāparunā ar klientu.
- Saprotu.
1291
01:14:11,969 --> 01:14:14,767
Parunāt? Es par viņu nerūpēšos,
ja man nekas nepienākas.
1292
01:14:14,929 --> 01:14:16,123
- Viss. Nē!
- Izbeidz.
1293
01:14:16,609 --> 01:14:18,964
- Ak mans Dievs.
- Saruna beigusies, Maik.
1294
01:14:19,129 --> 01:14:21,484
Es jūs saprotu. Atstāšu jūs divatā.
1295
01:14:21,809 --> 01:14:23,242
Paldies.
1296
01:14:24,569 --> 01:14:27,129
- Kāpēc tu to nezināji?
- Nomierinies.
1297
01:14:27,289 --> 01:14:29,120
Ko, pie velna, mēs darām?
1298
01:14:29,489 --> 01:14:31,286
ŅŪDŽERSIJA
REĢIONĀLĀS SACENSĪBAS
1299
01:14:35,969 --> 01:14:37,721
Labs gājiens, vecīt. Labs gājiens.
1300
01:14:37,889 --> 01:14:40,039
- Un viņa pārvācās uz viesnīcu.
- Labi.
1301
01:14:40,209 --> 01:14:43,042
- Jā, man šķiet, ka izdevās.
- Noteikti.
1302
01:14:43,209 --> 01:14:45,723
Tu atvēri viņu kimono
un liki viņām sevi apēst.
1303
01:14:45,889 --> 01:14:48,084
- Es nesaprotu, ko tas nozīmē.
- Nē?
1304
01:14:48,249 --> 01:14:49,762
Nē, nesaprotu.
1305
01:15:00,009 --> 01:15:01,647
Laiks, treneri.
1306
01:15:02,769 --> 01:15:05,886
Tu esi gatavs?
1307
01:15:10,409 --> 01:15:12,127
Viņš ir gatavs.
1308
01:15:14,809 --> 01:15:16,447
Vecīt...
1309
01:15:18,329 --> 01:15:21,401
Satriecoši, vai ne?
Domā, ka tur ir skauti?
1310
01:15:21,569 --> 01:15:24,129
Noteikti. Pagaidi, kad nokļūsi štata mačā.
Atlantiksitijā?
1311
01:15:24,289 --> 01:15:26,120
- Tas būs vareni.
- Nežēlīgi.
1312
01:15:26,769 --> 01:15:27,804
Lai veicas.
1313
01:15:37,489 --> 01:15:39,047
Satvēriens.
1314
01:15:39,609 --> 01:15:41,839
Labi. Klausies.
1315
01:15:42,009 --> 01:15:43,806
Vēl viena uzvara
un mēs dosimies uz štatu.
1316
01:15:43,969 --> 01:15:46,199
Nekas cits nav svarīgs.
1317
01:15:46,369 --> 01:15:47,927
Klausies, ko es saku.
1318
01:15:49,089 --> 01:15:51,045
Tu saproti?
1319
01:15:51,209 --> 01:15:55,282
Te ir tava vieta. Te ir tava vieta,
kontrolē to.
1320
01:15:55,449 --> 01:15:57,405
Atceries? Tu to kontrolē!
1321
01:15:57,969 --> 01:15:59,243
Ej, uzveic viņu! Pabeidz iesākto!
1322
01:15:59,409 --> 01:16:02,958
54 kg kategorijā ir Timonss
no Ņūprovidences...
1323
01:16:03,329 --> 01:16:06,002
...un Brauns no Sadelbrukas.
1324
01:16:10,769 --> 01:16:12,361
Esi gatavs cīnīties?
1325
01:16:12,529 --> 01:16:14,360
- Aiziet.
- Labi, mēs esam gatavi.
1326
01:16:14,929 --> 01:16:16,408
Laba spēle, kungi.
1327
01:16:16,569 --> 01:16:18,685
- Deja.
- Aiziet, Kail, tu to vari!
1328
01:16:20,809 --> 01:16:22,561
Galvu augšā! Galvu augšā!
1329
01:16:26,729 --> 01:16:29,004
- Kail!
- Punkts!
1330
01:16:29,169 --> 01:16:31,524
- Kas notika?
- Neatļauts paņēmiens.
1331
01:16:31,689 --> 01:16:34,203
- Kail! Kontrole. Mierīgi.
- Viens sarkanais punkts.
1332
01:16:34,569 --> 01:16:38,357
- Mierīgi.
- Aiziet, Kris!
1333
01:16:46,569 --> 01:16:48,719
- Izplet rokas!
- Vaļā, Kail! Vaļā!
1334
01:16:49,849 --> 01:16:52,602
Pēdas uz paklāja. Uz paklāja.
1335
01:16:52,769 --> 01:16:54,361
Mierīgi.
1336
01:16:55,289 --> 01:16:58,361
Nē, viss. Viss.
1337
01:17:16,969 --> 01:17:18,482
Kā tu jūties?
1338
01:17:20,649 --> 01:17:22,207
Piedod.
1339
01:17:24,209 --> 01:17:28,441
Viss kārtībā. Viss kārtībā.
1340
01:17:37,969 --> 01:17:40,278
Es negribu braukt ar viņu.
1341
01:17:40,809 --> 01:17:42,367
Negribu.
1342
01:17:45,129 --> 01:17:46,847
Labi, draugs.
1343
01:17:48,289 --> 01:17:50,041
Labi.
1344
01:18:05,689 --> 01:18:07,805
Galvu augšā.
1345
01:18:09,489 --> 01:18:12,367
Aizved viņas uz mašīnu. Es tūlīt atnākšu.
1346
01:18:16,449 --> 01:18:20,522
- Kāpēc tu atnāci?
- Gribēju redzēt, kā dēls cīnās.
1347
01:18:20,689 --> 01:18:25,399
Jā, tavam dēlam bija labas izredzes
gūt panākumus.
1348
01:18:25,649 --> 01:18:27,207
Varbūt pat mainīt dzīvi.
1349
01:18:27,369 --> 01:18:29,405
Un tagad viss ir zudis.
Ceru, ka tu esi apmierināta.
1350
01:18:29,729 --> 01:18:31,924
- Tā nav mana vaina.
- Nē?
1351
01:18:32,449 --> 01:18:34,963
Kāpēc, tavuprāt, viņš šodien zaudēja?
1352
01:18:35,529 --> 01:18:37,997
- Ko tu gribi?
- Es gribu savu tēvu.
1353
01:18:39,169 --> 01:18:41,399
Toreiz tā neizskatījās.
1354
01:18:41,729 --> 01:18:44,448
Tu nezini, kāds bija mans tēvs.
1355
01:18:44,609 --> 01:18:46,327
Viņš bija citādāks.
1356
01:18:46,489 --> 01:18:48,047
Viņš izturējās pret mani kā pret mēslu.
1357
01:18:48,209 --> 01:18:50,200
Tagad tu viņam atriebsies?
1358
01:18:50,369 --> 01:18:51,643
Es gribu naudu!
1359
01:18:52,129 --> 01:18:53,926
- Tā ir mana!
- Tad, lūk, kas par lietu?
1360
01:18:54,089 --> 01:18:56,557
1500 dolāri? Ak Dievs.
1361
01:18:56,729 --> 01:18:58,208
Tāpēc tu viņu paņēmi?
1362
01:19:09,009 --> 01:19:11,159
Labi. Klausies.
1363
01:19:11,329 --> 01:19:14,685
Tu gribi naudu? Labi, vari paņemt.
1364
01:19:14,849 --> 01:19:16,248
Tev nav jāņem Leo.
1365
01:19:16,409 --> 01:19:19,207
Es par viņu parūpēšos par velti
un nosūtīšu tev čeku.
1366
01:19:19,369 --> 01:19:21,087
Ar vienu noteikumu.
1367
01:19:21,489 --> 01:19:24,765
- Kādu?
- Kails paliks šeit kopā ar mums...
1368
01:19:24,929 --> 01:19:26,840
...kamēr pabeigs vidusskolu.
1369
01:19:27,969 --> 01:19:31,086
Es esmu viņa māte. Viņš pieder man.
1370
01:19:31,249 --> 01:19:32,762
Tavuprāt, viņš tāpat domā?
1371
01:19:32,929 --> 01:19:34,999
Ne tev teikt, ko domā mans dēls.
1372
01:19:35,169 --> 01:19:37,729
Viņš brauks man līdzi.
Tu to nevari mainīt.
1373
01:19:37,889 --> 01:19:39,481
Tad tu nedabūsi naudu.
1374
01:19:39,649 --> 01:19:41,560
Mēs to vēl redzēsim!
1375
01:19:41,729 --> 01:19:43,447
Jā, redzēsim.
1376
01:19:45,089 --> 01:19:46,681
Es gribu satikt savu dēlu!
1377
01:19:47,209 --> 01:19:49,962
Piezvani viņam. Tev ir viņa numurs.
1378
01:19:56,849 --> 01:19:58,840
Mēs bijām pavisam tuvu, Maik.
1379
01:19:59,169 --> 01:20:00,921
Tuvu tam, nolādēts.
1380
01:20:02,209 --> 01:20:03,961
Tagad mums nav nekā.
1381
01:20:15,249 --> 01:20:16,728
Viss kārtībā?
1382
01:20:18,769 --> 01:20:20,122
Nē.
1383
01:20:21,769 --> 01:20:24,442
Maik. Tava mamma atbrauca.
Vakariņas tūlīt būs gatavas.
1384
01:20:24,609 --> 01:20:26,520
- Kailu neesi redzējis?
- Pagrabā nav?
1385
01:20:26,689 --> 01:20:28,281
- Nē.
- Jēziņ.
1386
01:20:29,329 --> 01:20:32,127
- Es viņu atradīšu.
- Paldies, Terij.
1387
01:20:32,289 --> 01:20:34,598
- Traka diena.
- Jā.
1388
01:20:40,129 --> 01:20:41,721
Kā tu jūties?
1389
01:20:43,489 --> 01:20:44,968
Ko mēs darīsim?
1390
01:20:45,129 --> 01:20:49,407
Es nevaru viņu apturēt. Viņa paņems Leo
un Kailu sev līdzi.
1391
01:20:49,569 --> 01:20:52,367
- Tiesā tu viņu neuzveiktu?
- Nē.
1392
01:20:52,529 --> 01:20:55,487
Bet ir skaidri redzams,
ka viņa grib tikai naudu.
1393
01:20:57,809 --> 01:21:00,039
Šajā lietā es neuzvarēšu.
1394
01:21:00,209 --> 01:21:01,562
Tici man.
1395
01:21:02,489 --> 01:21:04,047
Es tev ticu.
1396
01:21:12,049 --> 01:21:14,085
Sveiks, Kail. Nāc iekšā.
1397
01:21:15,649 --> 01:21:17,560
Man prieks, ka tu atnāci.
1398
01:21:20,329 --> 01:21:21,967
Apsēdies, mīļais.
1399
01:21:22,689 --> 01:21:24,759
Vēlies kaut ko padzerties?
1400
01:21:25,129 --> 01:21:26,528
Ko tu gribi?
1401
01:21:35,369 --> 01:21:39,328
Es gribēju pateikt, ka man žēl,
ka tu zaudēji mačā.
1402
01:21:40,569 --> 01:21:43,129
Tāpēc tu man piezvanīji?
Lai to pateiktu?
1403
01:21:44,729 --> 01:21:46,162
Nē.
1404
01:21:46,689 --> 01:21:51,888
Es gribēju pateikt, ka darīšu visu,
kas ir Leo interesēs.
1405
01:21:52,049 --> 01:21:53,562
Es apsolu.
1406
01:21:53,729 --> 01:21:55,606
Tad atstāj viņu tur, kur viņš ir.
1407
01:21:56,889 --> 01:22:01,167
Es neesmu droša,
ka tas ir tas, ko Leo grib.
1408
01:22:01,889 --> 01:22:03,322
Paskaties.
1409
01:22:06,209 --> 01:22:08,598
- Izlasi ar dzeltenu iezīmēto tekstu.
- Kas tas ir?
1410
01:22:08,769 --> 01:22:11,124
Tas ir izraksts no tiesas lēmuma.
1411
01:22:11,529 --> 01:22:13,360
To man iedeva advokāte.
1412
01:22:16,209 --> 01:22:17,198
Tā nav taisnība.
1413
01:22:17,369 --> 01:22:19,929
- Tiesnese pateica, ka Leo jādzīvo tur.
- Nē.
1414
01:22:20,089 --> 01:22:22,125
Nē, mīļais. Tas ir tiesas lēmums.
1415
01:22:22,609 --> 01:22:24,201
Man Maiks tā teica.
1416
01:22:25,289 --> 01:22:28,918
Viņam maksā par Leo aprūpi.
1417
01:22:29,569 --> 01:22:33,039
Bet viņš ievieto Leo pansionātā,
lai nebūtu par viņu jārūpējas.
1418
01:22:33,209 --> 01:22:35,279
Leo pieder mums.
1419
01:22:35,689 --> 01:22:36,678
Kāpēc?
1420
01:22:38,969 --> 01:22:42,279
Jo mēs esam pelnījuši to naudu, Kail.
Nevis kāds advokāts.
1421
01:22:43,489 --> 01:22:47,118
Tu esi liels zēns. Tu to saproti.
1422
01:22:51,409 --> 01:22:53,559
Klausies, Kail, mīļais...
1423
01:22:54,969 --> 01:22:57,722
Apklusti. Apklusti.
1424
01:22:58,289 --> 01:23:00,598
Mani tas neuztrauc! Liec mierā Leo!
1425
01:23:01,569 --> 01:23:03,002
Dzirdi?
1426
01:23:03,329 --> 01:23:04,808
Tu dzirdi?
1427
01:23:10,729 --> 01:23:12,924
Paldies, Kārena. Es to novērtēju.
1428
01:23:13,089 --> 01:23:14,283
Jā, tā.
1429
01:23:14,449 --> 01:23:16,326
- Vai ir kādas ziņas?
- Viņa nav pie Stemlera.
1430
01:23:16,489 --> 01:23:18,525
- Kur viņš varētu būt?
- Es nezinu.
1431
01:23:18,689 --> 01:23:20,919
- Varbūt aizgāja pastaigāties?
- Vajag braukt meklēt.
1432
01:23:21,089 --> 01:23:23,444
- Tava mamma var pieskatīt bērnus.
- Kur mēs brauksim?
1433
01:23:23,609 --> 01:23:25,679
Pagaidi. Jā?
1434
01:23:25,849 --> 01:23:27,362
Hallo?
1435
01:23:27,729 --> 01:23:29,879
- Jā, es klausos.
- Kas zvana?
1436
01:23:31,409 --> 01:23:32,762
Kas?
1437
01:23:33,169 --> 01:23:35,080
Man bija grūta diena.
1438
01:23:35,249 --> 01:23:36,477
Es gribu dzirdēt atbildes.
1439
01:23:36,649 --> 01:23:39,482
Ja jūs nevarat atbildēt, tad pasauciet
cilvēku, kas var.
1440
01:23:39,809 --> 01:23:41,322
- Tūlīt pat.
- Kungs, nomierinieties.
1441
01:23:41,489 --> 01:23:43,400
- Mēs darām visu iespējamo.
- Jūs pazaudējāt manu aizbilstamo.
1442
01:23:43,569 --> 01:23:44,763
- Nomierinies.
- Mēs viņu atradīsim.
1443
01:23:44,929 --> 01:23:46,965
- "Nomierinies"?
- Mēs jūs iesūdzēsim tiesā.
1444
01:23:47,129 --> 01:23:49,359
- Atvainojiet.
- Kā jūs pieļāvāt, ka viņš aizbēga?
1445
01:23:49,529 --> 01:23:51,997
Viņa nav mūsu telpās.
1446
01:23:52,169 --> 01:23:54,808
Bieži vien viņi dodas uz mājām.
1447
01:23:54,969 --> 01:23:58,723
- Mēs braucam uz turieni.
- Neticami. Neticami.
1448
01:23:58,889 --> 01:24:01,722
Ļaudis, pieskatiet viens otru.
1449
01:24:01,889 --> 01:24:03,322
Terij.
1450
01:24:10,129 --> 01:24:12,165
- Gaisma ieslēgta.
- Tas ir viņš.
1451
01:24:12,329 --> 01:24:15,082
- Tu paņēmi atslēgu?
- Nē, aizmirsu.
1452
01:24:17,769 --> 01:24:19,407
Velns.
1453
01:24:19,569 --> 01:24:21,321
- Terij!
- Vainīgs, vainīgs.
1454
01:24:21,489 --> 01:24:24,287
- Piezvani pie durvīm.
- Tikko to izdarīju, mīļā.
1455
01:24:25,049 --> 01:24:27,802
- Man šķiet, ka TV strādā.
- Tiešām?
1456
01:24:28,409 --> 01:24:30,559
Tev taisnība. Labi.
1457
01:24:32,529 --> 01:24:33,678
Pagaidi.
1458
01:24:34,569 --> 01:24:36,764
Pagaidi.
1459
01:24:42,009 --> 01:24:43,920
Jā, viņš ir tur.
- Ko viņš dara?
1460
01:24:44,089 --> 01:24:45,317
Viņš skatās TV.
1461
01:24:45,649 --> 01:24:46,798
Leo.
1462
01:24:48,089 --> 01:24:49,488
Leo.
1463
01:24:50,049 --> 01:24:51,528
Leo.
1464
01:24:51,769 --> 01:24:53,885
Viņš neatbild. Piezvani.
1465
01:24:54,809 --> 01:24:56,288
- Kaut kas notiek?
- Nē.
1466
01:24:56,449 --> 01:24:59,009
- Viņš ir beigts?
- Man nav ne jausmas.
1467
01:24:59,169 --> 01:25:01,524
- Jēziņ.
- Tas ir spocīgi.
1468
01:25:01,689 --> 01:25:03,042
- Varbūt uzlauzt durvis?
- Nē.
1469
01:25:03,249 --> 01:25:05,843
Birojā ir atslēga. Es aizbraukšu pakaļ.
1470
01:25:06,009 --> 01:25:07,727
- Jūs gaidiet šeit.
- Vieni paši?
1471
01:25:09,889 --> 01:25:11,322
- Sveiki.
- Labvakar.
1472
01:25:11,489 --> 01:25:13,002
Sveiki.
1473
01:25:14,089 --> 01:25:15,647
Nāciet iekšā.
1474
01:25:16,809 --> 01:25:18,925
- Ļoti spocīgi.
- Tu ej pirmais.
1475
01:25:19,089 --> 01:25:21,557
- Dieva dēļ.
- Es iešu pēdējais.
1476
01:25:29,689 --> 01:25:31,407
Viss kārtībā, Leo?
1477
01:25:33,729 --> 01:25:35,526
Kā tu šeit nokļuvi?
1478
01:25:37,089 --> 01:25:38,522
Leo, tu gāji kājām.
1479
01:25:40,129 --> 01:25:41,960
Es viņu atvedu.
1480
01:25:42,129 --> 01:25:43,278
Kail!
1481
01:25:43,449 --> 01:25:45,644
- Tu viņu atvedi?
- Jā.
1482
01:25:45,809 --> 01:25:48,448
Tu esi jucis? Mēs par tevi uztraucāmies.
1483
01:25:48,609 --> 01:25:49,803
Par jums abiem.
1484
01:25:49,969 --> 01:25:52,324
Jums nav jāuztraucas par mums.
1485
01:25:54,849 --> 01:25:56,965
Kādas šausmas! Tāpat vien.
1486
01:25:57,889 --> 01:25:59,322
Kail.
1487
01:25:59,969 --> 01:26:02,927
- Ko, pie velna, tu dari?
- Gatavoju spageti.
1488
01:26:03,089 --> 01:26:06,047
- Tu esi prātu zaudējis?
- Nē.
1489
01:26:06,209 --> 01:26:09,246
- Tu nevari viņu tā vienkārši atvest.
- Te ir viņa vieta.
1490
01:26:09,409 --> 01:26:12,526
- Nē, viņam jābūt pansionātā.
- Kail, mēs par to runājām.
1491
01:26:13,049 --> 01:26:14,607
Jā.
1492
01:26:14,769 --> 01:26:16,407
Es atceros.
1493
01:26:16,569 --> 01:26:18,241
Paklausies.
1494
01:26:18,529 --> 01:26:21,168
"Flahertija kungs: Poplara kungs vēlas
dzīvot mājās.
1495
01:26:22,129 --> 01:26:24,120
Tiesnese Lī: Jūs to nodrošināsiet, Maik?
1496
01:26:24,289 --> 01:26:27,565
Flahertija kungs: Jā. Patiešām."
1497
01:26:27,729 --> 01:26:29,526
Kas tas ir? Kas?
1498
01:26:30,329 --> 01:26:31,603
Tā ir taisnība?
1499
01:26:32,889 --> 01:26:33,958
Maik?
1500
01:26:35,329 --> 01:26:37,081
Kas tas ir?
1501
01:26:40,289 --> 01:26:42,200
Tu esi tāds pats kā viņa.
1502
01:26:42,969 --> 01:26:44,197
Maik.
1503
01:26:44,369 --> 01:26:46,724
Kail. Kail!
1504
01:26:47,809 --> 01:26:52,121
Kail. Pagaidi mirklīti!
1505
01:26:52,289 --> 01:26:53,563
Neaiztiec mani!
1506
01:26:53,729 --> 01:26:54,957
Velns.
1507
01:26:55,329 --> 01:26:57,797
- Piedod.
- Es teicu, neaiztiec mani.
1508
01:26:57,969 --> 01:27:00,119
Jēziņ. Labi.
1509
01:27:00,289 --> 01:27:02,723
- Ļauj man tev visu paskaidrot.
- Paskaidrot?
1510
01:27:02,889 --> 01:27:05,164
Kā tu man meloji? Kā tu meloji Leo?
1511
01:27:05,329 --> 01:27:08,162
- Nē, tās bija citādi.
- Kā viss bija, Maik?
1512
01:27:08,329 --> 01:27:10,843
Nomierinies. Labi? Izbeidz.
1513
01:27:11,009 --> 01:27:12,522
- Nomierinies.
- Uzmani galvu.
1514
01:27:12,689 --> 01:27:14,486
Es ar tevi necīnīšos.
1515
01:27:14,649 --> 01:27:16,287
- Rokas augšā.
- lzbeidz.
1516
01:27:16,449 --> 01:27:18,167
- Neuzkūdi viņu.
- Tas nepalīdz.
1517
01:27:18,329 --> 01:27:20,365
- Palīdz. Puika ir labs cīkstonis.
- Nomierinies.
1518
01:27:20,529 --> 01:27:21,928
- Redzi. Es teicu.
- Izbeidz!
1519
01:27:22,089 --> 01:27:25,081
- Labi, atpakaļ centrā.
- Izbeidz!
1520
01:27:25,249 --> 01:27:26,841
- Maik, izbeidz!
- Labi, draugs.
1521
01:27:27,009 --> 01:27:29,398
- Es cenšos to izbeigt!
- Turies, Maik!
1522
01:27:29,569 --> 01:27:32,129
- Turies!
- Izbeidz mācīt, izšķir viņus!
1523
01:27:32,289 --> 01:27:33,802
- Laid mani vaļā!
- Izšķir viņus!
1524
01:27:33,969 --> 01:27:35,368
- Kail. Kail.
- Kail!
1525
01:27:35,529 --> 01:27:37,759
Nāc, celies. Viss kārtībā. Es... Nē, nē.
1526
01:27:37,929 --> 01:27:40,124
Es esmu tikai tiesnesis.
Es esmu tiesnesis!
1527
01:27:40,289 --> 01:27:41,881
Kail!
1528
01:27:43,009 --> 01:27:45,079
- Nāc šurp!
- Kail!
1529
01:27:45,249 --> 01:27:46,887
Kail!
1530
01:27:49,489 --> 01:27:51,286
Tā ir patiesība, Maik?
1531
01:27:51,449 --> 01:27:52,882
Tu tā teici tiesnesei?
1532
01:27:54,849 --> 01:27:56,441
Jā.
1533
01:27:58,009 --> 01:28:00,603
Kāpēc tu viņu aizvedi uz pansionātu, ja
viņš gribēja palikt šeit?
1534
01:28:01,529 --> 01:28:05,317
Jo tad būtu daudz darba.
1535
01:28:05,489 --> 01:28:07,002
Skaidrs? Es netiktu galā.
1536
01:28:07,529 --> 01:28:10,441
- Tad nevajadzēja uzņemties.
- Vajadzēja.
1537
01:28:10,609 --> 01:28:14,682
- Kāpēc?
- Man vajadzēja naudu. Skaidrs?
1538
01:28:14,849 --> 01:28:16,123
Mums vajag naudu.
1539
01:28:16,289 --> 01:28:19,884
Tu aizvedi veco vīru prom no mājām,
lai dabūtu no viņa naudu?
1540
01:28:20,049 --> 01:28:22,688
- Tu esi prātu zaudējis?
- Nē. Nē!
1541
01:28:22,889 --> 01:28:26,199
Es nezināju, ka viss tā sarežģīsies.
1542
01:28:26,569 --> 01:28:30,323
Tiešām? Vai tu domāji,
ka neviens neuzzinās?
1543
01:28:40,009 --> 01:28:43,160
- Džekija, kur tu ej?
- Mājās!
1544
01:28:57,089 --> 01:28:58,966
Ienākošs zvans. Dzirdi?
1545
01:28:59,129 --> 01:29:04,044
Ienākošs zvans. Čārlija Skvadrona
deg ugunīs. Atļaujiet veikt lidojumu.
1546
01:29:04,929 --> 01:29:06,487
Dzirdi?
1547
01:29:06,649 --> 01:29:09,368
Delta vienība, neitralizē mērķi.
1548
01:29:10,169 --> 01:29:11,602
Hallo?
1549
01:29:12,609 --> 01:29:14,201
Hallo, mamma?
1550
01:29:15,369 --> 01:29:17,007
Hallo?
1551
01:29:18,049 --> 01:29:20,563
Mamma zvanīja un nerunāja?
1552
01:29:21,049 --> 01:29:22,277
Nē.
1553
01:29:24,089 --> 01:29:27,001
Jūs ar treneri kāvāties, jo tu zaudēji?
1554
01:29:27,169 --> 01:29:29,205
Nē, mēs kāvāmies, jo viņš ir nelietis.
1555
01:29:30,329 --> 01:29:33,082
- Tiešām?
- Jā, tiešām, Stem.
1556
01:29:34,289 --> 01:29:36,245
Domāju, ka viņš tev to atlīdzinās.
1557
01:29:36,409 --> 01:29:38,161
Tu esi labākais cīkstonis,
kāds viņam ir bijis.
1558
01:29:38,809 --> 01:29:41,528
Viņš vienmēr bija labs pret mani, bet
es esmu sūdīgs.
1559
01:29:48,449 --> 01:29:51,009
- Sveiks, Leo.
- Sveiks.
1560
01:29:51,809 --> 01:29:55,927
Es aizmigu. Piedod.
1561
01:29:56,329 --> 01:29:57,728
Par ko?
1562
01:30:04,929 --> 01:30:06,123
Tu gribi doties mājās, Leo?
1563
01:30:08,249 --> 01:30:11,002
Jā. Es gribētu.
1564
01:30:19,649 --> 01:30:20,638
Sveiks.
1565
01:30:22,209 --> 01:30:23,562
Sveika.
1566
01:30:24,049 --> 01:30:27,121
- Kur ir Kails?
- Viņš nakšņoja pie Stemlera.
1567
01:30:27,289 --> 01:30:30,884
- Un tu?
- Pansionātā.
1568
01:30:34,649 --> 01:30:36,401
Ko tu domā darīt?
1569
01:30:37,249 --> 01:30:38,443
Es iešu uz tiesu.
1570
01:30:38,609 --> 01:30:41,407
Nē, tu nevaru. Tu teici tiesnesei,
ka Leo dzīvos mājās.
1571
01:30:41,969 --> 01:30:43,038
Es zinu.
1572
01:30:43,209 --> 01:30:45,928
Pasaki, ka mainīji domas,
un viņa jādzīvo pansionātā.
1573
01:30:46,089 --> 01:30:47,488
Neviens neiebildīs.
1574
01:30:48,449 --> 01:30:49,882
Es nevaru to izdarīt.
1575
01:30:51,009 --> 01:30:54,524
- Kāpēc?
- Tie būs meli.
1576
01:30:55,409 --> 01:30:57,798
Man prieks, ka tu esi ticis pāri meliem.
1577
01:30:58,689 --> 01:31:01,806
Tu vari zaudēt savu darbu,
kas uztur tavu ģimeni.
1578
01:31:01,969 --> 01:31:03,641
Vai tu par to padomāji, Maik?
1579
01:31:04,609 --> 01:31:06,600
Jā, es par to domāju nepārtraukti.
1580
01:31:07,569 --> 01:31:09,241
Velns.
1581
01:31:12,449 --> 01:31:14,201
Piedod, Džekija.
1582
01:31:14,689 --> 01:31:16,520
Man ļoti žēl.
1583
01:31:19,009 --> 01:31:20,601
Es zinu.
1584
01:31:31,809 --> 01:31:34,448
Sveiks. Kā tu te iekļuvis?
1585
01:31:34,809 --> 01:31:37,926
- Pa logu.
- Esi izsalcis? Es cepu pankūkas.
1586
01:31:38,089 --> 01:31:39,920
Es dodos prom.
Atnācu pēc savām mantām.
1587
01:31:40,089 --> 01:31:42,239
- Tagad?
- Jā.
1588
01:31:45,569 --> 01:31:47,082
Kail...
1589
01:31:48,009 --> 01:31:49,647
Es gribu atvainoties.
1590
01:31:49,809 --> 01:31:52,528
Es zinu, ka tu to nožēlo.
Visi vienmēr nožēlo.
1591
01:31:52,929 --> 01:31:56,922
Es vedīšu Leo mājās un cīnīšos,
lai viņš tur paliktu.
1592
01:31:57,089 --> 01:32:00,161
Par vēlu. Tu zaudēji.
Mana māte viņu paņems.
1593
01:32:00,329 --> 01:32:03,082
Varbūt, bet es vienalga mēģināšu.
1594
01:32:03,249 --> 01:32:06,525
Un? Tu gribi, lai es tev
piedodu, vai ne, Maik?
1595
01:32:07,809 --> 01:32:11,245
Nē, es gribu, lai tu man
dod vēl vienu iespēju.
1596
01:32:18,689 --> 01:32:20,805
Muļķības!
1597
01:32:22,329 --> 01:32:25,878
- Kail, paklausies...
- Es gribu palikt viens.
1598
01:32:26,049 --> 01:32:29,485
- Kas?
- Es gribu palikt šeit lejā viens.
1599
01:32:30,049 --> 01:32:33,041
Labi. Jā.
1600
01:32:37,449 --> 01:32:40,361
Kail, es gribu pateikt, ka mēs mīlam tevi.
1601
01:33:40,569 --> 01:33:41,843
- Sveiki.
- Sveiks.
1602
01:33:42,009 --> 01:33:44,045
Poplara kungs, prieks jūs redzēt.
1603
01:33:44,209 --> 01:33:45,198
- Džekija.
- Sveiks.
1604
01:33:45,369 --> 01:33:47,280
- Kā iet?
- Ko tu šeit dari?
1605
01:33:47,449 --> 01:33:49,360
Vecīt, es esmu trenera asistents.
1606
01:33:49,529 --> 01:33:51,326
Paskaties, kā šeit nav.
1607
01:34:02,849 --> 01:34:04,521
Maik?
1608
01:34:05,049 --> 01:34:06,118
Eleonora.
1609
01:34:06,409 --> 01:34:07,603
Vai es varu ar tevi parunāt?
1610
01:34:08,849 --> 01:34:11,568
Protams. Pagaidiet.
1611
01:34:18,009 --> 01:34:21,206
Tiesas materiālu izraksts ir pietiekoši,
lai tevi pakārtu.
1612
01:34:21,369 --> 01:34:24,202
Redzēsim.
1613
01:34:25,289 --> 01:34:27,883
Kauns, advokāt.
1614
01:34:31,569 --> 01:34:33,048
Viss?
1615
01:34:34,169 --> 01:34:36,444
Nē, mans klients vēlas ar jums parunāt.
1616
01:34:45,249 --> 01:34:46,682
Sveika.
1617
01:34:50,129 --> 01:34:51,960
Vai tavs piedāvājums ir spēkā?
1618
01:34:54,169 --> 01:34:55,568
Un kā būs ar Kailu?
1619
01:34:57,569 --> 01:34:59,321
Viņš var palikt.
1620
01:35:01,729 --> 01:35:03,481
Tad, jā, ir spēkā.
1621
01:35:04,329 --> 01:35:05,682
Un tu sūtīsi man čekus?
1622
01:35:06,769 --> 01:35:08,122
Katru mēnesi.
1623
01:35:10,609 --> 01:35:12,122
Tu par viņu parūpēsies?
1624
01:35:12,769 --> 01:35:14,487
Noteikti.
1625
01:35:16,609 --> 01:35:17,837
Es gribu atvadīties.
1626
01:35:19,249 --> 01:35:20,682
Labi.
1627
01:35:21,569 --> 01:35:24,481
Kail, atnāc uz mirklīti.
1628
01:35:27,809 --> 01:35:30,198
Tava mamma grib
ar tevi uz brīdi parunāt.
1629
01:36:01,209 --> 01:36:02,437
- Labs metiens.
- Paldies.
1630
01:36:02,609 --> 01:36:04,759
Nav slikti. Paskaties.
1631
01:36:04,929 --> 01:36:06,362
Labi.
1632
01:36:08,409 --> 01:36:10,843
- Jauki.
- Slikta nūja.
1633
01:36:17,489 --> 01:36:18,478
Sveiki.
1634
01:36:18,649 --> 01:36:20,446
- Sveiks, tēti. Es uzvaru.
- Lieliski.
1635
01:36:20,609 --> 01:36:21,928
- Kā iet, treneri?
- Sveiks, Stemlet.
1636
01:36:22,089 --> 01:36:24,523
Kail, noliec atkritumu kastes malā.
1637
01:36:24,689 --> 01:36:26,042
- Labi.
- Paldies.
1638
01:36:26,209 --> 01:36:27,961
- Es mainīšu krāsas.
- Kāpēc?
1639
01:36:28,129 --> 01:36:29,642
Man nepatīk oranžā.
1640
01:36:29,809 --> 01:36:31,800
- Mīļā.
- Sveiks. Kā gāja darbā?
1641
01:36:31,969 --> 01:36:34,278
Labi. Aizkavējos birojā ar klientu.
1642
01:36:34,449 --> 01:36:35,643
Es zinu, Šellija zvanīja.
1643
01:36:35,809 --> 01:36:38,642
- Aizvedu Leo ventilatoru.
- Paldies tev.
1644
01:36:38,809 --> 01:36:40,925
- Es tūlīt atnākšu.
- Tev ir laiks paēst?
1645
01:36:41,089 --> 01:36:43,967
- Es paēdīšu tur.
- Labi. Lūdzu, paēd.
1646
01:36:56,169 --> 01:36:59,525
Sveiks, bārmeni.
Man, lūdzu, banānu daikiri.
1647
01:36:59,689 --> 01:37:02,601
Labi. Lietussargu vajadzēs?
1648
01:37:02,769 --> 01:37:04,760
Nē, paldies.
1649
01:37:04,929 --> 01:37:06,840
Labi.
1650
01:37:07,249 --> 01:37:10,161
- Kā tev iet, draugs?
- Man?
1651
01:37:10,929 --> 01:37:12,248
Labi.