1
00:01:15,000 --> 00:01:19,317
Mumbaja, 2006. gads.
2
00:01:19,000 --> 00:01:23,447
Džamalu Maliku no 20 miljoniem rūpiju
šķir viens jautājums.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
Kā viņš to paveica?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
A: Viņš krāpās
7
00:01:27,043 --> 00:01:29,616
B: Viņam veicās
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,668
C: Viņš ir ģēnijs
9
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: Tā lemts
9
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Labvakar!
10
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Sveicināti spēlē "Gribi būt miljonārs?"
11
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Vai esi gatavs?
12
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Jā!
13
00:01:54,200 --> 00:01:59,000
Vētrainus aplausus
šī vakara pirmajam dalībniekam
14
00:01:59,035 --> 00:02:03,557
Džamalam Malikam no
mūsu pašu Mumbajas!
15
00:02:06,035 --> 00:02:07,213
Sveiks! Spēlējam!
16
00:02:16,071 --> 00:02:17,730
Pasmaidi! Viss būs labi!
17
00:02:19,035 --> 00:02:21,965
Vārds!
18
00:02:22,000 --> 00:02:27,388
Draņķi, nosauc savu vārdu!
19
00:02:27,389 --> 00:02:29,165
Džamals Maliks.
20
00:02:29,200 --> 00:02:33,393
Vārds tev ir. Labi. Beidz pinkšķēt!
21
00:02:35,000 --> 00:02:40,000
Paldies! Liels paldies!
22
00:02:42,035 --> 00:02:42,965
Tā, Džamal,
23
00:02:43,000 --> 00:02:47,608
pastāsti par sevi!
24
00:02:49,035 --> 00:02:53,000
Es strādāju zvanu centrālē Juhu rajonā.
25
00:02:53,035 --> 00:02:54,517
Labi!
26
00:02:54,552 --> 00:02:56,965
Telefonu profiņš...
27
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Un kāda tieši zvanu centrāle tā ir?
28
00:03:00,035 --> 00:03:01,824
XL5 mobilo sakaru operators.
29
00:03:02,825 --> 00:03:07,732
Tad, lūk, kurš man zvana katru dienu
un uzmācas ar īpašajiem piedāvājumiem.
31
00:03:08,035 --> 00:03:10,000
Nē, patiesībā es esmu palīgs.
32
00:03:10,035 --> 00:03:14,965
Palīgs operatoram?
33
00:03:15,000 --> 00:03:19,000
Un ko tieši šāds palīgs dara?
34
00:03:19,035 --> 00:03:23,517
Es sagādāju tēju un...
35
00:03:23,552 --> 00:03:27,276
Tējas zēns.
36
00:03:27,311 --> 00:03:30,965
Dāmas un kungi,
37
00:03:31,000 --> 00:03:34,126
Džamals Maliks - tējas zēns no Mumbajas -
38
00:03:34,127 --> 00:03:37,123
spēlē "Gribi būt miljonārs?"
39
00:03:47,035 --> 00:03:48,965
Atzinās?
40
00:03:49,000 --> 00:03:51,965
Zinu tikai viņa vārdu.
41
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Tu tur pavadīji visu nakti, Srinivas.
Ko tu tur darīji?
42
00:03:56,035 --> 00:03:57,965
Ciets rieksts.
43
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Elektrošoka aparāts viņam atraisīs mēli.
44
00:04:01,035 --> 00:04:02,206
Jā, ser!
45
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
Tātad, kādi sakari?
46
00:04:14,035 --> 00:04:16,965
Mobilais telefons vai peidžeris?
47
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
Vai kāsējošs līdzdalībnieks auditorijā?
48
00:04:21,035 --> 00:04:25,274
Vai zem ādas ievadīta mikroshēma?
49
00:04:30,035 --> 00:04:32,565
Mikroshēmas nav.
50
00:04:32,566 --> 00:04:35,591
Nav? Labi, met mieru!
51
00:04:36,692 --> 00:04:39,696
Ir sutīgs, mana sieva plosīsies.
52
00:04:40,000 --> 00:04:43,340
Pilns galds ar slepkavām, izvarotājiem,
53
00:04:43,635 --> 00:04:48,609
izspiedējiem, spridzinātajiem un vēl tu.
54
00:04:51,000 --> 00:04:55,628
Taupīsim savu laiku, tāpēc
55
00:04:55,777 --> 00:04:59,116
pasaki, kā tu krāpies.
56
00:05:14,035 --> 00:05:20,017
Darīts, ser!
57
00:05:20,052 --> 00:05:23,217
Klausies!
58
00:05:25,394 --> 00:05:27,748
Ei!
59
00:05:30,149 --> 00:05:32,048
Viņš zaudēja samaņu, nepraša!
Ko tagad?
60
00:05:32,349 --> 00:05:34,726
Cik reizes man tev jāsaka, lai tu...
61
00:05:35,852 --> 00:05:37,051
Es atvainojos, ser!
63
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
Starptautiskā cilvēktiesību organizācija
64
00:05:40,035 --> 00:05:43,000
čīkstēs par cilvēktiesībām.
65
00:05:43,035 --> 00:05:43,965
Ser, es domāju...
66
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
Dabūj viņu lejā, sakop viņu, lūdzu!
Dieva dēļ!
67
00:05:48,035 --> 00:05:53,965
Ser, ja nu viņš nezināja atbildes?
68
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Profesori, ārsti, juristi, visādi erudīti:
69
00:05:57,035 --> 00:05:59,000
neviens netiek tālāk par 60 000 rūpiju.
70
00:05:59,035 --> 00:06:00,965
Viņam ir 10 miljoni.
71
00:06:01,000 --> 00:06:07,000
No kurienes viņam tādas zināšanas?
72
00:06:07,035 --> 00:06:14,035
Zināju atbildes.
73
00:06:15,000 --> 00:06:20,500
Es zināju atbildes.
74
00:06:20,535 --> 00:06:25,767
GRAUSTU MILJONĀRS
75
00:06:25,802 --> 00:06:29,451
Džamal, ķer!
76
00:06:31,220 --> 00:06:33,591
Džamal, tavs!
77
00:06:40,000 --> 00:06:43,146
Nu gan veids, kā piezemēties
uz saviem mīkstumiem.
78
00:06:43,181 --> 00:06:45,757
Slēgtā teritorija!
79
00:06:48,035 --> 00:06:49,769
Ķer viņu!
80
00:06:52,000 --> 00:06:54,527
Poliči! Skrieniet!
81
00:06:57,000 --> 00:07:01,559
Tā kā lidmašīnas nevar jūs piebeigt,
to izdarīsim mēs.
82
00:07:04,035 --> 00:07:06,224
Brāli!
83
00:08:35,035 --> 00:08:37,330
Atvainojiet!
84
00:08:41,000 --> 00:08:42,577
Es ļoti atvainojos!
85
00:08:52,345 --> 00:08:54,059
Sasodīts, mamma!
86
00:08:54,094 --> 00:08:56,504
Gribat dabūt pērienu?
87
00:08:57,035 --> 00:08:59,948
Brāl', atstāj viņus manā ziņā!
88
00:09:03,720 --> 00:09:05,488
Veicīgāk!
89
00:09:06,368 --> 00:09:08,001
Atoss.
90
00:09:13,340 --> 00:09:15,236
Trīs musketieri.
91
00:09:15,237 --> 00:09:19,040
Atkārtojiet!
"Jūs devāt man ziņu, ser?" jautāja Atoss.
92
00:09:21,361 --> 00:09:24,509
Oo, mūsu pašu musketieri!
93
00:09:25,000 --> 00:09:28,115
Paldies, ka pagodināt mūs ar savu klātbūtni.
94
00:09:29,035 --> 00:09:30,170
Portos!
95
00:09:30,205 --> 00:09:31,835
Ver vaļā, Salim!
96
00:09:34,000 --> 00:09:37,331
Netūļājies! Ver vaļā grāmatu, Džamal!
97
00:09:38,435 --> 00:09:39,249
Atoss?
98
00:09:58,479 --> 00:10:01,226
Tā... Malika jaunskungs,
99
00:10:02,610 --> 00:10:04,548
cilvēks, kurš zina visas atbildes.
100
00:10:07,036 --> 00:10:07,966
Runā!
101
00:10:09,637 --> 00:10:11,150
Runā!
102
00:10:16,274 --> 00:10:20,231
Džamal, vai esi gatavs pirmajam jautājumam,
kurš vērts 1000 rūpiju?
103
00:10:21,035 --> 00:10:22,965
Jā!
104
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Nav slikti sēdēt krēslā un pelnīt naudu,
atbildot uz jautājumiem.
106
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
Labāk nekā gatavot tēju, vai ne?
107
00:10:29,035 --> 00:10:30,965
Nē! Jā! Nē!
108
00:10:31,000 --> 00:10:35,500
Nē? Jā? Nē? Tava galīgā atbilde?
109
00:10:35,535 --> 00:10:40,000
Atceries, tev ir trīs papildiespējas!
110
00:10:40,035 --> 00:10:44,000
Zāles palīdzība, 50:50
111
00:10:44,035 --> 00:10:45,965
un zvans draugam.
112
00:10:46,000 --> 00:10:49,859
Pirmais jautājums 1000 rūpiju vērts.
113
00:10:50,035 --> 00:10:56,857
Kā sauc galvenās lomas atveidotāju
1973. gada filmā "Zanjeer"?
114
00:11:07,035 --> 00:11:08,692
Baigi vajag...
115
00:11:11,000 --> 00:11:14,999
Ņem... Nauda. Ņem naudu...
116
00:11:15,000 --> 00:11:22,000
Nāc ārā, Džamal!
Prakašam "lielās darīšanas".
117
00:11:23,035 --> 00:11:25,999
Vēl nevaru.
118
00:11:25,000 --> 00:11:28,132
Laiks galā, puikas! Steidzami vajag...
119
00:11:28,133 --> 00:11:30,326
Nenāk tik ātri,
120
00:11:30,327 --> 00:11:33,119
un kopš kura laika nedrīkst,
cik ilgi grib?
121
00:11:33,120 --> 00:11:35,965
Es ilgāk nevaru, sīkais! Nāc ārā...
122
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
Kopš laika, kad klients gaida, Džamal!
123
00:11:40,035 --> 00:11:43,000
Dod atpakaļ naudu!
Dod! Iešu citur!
124
00:11:43,035 --> 00:11:45,965
Sīkais muļķis!
125
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
Es tikko pazaudēju klientu.
126
00:11:50,035 --> 00:11:52,965
Amitaba helikopters!
127
00:11:53,000 --> 00:11:54,235
Tas ir Amitaba helikopters!
128
00:11:54,833 --> 00:11:55,705
Amitabs!
129
00:11:57,922 --> 00:12:00,420
Amitabs Bačans!
130
00:12:16,236 --> 00:12:17,280
Salim, atver!
131
00:12:58,509 --> 00:13:00,654
Amitabs Bačans!
132
00:13:17,140 --> 00:13:18,877
Mans Amitabs!
133
00:13:19,629 --> 00:13:21,237
Nost, nost! Nost no ceļa!
134
00:13:21,272 --> 00:13:23,783
Lūdzu, pagaidiet! Es nāku!
135
00:13:26,000 --> 00:13:28,846
Amitaba kungs, lūdzu, iedodiet autogrāfu!
136
00:13:51,000 --> 00:13:56,940
Beidzot dabūji?
Amitaba autogrāfu.
137
00:14:33,073 --> 00:14:35,661
Tas bija mans autogrāfs!
138
00:14:35,696 --> 00:14:37,710
Amitabs man to iedeva!
139
00:14:37,811 --> 00:14:39,519
Citu es vairs nedabūšu!
140
00:14:40,000 --> 00:14:43,034
Viņš labi maksāja, tāpēc pārdevu.
141
00:14:43,102 --> 00:14:45,330
Bet tas bija mans...
142
00:14:46,552 --> 00:14:49,965
A: Amitabs Bačans
143
00:14:50,000 --> 00:14:52,986
Tev taisnība.
Esi ieguvis 1000 rūpiju.
144
00:14:57,035 --> 00:14:58,481
Nav jābūt ģēnijam.
145
00:14:58,593 --> 00:15:01,075
Es arī zināju, ka Amitabs Bačans.
146
00:15:03,000 --> 00:15:05,503
Jau teicu, nav jābūt ģēnijam.
147
00:15:09,035 --> 00:15:10,906
Viņš ir populārākais cilvēks Indijā.
148
00:15:14,000 --> 00:15:19,067
Kas rakstīts Indijas ģērbonī
zem trīs lauvu attēla?
150
00:15:21,052 --> 00:15:24,043
A: Tikai patiesība uzvar
151
00:15:24,078 --> 00:15:27,262
B: Tikai meli uzvar
152
00:15:27,552 --> 00:15:30,122
C: Tikai mode uzvar
153
00:15:30,928 --> 00:15:34,531
D: Tikai nauda uzvar
154
00:15:39,664 --> 00:15:41,465
Kā tev šķiet, Džamal?
155
00:15:42,000 --> 00:15:45,910
Populārākā frāze visā valstī.
156
00:15:46,035 --> 00:15:48,450
Vai vēlies zvanīt draugam?
157
00:15:48,485 --> 00:15:50,965
Jautāšu zālei.
158
00:15:51,000 --> 00:15:53,965
Jums jāpalīdz atbildēt uz
šo jautājumu, dāmas un kungi!
159
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
Mana piecgadīgā meita
varētu atbildēt uz šo jautājumu,
160
00:15:57,035 --> 00:15:58,387
taču tu nevarēji.
161
00:15:58,600 --> 00:16:01,221
Savādi, ka miljonāra ģēnijs nevarēja.
162
00:16:02,035 --> 00:16:03,486
Kas notika?
163
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
Līdzzinātājs izgāja pačurāt?
164
00:16:07,035 --> 00:16:09,965
Inspektors tev ko jautā!
165
00:16:10,000 --> 00:16:13,132
Cik maksā panipuri
Darišas tirgotavā Čaupati pludmalē?
166
00:16:13,930 --> 00:16:15,339
Ko?
167
00:16:15,374 --> 00:16:18,830
Panipuri. Viena porcija. Cik maksā?
168
00:16:19,035 --> 00:16:21,034
- 10 rūpiju.
- Nepareizi.
169
00:16:21,035 --> 00:16:22,021
15 kopš Dīvali svētkiem.
170
00:16:24,000 --> 00:16:29,634
Kurš pagājušā ceturtdienā nozaga kaprāļa
Varmija velosipēdu Santa Krusas stacijā?
172
00:16:31,035 --> 00:16:32,406
Tu zini, kurš to izdarīja?
173
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
Ikviens visā Juhu to zina.
174
00:16:35,035 --> 00:16:37,855
Pat piecgadīgie.
175
00:16:42,000 --> 00:16:44,953
Apsveicu, Džamal!
Tu esi laimējis 4000 rūpiju.
176
00:16:50,035 --> 00:16:52,285
16 000 rūpiju.
177
00:16:54,552 --> 00:16:57,978
Reliģija. Interesanti.
178
00:16:59,000 --> 00:17:05,716
Ko zīmējumos, kuros attēlots
dievs Rāma, viņš tur labajā rokā?
180
00:17:50,736 --> 00:17:54,012
Skrieniet!
181
00:17:58,789 --> 00:18:00,557
Salim, Džamal! Skrieniet!
182
00:18:07,000 --> 00:18:09,086
Musulmaņi. Piebeidziet viņus!
183
00:19:02,284 --> 00:19:04,711
Nāc! Skrien mums līdzi!
184
00:19:15,215 --> 00:19:16,850
Ei, pazūdiet!
185
00:19:16,851 --> 00:19:20,322
Kurli esat? Es teicu, lasieties!
186
00:19:25,035 --> 00:19:26,866
Nāc mums līdzi!
187
00:19:39,000 --> 00:19:44,540
Katru rītu pamostos, vēlēdamies,
kaut es nezinātu atbildi uz šo jautājumu.
188
00:19:47,035 --> 00:19:51,000
Ja nebūtu Rāmas un Allaha
189
00:19:51,035 --> 00:19:54,524
man joprojām būtu māte.
190
00:20:03,865 --> 00:20:05,649
Loks ar bultu.
191
00:20:06,103 --> 00:20:07,326
Galīgā atbilde?
192
00:20:09,863 --> 00:20:11,055
Galīgā atbilde.
193
00:20:14,000 --> 00:20:16,168
Pieņemu atbildi "D"!
194
00:20:21,000 --> 00:20:24,250
Tu esi laimējis 16 000 rūpiju.
195
00:20:26,138 --> 00:20:28,357
Ļoti labi, draugs!
196
00:20:30,647 --> 00:20:33,123
Laiks reklāmas pauzei.
Neejiet prom!
197
00:20:35,035 --> 00:20:36,965
Tev veicas!
198
00:20:37,000 --> 00:20:39,261
Tavā vietā es ņemtu naudu un laistos!
199
00:20:40,035 --> 00:20:42,065
Ar nākamo netiksi galā!
200
00:21:16,035 --> 00:21:17,499
Liecies mierā!
201
00:21:17,500 --> 00:21:19,690
Viņa būs labs sargs!
202
00:21:19,691 --> 00:21:21,099
Ļauj viņai ienākt.
203
00:21:23,000 --> 00:21:25,462
Viņa būs trešais musketieris.
204
00:21:26,000 --> 00:21:30,891
Tagad ģimenē es esmu vecākais
un es saku, ka viņa nenāks iekšā.
205
00:21:32,035 --> 00:21:33,999
Pie tam
206
00:21:33,000 --> 00:21:37,039
mēs pat nezinām, kā sauc trešo musketieri.
207
00:21:57,192 --> 00:21:58,538
Salim?
208
00:22:15,035 --> 00:22:16,707
Nāc šurp!
209
00:22:31,000 --> 00:22:32,911
Kur tava mamma?
210
00:22:34,035 --> 00:22:35,930
Tētis?
211
00:22:39,656 --> 00:22:41,150
Es esmu Džamals.
212
00:22:41,185 --> 00:22:43,480
Tas ir mans brālis Salims.
213
00:22:45,035 --> 00:22:46,892
Es esmu Latika.
214
00:22:46,000 --> 00:22:49,909
Tu drīksti šeit pārnakšņot, ja vēlies.
215
00:22:57,035 --> 00:22:58,987
Paldies, Džamal!
216
00:23:14,950 --> 00:23:17,144
Laipni lūgti atpakaļ "Gribi būt miljonārs?"
217
00:23:17,179 --> 00:23:21,000
Spēles dalībnieks, Džamals Maliks,
operatora palīgs no Mumbajas,
218
00:23:21,035 --> 00:23:22,577
ir laimējis 16 000 rūpiju
219
00:23:23,006 --> 00:23:26,322
un ir izmantojis vienu
papildiespēju: zāles palīdzība.
220
00:23:28,035 --> 00:23:31,638
Draugs, tā ir liela summa.
221
00:23:33,035 --> 00:23:34,794
Spēlēsim?
222
00:23:35,035 --> 00:23:36,515
Jā!
223
00:23:42,000 --> 00:23:47,000
Kurš populārs indiešu dzejnieks
uzrakstīja dziesmu "Daršan Do Ganšjam"?
224
00:23:47,035 --> 00:23:49,517
A: Surdass
225
00:23:49,552 --> 00:23:51,776
B: Tulsidass
226
00:23:51,811 --> 00:23:53,608
C: Mira Bai
227
00:23:54,038 --> 00:23:56,312
D: Kabirs
228
00:24:59,000 --> 00:24:59,948
Karsti, vai ne?
229
00:25:50,000 --> 00:25:54,252
Viņš laikam ir labs vīrs,
ja tā rūpējas par mums.
230
00:25:54,253 --> 00:25:55,999
Laikam svētais.
231
00:25:56,000 --> 00:25:58,275
Mēs nedrīkstam sarunāties ar citiem.
232
00:25:58,276 --> 00:25:59,999
Kāpēc?
233
00:26:00,000 --> 00:26:04,417
Ja dabūsim otros,
tad tik tiešām viņš ir svētais.
234
00:26:24,035 --> 00:26:26,902
Ļoti labi, Arvind. Ļoti labi!
235
00:26:39,038 --> 00:26:42,634
Ja smiesies par mani, es tevi nožmiegšu.
236
00:26:42,635 --> 00:26:45,051
Izbeidz!
237
00:26:45,452 --> 00:26:47,460
Neaiztiec mani!
238
00:26:47,461 --> 00:26:49,030
Resnais riebeklis!
239
00:26:51,326 --> 00:26:52,967
Milzenis!
240
00:26:53,000 --> 00:26:55,430
Punūz, šķiet esi atradis savu suņuku!
241
00:27:09,035 --> 00:27:12,556
Labi, laiks doties pie darba.
242
00:27:20,759 --> 00:27:22,607
Domājat, izpriecas te kādas?
243
00:27:23,000 --> 00:27:26,868
Domājat, ka brīvdienās esat?
244
00:27:29,035 --> 00:27:31,791
Un par ko tu smejies?
245
00:27:35,635 --> 00:27:37,165
Dod viņu man!
246
00:27:42,091 --> 00:27:42,803
Muti ciet!
247
00:27:43,529 --> 00:27:44,263
Brāli Salim!
248
00:27:44,791 --> 00:27:46,676
Kas lēcies, mazais brāli? Problēmas?
249
00:27:46,677 --> 00:27:48,675
Ņem viņu! Šodien viņa ir tava.
250
00:27:48,676 --> 00:27:50,063
Es negribu viņu.
251
00:27:50,064 --> 00:27:53,207
Ņem! Pašai labāk.
Ar sīkajiem var nopelnīt divtik.
252
00:27:53,208 --> 00:27:55,535
Viņa teica, ka negrib.
253
00:27:55,536 --> 00:27:56,512
Turi muti, Džamal!
254
00:27:57,849 --> 00:28:00,339
Ņem, vai arī es viņu nometīšu zemē.
255
00:28:04,935 --> 00:28:08,310
Lai tik' raud, nopelnīsi trīsreiz vairāk.
256
00:28:10,060 --> 00:28:12,638
Nu! Pie darba!
257
00:28:38,035 --> 00:28:41,783
Ņemam pašus kodīgākos.
258
00:29:35,645 --> 00:29:40,657
Pipariņi viņa krāniņam.
259
00:29:46,932 --> 00:29:48,532
Es tev atriebšos!
260
00:29:50,276 --> 00:29:52,150
Visi atpakaļ gulēt!
261
00:30:17,035 --> 00:30:20,419
Ļoti labi. Esmu priecīgs.
262
00:30:21,217 --> 00:30:24,541
- Viņš ir gatavs.
- Es ar'.
263
00:30:40,035 --> 00:30:41,846
Gaismu!
264
00:31:26,035 --> 00:31:27,815
Labi.
265
00:31:34,000 --> 00:31:35,714
Atved Džamalu!
266
00:31:51,000 --> 00:31:56,517
Klausies, puika! Laiks izlemt.
267
00:31:57,900 --> 00:32:01,193
Vēlies būt nožēlojams plušķis
vai kārtīgs vīrs?
268
00:32:01,228 --> 00:32:04,999
Īsts vīrs. Cīnītājs.
269
00:32:05,000 --> 00:32:08,164
Tavs liktenis ir tavās rokās, brāl'!
270
00:32:09,035 --> 00:32:12,939
Vari būt tāds kā es vai...
271
00:32:15,035 --> 00:32:16,390
Saproti?
272
00:32:20,394 --> 00:32:21,611
Saprotu.
273
00:32:23,574 --> 00:32:25,934
Ej, atved Džamalu!
274
00:32:35,000 --> 00:32:39,249
Vajag tikai, lai Mamanam iepatīkas,
kā es dziedu, un mums būs nauda.
275
00:32:39,250 --> 00:32:41,999
Daudz naudas, Latika.
276
00:32:42,000 --> 00:32:44,497
Un ko tālāk? Turpināsim ubagot?
277
00:32:44,498 --> 00:32:46,913
Ubagot? Tu joko?
278
00:32:46,914 --> 00:32:49,337
Mums būs liela māja Hārboras ielā.
279
00:32:49,338 --> 00:32:52,385
Tu, es un Salims. Trīs musketieri.
280
00:32:52,386 --> 00:32:54,230
Hārboras ielā? Tiešām?
281
00:32:54,231 --> 00:32:55,524
Jā!
282
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Mēnessgaismā...
283
00:33:00,035 --> 00:33:00,965
Tu un es.
284
00:33:01,000 --> 00:33:03,972
Tu ar mani dejosi, vai ne?
285
00:33:06,000 --> 00:33:09,683
Es ceru, ka tu dziedi labāk nekā dejo.
286
00:33:15,035 --> 00:33:18,706
- Mana kārta.
- Nodziedi labi!
287
00:33:25,850 --> 00:33:28,257
Beidzot, brāli?
288
00:33:30,986 --> 00:33:33,389
Labā dzīve, mēs nākam!
289
00:33:35,035 --> 00:33:36,943
Atoss.
290
00:33:38,390 --> 00:33:39,960
Portoss?
291
00:33:41,872 --> 00:33:43,714
Ka es saku...
292
00:34:00,404 --> 00:34:02,000
Laiks kļūt par profesionāli.
293
00:34:02,035 --> 00:34:03,965
Ko? Patiešām?
294
00:34:04,000 --> 00:34:06,860
Vispirms gribu dzirdēt
295
00:34:08,035 --> 00:34:10,888
"Daršan Do Ganšjam".
296
00:34:11,667 --> 00:34:13,323
Mana mīļākā.
297
00:34:18,035 --> 00:34:21,335
50 rūpiju.
298
00:34:24,753 --> 00:34:26,730
Tagad esmu profesionālis. Citādi nevar!
299
00:34:27,322 --> 00:34:28,513
Mazais palaidnis.
300
00:34:31,164 --> 00:34:32,974
Lai notiek!
301
00:34:53,861 --> 00:34:56,559
Džamal, skrien!
302
00:34:56,594 --> 00:34:58,689
Ķer viņus!
303
00:35:02,000 --> 00:35:04,833
Gaismu! Ķer viņus!
304
00:35:29,035 --> 00:35:31,071
Latika, skrien!
305
00:36:02,000 --> 00:36:05,811
Skrien, Latika! Ķeries pie rokas!
306
00:36:23,252 --> 00:36:25,314
Kas notika? Kas notika?
307
00:36:25,349 --> 00:36:27,829
Viņa atlaida roku!
308
00:36:35,000 --> 00:36:38,034
Mums jādodas atpakaļ.
309
00:36:38,035 --> 00:36:40,034
Ja dosimies atpakaļ, būsim pagalam.
310
00:36:40,035 --> 00:36:41,999
Traks esi kļuvis?
311
00:36:42,000 --> 00:36:45,789
Viņš gribēja izņemt tev acis!
312
00:36:45,790 --> 00:36:47,571
Ar karoti!
313
00:36:56,000 --> 00:37:00,384
Neraizējies! Ar viņu viss būs labi.
314
00:37:01,035 --> 00:37:04,861
Vienmēr ir bijis.
315
00:37:20,035 --> 00:37:23,583
Surdass.
316
00:37:29,776 --> 00:37:32,426
Surdass?
317
00:37:34,000 --> 00:37:39,915
Surdass. Galīgā atbilde?
318
00:37:40,035 --> 00:37:42,189
Jā!
319
00:37:46,000 --> 00:37:51,277
Zini ko? Tev taisnība!
320
00:37:59,000 --> 00:38:01,240
Esot aklam, var nopelnīt divtik.
321
00:38:02,000 --> 00:38:05,356
Kas notika ar meiteni?
Padarīja viņu aklu?
322
00:38:08,035 --> 00:38:10,812
Viņiem bija citi plāni.
323
00:38:11,000 --> 00:38:15,345
Pagāja daudz laika,
līdz es to uzzināju.
324
00:38:35,035 --> 00:38:36,965
Aizmirsti!
325
00:38:39,035 --> 00:38:41,035
Nāc!
326
00:38:42,000 --> 00:38:44,894
- Uz kurieni?
- Man gribās ēst.
327
00:40:01,535 --> 00:40:03,035
Celies!
328
00:40:04,535 --> 00:40:07,535
Vai ta' tas ir Jūsu tēta vilciens?
329
00:41:29,035 --> 00:41:32,768
Esam debesīs?
330
00:41:36,000 --> 00:41:38,255
Tu neesi miris, Džamal!
331
00:41:39,035 --> 00:41:41,051
Kas tas ir?
332
00:41:41,052 --> 00:41:43,236
Viesnīca?
333
00:41:44,000 --> 00:41:49,938
Tadžmahals ir lielisks piemērs
Mogulu arhitektūras...
334
00:41:53,750 --> 00:41:58,734
...to pabeidza aptuveni 1648. gadā.
Celtniecības darbos piedalījās 20 000 strādnieku.
335
00:41:59,068 --> 00:42:04,644
1980. gadā tas tika iekļauts
UNESCO Pasaules kultūras mantojuma sarakstā...
336
00:42:16,035 --> 00:42:19,070
GIDS
337
00:42:19,105 --> 00:42:21,272
LŪDZU, NOVELCIET APAVUS!
338
00:42:39,035 --> 00:42:41,775
Lūdzu, lūdzu!
339
00:42:41,776 --> 00:42:43,299
Cikos apskatē dodas nākošā grupa?
340
00:42:43,300 --> 00:42:45,825
Mums ir ļoti stingrs grafiks.
341
00:42:45,826 --> 00:42:47,437
Pēcpusdienā mums ir ieplānots
apskatīt Sarkano fortu.
342
00:42:47,438 --> 00:42:48,999
GIDA PAKALPOJUMI
343
00:42:49,000 --> 00:42:52,899
Lūdzu, vai būtu iespējams
doties apskatē jau tagad?
344
00:42:52,900 --> 00:42:58,882
Mēs apzināmies, ka tas maksās
vairāk, ja esam tikai divi vien.
345
00:42:58,883 --> 00:43:01,459
Bet, protams, kundze!
346
00:43:02,089 --> 00:43:03,473
Lūdzu, sekojiet man!
347
00:43:04,000 --> 00:43:07,965
Tadžmahalu uzbūvēja imperators Khurama
348
00:43:08,000 --> 00:43:13,500
savai sievai Mumtazai, kura bija
visskaistākā sieviete visā pasaulē.
349
00:43:13,535 --> 00:43:19,000
Pēc tam, kad viņa nomira, imperators
nolēma uzbūvēt pieczvaigžņu viesnīcu, lai
350
00:43:19,035 --> 00:43:21,965
ikviens varētu aplūkot viņas kapavietu.
351
00:43:22,000 --> 00:43:28,000
Taču viņš nomira 1587. gadā un
nepaspēja izbūvēt istabas un ierīkot liftus.
352
00:43:29,000 --> 00:43:35,000
Taču šis peldbaseins, kā redzat,
tika pabeigts pēc visaugstākajiem standartiem.
353
00:43:36,035 --> 00:43:38,965
Ceļvedī nekas tāds nav minēts.
354
00:43:39,000 --> 00:43:45,000
Ceļvedi sarakstīja bariņš slinku,
nekam nederīgu indiešu ubagu.
355
00:43:47,035 --> 00:43:52,000
Un šī ir Mumtazas apbedīšanas vieta.
356
00:43:52,035 --> 00:43:54,965
Kā viņa nomira?
357
00:43:55,000 --> 00:43:57,500
- Satiksmes negadījumā.
- Tiešām?
358
00:43:57,535 --> 00:43:59,965
Ļoti spēcīga sadursme.
359
00:44:00,000 --> 00:44:03,965
Man šķita, ka viņa mira dzemdību laikā.
360
00:44:04,000 --> 00:44:09,000
Tieši tā, ser! Viņa bija ceļā uz
slimnīcu, kad tas notika.
361
00:44:15,035 --> 00:44:17,847
Gatava?
362
00:44:18,934 --> 00:44:20,343
Smaidiet!
363
00:44:27,477 --> 00:44:30,568
Kurpes! Amerikāņu zīmoli!
364
00:44:52,035 --> 00:44:55,593
Smaidiet!
365
00:45:08,000 --> 00:45:13,000
Šī, Deivida kungs, ir lielākā
veļas mazgāšanas vieta visā Indijā.
366
00:45:13,035 --> 00:45:14,965
Neticami.
367
00:45:15,000 --> 00:45:18,000
Nāciet, jāpaskatās tā kārtīgāk!
368
00:45:18,035 --> 00:45:21,965
Stāsta, ka ikvienam vīrietim Uterpredišā
369
00:45:21,000 --> 00:45:27,000
ir kāda kurta, kas
vismaz reizi ir mazgāta šeit.
370
00:45:33,371 --> 00:45:38,242
Pasteidzieties! Tikpat ātri
kā F1 boksos! Šūmahera stilā!
371
00:45:39,000 --> 00:45:43,508
Tās ir govis vai
kaut kādi bifeļi... Tie, tur!
372
00:45:52,035 --> 00:45:53,965
Sasodīts!
373
00:45:54,000 --> 00:45:54,965
Kas pie velna šeit noticis?
374
00:46:04,035 --> 00:46:05,965
Viss. Pietiks!
375
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
Jums taču ir apdrošināšana, vai ne?
376
00:46:08,395 --> 00:46:09,155
Viss kārtībā?
377
00:46:09,618 --> 00:46:12,196
Jūs vēlējāties redzēt patieso Indiju.
To arī dabūjāt.
378
00:46:14,500 --> 00:46:16,975
Mēs parādīsim patieso Ameriku, dēls!
379
00:46:17,548 --> 00:46:19,000
(Naudu!)
380
00:46:19,309 --> 00:46:20,635
Ak, jā, jā! Jēziņ...
381
00:46:24,011 --> 00:46:24,932
Lūdzu!
382
00:48:08,848 --> 00:48:12,000
Kurš no Amerikas valstsvīriem
383
00:48:12,001 --> 00:48:16,125
ir attēlots uz ASV 100 dolāru banknotes?
384
00:48:17,035 --> 00:48:20,051
A: Džordžs Vašingtons
385
00:48:20,052 --> 00:48:23,560
B: Franklins Rūzvelts
386
00:48:23,561 --> 00:48:27,083
C: Bendžamins Franklins
387
00:48:27,084 --> 00:48:30,480
D: Ābrams Linkolns
388
00:48:33,942 --> 00:48:38,465
Ņemsi naudu vai spēlēsi, Džamal?
389
00:48:39,035 --> 00:48:41,835
Izlem!
390
00:48:42,000 --> 00:48:46,000
Ak, Dievs, viņš skatās kamerā.
Viņam nav ne jausmas.
391
00:48:46,035 --> 00:48:49,017
Viņš aizies. Esiet gatavībā!
392
00:48:49,052 --> 00:48:52,000
Nē, viņš vēl spēlēs.
393
00:48:52,035 --> 00:48:53,965
Džamal?
394
00:48:54,000 --> 00:48:59,150
Vai daudz 100 dolāru banknošu
saņem savā darbā?
395
00:48:59,185 --> 00:49:02,965
Tā ir minimālā dzeramnauda.
396
00:49:02,000 --> 00:49:06,000
Tagad zināšu, kāpēc mana
mobilā telefona rēķins ir tik liels.
397
00:49:06,035 --> 00:49:10,000
Viņi dod tējas zēnam
100 dolārus dzeramnaudā.
398
00:49:10,035 --> 00:49:12,517
C: Bendžamins Franklins.
399
00:49:12,552 --> 00:49:14,965
Spēlēsi, ja?
400
00:49:15,000 --> 00:49:17,000
Vai pareizi sapratu?
401
00:49:17,035 --> 00:49:19,017
Tātad "C", vai ne?
402
00:49:19,052 --> 00:49:21,000
Kas attēlots uz 1000 rūpiju banknotes?
403
00:49:21,035 --> 00:49:23,495
Es nezinu.
404
00:49:24,052 --> 00:49:25,604
Tu nezini?
405
00:49:27,315 --> 00:49:28,725
Gandi.
406
00:49:29,692 --> 00:49:31,821
Esmu dzirdējis par tādu.
407
00:49:34,035 --> 00:49:39,965
Netēlo gudrinieku, citādi
dabūsi vēl vienu strāvas triecienu.
409
00:49:39,035 --> 00:49:40,965
Klau!
410
00:49:41,000 --> 00:49:45,000
Viņi man neuzdeva tādu jautājumu.
Nezinu, kāpēc.
411
00:49:45,035 --> 00:49:46,965
Jautājiet viņiem.
412
00:49:47,000 --> 00:49:53,000
Savādi, jo izskatās,
ka nauda tevi neinteresē.
413
00:49:53,035 --> 00:49:56,107
Tu esi laimējis
414
00:49:56,337 --> 00:50:00,518
vienu miljonu rūpiju!
415
00:50:03,947 --> 00:50:07,203
Paskaidro par 100 dolāru banknoti.
416
00:50:08,000 --> 00:50:12,346
Bombeju pārdēvēja par Mumbaju.
417
00:50:15,035 --> 00:50:16,854
Kāpēc tu negribi saprast?
418
00:50:48,000 --> 00:50:52,965
Šeit dzīvoja kāda meitene.
Viņa ir manā vecumā.
419
00:50:52,000 --> 00:50:56,019
- Viņu sauc Latika.
- Nepazīstam nevienu ar tādu vārdu.
420
00:51:23,464 --> 00:51:28,590
Divus vistas burgerus, divas frī porcijas,
vienu diētisko un vienu parasto kolu.
421
00:51:28,591 --> 00:51:30,351
Vienu minerālūdens pudeli!
423
00:51:36,000 --> 00:51:40,500
Es došos uz Čaupati. Nāksi līdzi?
424
00:51:40,535 --> 00:51:45,000
Žēlīgais Dievs, slims esi?
425
00:51:45,035 --> 00:51:47,517
Līdīsi atpakaļ tajā mēslu bedrē.
426
00:51:47,552 --> 00:51:52,000
Mēs pametīsim savus draugus,
labo dzīvi, naudu? Dēļ tā?
428
00:51:52,052 --> 00:51:54,965
Mēs atgriezāmies, lai viņu atrastu.
429
00:51:54,000 --> 00:51:57,500
Tu atgriezies.
Man par viņu nospļauties.
430
00:51:57,535 --> 00:52:01,000
Bombejā ir pietiekoši daudz
meiču priekš Salima.
431
00:52:01,035 --> 00:52:01,965
Jā gan!
432
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
Kādā sestdienas vakarā tev
vajadzētu atnākt uz Kabīnēm
433
00:52:06,035 --> 00:52:09,000
nevis meklēt savu zudušo mīlu.
434
00:52:09,035 --> 00:52:11,517
Es došos uz Čaupati.
435
00:52:11,552 --> 00:52:13,965
Es došos uz Čaupati!
436
00:52:14,000 --> 00:52:18,000
Šajā pilsētā dzīvo
19 miljoni cilvēku, Džamal!
437
00:52:18,035 --> 00:52:21,000
Aizmirsti par viņu.
438
00:52:21,035 --> 00:52:24,489
Viņa ir vēsture.
439
00:52:43,541 --> 00:52:45,040
Sveicināts, kungs!
440
00:52:45,041 --> 00:52:49,988
Lai svētīti tie,
kas dara labu citiem.
441
00:52:58,035 --> 00:53:00,517
Dolāri? Cik?
442
00:53:00,518 --> 00:53:03,534
- 100.
- Tu mani uzskati par muļķi?
443
00:53:03,535 --> 00:53:06,940
Patiešām! Zvēru pie savas mātes.
444
00:53:06,941 --> 00:53:13,440
Kas attēlots uz banknotes?
Kā izskatās zīmējums?
445
00:53:13,441 --> 00:53:15,965
Tur ir vecs vīrs...
446
00:53:16,000 --> 00:53:20,000
Viņam ir pliks pauris, taču
zemāk ir gari mati kā meitenei.
447
00:53:20,035 --> 00:53:22,229
Bendžamins Franklins.
448
00:53:27,000 --> 00:53:32,034
Esi liels izaudzis, Džamal!
449
00:53:32,035 --> 00:53:34,517
Es priecājos par tevi.
450
00:53:34,552 --> 00:53:36,965
Piedod...
451
00:53:37,000 --> 00:53:40,000
Tu izglābi manu draugu.
Man nepaveicās.
452
00:53:40,035 --> 00:53:42,517
Vienīgā atšķirība.
453
00:53:42,552 --> 00:53:44,776
Arvind, es meklēju...
454
00:53:44,811 --> 00:53:47,000
Tu esi Mamana parādnieks. Uzmanies!
455
00:53:47,035 --> 00:53:49,460
Viņš nekad neaizmirst.
456
00:53:49,461 --> 00:53:51,983
Esmu parādnieks Latikai.
457
00:53:54,000 --> 00:53:54,965
Viņa ir dzīva, vai ne?
458
00:53:55,000 --> 00:54:01,809
Protams, ka dzīva. Viņu var satikt
Pilas ielā. Tur viņu saukā par Čeriju.
459
00:54:03,035 --> 00:54:04,880
Paldies!
460
00:54:10,100 --> 00:54:13,198
Es piesakos dziedāt tavās bērēs.
461
00:55:34,000 --> 00:55:37,786
Vai tā ir viņa?
462
00:55:44,035 --> 00:55:46,550
Viņa ir seksīga, vecīt!
463
00:55:52,000 --> 00:55:54,965
- Kas tas?
- Džamal?
464
00:55:54,000 --> 00:55:57,000
- Es paņemšu somas.
- Kas jūs esat? Ko gribat?
465
00:55:57,035 --> 00:56:00,000
- Muļķa puikas!
- Liec iekšā! Paņem to!
466
00:56:00,035 --> 00:56:02,035
Kā jūs mani atradāt?
467
00:56:07,000 --> 00:56:08,265
Paņem naudu! Ātrāk!
468
00:56:08,266 --> 00:56:10,017
Viss kārtībā. Ejam!
469
00:56:11,000 --> 00:56:12,789
Sūdu būšana!
470
00:56:14,000 --> 00:56:17,031
Skat, kas atnācis!
471
00:56:18,639 --> 00:56:20,245
Sveicināti, vēlreiz!
472
00:56:20,687 --> 00:56:25,281
Džamal, Salim!
473
00:56:26,310 --> 00:56:28,048
Es nekad neaizmirstu cilvēkus.
474
00:56:29,035 --> 00:56:33,965
It īpaši tos, kuri man pieder.
476
00:56:36,000 --> 00:56:42,000
Jūs tiešām domājāt, ka varēsit tā
vienkārši ienākt un paņemt manu dārgumu?
477
00:56:42,035 --> 00:56:44,730
Latika, nāc!
478
00:56:49,000 --> 00:56:54,771
Vai 'maz nojaušat, cik
vērta ir šī jaunā daiļava?
479
00:56:55,172 --> 00:56:58,109
- Lūdzu, turpiniet, skolotāj!
- Labi, ser!
480
00:56:58,110 --> 00:57:00,468
- Aizvāciet viņus no šejienes!
- Nē!
481
00:57:07,320 --> 00:57:09,939
Kusties! Uz turieni!
482
00:57:11,000 --> 00:57:15,500
Nemuļķojies, Salim!
483
00:57:15,535 --> 00:57:20,000
Smags, vai ne? Dod to man!
484
00:57:20,035 --> 00:57:25,517
Uz ceļiem! Zemē!
485
00:57:25,552 --> 00:57:31,000
Jūs abi! Zemē!
486
00:57:31,035 --> 00:57:33,965
Naudu!
487
00:57:34,000 --> 00:57:39,557
Labi, dabūsi naudu. Lūdzu!
488
00:57:41,035 --> 00:57:45,544
Redzi?
489
00:57:46,000 --> 00:57:52,000
Ņem! Ej! Pazūdi ar savu draugu!
Aizmirsīsim par šo visu, labi?
490
00:57:53,035 --> 00:57:57,551
Mamans taču nekad neaizmirst. Vai pareizi?
491
00:57:57,552 --> 00:58:01,844
Mamans var pieļaut izņēmumu.
492
00:58:01,845 --> 00:58:04,832
Es nevaru riskēt, Maman. Piedod!
493
00:58:17,035 --> 00:58:19,624
Ejam!
494
00:58:20,000 --> 00:58:24,834
- Pagaidi!
- Džamal!
495
00:58:28,085 --> 00:58:31,016
Kustamies! Kustamies!
496
00:58:38,000 --> 00:58:42,374
Kas izgudroja revolveri?
497
00:58:48,035 --> 00:58:50,965
Semjuels Kolts.
498
00:58:51,000 --> 00:58:53,500
Galīgā atbilde?
499
00:58:53,535 --> 00:58:55,965
Galīgā atbilde.
500
00:58:56,000 --> 00:59:01,000
Džamal Malik, tu esi uz pareizā ceļa.
501
00:59:01,035 --> 00:59:06,000
Man ir sajūta,
ka atbilde būs pareiza.
502
00:59:06,035 --> 00:59:13,035
Pieņemu atbildi "A".
503
00:59:17,035 --> 00:59:18,965
Man bija taisnība.
504
00:59:19,000 --> 00:59:24,000
Tējas zēns atkal atbildēja pareizi.
505
00:59:24,503 --> 00:59:26,136
Neticami!
506
00:59:43,552 --> 00:59:45,820
Reģistrācija!
508
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
Nenāc! Neskaties!
510
01:00:13,000 --> 01:00:16,000
Es zinu, ka tu skaties.
511
01:00:16,035 --> 01:00:17,965
Es neskatos.
512
01:00:18,000 --> 01:00:20,687
Salims tur ir?
513
01:00:28,035 --> 01:00:30,556
Kur Salims?
514
01:00:32,552 --> 01:00:34,664
Nezinu!
515
01:00:37,000 --> 01:00:39,806
Tu esi mīļš, Džamal.
516
01:01:31,961 --> 01:01:34,449
Es meklēju Džavedu.
517
01:01:34,450 --> 01:01:37,461
Draņķi, toties tevi viņš nemeklē!
518
01:01:41,035 --> 01:01:43,965
Es nogalināju Mamanu
519
01:01:44,000 --> 01:01:47,000
un nogalināšu arī jūs.
520
01:01:50,035 --> 01:01:52,343
Lēnām!
521
01:01:52,344 --> 01:01:54,358
Tu tiešām viņu nogalināji?
522
01:02:00,000 --> 01:02:05,307
Labi! Mana ienaidnieka
ienaidnieks ir mans draugs.
523
01:02:07,035 --> 01:02:09,697
Panāc šurp, mans draugs!
524
01:02:15,000 --> 01:02:17,901
Es meklēju tādus, kā tu.
525
01:02:25,035 --> 01:02:29,000
Tu atgriezies pēc manis.
526
01:02:29,035 --> 01:02:33,065
Kā citādi?
527
01:02:34,000 --> 01:02:36,965
Man šķita, ka esi aizmirsis.
528
01:02:37,000 --> 01:02:41,000
Tu man neizkriti no prāta ne uz mirkli.
529
01:02:41,035 --> 01:02:45,000
Es zināju, ka beigās tevi atradīšu.
530
01:02:45,035 --> 01:02:49,000
Tas ir mūsu liktenis.
531
01:02:49,035 --> 01:02:51,957
Liktenis?
532
01:02:52,522 --> 01:02:54,237
Paldies!
533
01:03:17,035 --> 01:03:19,965
Nāc!
534
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
Nē, brāli! Tu esi daudz izdzēris.
535
01:03:22,035 --> 01:03:26,000
Es esmu vecākais. Es esmu boss.
536
01:03:26,035 --> 01:03:29,000
Vismaz šoreiz dari tā, kā es lieku.
537
01:03:29,035 --> 01:03:31,965
Pazūdi!
538
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
Nāc, es taču tev izglābu dzīvību.
539
01:03:34,035 --> 01:03:38,063
Salim, lūdzu...
540
01:03:38,064 --> 01:03:39,698
Es tevi nositīšu!
541
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
Es esmu noteicējs!
542
01:03:59,035 --> 01:04:03,509
Salim! Atver!
543
01:04:03,839 --> 01:04:05,965
Aizveries!
544
01:04:06,000 --> 01:04:08,965
Vīrs ar 45. koltu pavēl aizvērties!
545
01:04:09,000 --> 01:04:14,000
Lasies, vai arī ielaidīšu tev lodi pierē.
546
01:04:14,035 --> 01:04:16,965
Diez vai tu to vēlies.
547
01:04:17,000 --> 01:04:20,000
Dodu piecas sekundes.
548
01:04:20,035 --> 01:04:22,517
Viena.
549
01:04:22,552 --> 01:04:24,965
Divas.
550
01:04:27,000 --> 01:04:30,321
Ej, Džamal!
551
01:04:35,035 --> 01:04:36,529
Čaviņa!
552
01:04:58,000 --> 01:05:01,000
Vai pēc tam vēl viņus satiki?
553
01:05:01,035 --> 01:05:04,000
Es neatrastos šeit, ja būtu.
554
01:05:04,035 --> 01:05:08,517
Vai viņa bija skaista?
555
01:05:08,552 --> 01:05:11,974
Laikam nebij'.
556
01:05:12,600 --> 01:05:15,344
Visskaistākā sieviete pasaulē.
557
01:05:15,345 --> 01:05:17,057
Visskaistākā padauza no graustiem.
558
01:05:30,550 --> 01:05:34,267
Tā, tā... Suņuks prot ne tikai riet.
559
01:05:34,035 --> 01:05:36,965
Nauda un sievietes.
560
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
Visu nelaimju cēlonis.
561
01:05:40,035 --> 01:05:44,594
Izskatās, ka tev ir problēmas
gan ar vienu, gan otru.
562
01:05:44,629 --> 01:05:48,776
Srinivas, tev jāpasporto.
563
01:05:48,811 --> 01:05:52,034
Atnes man kaut ko ēdamu.
564
01:05:52,035 --> 01:05:54,502
Jā, ser!
565
01:05:54,710 --> 01:05:56,143
Un tēju!
566
01:06:08,000 --> 01:06:10,657
Nejēga - tas Srinivas.
567
01:06:16,000 --> 01:06:17,965
Tu mani mulsini graustu puika.
568
01:06:18,000 --> 01:06:22,000
Atzīšanās slepkavībā
569
01:06:22,035 --> 01:06:27,000
nav diez ko gudra rīcība.
570
01:06:27,035 --> 01:06:31,965
Kāpēc tā?
571
01:06:32,000 --> 01:06:38,000
Ja kāds man uzdod jautājumu,
es uz to godīgi atbildu.
572
01:06:43,035 --> 01:06:49,000
Kā tev izdevās nokļūt spēlē?
573
01:06:49,035 --> 01:06:51,017
Visi ieklausieties!
574
01:06:51,052 --> 01:06:55,000
Šī nedēļa ir bijusi ļoti
nozīmīga Apvienotajā Karalistē.
575
01:06:55,035 --> 01:06:57,965
Keta ir atgriezusies.
576
01:06:58,000 --> 01:07:02,616
- Viņa taču jau 'reiz atgriezās.
- Bardi... Džamal?
577
01:07:02,617 --> 01:07:07,000
Nu, viņa atgriezās, taču atkal
aizgāja, kad izšķīrās ar Alfiju.
578
01:07:07,035 --> 01:07:11,000
Un nu viņa ir atpakaļ, taču izskatās,
ka Alfijam joprojām patīk Mo...
579
01:07:11,035 --> 01:07:12,965
Paldies, Džamal!
580
01:07:13,000 --> 01:07:16,729
Bardi, saņemies!
Tējas zēns zina vairāk nekā tu.
581
01:07:16,764 --> 01:07:20,458
Labi, vēl ir arī Edinburgas festivāls.
582
01:07:20,459 --> 01:07:22,150
Vai kāds zina, kas ir Edinburga?
583
01:07:23,000 --> 01:07:28,000
Skotu svārki, pilis, desiņas, Benneviss.
584
01:07:28,035 --> 01:07:29,965
Labi! Jā?
585
01:07:30,000 --> 01:07:34,000
Izmeklētājs Tagarts, viskijs, Šons Konerijs.
586
01:07:34,035 --> 01:07:37,101
Labi! Vēl jāpiemin "lochs" jeb ezeri.
587
01:07:37,341 --> 01:07:38,734
Nefilmēt!
588
01:07:45,035 --> 01:07:47,965
Džamal, panāc šurp!
589
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
Manos pienākumos
šodien ietilpst "Miljonārs".
590
01:07:50,035 --> 01:07:51,261
Deiv!
591
01:07:51,692 --> 01:07:54,488
- Lūdzu, tikai uz 5 minūtēm.
- Es nevaru.
592
01:07:55,368 --> 01:07:56,103
Apsēdies!
593
01:07:56,138 --> 01:07:59,470
Ja nāk uzraugs, izliecies,
ka kādam piedāvā jauno
594
01:07:59,471 --> 01:08:01,397
"Draugi un Ģimene" versiju.
- Labi!
595
01:08:01,398 --> 01:08:03,548
Divas minūtes.
596
01:08:08,000 --> 01:08:10,710
"Gribi būt miljonārs?"
597
01:08:10,711 --> 01:08:12,768
Zvaniet uz šo numuru tagad!
598
01:08:17,348 --> 01:08:19,101
Hallo! Hallo!
599
01:08:20,126 --> 01:08:24,150
Es gribētu pieteikties dalībai
spēlē "Gribi būt miljonārs?"
600
01:08:25,035 --> 01:08:27,965
Nelietis! Es tur nekad netikšu.
601
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Jāzvana tad, kad Prems saka "ja".
602
01:08:31,035 --> 01:08:32,517
Tajā mirklī viņi atver līnijas.
603
01:08:32,552 --> 01:08:34,965
Kā, pie velna, tu to zini?
604
01:08:34,000 --> 01:08:38,000
Tā saka Andžums no tehniskās daļas.
Viņš salika visu to sistēmu.
605
01:08:38,035 --> 01:08:43,017
Hallo? Hallo? Dievs žēlīgais,
vai atkal manu zvanu pāradresēja?
606
01:08:43,052 --> 01:08:48,526
Hallo? Vai kāds ar mani runās?
607
01:08:48,561 --> 01:08:53,965
Sveicināta, Makintošas kundze, no Kingusi!
608
01:08:54,000 --> 01:08:58,000
Kinusi, dārgais! Izrunā: Ki-nu-si.
609
01:08:58,035 --> 01:09:00,965
No kurienes Jūs esat? Ārzemnieks?
610
01:09:01,000 --> 01:09:05,000
Tepat no jūsu ielas, Makintošas kundze!
611
01:09:05,035 --> 01:09:06,970
Dzīvoju blakus pie "loch".
612
01:09:06,971 --> 01:09:09,699
Pie kura "loch"?
613
01:09:09,700 --> 01:09:16,034
"Loch" Big... "loch" Bens... "Loch" Big Bens.
614
01:09:16,035 --> 01:09:18,505
Kaimiņos man dzīvo Šons Konerijs.
615
01:09:18,506 --> 01:09:20,907
Es gribētu runāt
ar jūsu priekšnieku, dēls!
616
01:09:21,425 --> 01:09:23,106
NAV SAVIENOJUMA
617
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
MEKLĒJAMĀS PERSONAS VĀRDS
618
01:09:44,000 --> 01:09:50,000
MEKLĒŠANA PABEIGTA
ATRASTI 26 283 IERAKSTI
619
01:09:57,035 --> 01:10:03,035
ATRASTI 15 IERAKSTI
620
01:10:09,035 --> 01:10:10,517
Jā?
621
01:10:10,552 --> 01:10:11,965
Salim?
622
01:10:12,000 --> 01:10:16,000
Kas zvana? Vai zināt, cik pulkstenis?
623
01:10:24,035 --> 01:10:25,035
Hallo?
624
01:10:42,000 --> 01:10:45,965
Kas zvana?
625
01:10:46,000 --> 01:10:48,965
Jums zvana XL5 operators, kungs.
626
01:10:49,000 --> 01:10:56,000
Jums, kā vērtīgam klientam, piedāvājam
pāriet uz jauno "Draugi un Ģimene" versiju.
628
01:10:57,000 --> 01:11:02,000
Džamal? Tas esi tu, brāl'?
629
01:11:02,035 --> 01:11:03,965
Kur tu esi?
630
01:11:04,000 --> 01:11:07,000
Es domāju, ka tu esi miris.
631
01:11:07,035 --> 01:11:09,965
Man tas bija jādara, Džamal.
632
01:11:09,000 --> 01:11:12,000
Mamana puiši... Viņi parmeklēja viesnīcu.
633
01:11:12,035 --> 01:11:17,000
Džamal? Saki kaut ko, lūdzu!
634
01:11:17,035 --> 01:11:19,965
Sveiks, Salim!
635
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
Kembridžas laukums nav Kembridžā.
636
01:11:23,035 --> 01:11:24,965
Kāpēc tu tā domā?
637
01:11:25,000 --> 01:11:29,000
Pārāk vienkārši.
Zinu, ka Londonā ir Oksfordas laukums.
638
01:11:29,035 --> 01:11:32,000
Ir kādas airēšanas sacīkstes, kurās
sacenšas Oksforda un Kembridža.
639
01:11:32,035 --> 01:11:35,000
Tāpēc droši vien ir arī Kembridžas laukums.
640
01:11:35,035 --> 01:11:37,965
Es lieku uz D: Londona.
641
01:11:38,000 --> 01:11:45,000
Pieņemu atbildi "D".
642
01:11:51,035 --> 01:11:58,035
Džamal Malik, tev ir pilnīga taisnība!
643
01:12:04,035 --> 01:12:07,000
Kļūst karsti!
644
01:12:07,035 --> 01:12:08,000
Vai esat uztraucies?
645
01:12:08,035 --> 01:12:10,965
Ko?
646
01:12:11,000 --> 01:12:12,965
Vai es esmu uztraucies?
647
01:12:13,000 --> 01:12:16,000
Jāuztraucas būtu tev, mans draugs!
648
01:12:16,035 --> 01:12:18,965
Jā! Es atvainojos!
649
01:12:19,000 --> 01:12:21,000
Prems dabūja trūkties!
650
01:12:21,035 --> 01:12:22,965
Beidzot!
651
01:12:23,000 --> 01:12:28,965
Pirms pāris stundām tu vēl
dalīji tēju tiem telefonistiem,
653
01:12:28,535 --> 01:12:32,000
taču tagad tu esi bagātāks
nekā viņi jelkad būs.
654
01:12:32,035 --> 01:12:34,965
Tas tik ir spēlētājs!
655
01:12:35,000 --> 01:12:39,000
Dāmas un kungi, tas tik ir spēlētājs!
656
01:13:20,035 --> 01:13:23,965
Džamal?
657
01:13:24,000 --> 01:13:31,000
Slavu Dievam, brāl'! Slavu Dievam!
658
01:13:43,000 --> 01:13:46,000
Mamana puiši bija mums uz pēdām.
Mums bija jābēg.
659
01:13:46,035 --> 01:13:48,378
- Melis.
- Es tev atstāju ziņu darbā.
660
01:13:48,379 --> 01:13:49,735
Nedēļām gaidījām tevi Nagpurā.
661
01:13:49,736 --> 01:13:53,607
- Nebija nekādas ziņas.
- Brāl', es atstāju ziņu.
662
01:13:53,608 --> 01:13:57,824
Nebija nekādas ziņas! Nebija nekādas ziņas!
663
01:14:02,064 --> 01:14:04,148
Es tev nekad nepiedošu.
664
01:14:10,000 --> 01:14:10,725
Es zinu.
665
01:14:16,000 --> 01:14:23,000
Agrāk tur bija mūsu grausti.
Vai tu spēj tam noticēt?
666
01:14:23,035 --> 01:14:28,000
Mēs dzīvojām, lūk, tur, vecīt!
667
01:14:28,035 --> 01:14:30,965
Tagad tur ir tikai bizness.
668
01:14:31,000 --> 01:14:35,000
Indija tagad ir pasaules centrs, brāl'!
669
01:14:35,035 --> 01:14:36,965
Un es...
670
01:14:37,000 --> 01:14:43,000
Es esmu centra centrā.
671
01:14:43,035 --> 01:14:47,965
Tie visi ir Džaveda debesskrāpji.
672
01:14:48,000 --> 01:14:52,000
Džaveds Kāns?
Gangsteris no mūsu graustiem?
673
01:14:52,035 --> 01:14:52,965
Tu pie viņa strādā?
674
01:14:53,000 --> 01:14:57,000
Beidz! Kurš gan cits būtu mūs
izglābis no Mamana rokaspuišiem?
675
01:14:57,035 --> 01:15:00,977
Ko tieši tu dari?
676
01:15:01,035 --> 01:15:05,332
Visu, ko viņš liek.
677
01:15:10,000 --> 01:15:15,000
Viņš nāk šurp. Tev jāiet!
Paņem manu vizītkarti.
678
01:15:15,035 --> 01:15:16,965
Kādēļ?
679
01:15:17,000 --> 01:15:20,000
Domā, ka vēlreiz ļaušu tev pazust?
680
01:15:20,035 --> 01:15:22,000
Tu paliksi pie manis, mazais brāl'!
681
01:15:22,035 --> 01:15:26,965
Ej! Uz manu dzīvokli!
682
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Salim! Kur ir Latika?
683
01:15:29,035 --> 01:15:30,381
Vēl aizvien?
684
01:15:33,000 --> 01:15:37,000
Viņa ir prom, brāl'. Jau sen.
685
01:15:37,035 --> 01:15:42,485
Tagad ej! Ej uz manu dzīvokli.
686
01:16:05,000 --> 01:16:07,350
Brauc! Es tūlīt būšu!
687
01:16:20,000 --> 01:16:23,535
Kungs, piedod man!
Es apzinos, ka esmu grēkojis.
688
01:16:27,883 --> 01:16:31,383
Kungs, piedod man!
Es apzinos, ka esmu grēkojis
689
01:17:25,880 --> 01:17:32,334
Es atvainojos! Esmu jūsu jaunais pavārs.
Tūkstoškārt atvainojos, ka ierodos tik vēlu.
691
01:17:32,035 --> 01:17:34,505
Mirklīti!
692
01:17:50,000 --> 01:17:52,999
Atvainojiet!
693
01:17:52,000 --> 01:17:54,965
Mums nevajag pavāru.
694
01:17:55,000 --> 01:18:00,000
Mums ir pasūtīta trauku mazgājamā mašīna.
Vai Jums par to ir kaut kas zināms?
695
01:18:00,035 --> 01:18:03,792
Es... Es esmu jūsu trauku mazgātājs.
696
01:19:12,035 --> 01:19:16,257
Paskat tik!
697
01:19:20,480 --> 01:19:22,282
Esmu tevi atradis.
698
01:19:35,759 --> 01:19:37,257
Tava seja.
699
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
Tev ir zila acs.
700
01:19:39,035 --> 01:19:41,068
Kāpēc tu esi šeit?
701
01:19:43,035 --> 01:19:45,261
Lai redzētu tevi.
702
01:19:47,000 --> 01:19:51,614
Tu mani redzi. Ko tālāk?
703
01:20:00,000 --> 01:20:04,000
Kāpēc visiem tik ļoti patīk šis raidījums?
704
01:20:04,035 --> 01:20:08,000
Veids, kā visu aizmirst. Vai ne tā?
705
01:20:08,035 --> 01:20:11,000
Iejusties citādākā dzīvē.
706
01:20:12,035 --> 01:20:15,965
Ak, Dievs!
707
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
Džaveds tevi nogalinās. Ņem!
708
01:20:20,035 --> 01:20:21,965
Džaveds?
709
01:20:22,000 --> 01:20:24,484
Tu dzīvo ar viņu?
710
01:20:33,000 --> 01:20:36,965
Vispirms tev vajadzēja trauku mazgājamo mašīnu,
711
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
tagad tev vajag pavāru.
712
01:20:39,392 --> 01:20:40,233
- Viņš ir...
- Aizveries!
713
01:20:42,000 --> 01:20:44,965
Pašreiz rāda kriketu,
714
01:20:45,000 --> 01:20:47,425
un tu skaties šitās muļķības?
715
01:20:47,426 --> 01:20:52,965
Es bez šaubām esmu miljonārs.
716
01:20:53,000 --> 01:20:56,269
Esmu izsalcis. Uztaisi man sviestmaizi!
717
01:21:28,035 --> 01:21:30,000
Nāc man līdzi.
718
01:21:30,035 --> 01:21:33,965
Līdzi? Uz kurieni?
719
01:21:34,000 --> 01:21:36,908
No kā mēs pārtiksim?
720
01:21:40,035 --> 01:21:43,965
No mīlestības.
721
01:21:45,000 --> 01:21:49,000
Nāc man līdzi. Tagad.
722
01:22:02,858 --> 01:22:04,851
Salims palīdzēs.
723
01:22:05,000 --> 01:22:10,858
Salims? Tu joprojām tici Salimam?
724
01:22:13,842 --> 01:22:17,142
Džamal, es tik un tā drīz braucu prom.
725
01:22:17,177 --> 01:22:20,008
Mēs dosimies prom no Bombejas.
726
01:22:21,035 --> 01:22:22,965
Uz kurieni?
727
01:22:23,000 --> 01:22:26,077
Tu domā, ka viņš man saka?
728
01:22:26,024 --> 01:22:27,946
Nē! Nē! Nē!
729
01:22:48,000 --> 01:22:51,482
Kas tas par mēslu?
730
01:22:51,483 --> 01:22:55,323
Pazūdi! Vācies!
731
01:23:01,000 --> 01:23:05,965
Ej, pirms viņš nogalina mūs abus.
732
01:23:06,000 --> 01:23:09,000
- Vai izdarīsi kaut ko manā labā?
- Jebko!
733
01:23:09,035 --> 01:23:11,000
Aizmirsti mani!
734
01:23:11,035 --> 01:23:12,965
Ko? Nē!
735
01:23:13,000 --> 01:23:20,000
Es tevi gaidīšu VT stacijā katru dienu
pulksten piecos! Gaidīšu, līdz tu atnāksi!
736
01:23:23,035 --> 01:23:25,965
Es tevi mīlu.
737
01:23:26,000 --> 01:23:33,000
Kas par to? Par vēlu, Džamal!
Tagad ej!
738
01:23:41,035 --> 01:23:41,965
Nu, Džamal!
739
01:23:42,000 --> 01:23:47,000
Kurš kriketa spēlētājs ir ieguvis
visvairāk punktu visā kriketa vēsturē?
740
01:23:47,035 --> 01:23:49,017
A: Sačīns Tendulkars
741
01:23:49,052 --> 01:23:51,526
B: Rikijs Pontings
742
01:23:51,561 --> 01:23:53,280
C: Maikls Sleiters
743
01:23:53,315 --> 01:23:56,965
D: Džeks Hobss
744
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
Taču atceries, ja atbildēsi nepareizi,
745
01:24:04,035 --> 01:24:09,000
tu zaudēsi visu! Lūk, šādi!
746
01:24:09,035 --> 01:24:14,035
Vai atbildēsi?
747
01:24:36,223 --> 01:24:40,800
Tik daudzu cilvēku sapnis
748
01:24:40,801 --> 01:24:42,474
izkaisīts uz grīdas.
749
01:27:25,000 --> 01:27:29,000
Laiks reklāmas pauzei, dāmas un kungi!
750
01:27:29,035 --> 01:27:33,000
Zinu, zinu! Arī es vairs
nevaru izturēt šo saspīlējumu.
751
01:27:33,035 --> 01:27:35,035
Drīz būsim atpakaļ!
752
01:27:45,000 --> 01:27:50,000
Vienas nakts laikā zēns no
graustiem kļūst par miljonāru.
753
01:27:50,035 --> 01:27:55,000
Vai zini, ka ir vēl viens cilvēks,
kam tas ir izdevies.
754
01:27:55,035 --> 01:27:56,965
Man.
755
01:27:59,000 --> 01:28:00,965
Es zinu, kādas ir sajūtas.
756
01:28:01,000 --> 01:28:03,965
Es zinu, ko tu pārdzīvo.
757
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
Es nekļūšu par miljonāru.
758
01:28:07,035 --> 01:28:10,017
Es nezinu atbildi.
759
01:28:10,052 --> 01:28:12,526
Arī iepriekš tu teici tāpat...
760
01:28:12,561 --> 01:28:14,965
Šoreiz es patiešām nezinu.
761
01:28:15,000 --> 01:28:21,000
Beidz! Tu nevari tagad
paņemt naudu un laisties lapās.
762
01:28:21,035 --> 01:28:24,017
Tu ieiesi vēsturē.
763
01:28:24,052 --> 01:28:27,526
Es neredzu citu iespēju.
764
01:28:27,561 --> 01:28:30,965
Varbūt tā ir lemts, mans draugs!
765
01:28:31,000 --> 01:28:35,000
Man ir nojauta, ka tev izdosies.
766
01:28:36,035 --> 01:28:40,035
Tici man, Džamal!
767
01:28:40,552 --> 01:28:42,552
Tu uzvarēsi!
768
01:29:13,000 --> 01:29:15,878
Visi gatavībā! Būsim ēterā pēc 30...
770
01:29:19,887 --> 01:29:21,516
Jā, viņš aizgāja. Es tūlīt...
771
01:29:23,813 --> 01:29:25,149
Ātri!
772
01:29:26,000 --> 01:29:27,970
20 sekundes!
773
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
Nekļūdies un pēc trīs minūtēm
774
01:29:35,035 --> 01:29:38,395
tu būsi tikpat slavens, cik es.
775
01:29:38,396 --> 01:29:39,965
10 sekundes!
776
01:29:40,000 --> 01:29:45,000
Un tikpat turīgs, cik es. Gandrīz tikpat.
777
01:29:45,035 --> 01:29:47,965
5 sekundes! 4... 3...
778
01:29:48,000 --> 01:29:52,332
No skrandām par radžu.
Tas ir tavs liktenis.
779
01:29:52,333 --> 01:29:57,837
Esam ēterā. Aplausus un mūziku, lūdzu!
780
01:30:08,466 --> 01:30:11,965
Laipni lūgti atpakaļ
spēlē "Gribi būt miljonārs?"
781
01:30:12,000 --> 01:30:18,000
Šodien man pretī sēž Džamals Maliks.
Bet kurš to nezina...
782
01:30:18,035 --> 01:30:21,517
10 miljonu rūpiju.
783
01:30:21,552 --> 01:30:24,965
Atkārtošu jautājumu vēlreiz.
784
01:30:25,000 --> 01:30:32,000
Kurš kriketa spēlētājs ir ieguvis
visvairāk punktu visā kriketa vēsturē?
785
01:30:33,035 --> 01:30:35,000
Tas nav Sačīns Tendulkars.
786
01:30:35,035 --> 01:30:36,965
Labs sākums.
787
01:30:37,000 --> 01:30:42,000
Atliek Rikijs Pontings,
Džeks Hobss vai Maikls Sleiters.
788
01:30:44,035 --> 01:30:47,000
Es izmantošu papildiespēju. 50:50.
789
01:30:47,035 --> 01:30:48,965
Labi!
790
01:30:49,000 --> 01:30:53,000
Lūdzu, atstāt divus atbilžu variantus!
791
01:30:55,035 --> 01:30:58,017
Tev bija taisnība par Sačīnu Tendulkaru.
792
01:30:58,052 --> 01:31:01,000
Izvēlies vienu no diviem, Džamal!
793
01:31:01,035 --> 01:31:05,000
B: Rikijs Pontings vai D: Džeks Hobss.
794
01:31:05,035 --> 01:31:08,965
Kā tev šķiet?
795
01:31:09,000 --> 01:31:15,000
Laiks izlemt! 10 miljonu rūpiju.
796
01:31:15,035 --> 01:31:19,035
B: Rikijs Pontings
797
01:31:19,052 --> 01:31:22,052
vai D: Džeks Hobss.
798
01:31:35,035 --> 01:31:40,517
"D".
799
01:31:40,552 --> 01:31:43,965
Un nevis "B"?
800
01:31:46,000 --> 01:31:52,000
B: Rikijs Pontings,
izcilais austrāliešu kriketists?
801
01:31:52,035 --> 01:31:56,000
D: Džeks Hobss.
802
01:31:56,035 --> 01:32:00,965
Tu zini?
803
01:32:01,000 --> 01:32:04,000
Tikpat labi tas varētu būt B: Rikijs Pontings.
804
01:32:04,035 --> 01:32:08,517
Vai D: Džeks Hobss.
805
01:32:08,552 --> 01:32:12,965
Galīgā atbilde "D".
806
01:32:13,000 --> 01:32:17,000
Pieņemu atbildi "D".
808
01:32:31,000 --> 01:32:36,000
197 iegūtie punkti, un
pareizā atbilde ir...
809
01:32:41,035 --> 01:32:43,965
D: Džeks Hobss!
810
01:32:47,000 --> 01:32:51,000
Džamals Maliks! Miljonārs!
811
01:32:59,173 --> 01:33:01,173
Uzdejosim! Aiziet!
812
01:33:04,246 --> 01:33:07,097
Ļoti labi! Ļoti labi!
813
01:33:31,000 --> 01:33:35,000
Vai esi gatavs pēdējam jautājumam?
814
01:33:35,035 --> 01:33:41,965
20 miljoni rūpiju.
815
01:33:42,000 --> 01:33:49,000
Nē! Taču varbūt tā ir lemts?
816
01:33:49,035 --> 01:33:51,965
Varbūt.
817
01:33:52,000 --> 01:33:58,500
Labi! Pēdējais jautājums spēlē "Gribi būt..."
818
01:34:00,535 --> 01:34:04,000
Tā tik bija spēle, dāmas un kungi!
Tā tik bija spēle!
819
01:34:04,035 --> 01:34:07,965
Skatieties mūs rītvakar un uzziniet,
820
01:34:07,000 --> 01:34:12,000
vai Džamals Maliks pieļaus sava mūža
lielāko kļūdu, atbildot tikai uz vienu jautājumu.
821
01:34:14,035 --> 01:34:16,017
Turp!
822
01:34:23,052 --> 01:34:25,965
Lieliska spēle!
823
01:34:28,000 --> 01:34:30,000
Tiksimies rītdien!
824
01:34:30,035 --> 01:34:32,035
Nenokavē! Atā!
825
01:34:41,552 --> 01:34:43,552
Kas notiek?
826
01:34:50,000 --> 01:34:54,965
- Viņš ir krāpnieks!
- Kā tu zini, ka viņš krāpjas?
827
01:34:56,000 --> 01:35:01,000
Es viņam pateicu priekšā
nepareizu atbildi, taču viņš neuzķērās.
828
01:35:01,035 --> 01:35:03,965
Tu viņam teici priekšā?
829
01:35:04,000 --> 01:35:10,000
Ne tā, kā tu domā.
Nav svarīgi! Šī ir mana spēle.
830
01:35:10,035 --> 01:35:11,035
Mana spēle!
831
01:35:23,000 --> 01:35:26,500
Grūti tam visam noticēt...
832
01:35:27,535 --> 01:35:32,000
Tikai tāpēc, ka esmu
tējas zēns no graustiem
833
01:35:32,035 --> 01:35:33,517
nenozīmē, ka esmu melis.
834
01:35:33,552 --> 01:35:34,965
Vairums no jums tādi ir.
835
01:35:35,000 --> 01:35:40,000
Taču tu, Malika jaunskungs,
neesi melis. Pavisam noteikti.
836
01:35:40,035 --> 01:35:43,000
Tu esi pārāk pareizs.
837
01:35:45,035 --> 01:35:47,965
Esam beiguši.
838
01:35:50,000 --> 01:35:52,000
Es nezinu, uz kurieni viņu aizveda.
839
01:35:59,035 --> 01:36:00,035
Latiku.
840
01:36:08,000 --> 01:36:12,000
Es pieteicos spēlei,
jo cerēju, ka viņa skatīsies.
841
01:36:27,000 --> 01:36:32,000
Džamals Maliks, neizglītots,
18 gadu vecs zēns no Mumbajas graustiem
842
01:36:32,035 --> 01:36:35,965
ir laimējis 10 miljonus rūpiju,
taču vai godīgā ceļā?
843
01:36:36,000 --> 01:36:39,965
Pūlim, kas man apkārt,
ir vēl lielāks jautājums:
844
01:36:39,000 --> 01:36:43,000
vai viņš šovakar būs ēterā,
lai iegūtu 20 miljonus rūpiju.
845
01:37:19,035 --> 01:37:21,000
Iedod man bučiņu!
846
01:37:25,035 --> 01:37:26,965
Aiziet, meitenes!
847
01:37:32,000 --> 01:37:35,500
Jā, tur neko nevar dzirdēt.
848
01:37:35,535 --> 01:37:37,965
Tev jāpalīdz mums atgriezties pilsētā.
849
01:37:45,000 --> 01:37:49,000
Neskatoties uz to,
ka publika jau tā ir "nokaitēta"
850
01:37:49,035 --> 01:37:54,000
vakarnakt aizdomās par krāpšanos
tika aizturēts Džamals Maliks.
851
01:37:54,035 --> 01:38:01,035
Tas puisis nekad nepadodas. Nekad!
852
01:38:03,035 --> 01:38:05,035
Traks pēc velna.
853
01:38:12,035 --> 01:38:13,517
Ņem!
854
01:38:14,552 --> 01:38:16,965
Bet...
855
01:38:17,000 --> 01:38:22,000
Brauc! Citas iespējas vairs nebūs.
856
01:38:26,035 --> 01:38:28,965
Viņš tevi nogalinās.
857
01:38:33,000 --> 01:38:35,000
Es par to parūpēšos.
858
01:38:39,035 --> 01:38:41,035
Salim, es nevaru!
859
01:38:45,552 --> 01:38:46,552
Tev jāvar!
860
01:38:54,811 --> 01:38:56,811
Paņem šo!
861
01:39:02,000 --> 01:39:06,000
Piedod, par visu,
ko esmu tev nodarījis!
862
01:39:17,035 --> 01:39:19,035
Lai tev veicas!
863
01:39:50,000 --> 01:39:52,000
Tu drīksti braukt spēlēt!
864
01:40:22,035 --> 01:40:23,035
Nu!
865
01:40:41,000 --> 01:40:44,965
Džamals? Miljonārs?
866
01:40:45,000 --> 01:40:52,000
Tas multimiljonārs?
Tas ar to lielo naudu?
867
01:40:52,035 --> 01:40:58,000
Uz priekšu, dēls!
Dodu savu svētību. Vinnē to visu!
868
01:40:58,035 --> 01:41:01,965
Mes tevi mīlam Džamal!
869
01:41:03,000 --> 01:41:05,965
Tauta ir kā apsēsta ar "Miljonāru"
870
01:41:06,000 --> 01:41:10,000
kopš brīža, kad Džamals Maliks, jauns,
neizglītots vīrietis no Juhu graustiem Mumbajā
871
01:41:10,035 --> 01:41:15,333
televīzijas spēlē "Gribi būt miljonārs"
laimēja 10 miljonu rūpiju.
873
01:41:17,000 --> 01:41:22,000
Tiek lēsts, ka šī vakara
spēli vēros 90 miljonu cilvēku.
874
01:41:22,001 --> 01:41:27,001
Ikviens vēlas uzzināt, vai
jauneklis iegūs 20 miljonu rūpiju.
875
01:41:51,036 --> 01:41:53,000
Kur visi pazuduši? Nāciet atpakaļ!
876
01:41:53,035 --> 01:41:55,000
Atpakaļ pie darba!
877
01:41:59,035 --> 01:42:00,035
Tējas zēns?
878
01:42:21,000 --> 01:42:25,000
Laipni lūgti spēlē "Gribi būt miljonārs?"
879
01:42:27,035 --> 01:42:32,965
Es droši varu apgalvot, ka šis
vakars būs nozīmīgs mums abiem.
881
01:42:33,000 --> 01:42:36,000
Džamals Maliks, operatora palīgs no Mumbajas
882
01:42:36,035 --> 01:42:37,965
jau ir laimējis 10 miljonu.
883
01:42:38,000 --> 01:42:43,965
Viņš var tos paņemt un pamest spēli vai
spēlēt uz lielāko naudas summu televīzijas vēsturē,
885
01:42:43,035 --> 01:42:50,965
atbildot uz pēdējo jautājumu un
tādejādi nopelnot 20 miljonu rūpiju.
887
01:42:50,035 --> 01:42:55,000
Vai esi gatavs jautājumam?
888
01:42:55,035 --> 01:42:57,077
- Jā!
- Džamal!
889
01:43:10,940 --> 01:43:13,330
Grāmatas lasi, Džamal?
890
01:43:15,298 --> 01:43:17,268
Lasīt protu!
891
01:43:18,000 --> 01:43:20,965
Veiksminieks!
892
01:43:21,000 --> 01:43:27,000
Aleksandra Dimā romānā "Trīs musketieri"
893
01:43:27,035 --> 01:43:33,000
divus no musketieriem sauc Atoss un Portoss.
894
01:43:33,035 --> 01:43:36,000
Kā sauc trešo musketieri?
895
01:43:37,035 --> 01:43:39,965
A: Aramiss
896
01:43:40,000 --> 01:43:43,000
B: Kardināls Rišeljē
897
01:43:43,035 --> 01:43:46,017
C: d'Artanjans
898
01:43:46,052 --> 01:43:49,965
D: Planšē
899
01:43:54,000 --> 01:43:56,965
Viņa būs trešais musketieris.
900
01:43:56,000 --> 01:44:00,000
Jautājums, kas vērts 20 miljonu
rūpiju, taču viņš smaida.
901
01:44:00,035 --> 01:44:03,517
Laikam zini atbildi.
902
01:44:03,552 --> 01:44:07,000
Ticiet vai nē, es nezinu.
903
01:44:07,035 --> 01:44:09,965
Nezini?
904
01:44:10,000 --> 01:44:12,000
Ņemsi 10 miljonus?
905
01:44:15,035 --> 01:44:17,965
Nē! Es spēlēšu!
906
01:44:21,000 --> 01:44:23,965
Ļauj man tev atgādināt, Džamal!
907
01:44:23,000 --> 01:44:26,000
Ja atbildēsi nepareizi,
908
01:44:26,035 --> 01:44:28,965
tu zaudēsi visu!
909
01:44:29,000 --> 01:44:33,000
10 miljonu rūpiju, Džamal!
910
01:44:33,035 --> 01:44:35,965
Tā ir liela laime.
911
01:44:37,000 --> 01:44:40,500
Es zvanīšu draugam.
912
01:44:40,535 --> 01:44:42,965
Labi, zvanīsim!
913
01:44:44,000 --> 01:44:48,000
Pēdējā papildiespēja ir iztērēta.
914
01:44:54,035 --> 01:44:55,517
Kādam zvana!
915
01:45:01,552 --> 01:45:02,965
Kam mēs zvanām?
916
01:45:04,000 --> 01:45:09,965
Tas ir mana brāļa numurs, bet...
917
01:45:10,000 --> 01:45:16,000
Brālis, kas izgājis pastaigāties, kad jāpalīdz
atbildēt uz 20 miljonu rūpiju jautājumu.
918
01:45:16,035 --> 01:45:19,035
Tas ir vienīgais numurs, kuru zinu.
919
01:45:45,552 --> 01:45:47,552
Būs jāatbild pašam, Džamal!
920
01:45:51,035 --> 01:45:52,965
Hallo?
921
01:45:57,000 --> 01:45:58,965
Hallo! Džamal?
922
01:46:00,000 --> 01:46:03,000
Šķiet, ka tas nav tavs brālis.
923
01:46:05,035 --> 01:46:06,965
Tu esi...
924
01:46:07,000 --> 01:46:08,000
Mani sauc Latika.
925
01:46:08,035 --> 01:46:09,965
Labi, Latika!
926
01:46:10,000 --> 01:46:15,000
Vai vēlies dzirdēt jautājumu
vēlreiz? Un būsim atklāti -
927
01:46:15,035 --> 01:46:21,000
par pareizu atbildi 20 miljonu rūpiju.
Jums ir 30 sekundes.
928
01:46:21,035 --> 01:46:28,000
Džamal, lūdzu, nolasi jautājumu Latikai!
929
01:46:28,035 --> 01:46:30,965
- Tā tiešām esi tu?
- Jā!
930
01:46:31,000 --> 01:46:34,965
Jautājumu, Džamal! Jautājumu!
931
01:46:35,000 --> 01:46:37,500
Aleksandra Dimā romānā "Trīs musketieri"
932
01:46:37,535 --> 01:46:40,000
divus no musketieriem sauc Atoss un Portoss.
933
01:46:40,035 --> 01:46:41,965
Kā sauc trešo musketieri?
934
01:46:42,000 --> 01:46:49,000
A: Aramiss, B: Kardināls Rišeljē,
C: d'Artanjans, D: Planšē
935
01:46:49,035 --> 01:46:50,017
15 sekundes!
936
01:46:51,052 --> 01:46:53,026
Kur tu esi?
937
01:46:53,061 --> 01:46:55,030
Esmu drošībā.
938
01:46:55,065 --> 01:46:56,965
10 sekundes!
939
01:46:57,000 --> 01:47:00,965
Latika, kā tev šķiet?
940
01:47:03,000 --> 01:47:09,000
Es nezinu. Nekad neesmu zinājusi.
941
01:47:09,035 --> 01:47:12,035
Džamal, bez naudas...
942
01:47:20,000 --> 01:47:24,000
Būs jātiek galā paša spēkiem, Džamal!
943
01:47:24,535 --> 01:47:28,535
Tava galīgā atbilde uz
20 miljonu rūpiju jautājumu.
944
01:47:41,035 --> 01:47:44,965
"A".
945
01:47:45,000 --> 01:47:47,965
Jo?
946
01:47:48,000 --> 01:47:51,010
Vienkārši tāpat.
947
01:47:51,723 --> 01:47:53,066
Salim!
948
01:47:57,000 --> 01:47:59,965
Galīgā atbilde?
949
01:48:00,000 --> 01:48:04,000
Jā, galīgā atbilde. A: Aramiss.
950
01:48:07,535 --> 01:48:09,535
Pieņemu atbildi "A".
951
01:48:17,000 --> 01:48:22,000
Džamalam Malikam, zvanu centrāles
operatora palīgam no Mumbajas,
952
01:48:22,035 --> 01:48:24,965
tējas zēnam,
953
01:48:25,000 --> 01:48:27,965
pretendentam uz 20 miljoniem rūpiju
954
01:48:28,000 --> 01:48:35,000
tika jautāts: kā sauc trešo
musketieri Aleksandra Dimā romānā.
955
01:48:35,035 --> 01:48:39,965
Tu atbildēji, A: Aramiss.
956
01:48:42,000 --> 01:48:45,000
Un man jāsaka...
957
01:48:45,035 --> 01:48:47,035
Atbilde ir pareiza!
958
01:49:12,035 --> 01:49:14,017
Džamals Maliks!
959
01:49:20,052 --> 01:49:22,052
Slava Dievam!
960
01:49:26,061 --> 01:49:28,061
Tā tik bija spēle!
961
01:52:02,000 --> 01:52:04,965
Es zināju, ka tu skatīsies.
962
01:52:05,000 --> 01:52:09,000
Man jau likās, ka kopā būsim
tikai pēc nāves.
963
01:52:53,035 --> 01:52:55,000
Tas ir mūsu liktenis.
964
01:52:58,035 --> 01:53:00,035
Noskūpsti mani!
965
01:53:09,000 --> 01:53:15,000
D: Tā lemts
966
01:53:18,035 --> 01:53:22,000
Režisors
DENIJS BOILS
967
01:53:22,035 --> 01:53:42,000
Subtitrus tulkojis REVANS
revans2@hotmail.com