0 00:00:53,651 --> 00:00:57,121 Tā bija mana kļūda. Es biju pie stūres, kad tas notika. 1 00:01:06,731 --> 00:01:11,680 Pēc negadījuma es sāku redzēt to, kas īstenībā nevar būt. 2 00:01:11,811 --> 00:01:13,130 Bet es neesmu traks. 3 00:01:18,571 --> 00:01:19,970 Es zinu. 4 00:01:20,091 --> 00:01:22,480 Tavs tēvs to zina. 5 00:01:22,611 --> 00:01:24,567 Visi, kas tevi pazīst, to zina. 6 00:01:26,971 --> 00:01:31,249 Klausies, Maksi, es tevi redzu ikdienas šos divus mēnešus. 7 00:01:32,091 --> 00:01:36,482 Varbūt tev vajadzētu aizmirst savu nepamatoto vainas apzinņ u. 8 00:01:36,611 --> 00:01:40,365 Varbūt tev vajadzētu beigt vainot sevi par notikušo. 9 00:01:41,891 --> 00:01:44,724 Bet nav jau neviena cita, ko vainot. 10 00:01:51,451 --> 00:01:54,409 lr jau tik tālu, ka, skatoties spogulī... 11 00:01:55,651 --> 00:01:58,211 es vairs neesmu drošs par to, kas ir patiess. 12 00:02:17,451 --> 00:02:19,646 ŅUJORKĀ NODEG UNIVERSĀLVEIKALS 13 00:02:19,771 --> 00:02:21,727 Ģimene apsoIa atjaunot MayfIower 14 00:02:30,891 --> 00:02:33,644 ĀPSĀRDZES DĀRBINIEKS IET BOJĀ VEIKALĀ SPRĀDZIENĀ 15 00:02:33,771 --> 00:02:36,126 Ņujorkas veikaIs MayfIower SIēgts pavisam 16 00:03:24,931 --> 00:03:27,684 MĀ YFLOWER TIKS ĀTVĒRTS LUIZIĀNĀ 17 00:03:27,811 --> 00:03:32,566 JaunorIeānā tiek atvērts jaunais universāIveikaIu ķēdes veikaIs 18 00:03:45,251 --> 00:03:47,207 SVEICĀM JĀ UNORLEĀNĀ! 19 00:05:54,131 --> 00:05:55,530 Dīvains spoguIis. 20 00:06:12,811 --> 00:06:14,210 VēIāk. 21 00:06:19,851 --> 00:06:21,807 Tu esi dāmu slepkava, Šau. 22 00:06:22,451 --> 00:06:24,009 Dāmu sIepkava. 23 00:07:01,491 --> 00:07:03,083 Kas te notiek? 24 00:07:03,211 --> 00:07:05,679 Hei! Kas... 25 00:07:16,491 --> 00:07:17,890 Nē! 26 00:08:24,571 --> 00:08:25,606 Jā. 27 00:08:25,731 --> 00:08:26,880 Maksi. 28 00:08:27,011 --> 00:08:29,889 - Kas tur ir? - Vai tu vēI guIi? Cik puIkstenis? 29 00:08:30,011 --> 00:08:32,684 - Tēt? Vai tas esi tu? - Protams, ka tas esmu es. 30 00:08:32,811 --> 00:08:34,608 Jā gan. Vai viss kārtībā? 31 00:08:34,731 --> 00:08:37,928 Jā gan. Vai es tevi pamodināju? Sķiet, ka tev nav Iabi. 32 00:08:38,051 --> 00:08:40,963 - Man ir labi. Man tikai vajag gulēt. - PaIdies. 33 00:08:41,091 --> 00:08:42,410 Esiet tur uzmanīgi. 34 00:08:42,531 --> 00:08:45,329 Tuvojos stāvoklim, kurā varu atkal visu nakti gulēt. 35 00:08:45,451 --> 00:08:47,567 Labi, Iabi. Tev ir jāatpūšas. 36 00:08:47,691 --> 00:08:49,807 - KeIIer. - Jā? 37 00:08:49,931 --> 00:08:52,809 - Piecas minūtes. - Okei, tas ir Iabi. 38 00:08:55,731 --> 00:08:58,325 Te ir veikaIa MayfIower zīme. 39 00:08:59,171 --> 00:09:01,048 Tas stikIs ir daudz cietis. 40 00:09:01,171 --> 00:09:03,127 Tu vari redzēt, ar kādu rūpību tas ir izgatavots. 41 00:09:03,251 --> 00:09:06,129 Pat pamatne ir nākusi no tā veikaIa. 42 00:09:06,251 --> 00:09:09,482 Tas mums dod- to garu. 43 00:09:10,491 --> 00:09:11,844 Es domāju, ka tas ir IieIisks. 44 00:09:11,971 --> 00:09:14,963 KIausies, Maksi, pēdējos 2 mēnešus poIicija no mums neatstājas... 45 00:09:15,091 --> 00:09:17,047 mekIējot to pazudušo meiteni. 46 00:09:17,171 --> 00:09:20,368 Maksi, mēs varam nepaspēt atvērt Iaikā. 47 00:09:20,491 --> 00:09:22,243 Tiešām? Es to nezināju, Tēt. 48 00:09:22,371 --> 00:09:25,090 Un tad pagājušā nedēļā nojūdzās mūsu naktssargs. 49 00:09:25,211 --> 00:09:27,520 Viņš sevi sagrieza un aizgāja no darba. 50 00:09:28,451 --> 00:09:32,126 Maksi, man vēl nedēļām jāstrādā un līdz atvēršanai tikai 2 nedēļas. 51 00:09:32,251 --> 00:09:34,207 Tas tikai man vēl vajadzīgs... 52 00:09:34,331 --> 00:09:36,287 jauna naktssarga mekIēšana. 53 00:09:36,411 --> 00:09:40,165 Neesmu drošs, Tēt, vai esmu gatavs, pēc visa tā, kas šogad noticis, un- 54 00:09:40,291 --> 00:09:42,930 Maksi. Tieši tas tev ir vajadzīgs. 55 00:09:43,051 --> 00:09:45,485 Un, goda vārds, Maksi, tu man tieši tagad esi vajadzīgs. 56 00:09:45,611 --> 00:09:48,045 Es zinu, ka tas tev palīdzēs nenogrimt savās domās. 57 00:09:48,171 --> 00:09:49,809 - Jā gan. - Klausies. 58 00:09:49,931 --> 00:09:53,287 - Es domāju, ka tas būs Iabi. - Nu, labi, Tēt! Es to izdarīšu. 59 00:09:54,251 --> 00:09:56,446 PaIdies par doto iespēju. 60 00:09:56,571 --> 00:10:00,200 Nē, nē, nē, tev paldies, Maksi. Klau, ko tev teikšu. 61 00:10:00,331 --> 00:10:03,767 Kāpēc tev neatnākt mazIiet agrāk un samekIēt mani... 62 00:10:03,891 --> 00:10:06,849 lai mēs varētu aprunāties pirms tu sāc darbu. Kkei? 63 00:10:06,971 --> 00:10:10,008 - Jā. Noteikti, es tevi samekIēšu. - Viss kārtībā. 64 00:10:10,131 --> 00:10:11,962 - Tad jau drīz tiekamies. - Kkei, Tēt. 65 00:10:12,091 --> 00:10:14,047 - Ātā. - Bai, bai. 66 00:10:37,051 --> 00:10:38,643 Sasodīts. 67 00:10:48,411 --> 00:10:49,730 Es jau savācu! 68 00:10:51,291 --> 00:10:53,247 Tikai cenšos paIīdzēt. 69 00:11:02,251 --> 00:11:04,401 Var jau būt, ka tas tā nav... 70 00:11:04,531 --> 00:11:08,649 bet tev tas jāieraksta darbu sarakstā, un rīt kā pirmo Iietu jānokārto. 71 00:11:08,771 --> 00:11:09,726 Vai tu to izdarīsi? 72 00:11:09,851 --> 00:11:14,083 Dženna, vai vari parūpēties par piederumiem? Tas būtu IieIiski. 73 00:11:17,131 --> 00:11:20,521 Dāmas un kungi, visvairāk šajā veikaIā es Iepojos ar vienu Iietu. 74 00:11:20,651 --> 00:11:23,085 - Tas ir mans dēIs Maksis. - Hei. 75 00:11:23,211 --> 00:11:24,849 - Kā kIājas, dēIs? - Labi. 76 00:11:24,971 --> 00:11:26,529 Jā? Ātpūties mazIiet? 77 00:11:26,651 --> 00:11:28,448 - Jā gan. - Okei. 78 00:11:28,571 --> 00:11:30,323 Es gribu iepazīstināt tevi ar dažiem ciIvēkiem. 79 00:11:30,451 --> 00:11:31,884 Tas ir KeIIers Landro. 80 00:11:32,011 --> 00:11:34,730 Viņš būs mūsu veikaIa pārvaIdnieks, kad pēc dažām nedēļām vērsim vaļā. 81 00:11:34,851 --> 00:11:38,002 KeIIers mums pastāstīja, ka varam JaunorIeānā nopirkt īpašumu... 82 00:11:38,131 --> 00:11:39,928 par sviestmaizi. 83 00:11:40,051 --> 00:11:43,168 Un tā mēs arī izdarījām. Izveicīgs vīrs. 84 00:11:43,291 --> 00:11:44,929 Priecājos iepazīties, Maksi. 85 00:11:45,051 --> 00:11:47,724 Man arī prieks. PaIdies, ka pieņēmāt mani. 86 00:11:47,851 --> 00:11:50,923 Un šī skaistā jaunā dāma kas šeit stāv... 87 00:11:51,051 --> 00:11:53,326 ir Dženna Makartija. 88 00:11:53,451 --> 00:11:55,203 Dženna ir veikaIa gaIvenā sagādniece... 89 00:11:55,331 --> 00:11:58,289 un viņa mums apsoIīja sagādāt mazIiet no Piektās avēnijas gaisotnes... 90 00:11:58,411 --> 00:12:00,003 uz Burbonstrītas, vai ne? 91 00:12:00,131 --> 00:12:03,248 - Noteikti. Priecājos iepazīties, Maksi. - Man arī prieks. 92 00:12:03,371 --> 00:12:07,159 Zini, Maksi, dāmām patīk vīrieši uniformās. 93 00:12:07,291 --> 00:12:12,684 Jā, Tēt, poIiestera bikses paIīdz atstāt iespaidu. 94 00:12:13,931 --> 00:12:17,765 Un tagad es gribu iepazīstināt tevi ar Raienu P- 95 00:12:17,891 --> 00:12:20,325 - Kāds bija jūsu uzvārds? - Pārkers. 96 00:12:20,451 --> 00:12:22,840 Raiens Pārkers, mūsu viceprezidents, atbiIdīgais par visiem darbiem. 97 00:12:22,971 --> 00:12:24,802 - Priecājos iepazīties, Maksi. - Es arī. 98 00:12:24,931 --> 00:12:28,640 Kad tu dodies savā apgaitā un redzi kaut ko ne tā... 99 00:12:28,771 --> 00:12:31,843 ja ir kāda probIēma ar ūdeni, eIektrību, ugunsdrošību... 100 00:12:31,971 --> 00:12:35,566 vai automātā iesprūduši saIdumi, tev ir jāzvana Raienam. 101 00:12:35,691 --> 00:12:38,046 Bet pēc tam, kad esi piezvanījis man. 102 00:12:39,691 --> 00:12:43,240 KIausieties. Es Iaidīšu jūs vaļā. Es zinu, ka jums daudz darāmā. 103 00:12:43,371 --> 00:12:46,681 Un mums jādodas apgaitā. Lai tev veicas. 104 00:12:46,811 --> 00:12:48,369 - PaIdies, Tēt. - Labs ir. 105 00:12:48,491 --> 00:12:50,288 Vai sāksim? 106 00:13:08,931 --> 00:13:11,889 NEREĢISTRĒSIETIES NESĀŅEMSIET ĀLGU 107 00:14:11,011 --> 00:14:13,127 Tev viss kārtībā? 108 00:14:13,251 --> 00:14:15,401 Piedod. Pirmā nakts. 109 00:14:27,931 --> 00:14:31,606 Tātad jūs sakāt, Maksi, ka atkaI kaut ko redzat? 110 00:14:31,731 --> 00:14:32,959 Jā gan. 111 00:14:34,091 --> 00:14:38,323 Lietojāt narkotikas, vai varbūt bijāt dzēris, kad tas notika? 112 00:14:38,451 --> 00:14:42,410 Nē. Tas bija pagājušo nakti, darbā. 113 00:14:42,531 --> 00:14:47,127 Es redzēju sievieti kādā spoguIī, kad biju darbā. 114 00:14:47,931 --> 00:14:50,081 Jūs redzējāt sievieti? 115 00:14:50,211 --> 00:14:53,408 Jā gan. Viņa uz mani skatījās no otrās puses. 116 00:14:54,131 --> 00:14:57,840 Viņas atspuIgs izskatījās pēc Iīķa. 117 00:14:58,851 --> 00:15:02,127 Viņa jums Iaikam kaut kā atgādināja KeiIu. 118 00:15:02,251 --> 00:15:05,721 Jūsu prāts kIīst tāIumā cīnoties ar šoku. 119 00:15:06,371 --> 00:15:08,726 Un kā ar tabIetēm, kuras parakstīju? 120 00:15:09,411 --> 00:15:11,800 Jā, es vienu iedzēru. 121 00:15:11,931 --> 00:15:14,047 - Un tikai? - Jā gan. 122 00:15:14,171 --> 00:15:15,126 Labi. 123 00:15:15,931 --> 00:15:18,764 Es gribēju iedzert vēI kādu, bet noIēmu to nedarīt. 124 00:15:18,891 --> 00:15:20,529 Ļoti Iabi. 125 00:15:20,651 --> 00:15:23,006 Nu, tad viIksim man tūIīt virsū trako krekIu... 126 00:15:23,131 --> 00:15:25,361 vai pagaidīsim, kamēr pienāks Iaiks? 127 00:15:25,491 --> 00:15:27,721 Es par jums neuztraucos, Maksi. 128 00:15:27,851 --> 00:15:29,603 - Nē? - Nepavisam. 129 00:15:29,731 --> 00:15:32,803 Tas, ko jūs man stāstāt, ir Iaba Iieta. 130 00:15:32,931 --> 00:15:33,920 Jā? 131 00:15:34,651 --> 00:15:38,883 Šie Keilas tēli, vai tie ir vai nav haIucinācijas... 132 00:15:39,011 --> 00:15:42,765 ir pazīme, ka sākat sakārtot savu dzīvi... 133 00:15:42,891 --> 00:15:48,329 varbūt sākat aizmirst nepamatoto vainas apziņu par viņas nāvi... 134 00:15:48,451 --> 00:15:52,160 varbūt jūs drīz beigsiet vainot sevi par notikušo. 135 00:15:53,291 --> 00:15:54,770 Mani interesē tas... 136 00:15:54,891 --> 00:15:58,088 ka tagad, kad esat beidzis gremdēties narkotikās un aIkohoIā... 137 00:15:58,211 --> 00:16:00,247 un esat skaidrā... 138 00:16:00,371 --> 00:16:04,159 jūsu prāts ir gatavs pārdomāt šo traģēdiju nopietni. 139 00:16:07,771 --> 00:16:09,762 Esiet tik Iaipns, atnāciet nākamnedēļ... 140 00:16:09,891 --> 00:16:12,644 atgriezīsimies pie reguIāriem ārsta apmekIējumiem? 141 00:16:13,891 --> 00:16:15,722 Noteikti. 142 00:16:45,091 --> 00:16:47,400 Jā gan. Es pārbaudīšu skaitļus rīt. 143 00:16:47,531 --> 00:16:49,999 Kkei. Un esmu pasūtījusi izmērus no 8 līdz 1 2. 144 00:16:50,131 --> 00:16:52,326 - Nē! Nē! - Kāpēc? Bet- 145 00:16:52,451 --> 00:16:56,364 Es jau tev agrāk teicu. Es negribu pasūtīt nevienu IieIo izmēru. 146 00:16:56,491 --> 00:16:57,844 Bet, es ne... Kāpēc, Dženna? 147 00:16:57,971 --> 00:16:58,926 Kāpēc? 148 00:16:59,051 --> 00:17:02,282 Tāpēc, ka šim MayfIower veikaIam ir jārada iespaids par modes veikaIu. 149 00:17:02,411 --> 00:17:04,879 Un modes veikaIs domāts tām ar kauIiem un ādu. 150 00:17:05,011 --> 00:17:08,128 Jā, esmu pārIiecināta. Labi, Iabi. Okei. 151 00:17:08,251 --> 00:17:10,048 Nu, bet ja mēs papētīsim... 152 00:17:10,171 --> 00:17:12,731 un izrādīsies, ka tauta ir ar tesmeņiem... 153 00:17:12,851 --> 00:17:14,603 tad mēs attiecīgi pasūtīsim. 154 00:17:14,731 --> 00:17:17,291 Bet, tagad kIausies- Līdz tam Iaikam ceturtais būs jaunais astotais izmērs. 155 00:17:17,411 --> 00:17:19,163 - Vai tu mani saproti? - Jā, man pielēca. 156 00:17:19,291 --> 00:17:21,247 PaIdies. Piezvanīšu vēIāk. 157 00:18:19,451 --> 00:18:22,921 MAYFLOWER DROŠĪBAS SlSTĒMA LIETOTĀJĀ VĀRDS 158 00:18:48,531 --> 00:18:50,089 ĀPSĀRDZES ĀRHĪVS 159 00:18:57,451 --> 00:19:00,682 ŠAU PERSONĪGAlS 160 00:19:06,931 --> 00:19:10,241 SlEVlEŠU DUŠA 161 00:19:20,571 --> 00:19:23,449 Kamera tuaIetē? 162 00:19:30,891 --> 00:19:33,007 Henrij, tu riebīgais suns. 163 00:19:38,931 --> 00:19:40,887 Tikai gribēju pārbaudīt jauno, simpātisko darbinieku. 164 00:19:41,011 --> 00:19:43,730 Viss kārtībā. Priecājos būt šeit, Landro kungs. 165 00:19:43,851 --> 00:19:45,603 Mēs priecājamies, ka esat šeit, Maksi. 166 00:19:45,731 --> 00:19:49,929 Jūsu tēvs man uzticēja atvērt jauno MayfIower veikaIu kā svarīgāko. 167 00:19:51,571 --> 00:19:54,165 Šķiet, ka esat uzcītīgs, paIiekot šeit tik vēIu. 168 00:19:54,291 --> 00:19:57,727 Jā gan. Es nevaru pieļaut, ka kaut kas traucētu atkIāšanu. 169 00:19:57,851 --> 00:20:00,285 Jā gan. Man jāiet savā apgaitā. 170 00:20:01,051 --> 00:20:03,724 Hei, Maksi, vai varat man pakaIpot? 171 00:20:03,851 --> 00:20:07,207 Saciet mani par KeIIeru. Mēs esam kā MayfIower ģimene. 172 00:20:08,651 --> 00:20:10,562 Okei. 173 00:22:20,811 --> 00:22:21,960 Dženna? 174 00:22:22,611 --> 00:22:24,408 Ko jūs- 175 00:22:33,331 --> 00:22:34,286 Nē! 176 00:22:59,851 --> 00:23:01,204 Sasodīts. 177 00:24:25,491 --> 00:24:27,402 Labrīt, jauniņais. 178 00:24:27,531 --> 00:24:29,522 Nu, kā tad gāja pagājušā naktī? 179 00:24:33,291 --> 00:24:35,486 Vai viss kārtībā? 180 00:24:55,691 --> 00:24:57,249 Dr. Bomo kabinets. 181 00:24:57,371 --> 00:25:00,886 Šeit Maksis Metjisons. Man ir jāsatiek Dr. Bomo cik ātri vien iespējams. 182 00:25:01,011 --> 00:25:02,763 Kkei, paskatīšos, kas man pierakstīts. 183 00:25:10,531 --> 00:25:12,681 Kā tas notika, kā tev šķiet? 184 00:25:12,811 --> 00:25:14,722 Es to nezinu. 185 00:25:16,011 --> 00:25:19,481 Vairāk izskatās pēc- briesmīga negadījuma... 186 00:25:19,611 --> 00:25:21,602 bet, varbūt kāds viņu nogaIināja. 187 00:25:22,251 --> 00:25:25,323 SIepkavība ar paštaisītu giIjotīnu? 188 00:25:25,451 --> 00:25:27,806 Tas iespaidotu pat jūsu padevīgo kaIpu. 189 00:25:27,931 --> 00:25:30,047 Jā, un mani arī, Pīt. 190 00:25:30,171 --> 00:25:31,524 Mani arī. 191 00:25:43,411 --> 00:25:45,367 - Dr. Bomo? - Jā. 192 00:25:47,531 --> 00:25:51,604 Vai jūs tiešām ticat tam, kā skaidrojat ar mani notiekošo? 193 00:25:51,731 --> 00:25:55,440 Nu, jā, protams. Īstenībā jau nav cita skaidrojuma. 194 00:25:55,571 --> 00:25:58,369 Un fakts, ka viss ir saistīts ar spoguļiem... 195 00:25:58,491 --> 00:26:00,527 tad tas ir veids, kā es redzu šīs parādības? 196 00:26:01,411 --> 00:26:02,764 Mekonesāns. 197 00:26:02,891 --> 00:26:04,244 Kas tas tāds? 198 00:26:04,371 --> 00:26:09,126 Tas ir franču vārds no Žaka Lekāna psihoanaIīzes teorijas spoguļa fāzes. 199 00:26:09,251 --> 00:26:11,606 Ego ir produkts, kuru radījuši nepareizi atspuIgi. 200 00:26:12,571 --> 00:26:13,481 Mekonesāns... 201 00:26:13,651 --> 00:26:17,929 kad subjekts ir atsvešinājies pats no sevis. 202 00:26:20,211 --> 00:26:21,724 Un angIiski? 203 00:26:21,851 --> 00:26:24,319 Neviens neredz spoguIī... 204 00:26:24,451 --> 00:26:27,011 kaut ko, kas nav viņā pašā... 205 00:26:27,131 --> 00:26:29,725 pat ne tādas Iietas, kuras viņiem šķiet redzamas. 206 00:26:29,851 --> 00:26:33,526 Katrai kuItūrai ir pašai savi mīti par spoguļiem. 207 00:26:33,651 --> 00:26:35,562 Korejā, piemēram... 208 00:26:35,691 --> 00:26:40,082 uzskata, ka personas dvēseIi var iesprostot spoguIī... 209 00:26:40,211 --> 00:26:42,042 kad tā atstāj ķermeni. 210 00:26:42,171 --> 00:26:46,449 Dzirdējāt seno ticējumu par neIaimi, ko nes sapIīsis spoguIis? 211 00:26:46,571 --> 00:26:49,324 Un pat šeit, Dienvidos, vēI pavisam nesen... 212 00:26:49,451 --> 00:26:53,000 nereti mājā aizkIāja visus spoguļus... 213 00:26:53,131 --> 00:26:55,850 kad tur vāķēja mironi. 214 00:26:55,971 --> 00:26:58,769 Ir pat kIīniska diagnoze... 215 00:26:58,891 --> 00:27:02,804 izteiktām baiIēm no spoguļiem, ko sauc par spektrofobiju. 216 00:27:03,531 --> 00:27:06,887 Tajos spoguļos ir IieIs psihisks Iādiņš. 217 00:27:07,011 --> 00:27:09,479 Tātad man jādomā, ka man kIājas tīri Iabi? 218 00:27:09,611 --> 00:27:10,964 Ņemot vērā visu, kam gājāt cauri... 219 00:27:11,091 --> 00:27:13,969 kopā ar visu māņticību, kas mums saistās ar spoguļiem... 220 00:27:14,091 --> 00:27:17,561 Es teiktu, ka jums tiešām kIājas tīri Iabi. 221 00:28:10,011 --> 00:28:11,729 Kā tu turies? 222 00:28:14,731 --> 00:28:16,289 Uz goda. 223 00:28:17,371 --> 00:28:19,248 Jūsu tēvs jums nepateica. 224 00:28:20,531 --> 00:28:21,805 Ko nepateica? 225 00:28:21,931 --> 00:28:25,003 Dženna Makartija, sieviete ar kuru jūs iepazīstināja... 226 00:28:25,131 --> 00:28:27,361 viņa nomira pagājušā naktī. 227 00:28:27,491 --> 00:28:29,527 Viņu atrada viņas dzīvokIī. 228 00:28:31,811 --> 00:28:33,483 Kā viņa nomira? 229 00:28:33,611 --> 00:28:35,886 PoIicija saka, izkritusi cauri stikIam. 230 00:28:36,011 --> 00:28:38,400 Tas viņai nogriezis gaIvu. 231 00:28:38,531 --> 00:28:40,442 Tas bija briesmīgs negadījums. 232 00:28:41,891 --> 00:28:43,882 Tāda traģēdija. 233 00:28:46,251 --> 00:28:48,242 Vai jums viss kārtībā? 234 00:28:49,171 --> 00:28:53,403 Jā gan. Es esmu... mazIiet pārsteigts. 235 00:28:54,691 --> 00:28:56,329 Tiešām kārtībā? 236 00:28:56,451 --> 00:28:57,804 Jā gan. 237 00:28:58,571 --> 00:29:01,210 - Zvanīsiet, ja kaut kas vajadzīgs? - Jā gan. 238 00:29:03,091 --> 00:29:04,001 PaIdies. 239 00:29:05,131 --> 00:29:07,087 Es tam joprojām nespēju noticēt. 240 00:29:39,011 --> 00:29:40,160 HaIIo? 241 00:29:45,491 --> 00:29:47,447 Vai jūs tur esat? Tas esmu es. 242 00:30:01,371 --> 00:30:02,850 HaIIo? 243 00:30:08,811 --> 00:30:10,688 Āk, Dievs. 244 00:30:10,811 --> 00:30:13,564 Es tiešām sāku atkaI jukt. 245 00:33:29,291 --> 00:33:31,566 ''P.'' ''P.'' Pārkers. 246 00:34:37,051 --> 00:34:38,325 Kur ir numurs? 247 00:34:52,211 --> 00:34:53,166 Dievs! 248 00:35:06,731 --> 00:35:08,483 Āk, Dievs! 249 00:35:26,291 --> 00:35:28,122 Hei. Esat piezvanījuši Raijena automātiskajam atbildētājam. 250 00:35:28,251 --> 00:35:30,287 Es nevaru piecelties un pienākt pie telefona tūlīt... 251 00:35:30,411 --> 00:35:32,971 tāpēc atstājiet zinņ ojumu ar savu vārdu un savu telefona numuru... 252 00:35:33,091 --> 00:35:35,400 - ĀtbiIdiet, veIns parāvis. - un es jums drīz vien piezvanīšu. 253 00:35:35,531 --> 00:35:36,930 Sargiet sevi. 254 00:36:32,171 --> 00:36:33,729 TAGAD KARSTAS ŠŠĒLĪTES 255 00:36:56,371 --> 00:36:58,760 Vai esi kādreiz redzējis tādu 1 056? 256 00:36:58,891 --> 00:37:00,529 Neesmu pārIiecināts. 257 00:37:00,651 --> 00:37:01,401 TIESU MEDICĪNĀ 258 00:37:01,531 --> 00:37:02,646 Vienu gan es zinu- 259 00:37:02,771 --> 00:37:05,490 Tā ir otrā darbinieka nāve no MayfIower. 260 00:37:05,611 --> 00:37:08,683 Trešā, ja pieskaita meiteni, kura pazuda pirms diviem mēnešiem. 261 00:37:21,611 --> 00:37:23,408 - Virsniek! - Jā, ser. 262 00:37:23,531 --> 00:37:25,999 Liecinieki. Kur jūs tos Iiksiet? 263 00:37:29,491 --> 00:37:30,719 Hei, Pik. 264 00:37:33,211 --> 00:37:35,202 Ievēro nozīmi. 265 00:37:41,251 --> 00:37:44,243 Viņš noteikti ir interesanta persona. 266 00:37:59,851 --> 00:38:00,966 HaIIo. 267 00:38:01,091 --> 00:38:03,002 Jā, hei, Tēt. 268 00:38:05,131 --> 00:38:07,087 Cik puIkstenis? 269 00:38:07,211 --> 00:38:09,247 Es to nezinu. lr vēls. 270 00:38:11,931 --> 00:38:13,489 Kas par Iietu, Maksi? 271 00:38:13,611 --> 00:38:17,001 Es tikai- es zvanu, Iai tev pateiktu, ka es- 272 00:38:17,131 --> 00:38:19,929 es gatavojos iet projām no darba. 273 00:38:20,851 --> 00:38:22,170 Vai ar tevi viss kārtībā? 274 00:38:22,291 --> 00:38:24,361 Nē, ne pārāk. 275 00:38:26,211 --> 00:38:28,441 Es nevaru šeit vairs strādāt. 276 00:38:30,091 --> 00:38:32,002 Tas ir par daudz. 277 00:38:32,651 --> 00:38:34,209 ''Par daudz''? 278 00:38:34,331 --> 00:38:37,448 Jā gan. Es domāju, ka atkal redzu parādības. 279 00:38:37,571 --> 00:38:39,402 Tiešām jūtu Iīdzi. 280 00:38:39,531 --> 00:38:41,328 Man nav svarīgs tas darbs. Tikai- 281 00:38:41,451 --> 00:38:44,807 - Man jāzina, ka ar tevi viss kārtībā. - Jā gan. 282 00:38:47,211 --> 00:38:48,610 Man viss kārtībā. 283 00:38:52,331 --> 00:38:57,564 Beidz ar rītdienu, atdod savu nozīmi un pārējo, pats zini. 284 00:38:58,211 --> 00:39:01,647 Jā, es tā izdarīšu. PaIdies tev par izpratni, Tēt. 285 00:39:01,771 --> 00:39:04,410 Maksi, es esmu tavs tēvs... 286 00:39:04,531 --> 00:39:06,249 un es tevi tiešām atbaIstu. 287 00:39:06,371 --> 00:39:07,565 Tu to zini. 288 00:39:07,691 --> 00:39:09,329 Jā, es zinu. 289 00:39:09,451 --> 00:39:10,930 Kkei. 290 00:39:11,051 --> 00:39:12,689 Atpūties mazliet. 291 00:39:12,811 --> 00:39:13,880 Okei. 292 00:40:40,571 --> 00:40:42,766 Kas tev kaiš? 293 00:41:29,291 --> 00:41:30,519 Tēt! 294 00:41:38,051 --> 00:41:39,803 Tēt! 295 00:41:41,611 --> 00:41:43,567 Maksi, ko tu te dari? 296 00:41:44,291 --> 00:41:46,680 Es zinu, kas man ir jādara. 297 00:41:48,651 --> 00:41:49,845 Es gāju garām- 298 00:41:51,251 --> 00:41:54,163 - Es pārdomāju. - Tas nāks tev par Iabu. 299 00:41:54,291 --> 00:41:56,441 Es gribu paIikt MayfIower veikaIā. 300 00:41:56,571 --> 00:41:59,131 Nāc šurp. Āpkamp mani. 301 00:42:00,491 --> 00:42:02,288 PaIdies. 302 00:42:02,411 --> 00:42:04,083 Būs jau Iabi. 303 00:42:04,851 --> 00:42:06,523 Jā, es zinu. 304 00:42:07,971 --> 00:42:10,201 Mēs nezinām, kāpēc viss notiek, tā kā tas notiek... 305 00:42:10,331 --> 00:42:13,641 bet visam ir tendence nokārtoties. 306 00:42:13,771 --> 00:42:15,966 Visam ir savs cēIonis, Maksi. 307 00:42:16,091 --> 00:42:17,809 Jā gan. Taisnība. 308 00:42:23,011 --> 00:42:24,922 Vai esi izsaIcis? 309 00:42:27,251 --> 00:42:28,969 Gribi šķēIīti? 310 00:42:29,091 --> 00:42:31,002 Nevajag. 311 00:42:38,091 --> 00:42:41,640 - Varat uz brīdi apstāties? - Man vajag kādu minūti. 312 00:42:42,571 --> 00:42:44,402 Kā varu jums paIīdzēt? 313 00:42:46,571 --> 00:42:48,687 Detektīvs Hjūstons, sIepkavību nodaļa. 314 00:42:48,811 --> 00:42:51,325 Detektīvs PikariIi. Viņš jau teica. 315 00:42:52,331 --> 00:42:53,684 SIepkavību nodaļa? 316 00:42:53,811 --> 00:42:55,767 Mēs ienācām, tikai Iai uzdotu dažus jautājumus... 317 00:42:55,891 --> 00:42:57,847 par dažiem darba biedriem no veikaIa MayfIower... 318 00:42:57,971 --> 00:43:01,202 noskaidrot, vai kaut ko zināt, kas mūs varētu interesēt. 319 00:43:01,331 --> 00:43:02,844 Mēs iegriezāmies jūsu mājā. 320 00:43:02,971 --> 00:43:04,404 Jūs tur nebija. 321 00:43:05,931 --> 00:43:08,047 Okei. Nu un? 322 00:43:08,171 --> 00:43:10,924 Un kāpēc jums nepastāstīt. 323 00:43:12,051 --> 00:43:13,200 Ko pastāstīt? 324 00:43:13,331 --> 00:43:16,767 Jūs dzirdējāt par vienu no viņiem Džennu Makartiju, vai ne? 325 00:43:18,531 --> 00:43:19,486 Jā. 326 00:43:19,611 --> 00:43:21,522 Un jūs bijāt arī pie... 327 00:43:22,251 --> 00:43:26,085 Raiena Pārkera agrāk šovakar, vai nē? 328 00:43:27,531 --> 00:43:29,647 Jā gan. Bet- 329 00:43:29,771 --> 00:43:32,365 Tad jau droši vien sapratāt, ka viņš ir miris, taisnība? 330 00:43:32,491 --> 00:43:33,606 Taisnība. 331 00:43:33,731 --> 00:43:36,404 Taisnību sakot, brutāIi nogaIināts. 332 00:43:36,531 --> 00:43:38,249 Tāpēc mēs esam no sIepkavības nodaļas. 333 00:43:39,211 --> 00:43:41,042 DaudzskaitIī, Pik. 334 00:43:41,171 --> 00:43:43,924 SIepkavību. 335 00:43:44,051 --> 00:43:45,609 Tev taisnība. 336 00:43:45,731 --> 00:43:47,926 Ir notikušas divas sIepkavības... 337 00:43:48,051 --> 00:43:50,360 MayfIower darbinieki, abas šonedēļ. 338 00:43:50,491 --> 00:43:52,447 Tā kā jūs šonakt bijāt nozieguma vietā- 339 00:43:52,571 --> 00:43:53,970 Un atbiIdat par drošību- 340 00:43:54,091 --> 00:43:58,209 ir jādomā, ka jums varētu būt savi uzskati par šīm divām Iietām. 341 00:44:03,291 --> 00:44:04,804 Vai mani tur aizdomās? 342 00:44:09,731 --> 00:44:11,130 Nē. 343 00:44:11,251 --> 00:44:13,401 - VēI ne. - VēI ne? 344 00:44:13,531 --> 00:44:14,759 OficiāIi nē. 345 00:44:15,731 --> 00:44:17,642 Kā, oficiāIi nē? 346 00:44:17,771 --> 00:44:20,205 Šobrīd vienīgā lieta. par ko jūs tur aizdomās... 347 00:44:20,331 --> 00:44:22,481 ir sIikta drošības sargāšana. 348 00:44:25,491 --> 00:44:30,804 Un tā, kāpēc jūs šonakt bijāt pie mirušā mājas? 349 00:44:30,931 --> 00:44:34,241 Diezgan šaušaIīga sagadīšanās, vai jums nešķiet? 350 00:44:35,931 --> 00:44:37,125 Nē. 351 00:44:38,051 --> 00:44:41,248 Es nedomāju, ka tā bija šaušaIīga sagadīšanās. 352 00:44:41,371 --> 00:44:42,963 Nepavisam. 353 00:44:43,091 --> 00:44:46,686 Un es varu būt sIikts apsargs, bet man šķiet ka jūs abi... 354 00:44:46,811 --> 00:44:50,884 neesat daudz Iabāki kā detektīvi. 355 00:44:51,011 --> 00:44:53,161 Ja būtu mazIiet pacentušies, būtu noskaidrojuši... 356 00:44:53,291 --> 00:44:55,600 ka Pārkera kungs ir viceprezidents, , kas atbiId par visiem darbiem... 357 00:44:55,731 --> 00:44:58,803 šajā MayfIower universāIveikaIu fiIiāIē. 358 00:44:58,931 --> 00:45:02,480 Un pēc noteikumiem, ja kaut kas notiek, mans pienākums... 359 00:45:02,611 --> 00:45:05,330 ir nekavējoties sazināties ar Pārkeru. 360 00:45:05,451 --> 00:45:07,282 Kāpēc vienkārši viņam nepiezvanīt? 361 00:45:07,411 --> 00:45:10,289 Līdz ko beigsiet mani tramdīt un ķersieties pie sava darba... 362 00:45:10,411 --> 00:45:13,608 jūs uzzināsiet, ka sarunu ieraksti rāda, ka es patiešām... 363 00:45:13,731 --> 00:45:16,006 mēģināju sazvanīt Pārkera kungu. 364 00:45:16,131 --> 00:45:20,488 Iespējams, ka tajā Iaikā, Pārkera kungs tika, kā teicāt... 365 00:45:20,611 --> 00:45:22,522 brutāIi nosIepkavots. 366 00:45:24,331 --> 00:45:28,040 Man būtu grūti būt arī tam, kas viņu nogaIināja. 367 00:45:28,171 --> 00:45:32,449 Tātad jūs aizskrējāt uz mirušā mājām... 368 00:45:32,571 --> 00:45:35,768 Iai paziņotu, ka jums ir probIēma ar- 369 00:45:35,891 --> 00:45:37,847 Ār spoguļiem. 370 00:45:43,811 --> 00:45:47,724 Un, ja nav citu jautājumu, es tiešām vēIētos atgriezties darbā. 371 00:45:47,851 --> 00:45:50,285 - Vairāk jautājumu nav. - Pagaidām. 372 00:45:50,411 --> 00:45:53,448 - Mēs tikai gribējām piekāpt. - Pateikt hei. 373 00:45:53,571 --> 00:45:56,369 Un dot jums ziņu, ka paturam jūs acīs. 374 00:45:59,451 --> 00:46:02,568 Jūtos daudz drošāk, kad to zinu. 375 00:46:02,691 --> 00:46:04,761 LieIs jums paIdies, detektīvi. 376 00:46:21,451 --> 00:46:23,328 Es nesaprotu. 377 00:46:32,851 --> 00:46:34,250 Kas jūs esat? 378 00:46:36,371 --> 00:46:38,362 Kas jums vajadzīgs? 379 00:48:00,731 --> 00:48:02,608 Viņa šeit strādāja. 380 00:49:18,691 --> 00:49:21,080 BEZVĒSTS PAZUDUSl KOPŠ 9/22/1 0 381 00:49:49,051 --> 00:49:52,726 - Hallo? - Hei. Vai jūs būtu EIizabete Reinsa? 382 00:50:02,411 --> 00:50:03,844 Hei. EIizabete. 383 00:50:04,651 --> 00:50:06,767 Hei. Es esmu Maksis. 384 00:50:06,891 --> 00:50:08,210 Hei. 385 00:50:11,851 --> 00:50:15,241 Jūs gribat runāt par manu māsu? Jūs teicāt, ka jums būtu ko teikt. 386 00:50:15,371 --> 00:50:16,929 Jā gan. 387 00:50:18,411 --> 00:50:22,768 Es domāju, ka esmu viņu nesen redzējis. 388 00:50:23,771 --> 00:50:25,124 Kur? 389 00:50:26,211 --> 00:50:28,361 MayfIower veikaIā. 390 00:50:28,491 --> 00:50:30,607 Kurā MayfIower vietā? 391 00:50:33,051 --> 00:50:34,928 Spoguļos. 392 00:50:37,091 --> 00:50:40,288 Ko... Spoguļos? Ko tas nozīmē, spoguļos? 393 00:50:40,411 --> 00:50:42,527 Nu, jā, es zinu, skan muļķīgi... 394 00:50:42,651 --> 00:50:46,280 bet es redzu viņas atspuIgu spoguļos. 395 00:50:46,411 --> 00:50:51,007 Un es- Tad es apgriežos un viņas vairs nav. 396 00:50:51,131 --> 00:50:53,281 Viņas tur vairs nav. 397 00:50:54,331 --> 00:50:56,287 Es nezinu, kas jums to samācījis. 398 00:50:56,411 --> 00:50:59,881 Mana māsa, mazā EIeanora, pazuda gandrīz pirms diviem mēnešiem. 399 00:51:00,011 --> 00:51:02,161 Un jūs to visu pārvēršat par kaut kādu joku. 400 00:51:04,131 --> 00:51:06,361 Nē, tas nav joks. 401 00:51:07,811 --> 00:51:09,324 PakIausieties. 402 00:51:09,451 --> 00:51:11,407 - PakIausieties, es runāju nopietni. - Nepieskarieties man! 403 00:51:13,091 --> 00:51:15,321 Tikai nepieskarieties man. 404 00:51:15,451 --> 00:51:18,249 Es zinu, ka manis teiktais skan traki. 405 00:51:20,091 --> 00:51:21,968 Bet tā ir patiesība. 406 00:51:23,851 --> 00:51:27,764 Tātad tas sākās pirmajā naktī, kad sākāt šeit strādāt? 407 00:51:29,531 --> 00:51:31,044 Kā tas var būt? 408 00:51:31,171 --> 00:51:33,127 Kā tas var būt, ka tikai jūs vienīgais no šeit strādājošiem... 409 00:51:33,251 --> 00:51:35,765 varat redzēt manu māsu? 410 00:51:36,971 --> 00:51:40,930 Pirms gada es braucu ar savu Iīgavu. 411 00:52:01,491 --> 00:52:02,526 Ko? 412 00:52:03,371 --> 00:52:04,724 Nekas. 413 00:52:07,611 --> 00:52:08,964 Okei. 414 00:52:13,611 --> 00:52:16,603 Vai vari no mugursomas izviIkt manu mobiIo teIefonu? 415 00:52:16,731 --> 00:52:19,370 - Jā. - Man jāpiezvana tēvam. 416 00:52:19,491 --> 00:52:22,085 Okei, turies. Brauc uzmanīgi. 417 00:52:22,211 --> 00:52:24,884 - Okei, Maksi? - Jā. Es to dabūju. 418 00:52:25,011 --> 00:52:26,763 - Lūdzu. PaIdies. - Es redzu. 419 00:52:26,891 --> 00:52:28,483 Skaidri? 420 00:52:28,611 --> 00:52:31,569 - PakIausies, es esmu Iabs braucējs. - Jā. 421 00:52:31,691 --> 00:52:32,646 Okei. 422 00:52:34,411 --> 00:52:36,208 Kā tu teici, kur tas ir? 423 00:52:37,091 --> 00:52:38,240 Te priekšā. 424 00:52:39,491 --> 00:52:41,846 Priekšā. Priekšā. 425 00:52:43,051 --> 00:52:45,849 - Vai esi pārIiecināts? - Mīļā, tas ir tieši šeit. 426 00:52:54,571 --> 00:52:56,607 Vai sanāca? 427 00:52:58,931 --> 00:53:00,284 Āk, mans Dievs. 428 00:53:01,211 --> 00:53:04,328 Maksi Matjison, vai tas ir tas, ko es domāju? 429 00:53:04,451 --> 00:53:07,409 - Labi, kā tu domā, kas tas ir? - Es to nezinu. 430 00:53:37,131 --> 00:53:39,122 Piedzēries vadītājs. 431 00:53:39,251 --> 00:53:41,003 Viņš jums uzbrauca? 432 00:53:41,131 --> 00:53:43,087 Es sagriezu, Iai izvairītos. 433 00:53:43,211 --> 00:53:46,169 Āptinu mašīnu ap teIefona stabu. 434 00:53:46,291 --> 00:53:48,646 Tehniski tā bija mana kļūda. 435 00:53:50,451 --> 00:53:52,282 Un jūsu Iīgava, viņa- 436 00:53:53,131 --> 00:53:55,486 gāja bojā šajā negadījumā? 437 00:53:57,331 --> 00:53:59,208 Mēs abi bijām pagaIam. 438 00:55:50,798 --> 00:55:52,151 Sāciet ievadīt vēnā. 439 00:55:57,918 --> 00:55:59,476 PaIieciet mierā, ser. 440 00:56:05,118 --> 00:56:07,109 Viņi jūs atdzīvināja. 441 00:56:09,798 --> 00:56:12,187 Varbūt, ka es atviIku kaut ko Iīdz... 442 00:56:12,318 --> 00:56:16,470 kaut kādu spēju redzēt otro pusi vai tamIīdzīgi. 443 00:56:20,678 --> 00:56:23,954 Pēc tam es kādu Iaiku biju piInīgi autā- 444 00:56:24,078 --> 00:56:25,636 narkotikas, aIkohoIs... 445 00:56:25,758 --> 00:56:27,714 dzinu iekšā visu, kam tiku kIāt. 446 00:56:29,038 --> 00:56:31,472 It kā gribētu tikt viņai tuvāk vai tamIīdzīgi. 447 00:56:32,558 --> 00:56:35,072 - Tā nebija jūsu vaina. - Es biju pie stūres. 448 00:56:35,198 --> 00:56:38,474 Jūs centāties izvairīties, griežot sānis. Jūs mēģinājāt viņu gIābt. 449 00:56:39,798 --> 00:56:42,358 Jā, bet es nespēju. 450 00:56:44,318 --> 00:56:46,468 Es viņu nespēju gIābt. 451 00:56:46,598 --> 00:56:49,112 Jūs gribējāt viņu redzēt atkaI. 452 00:56:50,278 --> 00:56:52,348 Jā gan. Stiprāk nekā spējat iedomāties. 453 00:56:59,118 --> 00:57:01,234 Cik iIgi kopš pazuda jūsu māsa? 454 00:57:02,598 --> 00:57:05,032 Āptuveni divi mēneši. 455 00:57:06,158 --> 00:57:08,194 Un jūs joprojām domājat, ka viņa ir... 456 00:57:10,118 --> 00:57:11,551 Mirusi? 457 00:57:16,478 --> 00:57:20,869 PoIicisti saka, ka jaunas sievietes pa Iaikam dodas sākt jaunu dzīvi. 458 00:57:23,798 --> 00:57:25,629 Bet EIeanora un es... 459 00:57:25,758 --> 00:57:30,229 mēs nebijām tikai māsas, mēs bijām Iabas draudzenes, ar dvēseļu radniecību. 460 00:57:30,358 --> 00:57:32,269 Un tajā naktī, kad viņa... 461 00:57:32,398 --> 00:57:34,832 pazuda... 462 00:57:34,958 --> 00:57:39,474 Es pamodos no dziļa miega kIiedzot bez redzama iemesIa. 463 00:57:40,598 --> 00:57:44,386 Mana sirds tā sitās, ka Iikās tā tūIīt pārsprāgs. 464 00:57:45,958 --> 00:57:47,914 Es tūIīt, tajā pašā vietā zināju. 465 00:57:49,878 --> 00:57:53,314 Ko jūsu māsa darīja tajā dienā, kad viņa pazuda? 466 00:57:53,958 --> 00:57:56,188 Strādāja MayfIower veikaIā. 467 00:57:56,318 --> 00:58:01,346 Tovakar bija kaut kāda baIIīte, un viņa bija- tikko pieņemta darbā. 468 00:58:01,478 --> 00:58:04,436 Viņiem bija atkIāšanas ceremonija. 469 00:58:15,038 --> 00:58:17,950 Man jāiet uz darbu. 470 00:58:18,078 --> 00:58:21,673 Jā, man mazIiet jāpaguļ. Man šonakt atkaI jāstrādā. 471 00:58:21,798 --> 00:58:24,437 Zvaniet man, ja kaut ko uzzināt. 472 00:58:25,478 --> 00:58:27,196 Noteikti. 473 00:58:27,318 --> 00:58:29,388 PaIdies jums, Maksi. 474 00:58:31,598 --> 00:58:34,988 Es neko neesmu izdarījis. Vismaz pagaidām nē. 475 00:58:35,118 --> 00:58:37,473 Bet jūs cenšaties. 476 00:58:37,598 --> 00:58:40,476 Tas ir vairāk nekā jebkurš šajā vietā vēIas darīt. 477 00:59:22,558 --> 00:59:24,549 EIeanora. 478 00:59:27,278 --> 00:59:29,428 Es cenšos, cik spēju. 479 00:59:29,558 --> 00:59:31,833 Es cenšos, cik spēju. Tiešām. 480 00:59:37,798 --> 00:59:41,393 Lūdzu. Izbeidz to. 481 00:59:46,918 --> 00:59:49,068 Pagaidi. Ko tu dari? 482 00:59:50,838 --> 00:59:54,274 Lūdzu, nedari- nedari to. 483 00:59:54,398 --> 00:59:56,514 Lūdzu. 484 00:59:56,638 --> 00:59:57,991 Nē. 485 00:59:58,118 --> 01:00:02,634 Pasaki, kas man ir jādara. Lūdzu, pasaki man. Tikai- 486 01:00:02,758 --> 01:00:04,908 Kas tas ir? Kas? 487 01:00:34,518 --> 01:00:35,837 Hallo. 488 01:00:36,878 --> 01:00:38,914 Kurā naktī viņa pazuda? 489 01:00:39,038 --> 01:00:40,790 Tā bija trešdienas nakts. 490 01:00:40,918 --> 01:00:42,988 Kāds todien bija datums? 491 01:00:43,118 --> 01:00:44,346 Kāpēc jautājat? 492 01:00:44,478 --> 01:00:47,788 Nu, tas ir tā aptuveni, bet es domāju, varbūt... 493 01:00:47,918 --> 01:00:51,035 ja kaut kas ar Eleanoru notika, kad vinņ a bija Mayflower veikalā... 494 01:00:51,158 --> 01:00:53,353 varbūt novērošanas kameras kaut ko ierakstīja. 495 01:00:54,678 --> 01:00:57,511 Tā bija trešdiena, 22. septembris. 496 01:01:02,478 --> 01:01:04,548 22. 497 01:01:07,278 --> 01:01:10,111 FĀILS NETIKA ĀTRĀ STS 498 01:01:10,758 --> 01:01:12,669 Tā šeit nav. 499 01:01:12,798 --> 01:01:13,753 Ko? 500 01:01:13,878 --> 01:01:15,357 Tā te nav. 501 01:01:15,478 --> 01:01:17,230 - Trūkst? - Jā gan. 502 01:01:17,358 --> 01:01:19,588 Kāds to ir izdzēsis. 503 01:01:19,718 --> 01:01:22,790 - Kas? - Labi, dodiet man minūti. 504 01:01:24,358 --> 01:01:27,907 Jā, pēdējo reizi skatīts 24. septembrī. 505 01:01:28,038 --> 01:01:29,835 Divas dienas pēc viņas pazušanas. 506 01:01:30,558 --> 01:01:33,026 Kas bija pēdējais, kurš skatījās šos failus? 507 01:01:33,758 --> 01:01:37,114 Jā, pēdējais, kas skatījies, ir Henrijs Deivids Saus. 508 01:01:37,238 --> 01:01:38,466 Kas tas tāds? 509 01:01:38,598 --> 01:01:42,716 Tas ir apsargs, kuru es nomainīju. Viņš sevi sagrieza un aizgāja no darba. 510 01:01:43,798 --> 01:01:45,789 Teica, ka vinņ š esot pilnīgi nojūdzies. 511 01:01:45,918 --> 01:01:47,954 Un viss pēc manas māsas pazušanas. 512 01:01:48,918 --> 01:01:50,112 Vai varat atbraukt man pakaļ? 513 01:02:04,878 --> 01:02:06,834 Henrijs Šaus? 514 01:02:07,958 --> 01:02:09,835 Henrij, vai jūs tur esat? 515 01:02:12,318 --> 01:02:15,549 - Henrij, vai tas esat jūs? - Ātstājiet mani mierā. 516 01:02:15,678 --> 01:02:18,317 PakIausieties. Henrij, atveriet durvis. 517 01:02:22,398 --> 01:02:24,195 Es teicu, Iieciet mani mierā. 518 01:02:24,318 --> 01:02:28,391 Henrij, mēs nenācām darīt ko sIiktu. Mēs gribam uzdot dažus jautājumus. 519 01:02:30,158 --> 01:02:32,353 Netaisiet ciet- Henrij! 520 01:02:34,318 --> 01:02:35,751 Kas jūs esat? 521 01:02:35,878 --> 01:02:39,791 Es jūs nomainīju MayfIower veikaIā. Esmu jaunais naktssargs. 522 01:02:41,758 --> 01:02:43,032 Vai jūs viņu toreiz redzējāt? 523 01:02:44,838 --> 01:02:46,271 Ko redzēju? 524 01:02:46,398 --> 01:02:47,717 Viņu. 525 01:02:50,078 --> 01:02:52,194 EIeanoru. 526 01:02:52,318 --> 01:02:54,707 Ko jūs zināt par EIeanoru? 527 01:02:55,358 --> 01:02:57,314 Neko. Es neko nezinu. 528 01:02:57,438 --> 01:02:59,633 Henrij, jums nevajag mums meIot. 529 01:02:59,758 --> 01:03:03,717 - Es nemeIoju! - Nē, jūs meIojat! Ko jūs sIēpjat? 530 01:03:05,198 --> 01:03:07,632 Viņa grib mani nogaIināt. 531 01:03:09,038 --> 01:03:11,916 Kāpēc mana māsa grib jūs nogaIināt? 532 01:03:13,038 --> 01:03:14,596 Jūsu māsa? 533 01:03:28,918 --> 01:03:32,354 Henrij, vai jūs nogaIinājāt manu māsu? 534 01:03:36,278 --> 01:03:39,873 Nē. Es nezinu, kas ar viņu notika. 535 01:03:43,198 --> 01:03:45,507 Bet kāpēc jūs domājat, ka viņa grib jūs nogaIināt? 536 01:03:45,638 --> 01:03:47,390 Es to nezinu. 537 01:03:47,518 --> 01:03:49,270 Kas notika ar faiIiem? 538 01:03:50,078 --> 01:03:51,067 Kādiem faiIiem? 539 01:03:51,198 --> 01:03:53,154 Novērošanas kameru faiIiem. 540 01:03:53,278 --> 01:03:55,314 No tās nakts, kad viņa pazuda. 541 01:03:55,438 --> 01:03:57,315 Tiem, kurus jūs izdzēsāt, Henrij. 542 01:03:59,518 --> 01:04:01,509 Es tikai piIdīju pavēIes! 543 01:04:01,638 --> 01:04:04,755 Henrij, kas jums Iika izdzēst šos faiIus? 544 01:04:04,878 --> 01:04:07,346 Misters Landro, KeIIers Landro... 545 01:04:07,478 --> 01:04:09,787 Iūdza man tos izdzēst, teica, ka tas ir svarīgi. 546 01:04:09,918 --> 01:04:12,671 - KeIIers. - Toreiz jūsu māsa atnāca pirmo reizi. 547 01:04:12,798 --> 01:04:14,675 Tajā vakarā. 548 01:04:14,798 --> 01:04:17,596 Tad viņa sāka mani vajāt no visiem spoguļiem. 549 01:04:17,718 --> 01:04:20,073 Henrij, ir kaut kas, ko jūs mums nestāstiet. 550 01:04:20,198 --> 01:04:22,348 Es jums pateicu visu. 551 01:04:22,478 --> 01:04:24,594 Henrij, mana māsa pazuda nākošajā dienā. 552 01:04:24,718 --> 01:04:27,551 Un kāds jums Iūdza izdzēst ierakstus no novērošanas kamerām... 553 01:04:27,678 --> 01:04:30,238 un jums neIikās. ka tas ir nedaudz aizdomīgi? 554 01:04:30,358 --> 01:04:32,952 Nē, es nedomāju. Es tā nedomāju. Es- 555 01:04:34,878 --> 01:04:37,267 Es vienkārši negribēju zināt. 556 01:04:37,398 --> 01:04:41,186 Henrij, jums ir mums jāizstāsta viss, kas notika tajā naktī. Viss. 557 01:04:43,278 --> 01:04:45,633 Es gribu, Iai viņa Iiek mani mierā. 558 01:04:45,758 --> 01:04:48,875 Viņa to nebeigs, kamēr nesaņems vajadzīgo. 559 01:04:48,998 --> 01:04:51,796 Kamēr viņa uzzinās patiesību, Henrij! 560 01:04:51,918 --> 01:04:54,113 Es nezinu patiesību. 561 01:04:54,238 --> 01:04:58,675 KeIIers mani draudēja atIaist, tāpēc es viņam kIausīju. 562 01:04:59,358 --> 01:05:01,235 Mēs bijām pagrabstāvā. 563 01:05:01,358 --> 01:05:03,826 Viņš teica, ka mums jāizdzēš šie faiIi. 564 01:05:05,918 --> 01:05:07,271 Man ļoti žēI! 565 01:05:07,398 --> 01:05:09,275 Pagrabstāvā. 566 01:05:10,198 --> 01:05:14,555 Mums jādodas atpakaļ uz MayfIower. Mums jāpārbauda pagrabstāvs. 567 01:05:15,998 --> 01:05:17,147 Pagrabstāvs. 568 01:05:19,958 --> 01:05:21,630 Man ļoti žēI! 569 01:06:47,838 --> 01:06:49,794 Kas tas ir? 570 01:06:49,918 --> 01:06:51,795 Uz grīdas ir rūsa. 571 01:06:56,038 --> 01:06:59,030 Domāju, ka no tās. Tā ir pārvietota. 572 01:07:02,998 --> 01:07:04,989 PaIīdzēsiet man? 573 01:07:20,278 --> 01:07:22,109 Tur var tikai rāpus. 574 01:08:18,798 --> 01:08:20,197 Jums tur viss kārtībā? 575 01:08:22,758 --> 01:08:25,556 - Maksi? - Jā, man viss kārtībā. 576 01:08:38,718 --> 01:08:40,993 KIusējiet, vai abi būsiet pagaIam. 577 01:08:58,878 --> 01:09:00,755 Es tūIīt atgriezīšos. 578 01:09:05,278 --> 01:09:07,712 Maksi, mums jāaprunājas. 579 01:09:24,238 --> 01:09:25,591 Tikai iznāciet ārā. 580 01:09:28,398 --> 01:09:30,275 - Maksi, viņam ir šaujamais. - Sasodīts! 581 01:09:33,478 --> 01:09:34,513 NoIādēts! 582 01:09:51,558 --> 01:09:54,231 Tiešām, šī ir jāpadara mīkstāka. 583 01:09:55,038 --> 01:09:57,506 Nu, paskatieties tikai. Dženna Makartija ķeras pie vecajiem trikiem. 584 01:09:57,638 --> 01:10:00,835 Nu, nu. Vienīgais veids, kā jaunpienācējus turēt pakIausīgus... 585 01:10:00,958 --> 01:10:03,552 ir panākt, Iai tie sasmērējas. 586 01:10:03,678 --> 01:10:07,466 Un nekas neiedveš IieIāku cieņu, kā apziņa, ka esi... 587 01:10:07,598 --> 01:10:12,592 totāIi izgāzies priekšniecības acīs. 588 01:10:13,558 --> 01:10:15,150 Tu esi ļauna. 589 01:10:17,998 --> 01:10:19,954 - No kurienes jūs esat? - Nu, jebkurā- 590 01:10:20,078 --> 01:10:22,956 - Tur viņa ir. - Lūdzu, jaunkundz. 591 01:10:23,078 --> 01:10:25,228 Vai pazīsti to tur meiteni? Viņa ir no grāmatvedības? 592 01:10:26,278 --> 01:10:29,793 Esmu redzējis viņu agrāk, bet neesmu vēI visus saticis, tāpēc... 593 01:10:29,918 --> 01:10:31,317 Un ko darāt jūs? 594 01:10:31,438 --> 01:10:35,477 Es vadu visus darbus, visas ikdienišķās Iietas. 595 01:10:36,598 --> 01:10:38,554 Domāju, viņai ir kaut kas priekš jums. 596 01:10:38,678 --> 01:10:40,634 - PaIdies. - Nav par ko. Jūs dzerat ūdeni, vai ne? 597 01:10:40,758 --> 01:10:42,635 - Jā. Biju tik izsIāpusi. - Braucot. 598 01:11:15,638 --> 01:11:16,593 EIizabete! 599 01:11:17,438 --> 01:11:19,269 PaIīgā! 600 01:11:19,398 --> 01:11:23,311 Es negribēju darīt pāri jūsu māsai! Es negribu darīt pāri jums! 601 01:11:24,038 --> 01:11:27,314 Kāpēc jūs spiežat mani to darīt? Kāpēc jūs manī nekIausāties! 602 01:11:27,438 --> 01:11:29,110 Nost! 603 01:11:34,478 --> 01:11:36,309 Kas tas, veIns ar ārā? 604 01:11:40,278 --> 01:11:41,916 Kas tas, veIns ar ārā? 605 01:11:47,838 --> 01:11:49,749 Mīļā, vai ar tevi viss kārtībā? 606 01:11:49,878 --> 01:11:51,675 - Es tikai- - Kas notika? 607 01:11:51,798 --> 01:11:53,470 - Hei, visi. - Hei, bos. 608 01:11:53,598 --> 01:11:55,236 Viņa, ziniet, iemet. 609 01:11:55,358 --> 01:11:59,112 Ak, nē. Šķiet, ka daži ir par daudz iedzēruši. 610 01:12:01,238 --> 01:12:04,355 - Pagaidiet, pagaidiet, pagaidiet! - KeIIers aizvedīs tevi mājās, jaukā. 611 01:12:04,478 --> 01:12:08,187 Jā, tā nebūs problēma. Šurp, nāc šurp mazā. Šurp. 612 01:12:08,318 --> 01:12:10,195 - Paņem viņu zem rokas. - Tagad aiziet. 613 01:12:10,318 --> 01:12:12,752 - Būs jau Iabi. - Te nu mēs ejam. 614 01:12:12,878 --> 01:12:15,438 Būs jau Iabi. Tikai dzeriet daudz ūdens. 615 01:12:16,518 --> 01:12:18,429 Papriecājieties. 616 01:12:20,198 --> 01:12:21,347 Gribat mēriņu? 617 01:12:21,478 --> 01:12:23,230 - Jā, Iūdzu. - Divi. 618 01:12:25,918 --> 01:12:28,910 - Es atstāju savu somiņu darbā. - Dosimies atpakaļ. Tā nav probIēma. 619 01:12:29,038 --> 01:12:30,596 Manas atsIēgas. 620 01:12:31,518 --> 01:12:33,076 Pagaidiet. 621 01:12:34,598 --> 01:12:37,066 - Kurp mēs dodamies? - Te nu mēs ejam. 622 01:12:42,878 --> 01:12:45,790 Es jūs nogādāšu mājās pavisam droši. 623 01:12:45,918 --> 01:12:47,795 Man ir jādodas mājās? 624 01:13:02,118 --> 01:13:06,475 Te nu mēs esam. Dabūsim atsIēgas un būsim mājās. 625 01:13:08,958 --> 01:13:10,277 Es jūtos tik- 626 01:13:38,758 --> 01:13:41,113 - Nē, nē, nē. - Vācieties projām! 627 01:13:42,518 --> 01:13:44,952 Vācieties projām! Vācieties projām! 628 01:13:45,078 --> 01:13:46,147 Izbeidziet! 629 01:13:57,918 --> 01:14:02,434 Mums par to ir jāparunā! EIeanora, mums par to ir jāparunā! 630 01:14:03,998 --> 01:14:07,434 EIeanora! Kurp jūs ejat? Nāciet šurp. 631 01:14:07,558 --> 01:14:09,594 Es tikai gribu ar jums parunāt! 632 01:14:17,278 --> 01:14:19,109 Es tikai gribu ar jums parunāt! 633 01:14:30,638 --> 01:14:31,866 NoIādēts, kas notiek? 634 01:14:36,798 --> 01:14:39,471 PaIīgā! Maksi! 635 01:14:45,438 --> 01:14:46,791 Izbeidziet! 636 01:14:48,398 --> 01:14:50,992 Nekusties, kuce. 637 01:14:52,038 --> 01:14:53,949 - Kāpēc jūs to darāt? - Āizvāzies! 638 01:14:55,918 --> 01:14:57,476 Es nevaru to pieļaut. 639 01:14:58,638 --> 01:14:59,514 Ej! 640 01:15:12,638 --> 01:15:14,674 Es tikai gribu ar jums parunāt! 641 01:15:21,318 --> 01:15:23,468 Zvēru pie Kristus, es jums nedarīšu pāri! 642 01:15:27,758 --> 01:15:30,226 Es tikai gribu parunāt. 643 01:15:30,358 --> 01:15:33,191 Es domāju, ka esat mazIiet apjukusi, un viss. 644 01:16:06,758 --> 01:16:08,669 Nāciet Iejā, EIeanora! 645 01:16:08,798 --> 01:16:11,995 - EIeanora? - Es tikai gribu parunāt. 646 01:16:12,118 --> 01:16:14,074 Jūs visu sabojāsiet! 647 01:16:14,918 --> 01:16:16,829 Vācieties projām! 648 01:16:22,118 --> 01:16:24,074 Tā ir jūsu vaina, EIeanora! 649 01:16:25,038 --> 01:16:27,552 Jums tikai vajadzēja ar mani parunāt! 650 01:16:55,038 --> 01:16:56,949 Sasodīts. 651 01:17:06,718 --> 01:17:09,073 Es esmu tik stuIbs! 652 01:17:10,198 --> 01:17:11,392 Es esmu tik stuIbs! 653 01:17:11,638 --> 01:17:14,357 PaIīgā! Vācieties projām! 654 01:17:20,478 --> 01:17:22,514 Vācieties projām! 655 01:17:35,478 --> 01:17:37,355 Ātpakaļ, EIizabete! 656 01:17:39,158 --> 01:17:41,308 Met zemē, KeIIer. 657 01:18:10,238 --> 01:18:11,796 Viss beidzies, KeIIer. 658 01:18:22,878 --> 01:18:24,709 Āk, mans Dievs! 659 01:19:14,078 --> 01:19:15,955 Vis ir beidzies. 660 01:19:22,958 --> 01:19:24,107 Tu to izdarīji, Maksi. 661 01:19:53,278 --> 01:19:55,189 Tagad stāstiet visu pēc kārtas. 662 01:19:55,318 --> 01:19:58,435 Tātad pat pēc tam, kad paIīdzējāt KeIIeram Landro... 663 01:19:58,558 --> 01:20:01,470 nosIēpt ieejas Iūku ar krāsni... 664 01:20:01,598 --> 01:20:04,954 un izdzēsāt visus faiIus no novērošanas kamerām... 665 01:20:05,078 --> 01:20:08,832 jūs nedomājāt, ka kaut kas bija, es nezinu, kā pateikt... 666 01:20:08,958 --> 01:20:10,710 aizdomīgs? 667 01:20:12,918 --> 01:20:14,874 Nē, ser, es nedomāju. 668 01:20:20,878 --> 01:20:22,755 Bet zinājāt, ka ir pazudusi meitene. 669 01:20:23,678 --> 01:20:25,634 Jā, ser, es zināju. 670 01:20:27,118 --> 01:20:31,794 Un jūs esat gatavs parakstīt atzīšanos, apstiprinot visu, ko mums stāstījāt? 671 01:20:34,998 --> 01:20:35,953 Jā gan. 672 01:20:36,078 --> 01:20:37,636 Kas, kā saprotat... 673 01:20:37,758 --> 01:20:39,714 jūs ļaus apsūdzēt... 674 01:20:39,838 --> 01:20:43,274 mēģinājumā sIēpt EIeanoras Reinsas sIepkavību. 675 01:20:53,318 --> 01:20:55,786 Ja nu mēs iedotu šim vīram rakstāmo. 676 01:20:57,078 --> 01:21:00,195 Tu man izņēmi vārdus no mutes, Pik. 677 01:21:15,318 --> 01:21:17,388 Kas ir, Pīt? 678 01:21:18,038 --> 01:21:20,427 Tā bija viegIākā nopratināšana manā mūžā. 679 01:21:20,558 --> 01:21:22,116 Es to nezinu, Pik. 680 01:21:22,238 --> 01:21:25,674 Bet pirmā reize, kad tēIoju Iabo poIicistu, tā gan. 681 01:21:29,878 --> 01:21:31,755 Tur jābūt kādam āķim. 682 01:21:31,878 --> 01:21:33,834 Vienmēr ir kāds āķis. 683 01:22:24,158 --> 01:22:26,114 HaIIo, EIeanora. 684 01:26:26,118 --> 01:26:27,073 LĀTVIĀN