PK
æ£L£ęĆvI vI father_figures_2017__23976.srt1
00:01:05,108 --> 00:01:07,402
Man ir laba ziņa.
2
00:01:07,569 --> 00:01:09,654
Atradu jūsu mašīnas atslēgu.
3
00:01:09,821 --> 00:01:11,239
Tur es to pazaudēju.
4
00:01:12,323 --> 00:01:14,451
Zināt, jums ir 18 gadīga vīrieša prostata.
5
00:01:14,617 --> 00:01:18,246
Jauki! Labāk gribētu viņa daiktu,
bet nevar jau izvēlēties.
6
00:01:18,705 --> 00:01:21,166
Pirms nākamās reizes
uzaiciniet mani vakariņās.
7
00:01:24,085 --> 00:01:25,879
Labs joks.
8
00:01:26,045 --> 00:01:27,046
Man tas patīk.
9
00:01:27,213 --> 00:01:29,591
Nebiju tādu dzirdējis.
10
00:01:29,799 --> 00:01:32,886
KAS IR TAVS TĒTIS?
11
00:01:35,096 --> 00:01:36,681
Kāpēc man jābrauc?
12
00:01:36,848 --> 00:01:37,891
Tāpēc...
13
00:01:38,057 --> 00:01:39,976
Tā ir viņa nogale,
un tev jābūt vecmammas kāzās.
14
00:01:40,143 --> 00:01:41,186
Tur ir garlaicīgi.
15
00:01:41,352 --> 00:01:44,481
Pagājušajā reizē viņš man lika
skatīties 1979. gada Super Bowl kausu.
16
00:01:45,148 --> 00:01:47,150
Kurš skatās 30 gadus vecu futbola spēli?
17
00:01:47,317 --> 00:01:50,737
Viņš vienmēr ir dusmīgs un aizkaitināts.
18
00:01:50,904 --> 00:01:52,363
Nerunā tā par tēvu.
19
00:01:52,530 --> 00:01:53,990
Es neesmu vainīgs, ka viņš ir kretīns.
20
00:01:54,157 --> 00:01:56,367
Saruna ir beigusies. Paņem somu.
21
00:02:11,007 --> 00:02:13,635
Izvēlieties "Enterprise".
Mēs atbrauksim jums pakaļ.
22
00:02:13,718 --> 00:02:14,719
Ņujorkā...
23
00:02:14,803 --> 00:02:15,762
"LIKUMS UN KĀRTĪBA"
ĪPAŠO UPURU VIENĪBA
24
00:02:15,845 --> 00:02:16,971
Neatlaidīgie detektīvi,
25
00:02:17,055 --> 00:02:19,766
kas izmeklē šos baisos noziegumus,
26
00:02:19,849 --> 00:02:21,434
ir labākie
"Īpašo upuru vienības" darbinieki.
27
00:02:21,601 --> 00:02:23,019
Šie ir viņu stāstītie atgadījumi.
28
00:02:43,039 --> 00:02:44,374
Labdien.
29
00:02:44,541 --> 00:02:46,167
Lūk, kur tu esi.
30
00:02:46,334 --> 00:02:47,168
Sveika.
31
00:02:47,335 --> 00:02:48,169
- Sveiks, Pīter.
- Mīļais.
32
00:02:48,336 --> 00:02:49,587
Mammu, tu staro.
33
00:02:49,754 --> 00:02:50,880
- Paldies.
- Sveika, Šīla.
34
00:02:51,047 --> 00:02:52,423
Pazoles mammai - pret tulznām.
35
00:02:52,590 --> 00:02:55,927
Ja gribi, lai pēc divām stundām
vēl var pastaigāt, noteikti ieliec.
36
00:02:56,094 --> 00:02:57,887
Paldies, mīļais. Jauki no tavas puses.
37
00:02:58,054 --> 00:02:59,055
Zini, Pīter,
38
00:02:59,222 --> 00:03:01,891
ja tev rodas šaubas
par seksuālo orientāciju,
39
00:03:02,058 --> 00:03:04,853
labprāt iepazīstināšu
tevi ar savu dēlu Džeisonu.
40
00:03:05,854 --> 00:03:07,772
Viņam ir mazs, stingrs dibentiņš.
41
00:03:08,898 --> 00:03:10,233
Ja ko ievajagas, būšu lejā.
42
00:03:10,608 --> 00:03:12,360
Paldies, Šīla.
43
00:03:12,527 --> 00:03:13,862
Labi to zināt.
44
00:03:14,988 --> 00:03:16,489
Džeisonam paveicies.
45
00:03:17,198 --> 00:03:18,741
Kur Ītans?
46
00:03:18,908 --> 00:03:21,411
Kaut kur tepat. Laimē staro.
47
00:03:23,413 --> 00:03:25,707
Nezaudē dūšu.
48
00:03:25,874 --> 00:03:27,166
Tu esi lielisks tēvs.
49
00:03:27,876 --> 00:03:29,377
Vienkārši mīli viņu
50
00:03:29,544 --> 00:03:31,713
un esi līdzās.
51
00:03:31,880 --> 00:03:34,424
Un varbūt nedaudz atslābsti.
52
00:03:35,216 --> 00:03:36,426
Esmu atslābis.
53
00:03:38,052 --> 00:03:39,387
Vispār...
54
00:03:40,054 --> 00:03:41,389
Esmu atslābis, liela muiža.
55
00:03:42,140 --> 00:03:43,558
Vai brāli jau satiki?
56
00:03:44,517 --> 00:03:46,227
Tu viņu uzaicināji?
57
00:03:46,394 --> 00:03:48,730
NEIESPRINGSTI!
BARBEKJŪ MĒRCE
58
00:03:50,523 --> 00:03:52,525
Dzīve ir neparedzama.
59
00:03:52,734 --> 00:03:55,695
Vienubrīd tu gulšņā
Maui pludmalē bez darba,
60
00:03:55,862 --> 00:03:58,489
bez izglītības, ar 30 zaļajiem kabatā,
61
00:03:58,656 --> 00:04:00,575
bet jau nākamo - kāds tev prasa atļauju
62
00:04:00,825 --> 00:04:04,370
līmēt tavu bildi
uz barbekjū mērces pudelēm.
63
00:04:04,787 --> 00:04:05,872
Un vēl pēc mirkļa
64
00:04:06,164 --> 00:04:08,917
tev maksā trīs centus
par katru pārdoto pudeli.
65
00:04:09,083 --> 00:04:13,087
Un vēl pēc mirkļa šie jau pārdevuši
30 miljonus tādu pudelīšu.
66
00:04:13,254 --> 00:04:14,213
Un vēl pēc mirkļa
67
00:04:14,380 --> 00:04:17,091
tev mugurā ir balta ādas žakete,
68
00:04:17,258 --> 00:04:19,802
kājās augstās botas,
un tu esi mammas kāzās.
69
00:04:19,969 --> 00:04:21,054
Pīt!
70
00:04:22,931 --> 00:04:24,891
Kāds prieks tevi redzēt.
71
00:04:25,058 --> 00:04:26,976
Neesam tikušies divus gadus.
72
00:04:27,143 --> 00:04:28,394
Patiesībā četrus.
73
00:04:28,561 --> 00:04:30,104
Jau tik sen?
74
00:04:30,271 --> 00:04:32,565
Nemuldi! Tu mani velc uz zoba?
75
00:04:32,732 --> 00:04:33,942
Viņam patīk vilkt uz zoba.
76
00:04:34,108 --> 00:04:36,069
- Tu mani velc uz zoba?
- Nē.
77
00:04:36,235 --> 00:04:38,446
Tev jāatbrauc ciemos uz Havaju salām.
Kad tu atbrauksi?
78
00:04:38,613 --> 00:04:40,531
- Jā.
- Ei, Kailānī! Atnāc!
79
00:04:40,698 --> 00:04:42,742
Gribu tevi iepazīstināt ar īpašu cilvēku.
80
00:04:42,909 --> 00:04:46,079
Pēdējos sešus mēnešus
esmu gulējis vienīgi ar viņu.
81
00:04:46,245 --> 00:04:47,664
Veselus sešus mēnešus?
82
00:04:47,830 --> 00:04:49,040
Es taču saku.
83
00:04:49,207 --> 00:04:50,833
Ļoti īpašas attiecības.
84
00:04:51,250 --> 00:04:52,502
Aloha, Pīter.
85
00:04:52,961 --> 00:04:54,212
Sveika.
86
00:04:59,717 --> 00:05:01,010
Skaidrs.
87
00:05:10,144 --> 00:05:12,230
Es sajūtu tevī tavu brāli.
88
00:05:12,397 --> 00:05:14,190
Esmu tevī.
89
00:05:15,066 --> 00:05:16,067
Tiešām?
90
00:05:16,234 --> 00:05:17,360
Jā.
91
00:05:17,735 --> 00:05:19,195
Mēs esam dvīņi.
92
00:05:22,156 --> 00:05:23,700
To sauc par Honi.
93
00:05:24,784 --> 00:05:27,245
Tu saņēmi svēto
94
00:05:27,412 --> 00:05:28,955
havajiešu sveicienu.
95
00:05:29,122 --> 00:05:30,206
Jā.
96
00:05:30,373 --> 00:05:31,708
Padomā tik.
97
00:05:31,874 --> 00:05:32,709
Nu,
98
00:05:33,126 --> 00:05:36,462
vai nav vienreizēji, ka mamma
atkal atradusi īstu mīlu?
99
00:05:36,629 --> 00:05:37,839
Tas ir vienreizēji.
100
00:05:38,006 --> 00:05:40,925
Kaut tēvs būtu varējis to piedzīvot.
101
00:05:41,259 --> 00:05:42,093
Jā.
102
00:05:43,761 --> 00:05:44,929
Ei, tēvoci Kail!
103
00:05:45,096 --> 00:05:45,930
Jā?
104
00:05:46,097 --> 00:05:47,056
Tev tas ir jāredz.
105
00:05:47,265 --> 00:05:48,599
Kā sauc tavu puiku?
106
00:05:49,726 --> 00:05:50,977
Ītans.
107
00:05:51,144 --> 00:05:54,188
Tev jāiepazīstas ar Ītanu.
Vienreizējs puika. Ejam!
108
00:06:03,281 --> 00:06:07,368
NEIESPRINGSTI!
BARBEKJŪ MĒRCE GAĻAI
109
00:06:10,246 --> 00:06:13,916
Vai ņemsi šo vīrieti sev par vīru?
110
00:06:14,584 --> 00:06:18,004
Vai ņemsi šo sievieti sev par sievu?
111
00:06:19,964 --> 00:06:23,509
Pasludinu jūs par vīru un sievu.
112
00:06:23,593 --> 00:06:26,220
- Skaisti!
- Drīkstat noskūpstīt līgavu.
113
00:06:36,147 --> 00:06:38,024
Irjauki te būt.
114
00:06:40,026 --> 00:06:42,653
Havajiešu valodā ir kāds teiciens,
115
00:06:42,820 --> 00:06:44,530
kas skan apmēram šādi...
116
00:06:51,746 --> 00:06:54,123
Tas vienkārši nozīmē:
117
00:06:54,290 --> 00:06:58,336
"Manīatkal mostas dzīvība,
118
00:06:58,503 --> 00:07:00,296
"jo tikļoti mīlu tevi."
119
00:07:00,755 --> 00:07:02,006
Zini, Džīn,
120
00:07:02,173 --> 00:07:06,552
manas mātes dzīvība ir atmodusies,
121
00:07:06,719 --> 00:07:08,012
jo tu esi viņā.
122
00:07:08,262 --> 00:07:10,431
- Paklau...
- Vēlos pacelt glāzi...
123
00:07:10,973 --> 00:07:12,391
Par foršo Džīnu
124
00:07:15,061 --> 00:07:16,896
un lieliskāko mammu pasaulē.
125
00:07:18,314 --> 00:07:20,608
Priekā! Uz veselību!
126
00:07:21,484 --> 00:07:23,069
Paldies, mīļais.
127
00:07:23,236 --> 00:07:24,737
Priekā!
128
00:07:26,739 --> 00:07:27,740
Sanāca lieliski.
129
00:07:27,907 --> 00:07:28,950
Ko?
130
00:07:29,367 --> 00:07:30,326
Ko?
131
00:07:30,493 --> 00:07:31,369
Jā.
132
00:07:31,536 --> 00:07:33,412
- Nevar būt!
- Nopietni.
133
00:07:33,579 --> 00:07:35,123
Pagaidiet, man ir vēl kas sakāms.
134
00:07:35,289 --> 00:07:36,624
Vēl mirkli uzmanības.
135
00:07:36,791 --> 00:07:38,751
Aizmirstiet par 180 cm lielo televizoru,
136
00:07:38,918 --> 00:07:41,504
mums ir vēl viena kāzu dāvana.
137
00:07:42,380 --> 00:07:44,423
Tu beidzot kļūsi par vecmāmiņu!
138
00:07:44,590 --> 00:07:45,800
Jā.
139
00:07:47,009 --> 00:07:48,219
Jā!
140
00:07:48,386 --> 00:07:49,554
Tu vēlreiz kļūsi par vecmāmiņu!
141
00:07:49,720 --> 00:07:51,264
Atvaino, Pīt.
142
00:07:59,981 --> 00:08:01,983
Mana dzīve ir ideāla!
143
00:08:02,150 --> 00:08:04,694
...ir labākie
"Īpašo upuru vienības" darbinieki.
144
00:08:04,861 --> 00:08:05,945
Viņu stāstītie atgadījumi.
145
00:08:07,905 --> 00:08:10,658
Detektīve, es varētu sūdzēties tiesā.
146
00:08:10,825 --> 00:08:12,076
Aiz cieņas pret...
147
00:08:12,243 --> 00:08:14,662
Runāsim par lietu, Naidžel.
148
00:08:15,454 --> 00:08:16,956
Vai drīkstu jūs tā uzrunāt?
149
00:08:19,333 --> 00:08:20,459
Redzat, Naidžel...
150
00:08:21,460 --> 00:08:23,546
Es zinu, ka vīriešiem
ir zināmas vajadzības.
151
00:08:25,381 --> 00:08:29,719
Ja sieva tās neapmierina,
piepildījums jāmeklē citur.
152
00:08:30,219 --> 00:08:31,345
Jā.
153
00:08:46,485 --> 00:08:48,362
Kas par sviestu?
154
00:08:48,487 --> 00:08:50,323
- Man jārunā ar jums abiem.
- Ko?
155
00:08:50,448 --> 00:08:51,282
Labi.
156
00:08:51,449 --> 00:08:52,283
Mammu, mums jārunā.
157
00:08:52,450 --> 00:08:53,993
- Labi.
- Paldies.
158
00:08:55,453 --> 00:08:57,205
- Paskat!
- Kāda skaistule.
159
00:08:57,371 --> 00:08:58,331
Viņa ir lieliska aktrise.
160
00:08:58,497 --> 00:08:59,540
Seksīga.
161
00:08:59,707 --> 00:09:01,667
Nē, ne jau viņa.
162
00:09:02,251 --> 00:09:03,252
Paskat.
163
00:09:03,961 --> 00:09:04,962
Tūlīt pat!
164
00:09:07,965 --> 00:09:09,842
Kāju fetišs.
165
00:09:10,009 --> 00:09:11,344
Man viņš patīk.
166
00:09:11,928 --> 00:09:13,721
Nē, ne jau tas.
167
00:09:13,888 --> 00:09:15,223
Vai nesaskatāt līdzību?
168
00:09:16,933 --> 00:09:18,434
Līdzību ar ko?
169
00:09:18,601 --> 00:09:20,019
Mūsu tēvu!
170
00:09:20,186 --> 00:09:21,520
Viņš ir dzīvs!
171
00:09:21,812 --> 00:09:23,231
Ar mūsu tēvu?
172
00:09:23,397 --> 00:09:25,775
Vai tu esi salietojies, Pīt?
173
00:09:25,942 --> 00:09:28,486
Nē, Kail, paskaties uz dzimumzīmi.
174
00:09:28,653 --> 00:09:31,113
Jā, es skatos.
175
00:09:31,280 --> 00:09:32,698
Pasaki, ka tas nav mūsu tētis.
176
00:09:32,865 --> 00:09:33,908
Tas nav jūsu tētis.
177
00:09:34,575 --> 00:09:38,246
Es pētu viņa foto kopš četru gadu vecuma.
178
00:09:38,412 --> 00:09:40,206
Tā dzimumzīme ir ļoti zīmīga.
179
00:09:40,373 --> 00:09:41,457
Mīļā, viss kārībā?
180
00:09:41,624 --> 00:09:42,959
Pīts ir pazaudējis
181
00:09:43,125 --> 00:09:44,710
saikni ar realitāti.
182
00:09:44,877 --> 00:09:47,088
Vīrietis, kura foto tev iedevu,
183
00:09:47,713 --> 00:09:49,382
patiesībā nav jūsu tēvs.
184
00:09:49,548 --> 00:09:50,383
Pag, ko?
185
00:09:50,633 --> 00:09:51,634
Ko?
186
00:09:54,679 --> 00:09:57,682
Viņš bija draugs no koledžas.
187
00:09:57,848 --> 00:09:59,767
Kāds apmaiņas students no Anglijas.
188
00:09:59,934 --> 00:10:01,477
Pēc skolas beigšanas atgriezās mājās.
189
00:10:01,644 --> 00:10:03,646
Domāju, ka nekad viņu nesastapsiet.
190
00:10:03,813 --> 00:10:04,814
Šis nav mans tētis?
191
00:10:04,981 --> 00:10:07,566
Dieva dēļ, viņš mācījās par botāniķi.
192
00:10:07,733 --> 00:10:09,193
Viņš bija bārenis,
193
00:10:09,360 --> 00:10:11,070
kurš saslima ar taisnās zarnas vēzi.
194
00:10:11,237 --> 00:10:12,154
Nē.
195
00:10:14,782 --> 00:10:17,285
Es to visu izdomāju.
196
00:10:17,451 --> 00:10:20,496
To, ka viņš bija bārenis no Anglijas.
197
00:10:20,705 --> 00:10:22,748
Ka nomira no taisnās zarnas vēža.
198
00:10:24,458 --> 00:10:25,626
Patiesībā...
199
00:10:26,252 --> 00:10:30,381
Man jau sen vajadzēja jums to izstāstīt...
200
00:10:30,756 --> 00:10:32,258
Man arī tā liekas.
201
00:10:34,302 --> 00:10:37,179
Es īsti nezināju, kurš ir jūsu tēvs.
202
00:10:40,308 --> 00:10:41,600
Kā tas iespējams?
203
00:10:42,601 --> 00:10:44,562
Jā, kā tas iespējams?
204
00:10:44,770 --> 00:10:46,272
Nu,
205
00:10:46,522 --> 00:10:48,107
jums jāsaprot,
206
00:10:48,274 --> 00:10:51,193
ka tie bija dullie 70-tie.
207
00:10:51,360 --> 00:10:53,446
Disko laikmets.
208
00:10:53,654 --> 00:10:55,364
Es biju jauna un dzīvoju Ņujorkā.
209
00:10:55,531 --> 00:10:57,325
Aizejot uz ballīti,
210
00:10:57,491 --> 00:10:59,994
piemēram, Studio 54...
211
00:11:00,161 --> 00:11:03,831
Saprotiet, visi bija
salietojušies un drāzās.
212
00:11:03,998 --> 00:11:06,792
Monogāmija netika uzskatīta
par prioritāti.
213
00:11:06,959 --> 00:11:10,129
Jau ienākot, tevi pārņēma atmosfēra...
214
00:11:10,296 --> 00:11:12,089
Mīļā, šovakar
Seksīgi
215
00:11:12,256 --> 00:11:13,215
Atceries?
216
00:11:13,382 --> 00:11:14,800
Un tad tu vienkārši...
217
00:11:14,967 --> 00:11:16,594
- Mēs sapratām.
- Lieliskākie ļaudis...
218
00:11:16,761 --> 00:11:18,512
Tavā dzīves situācijā,
219
00:11:18,679 --> 00:11:20,556
ar tādām pašām emocijām...
220
00:11:20,723 --> 00:11:22,433
Tu laidies dejā ar viņiem...
221
00:11:22,600 --> 00:11:26,228
Un tad tu ņem un pārguli ar viņiem.
222
00:11:26,395 --> 00:11:29,315
Tiesa.
Galvenais bija pīpēt zāli un drātēties.
223
00:11:29,482 --> 00:11:30,399
Jā, protams.
224
00:11:30,566 --> 00:11:32,068
Studio 54?
225
00:11:32,234 --> 00:11:34,111
- Vai nav vienreizēji?
- Jā.
226
00:11:34,278 --> 00:11:35,488
Vienreizēji?
227
00:11:35,654 --> 00:11:37,365
Tev tas šķiet vienreizēji?
228
00:11:37,531 --> 00:11:39,408
Vai tad nav?
229
00:11:39,575 --> 00:11:42,495
Tas izskaidro manu tieksmi uz mīlēšanos.
230
00:11:42,661 --> 00:11:44,622
Vienmēr prātoju, no kā esmu to mantojis.
231
00:11:47,208 --> 00:11:48,417
Tagad zinu.
232
00:11:48,584 --> 00:11:51,796
Visu mūžu esmu centies
godināt tēva piemiņu.
233
00:11:52,171 --> 00:11:53,214
Un tā arī darīji.
234
00:11:53,381 --> 00:11:54,423
Kādu piemiņu?
235
00:11:54,882 --> 00:11:57,426
Caurām dienām blenžu dibencaurumos
236
00:11:57,593 --> 00:12:00,805
izdomāta vīra taisnās zarnas vēža dēļ.
237
00:12:00,971 --> 00:12:03,516
Pīt, vai tu nevari pāriet
uz plastisko ķirurģiju
238
00:12:03,682 --> 00:12:05,976
vai ko citu, ar dibeniem nesaistītu?
239
00:12:06,143 --> 00:12:08,354
Tu esi ļoti gudrs. Kāpēc gan ne?
240
00:12:08,521 --> 00:12:10,731
Kail, kāpēc tu nelec no biksēm laukā?
241
00:12:10,898 --> 00:12:11,899
Tas nav godīgi!
242
00:12:12,066 --> 00:12:13,442
Nestāsti man, kad jālec no biksēm.
243
00:12:13,609 --> 00:12:15,111
Nomierinieties, labi?
244
00:12:15,277 --> 00:12:18,531
Piedodiet, bet ārā drīz būs tumšs.
245
00:12:18,697 --> 00:12:20,157
Pēdējais brīdis ģimenes bildēm.
246
00:12:20,324 --> 00:12:21,700
Nav īstais brīdis, Enij!
247
00:12:22,952 --> 00:12:24,328
Ir īstais brīdis, Enij.
248
00:12:24,495 --> 00:12:26,914
Saspiedieties ciešāk,
un sanāks jauks ģimenes foto.
249
00:12:27,081 --> 00:12:28,374
Jūs lieliski izskatāties. Mirklīti.
250
00:12:29,458 --> 00:12:30,793
Izskatās lieliski.
251
00:12:30,960 --> 00:12:32,086
Lieliski!
252
00:12:33,421 --> 00:12:35,131
Šī būs lieliska bilde.
253
00:12:35,297 --> 00:12:36,298
Vēl neejiet prom.
254
00:12:36,465 --> 00:12:37,883
Tagad mamma ar dēliem.
255
00:12:38,050 --> 00:12:39,510
Laba doma.
256
00:12:39,677 --> 00:12:41,429
Tā. Nāc atpakaļ.
257
00:12:42,930 --> 00:12:45,433
Skatieties uz priekšu,
258
00:12:45,599 --> 00:12:47,059
platu smaidu.
259
00:12:47,226 --> 00:12:48,227
Izcili, Kail.
260
00:12:48,394 --> 00:12:49,854
Ak kungs, Dr. Renolds.
261
00:12:50,020 --> 00:12:52,440
Tas nozīmē, ka viņš kaut kur ir.
262
00:12:52,773 --> 00:12:54,608
Viņš kaut kur ir.
263
00:12:54,775 --> 00:12:55,860
Tagad nē, Pīter.
264
00:12:56,026 --> 00:12:58,529
Dr. Renolds, lūdzu, skatieties kamerā.
265
00:12:58,696 --> 00:13:00,990
Viņš visu laiku ir kaut kur bijis.
266
00:13:01,574 --> 00:13:03,701
Tas tiesa. Kā tu domā, kas viņš ir?
267
00:13:03,868 --> 00:13:04,869
Kad paaugāmies, droši vien
268
00:13:05,035 --> 00:13:06,120
pēc izskata kādu atgādinājām?
269
00:13:06,287 --> 00:13:08,038
Izbeidziet. Lūdzu, izbeidziet!
270
00:13:08,205 --> 00:13:11,625
Neviens no maniem vīriešiem
nebūtu bijis labs tēvs.
271
00:13:11,792 --> 00:13:13,419
Es gribēju jūs pasargāt.
272
00:13:13,586 --> 00:13:15,045
Drīzāk jau sevi.
273
00:13:15,212 --> 00:13:17,256
Nesteidzies ar secinājumiem.
274
00:13:17,423 --> 00:13:20,342
Tev ir jānosauc viņa vārds.
275
00:13:21,594 --> 00:13:23,053
Klau, Renolds!
276
00:13:23,429 --> 00:13:25,097
Uz kameru! Ātri!
277
00:13:26,682 --> 00:13:28,225
Lieliski.
278
00:13:28,684 --> 00:13:30,144
Izdevās.
279
00:13:30,853 --> 00:13:32,271
Paldies, nolādēts.
280
00:13:32,438 --> 00:13:34,565
Es nespēju par to tagad runāt, Pīter.
281
00:13:35,983 --> 00:13:38,235
- Viss. Mamma pateica.
- Ko?
282
00:13:39,278 --> 00:13:41,864
Pīt, tu esi norāvies no ķēdes.
283
00:13:42,031 --> 00:13:43,240
Nomierinies taču.
284
00:13:43,407 --> 00:13:44,450
Nesaki, lai nomierinos!
285
00:13:44,617 --> 00:13:45,743
Skaidrs?
286
00:13:45,910 --> 00:13:47,953
Man tas ir jāzina!
287
00:13:48,454 --> 00:13:50,706
Pasaki vismaz kaut ko.
288
00:13:50,873 --> 00:13:51,957
Lūdzu.
289
00:13:53,209 --> 00:13:54,585
Terijs Bredšovs.
290
00:13:58,005 --> 00:13:59,840
Četrkārtējais Super Bowl
čempions Terijs Bredšovs?
291
00:14:00,007 --> 00:14:01,217
Jā.
292
00:14:01,383 --> 00:14:03,969
Enterprise Rent-A-Car
runasvīrs Terijs Bredšovs?
293
00:14:04,136 --> 00:14:06,305
Fox kanāla sporta komentētājs?
294
00:14:06,472 --> 00:14:08,015
Jā. Terijs Bredšovs.
295
00:14:08,182 --> 00:14:09,433
Nē, nē, nē.
296
00:14:10,226 --> 00:14:11,268
Tas ir neprāts!
297
00:14:11,769 --> 00:14:13,771
Mēs uzsākām attiecības
298
00:14:13,938 --> 00:14:15,231
1974. gada rudenī,
299
00:14:15,397 --> 00:14:16,941
kad viņa starta vietu
300
00:14:17,107 --> 00:14:20,277
ieņēma Džo Giljams.
301
00:14:22,780 --> 00:14:25,074
Citādāk viņa nezinātu, kas ir Džo Giljams.
302
00:14:25,241 --> 00:14:26,242
Pīt!
303
00:14:26,408 --> 00:14:27,576
Pag, mammu, tas ir...
304
00:14:27,826 --> 00:14:29,411
Vai tu aptver, cik tas ir lieliski?
305
00:14:29,578 --> 00:14:31,330
Tu bērnībā viņu dievināji!
306
00:14:31,497 --> 00:14:33,832
Džīn, viņa siena bija vienos plakātos!
307
00:14:33,999 --> 00:14:36,502
- Es zinu...
- Beidzot pasmaidīsi?
308
00:14:36,669 --> 00:14:38,254
Beidzot nomierināsies?
309
00:14:38,420 --> 00:14:40,422
- Es mīlu Teriju Bredšovu.
- Es zinu!
310
00:14:40,756 --> 00:14:42,049
Viņš ir vienreizējs!
311
00:14:42,216 --> 00:14:43,300
- Jā.
- Aha.
312
00:14:43,467 --> 00:14:45,344
Tāpēc rodas jautājums...
313
00:14:45,511 --> 00:14:48,055
Kāpēc tu
314
00:14:48,222 --> 00:14:50,099
mums neteici,
315
00:14:50,266 --> 00:14:52,977
ka foršākais vecis pasaulē
ir mūsu tēvs?
316
00:14:54,645 --> 00:14:56,939
Viņš nebija tāds,
317
00:14:57,022 --> 00:14:59,108
kā TV ekrānā.
318
00:15:01,819 --> 00:15:03,153
Viņš bija vardarbīgs.
319
00:15:04,446 --> 00:15:05,698
Viņš tevi sita?
320
00:15:05,864 --> 00:15:06,907
Nē.
321
00:15:08,367 --> 00:15:10,035
Bet tāpēc, ka spēlēja futbolu,
322
00:15:10,202 --> 00:15:13,664
bieži bija vardarbīgs.
323
00:15:13,831 --> 00:15:15,040
Tāpēc, ka spēlēja futbolu?
324
00:15:15,207 --> 00:15:16,834
Jā, īpaši svētdienās.
325
00:15:17,710 --> 00:15:19,169
Reizēm arī pirmdienu vakaros.
326
00:15:19,962 --> 00:15:22,339
Spēļu dienās
327
00:15:22,506 --> 00:15:23,674
viņš kļuva vardarbīgs. Skaidrs.
328
00:15:23,841 --> 00:15:25,342
Jā, tāds darbs.
329
00:15:25,593 --> 00:15:27,177
Tāds bija viņa darbs!
330
00:15:29,013 --> 00:15:30,723
Ak kungs!
331
00:15:30,889 --> 00:15:33,434
Tu apjēdz, kāda būtu mana dzīve
332
00:15:33,601 --> 00:15:35,227
kopā ar Teriju Bredšovu?
333
00:15:36,020 --> 00:15:38,022
Varbūt es tagad spēlētu NFL!
334
00:15:38,188 --> 00:15:39,189
- Izbeidz!
- Mēs to nezinām!
335
00:15:39,356 --> 00:15:40,983
Tevi neņēma pat pamatskolas komandā.
336
00:15:41,150 --> 00:15:42,985
Tāpēc, ka Terijs Bredšovs
337
00:15:43,068 --> 00:15:44,403
neielika pamatus.
338
00:15:44,570 --> 00:15:47,281
Pīter, lūdzu...
339
00:15:47,990 --> 00:15:51,994
Mana dzīve šobrīd ir neciešama,
340
00:15:52,161 --> 00:15:54,788
un tas ir tevis dēļ.
341
00:15:55,748 --> 00:15:57,124
Tas nav godīgi.
342
00:15:57,833 --> 00:16:00,002
Pīt. Paklau!
343
00:16:00,669 --> 00:16:02,755
Mammu, es ar viņu parunāšu.
344
00:16:03,839 --> 00:16:05,841
Klau, Pīt!
345
00:16:06,008 --> 00:16:07,217
Pīt, atnāc uz mirkli.
346
00:16:07,384 --> 00:16:09,345
Pīt, kur tu ej?
347
00:16:09,511 --> 00:16:11,472
Tev ir jāatvainojas.
348
00:16:11,639 --> 00:16:12,640
Par ko man jāatvainojas?
349
00:16:12,806 --> 00:16:15,267
Tu esi cietsirdīgs pret mammu.
350
00:16:15,893 --> 00:16:18,771
Ko tu dari? Nē!
Pie stūres tu nesēdīsies.
351
00:16:18,937 --> 00:16:21,482
Jā, es pazaudēju savaldību ar mammu.
352
00:16:21,857 --> 00:16:23,400
Bet...
353
00:16:23,609 --> 00:16:25,277
Viņa slēpa tēti no mums.
354
00:16:25,444 --> 00:16:26,570
Es saprotu.
355
00:16:26,737 --> 00:16:27,821
Kāda velna pēc?
356
00:16:27,988 --> 00:16:32,034
Zini, cik bieži man gribējās viņu satikt?
357
00:16:32,201 --> 00:16:35,454
Ja viņš būtu līdzās,
es vaicātu padomu par...
358
00:16:35,621 --> 00:16:39,124
Ītanu, par Katrīnu, par...
359
00:16:39,291 --> 00:16:41,960
Par visu, saproti?
360
00:16:42,127 --> 00:16:43,337
Jā, es zinu, kā tu to vēlējies.
361
00:16:43,504 --> 00:16:46,423
Diez vai tu to saproti.
362
00:16:52,554 --> 00:16:54,723
Es varētu ar viņu aprunāties.
363
00:16:55,099 --> 00:16:56,475
- Jā.
- Tas ir Terijs Bredšovs.
364
00:16:59,395 --> 00:17:00,604
Došos viņu uzmeklēt.
365
00:17:01,605 --> 00:17:02,648
Atradīšu tēti.
366
00:17:02,815 --> 00:17:04,274
Lieliski! Darām to kopā.
367
00:17:04,441 --> 00:17:06,026
- Nē, tu nevari braukt.
- Es braukšu.
368
00:17:06,193 --> 00:17:07,194
Tev tētis bija pie pakaļas.
369
00:17:07,361 --> 00:17:08,737
Bet viņš ir arī mans tēvs!
370
00:17:09,196 --> 00:17:11,031
Man tev nav jāklausa.
371
00:17:11,240 --> 00:17:12,616
Es klausu visumu.
372
00:17:12,783 --> 00:17:15,244
Un visums vēlas, lai braucam kopā.
373
00:17:15,411 --> 00:17:16,704
Tu nebrauksi.
374
00:17:16,870 --> 00:17:18,080
Pag, man kāds zvana?
375
00:17:18,247 --> 00:17:20,249
Hallo! Jā?
376
00:17:20,416 --> 00:17:21,834
Man zvana visums?
377
00:17:22,000 --> 00:17:23,085
Jā.
378
00:17:23,627 --> 00:17:26,213
Tu gribi, lai braucu kopā ar brāli?
379
00:17:26,672 --> 00:17:28,882
Bet Pīts negrib, lai braucu.
380
00:17:29,091 --> 00:17:30,217
Piekāst viņu?
381
00:17:31,635 --> 00:17:33,387
Zinu, tu pajokoji.
382
00:17:33,554 --> 00:17:35,848
Labi. Es arī tevi mīlu.
383
00:17:36,181 --> 00:17:38,267
Zvanīja visums.
384
00:17:38,434 --> 00:17:39,435
Nu, kur viņš dzīvo?
385
00:17:40,394 --> 00:17:41,395
Maiami.
386
00:17:42,271 --> 00:17:43,522
Darīts. Uz Maiami.
387
00:17:43,689 --> 00:17:44,898
Tur mēs viņu satiksim.
388
00:17:46,108 --> 00:17:48,902
- Mēs braucam uz Maiami.
- Nolāpīts. Jā!
389
00:17:49,069 --> 00:17:50,279
- Nu, taču!
- Labi.
390
00:17:50,446 --> 00:17:53,574
Tu vari braukt, bet nekaitini mani.
391
00:17:57,619 --> 00:17:59,788
Ļauj man uz tevi paskatīties. Buča.
392
00:18:02,458 --> 00:18:04,585
Labi, kā mēs darīsim?
393
00:18:04,752 --> 00:18:07,212
Mēs varam paspēt.
394
00:18:07,379 --> 00:18:09,214
Bredšova kungs
395
00:18:09,381 --> 00:18:13,719
būs Maiami pludmalē,
Bradshow Motors atklāšanā.
396
00:18:13,886 --> 00:18:15,679
- Jā.
- Šo pēcpusdien.
397
00:18:15,846 --> 00:18:17,639
Tur mēs viņu arī satiksim.
398
00:18:17,806 --> 00:18:18,640
Aha.
399
00:18:18,807 --> 00:18:20,809
Paldies, ka ļāvi samainīt biļetes.
400
00:18:20,976 --> 00:18:22,728
Tev patiks lidot pirmajā klasē.
401
00:18:22,895 --> 00:18:24,396
Manuprāt, tā ir naudas izšķiešana.
402
00:18:24,563 --> 00:18:25,773
Nē, jo nauda taču ir manējā.
403
00:18:25,939 --> 00:18:30,694
Redzi, tā nav naudas šķiešana,
ja tērē to mīļam cilvēkam.
404
00:18:30,861 --> 00:18:31,987
Piemēram, brālim.
405
00:18:32,529 --> 00:18:34,239
Vai ūdensmotociklam.
406
00:18:34,740 --> 00:18:36,825
Vai ballīšu laivai.
407
00:18:37,868 --> 00:18:39,703
Nospied pogu. Parādi video.
408
00:18:40,412 --> 00:18:42,915
Man nepatīk skriet,
bet neskriet irļaunāk.
409
00:18:43,081 --> 00:18:45,334
Tāpēc, ja skrienu, tad vis...
410
00:18:45,501 --> 00:18:47,669
Paskat, kāds skaistulis.
411
00:18:47,836 --> 00:18:48,921
Mūsu tētis.
412
00:18:49,087 --> 00:18:51,006
Nespēju noticēt.
413
00:18:51,173 --> 00:18:52,174
Renoldsa kungs...
414
00:18:52,341 --> 00:18:53,509
Un Renoldsa kungs.
415
00:18:54,134 --> 00:18:55,636
- Esat precēti?
- Nē.
416
00:18:55,803 --> 00:18:57,387
Skatāmies video, kurā redzams mūsu tētis.
417
00:18:57,554 --> 00:18:58,680
Mēs dodamies pie viņa.
418
00:18:58,847 --> 00:19:00,015
Tiksimies pirmo reizi.
419
00:19:00,182 --> 00:19:03,352
Esam nedaudz satraukušies
un ļoti priecīgi.
420
00:19:03,519 --> 00:19:05,437
Cik jūs esat jauks!
421
00:19:05,604 --> 00:19:06,980
Jums šķiet, ka es esmu jauks...
422
00:19:07,147 --> 00:19:08,690
Bet iepazīstieties ar manu lielo brāli.
423
00:19:08,857 --> 00:19:10,609
Viņš ir kā nogatavināta muskatmelone.
424
00:19:10,818 --> 00:19:12,069
Ak, muskatmelone?
425
00:19:12,152 --> 00:19:13,278
Man tās garšo.
426
00:19:13,445 --> 00:19:15,030
Jā, izcili garda šķirne.
427
00:19:15,197 --> 00:19:16,406
Brīnišķīga.
428
00:19:16,573 --> 00:19:19,243
Tomēr par augļiem der šo to zināt.
429
00:19:19,409 --> 00:19:21,703
Jo īpaši par melonēm.
430
00:19:21,870 --> 00:19:24,164
Uz mizas ļoti vairojas baktērijas.
431
00:19:24,331 --> 00:19:27,584
E.coli un tamlīdzīgas. Jāuzmanās.
432
00:19:27,751 --> 00:19:29,670
Tas jāpatur prātā
433
00:19:29,837 --> 00:19:32,714
ar augļiem saistītos centienos nākotnē.
434
00:19:32,881 --> 00:19:34,091
Viņš ir ārsts.
435
00:19:34,258 --> 00:19:36,260
Glābj dzīvības.
436
00:19:36,426 --> 00:19:37,636
Ārsts.
437
00:19:37,803 --> 00:19:39,555
Dr. Renoldss.
438
00:19:40,806 --> 00:19:41,765
- Būšu piesardzīga.
- Jā.
439
00:19:41,932 --> 00:19:43,642
Ņemiet par labu. Sargieties.
440
00:19:45,936 --> 00:19:47,187
Šausmas!
441
00:19:47,354 --> 00:19:48,689
Ko tu dari?
442
00:19:48,856 --> 00:19:49,690
Kas ir?
443
00:19:49,898 --> 00:19:51,108
Jums radās dzirksts.
444
00:19:51,275 --> 00:19:53,777
Gribēju uzpūst liesmu.
445
00:19:53,944 --> 00:19:56,321
Uzņēmos savedēja lomu.
446
00:19:56,488 --> 00:19:59,575
Man nevajag savedēju. Skaidrs?
447
00:19:59,741 --> 00:20:01,577
Mans mērķis nav nokniebties.
448
00:20:01,743 --> 00:20:05,497
Beidz. Jums abiem radās maza dzirkstelīte.
449
00:20:05,747 --> 00:20:06,748
Vai pamanījāt
450
00:20:06,915 --> 00:20:08,750
dzirkstelīti starp viņiem abiem?
451
00:20:08,917 --> 00:20:11,420
Garda drostaliņa.
452
00:20:11,879 --> 00:20:13,380
Kā tad. Jūs runājat par sevi.
453
00:20:13,547 --> 00:20:14,631
Klau,
454
00:20:14,798 --> 00:20:18,010
cik sieviešu tev ir bijis pēc šķiršanās?
455
00:20:18,176 --> 00:20:19,094
Desmit?
456
00:20:19,928 --> 00:20:21,346
Aha. Desmit.
457
00:20:21,513 --> 00:20:22,848
Pagājis jau gads?
458
00:20:23,390 --> 00:20:26,101
- Trīs.
- Desmit trīs gados?
459
00:20:26,268 --> 00:20:27,269
Jā.
460
00:20:31,356 --> 00:20:33,901
Jūtu līdzi. Es nezināju.
461
00:20:34,067 --> 00:20:35,777
Es ironizēju.
462
00:20:36,904 --> 00:20:39,698
Pēc Katrīnas man nevienas nav bijis.
463
00:20:39,865 --> 00:20:43,535
Nekad ne ar vienu citu neesmu gulējis.
464
00:20:43,702 --> 00:20:45,037
Mēs apprecējāmies koledžā.
465
00:20:45,203 --> 00:20:46,163
Atceries?
466
00:20:46,330 --> 00:20:47,456
Ko?
467
00:20:57,090 --> 00:20:59,551
Sveicināti Maiami starptautiskajā lidostā.
468
00:20:59,718 --> 00:21:02,262
Pīter, vai tā ir kāda fiziska vaina?
469
00:21:02,429 --> 00:21:04,389
- Ko?
- Asinsrites traucējumi...
470
00:21:04,556 --> 00:21:05,682
Nē taču!
471
00:21:06,016 --> 00:21:08,060
Manam penim nekas nekaiš.
472
00:21:08,226 --> 00:21:09,227
Kas tad par vainu?
473
00:21:09,394 --> 00:21:11,980
Kopš šķiršanās jūtos nomākts.
474
00:21:12,147 --> 00:21:13,941
Tad jau viss skaidrs.
475
00:21:14,107 --> 00:21:16,860
Nekļūsti augstprātīgs. Tev to nesaprast.
476
00:21:17,027 --> 00:21:19,905
Kā nu ne? Tu domā, ka nepazīstu nomāktību?
477
00:21:20,072 --> 00:21:22,574
Vienīgā reize, kad atceros tevi nomāktu...
478
00:21:22,741 --> 00:21:25,035
Nekad neesmu redzējis tevi nomāktu!
479
00:21:25,202 --> 00:21:27,120
- Nevajag salīdzināties...
- Tas ir nomācoši.
480
00:21:27,287 --> 00:21:28,288
...kurš biežāk bijis nomākts.
481
00:21:28,372 --> 00:21:29,373
Tas ir dīvaini!
482
00:21:29,539 --> 00:21:31,833
Nē. Dīvaini ir tas, ka tu...
483
00:21:32,000 --> 00:21:34,002
Dr. Renolds,
lai jums izdodas tikšanās ar tēti!
484
00:21:34,169 --> 00:21:36,672
Paldies. Lai jums izdodas nēsāt uniformu.
485
00:21:40,133 --> 00:21:42,260
To es tev vairs neatļaušu.
486
00:21:42,427 --> 00:21:43,428
Ko tieši?
487
00:21:43,595 --> 00:21:45,847
Likt sev pašam kāju priekšā.
488
00:21:46,014 --> 00:21:48,100
Primārais uzdevums - satuvināties ar tēti.
489
00:21:48,266 --> 00:21:50,018
Sekundārais - tev jānokniebjas.
490
00:21:50,185 --> 00:21:53,105
Vēl noteikti jāuzēd akmeņkrabji.
491
00:21:53,271 --> 00:21:55,399
Un vēl - jānopeldas ar delfīniem.
492
00:22:02,656 --> 00:22:05,075
Klau, kad ieradīsimies salonā, runāsi tu.
493
00:22:05,158 --> 00:22:06,660
TERRY BRADSHAW MOTORS
494
00:22:06,743 --> 00:22:08,453
Nenervozē, Pīter. Viņš ir parasts cilvēks,
495
00:22:08,620 --> 00:22:10,122
tāds kā mēs.
496
00:22:10,622 --> 00:22:11,957
Lūdzu.
497
00:22:12,124 --> 00:22:13,166
Paldies.
498
00:22:13,333 --> 00:22:14,918
Neaizmirstiet nopirkt auto.
499
00:22:15,085 --> 00:22:16,545
Es jokoju.
500
00:22:16,712 --> 00:22:17,963
Sveiki, puiši. Kā klājas?
501
00:22:18,213 --> 00:22:19,881
Sveiks, Terij Bredšov.
502
00:22:20,048 --> 00:22:21,550
Jā.
503
00:22:29,725 --> 00:22:30,976
Vai viņam kas kaiš?
504
00:22:33,103 --> 00:22:34,187
Ak, nabadziņš.
505
00:22:34,896 --> 00:22:36,523
Laikam esi mans īpašais pielūdzējs?
506
00:22:36,690 --> 00:22:37,691
Sveiks, puisīt.
507
00:22:38,191 --> 00:22:39,818
Kā tev klājas? Dievs svētī.
508
00:22:39,985 --> 00:22:41,278
Nē, viņš nav īpašs.
509
00:22:41,445 --> 00:22:43,155
Esmu gan īpašs, Pīt.
510
00:22:43,321 --> 00:22:45,115
Mēs abi esam īpaši.
511
00:22:50,287 --> 00:22:51,371
Vai esam pazīstami?
512
00:22:51,830 --> 00:22:54,041
Nedomāju vis. Es atcerētos.
513
00:22:54,207 --> 00:22:55,709
Tiešām? Esi drošs?
514
00:22:56,334 --> 00:22:58,628
Tu esi kaut kur redzēts.
515
00:22:59,129 --> 00:23:00,088
- Parādi.
- Jā.
516
00:23:00,505 --> 00:23:01,757
Nu...
517
00:23:02,299 --> 00:23:05,177
Vai atminaties sievieti
vārdā Helena Bakstere?
518
00:23:05,343 --> 00:23:07,137
Helena Bakstere?
519
00:23:08,263 --> 00:23:10,057
Helena Bakstere...
520
00:23:10,223 --> 00:23:12,017
Augstā debess.
521
00:23:16,730 --> 00:23:17,939
Tētīt.
522
00:23:18,356 --> 00:23:21,151
Tas tik ir pārsteigums.
523
00:23:24,571 --> 00:23:26,031
Neaizmirstama sieviete.
524
00:23:27,282 --> 00:23:29,076
Viņai bija stingrākais dibens,
kādu biju redzējis.
525
00:23:29,242 --> 00:23:30,535
Vienreizējs.
526
00:23:30,702 --> 00:23:32,746
Taču Helenai piemita arī citi talanti.
527
00:23:33,538 --> 00:23:35,165
Vienreizēja mute.
528
00:23:36,708 --> 00:23:38,168
Un mēle.
529
00:23:39,377 --> 00:23:41,546
Es jums saku,
530
00:23:41,713 --> 00:23:44,049
gandrīz pakāsām Super Bowl kausu.
531
00:23:44,216 --> 00:23:48,053
Mamma juta līdzi Browns komandai...
532
00:23:48,220 --> 00:23:49,971
Tu saki, Helena ir tava māte?
533
00:23:50,138 --> 00:23:50,972
Jā.
534
00:23:51,139 --> 00:23:54,101
Stingri ņemot, to teicu es,
535
00:23:54,267 --> 00:23:56,520
mēs abi esam viņas dēli. Dvīņi.
536
00:23:56,853 --> 00:23:58,438
Tu esi Helenas Baksteres dēls?
537
00:23:59,356 --> 00:24:01,066
Mēs abi, jā.
538
00:24:02,734 --> 00:24:04,945
Tieši tā. Jā.
539
00:24:05,237 --> 00:24:06,404
Kā viņai klājas?
540
00:24:08,156 --> 00:24:09,449
Ļoti labi.
541
00:24:09,616 --> 00:24:12,452
Viņa apprecējās.
542
00:24:12,619 --> 00:24:15,956
Viņa tagad ir citāda, nekā atceraties.
543
00:24:16,123 --> 00:24:17,082
Tas nu ir skaidrs.
544
00:24:17,249 --> 00:24:19,042
Nedaudz.
545
00:24:19,501 --> 00:24:20,710
Pasaulīt...
546
00:24:23,255 --> 00:24:24,464
Pasaki.
547
00:24:25,590 --> 00:24:27,008
Pasaki.
548
00:24:29,136 --> 00:24:30,720
Tu esi mans dēls, pareizi?
549
00:24:32,556 --> 00:24:34,349
Tā es domāju.
550
00:24:34,516 --> 00:24:38,103
Stingri ņemot, mēs abi.
Kā jau teicu - dvīņi.
551
00:24:38,270 --> 00:24:39,771
Mēs abi esam viņas dēli.
552
00:24:40,313 --> 00:24:42,232
Tu esi mans dēls.
553
00:24:42,691 --> 00:24:43,775
Jā.
554
00:24:49,114 --> 00:24:50,907
Apskauj mani.
555
00:24:51,074 --> 00:24:54,286
Tas ir brīnišķīgi.
556
00:24:55,912 --> 00:24:57,789
Ak kungs.
557
00:25:00,500 --> 00:25:01,334
ATKLĀŠANA!
558
00:25:01,501 --> 00:25:03,753
Pat nenojautu, ka viņa bija gaidībās.
559
00:25:03,920 --> 00:25:06,256
Ticiet man, Helena nebilda
ne pušplēsta vārda.
560
00:25:06,423 --> 00:25:08,300
Mēs zinām. Neuztraucieties.
561
00:25:08,466 --> 00:25:09,426
Nespēju vien nobrīnīties.
562
00:25:09,593 --> 00:25:12,345
Visu šo laiku neko par jums nezināju.
563
00:25:12,512 --> 00:25:14,097
- Liels saviļņojums.
- Es piekrītu.
564
00:25:14,306 --> 00:25:16,641
Man jau ir dēls. Vārdā Trents.
565
00:25:17,559 --> 00:25:19,144
Bet tāds pamuļķis, saproti?
566
00:25:19,311 --> 00:25:20,645
Tāpat kā manējais.
567
00:25:20,812 --> 00:25:22,939
Pasaulīt. Vai jums ir kādi plāni?
568
00:25:23,106 --> 00:25:24,191
Kādas darīšanas?
569
00:25:24,357 --> 00:25:25,192
Nē.
570
00:25:25,358 --> 00:25:26,902
Tad atbrauciet pie manis ciemos,
571
00:25:27,068 --> 00:25:28,612
paēdīsim un iedzersim.
572
00:25:28,778 --> 00:25:29,905
- Ko teiksiet?
- Tas būtu lieliski.
573
00:25:30,071 --> 00:25:31,281
- Labi. Jā.
- Sarunāts?
574
00:25:32,616 --> 00:25:34,367
Pīt, sēdies manā mašīnā.
575
00:25:34,534 --> 00:25:37,078
Un tu, Donald, brauc aiz mums, ja?
576
00:25:37,245 --> 00:25:38,538
Labi. Es esmu Kails.
577
00:25:38,705 --> 00:25:39,706
Tas ir tavs auto?
578
00:25:39,873 --> 00:25:42,459
- Jā.
- 1975. gada Stingray.
579
00:25:42,626 --> 00:25:45,045
- Mans mīļākais modelis! Nopietni!
- Patīk? Tiešām?
580
00:25:45,670 --> 00:25:47,672
Še. Vadi.
581
00:25:47,839 --> 00:25:49,382
Donald, centies tikt mums līdzi.
582
00:25:49,549 --> 00:25:51,760
- Mani sauc Kails.
- Nu, braucam!
583
00:25:51,927 --> 00:25:53,386
Tev patīk, ko?
584
00:26:06,149 --> 00:26:08,485
Vienreizēji, Bredšova kungs!
585
00:26:08,652 --> 00:26:09,653
Lūdzu.
586
00:26:09,819 --> 00:26:12,113
Sauc mani par Teriju.
587
00:26:12,280 --> 00:26:14,449
Labi, lai iet. Terijs!
588
00:26:15,575 --> 00:26:17,786
Neārdies, svina kāja.
589
00:26:17,953 --> 00:26:19,871
Es braucu ar Ford Focus.
590
00:26:20,914 --> 00:26:22,999
Nolādēts, brauc taču lēnāk!
591
00:26:39,432 --> 00:26:41,268
Čaviņa, esmu mājās!
592
00:26:41,434 --> 00:26:42,894
Vai nopirki svaigos ķiplokus?
593
00:26:43,061 --> 00:26:44,437
Svaigos ķiplokus?
594
00:26:44,604 --> 00:26:47,440
Nē, nenopirku vis. Dabūju kaut ko labāku.
595
00:26:47,607 --> 00:26:48,817
Ko tu dabūji?
596
00:26:48,984 --> 00:26:51,528
Dabūju dēlu.
597
00:26:51,695 --> 00:26:53,154
Pītu. Iepazīsties, Pīt.
598
00:26:53,321 --> 00:26:54,155
Sveiki.
599
00:26:54,322 --> 00:26:55,282
Kā jums klājas?
600
00:26:55,865 --> 00:26:56,700
Pīts.
601
00:26:58,952 --> 00:27:00,829
Tas ir joks, vai ne?
602
00:27:00,996 --> 00:27:02,455
Nē, tas nav joks.
603
00:27:02,622 --> 00:27:05,375
Mēs ar viņa māti bieži neizsargājāmies.
604
00:27:05,542 --> 00:27:07,961
Nekas, Pīt.
Viņa zina, kāds delveris reiz biju.
605
00:27:08,962 --> 00:27:10,714
Es esmu Pīters Renoldss. Priecājos.
606
00:27:10,880 --> 00:27:13,341
Es arī priecājos, Pīter.
607
00:27:13,508 --> 00:27:16,094
Mīļais, vai varam
mirkli aprunāties virtuvē?
608
00:27:16,261 --> 00:27:17,971
- Ar mani?
- Jā.
609
00:27:18,138 --> 00:27:20,223
Pīt, jūties kā mājās.
610
00:27:20,432 --> 00:27:22,684
Mana māja tagad ir arī tavējā.
611
00:27:22,851 --> 00:27:23,977
Mana māja tagad ir arī tavējā.
612
00:27:24,144 --> 00:27:25,478
- Paskat, kas paspruka.
- Jā, es dzirdēju.
613
00:27:25,645 --> 00:27:27,105
Man liekas, ka mums ir jāaprunājas.
614
00:27:27,272 --> 00:27:28,898
Kas ir? Par ko tu gribi runāt?
615
00:27:29,065 --> 00:27:31,276
Mīļais, tu rīkojies neapdomīgi.
616
00:27:31,526 --> 00:27:34,279
Tu nedrīksti te aicināt svešu cilvēku.
617
00:27:34,446 --> 00:27:37,407
Varbūt viņš ir viltvārdis,
kas meklē naudu.
618
00:27:37,574 --> 00:27:39,242
- Naudu? Nopietni?
- Jā. Vai padomāji...
619
00:27:39,409 --> 00:27:40,577
- Jā.
- Nevar būt.
620
00:27:40,744 --> 00:27:41,578
Pīt!
621
00:27:42,120 --> 00:27:43,288
Vai tev vajag naudu?
622
00:27:43,455 --> 00:27:45,707
Vai ieradies mūs aplaupīt?
623
00:27:45,874 --> 00:27:47,500
Nē, nevajag.
624
00:27:47,667 --> 00:27:49,044
Patiesībā esmu ārsts.
625
00:27:50,378 --> 00:27:51,838
Vai dzirdēji?
626
00:27:52,005 --> 00:27:54,674
Mans puika ir ārsts.
627
00:27:54,841 --> 00:27:57,093
Esi ārsts, dēliņ. Es lepojos ar tevi!
628
00:27:57,260 --> 00:27:59,929
- Paldies!
- Mūsu ģimenē ir ārsts.
629
00:28:00,096 --> 00:28:02,515
Skrien uz tālo, Pīt! Uz tālo!
630
00:28:06,436 --> 00:28:08,104
Labs tvēriens, Pīt!
631
00:28:08,271 --> 00:28:10,065
Malacis! Tu labi noķēri, dēls.
632
00:28:10,273 --> 00:28:12,359
Lieliski, mazulīt.
633
00:28:14,027 --> 00:28:16,321
Atzīšos, Pīt.
634
00:28:16,488 --> 00:28:19,282
Nesen nobijos, ka būšu saķēris
taisnās zarnas vēzi.
635
00:28:19,491 --> 00:28:20,533
- Tiešām?
- Jā.
636
00:28:20,700 --> 00:28:23,870
Paldies dievam,
gadījās labs gastroenterologs.
637
00:28:24,037 --> 00:28:27,290
Zinu, jūs bieži velk uz zoba.
638
00:28:27,457 --> 00:28:29,959
Tomēr tā ir cienījama profesija.
639
00:28:30,126 --> 00:28:31,628
Sasodīti cienījama.
640
00:28:33,505 --> 00:28:35,090
Ļoti novērtēju, ka tu tā saki.
641
00:28:35,882 --> 00:28:37,592
Nudien.
642
00:28:38,259 --> 00:28:39,469
Negrābsties.
643
00:28:39,636 --> 00:28:41,721
Kad tikko sāku spēlēt līgā,
644
00:28:41,888 --> 00:28:43,932
biju karstgalvīgs.
645
00:28:44,099 --> 00:28:46,518
Pietika ar nieku,
646
00:28:46,684 --> 00:28:48,645
un es jau gāju pa gaisu.
647
00:28:48,812 --> 00:28:50,563
Viņš ir tieši tāds pats.
648
00:28:50,772 --> 00:28:53,274
Īsts pulvermuca. Briesmīgs raksturs.
649
00:28:53,441 --> 00:28:54,442
Aizveries.
650
00:28:54,609 --> 00:28:55,610
Tava māte...
651
00:28:55,777 --> 00:28:59,114
viņa nu gan bija pacietīga.
652
00:28:59,447 --> 00:29:02,492
Viņa prata novirzīt manas dusmas
653
00:29:02,659 --> 00:29:04,244
pozitīvā gultnē.
654
00:29:04,411 --> 00:29:06,955
Turklāt ne tikai laukumā.
655
00:29:07,789 --> 00:29:09,249
Debestiņ!
656
00:29:09,416 --> 00:29:12,377
Taču reizēm viņa mani padarīja vai traku.
657
00:29:12,836 --> 00:29:14,796
Izklausās ticami.
658
00:29:14,963 --> 00:29:16,423
Skaidrs ir viens,
659
00:29:16,840 --> 00:29:19,008
ne sezonas nebūtu izturējis,
660
00:29:19,717 --> 00:29:21,594
ja blakus nebūtu bijusi jūsu mamma.
661
00:29:21,761 --> 00:29:22,762
Tā ir patiesība.
662
00:29:23,513 --> 00:29:25,348
Kā es viņu mīlēju.
663
00:29:25,515 --> 00:29:26,975
Patiešām mīlēju.
664
00:29:30,311 --> 00:29:31,938
Tas ir skaisti.
665
00:29:32,939 --> 00:29:33,940
Klau, Terij.
666
00:29:34,107 --> 00:29:37,068
Vai gribi redzēt, kā es protu ķert?
Met tālo!
667
00:29:37,318 --> 00:29:38,862
Aiziet!
668
00:29:47,579 --> 00:29:48,580
Ak kungs!
669
00:29:51,791 --> 00:29:53,293
Piedod, dēls.
670
00:29:53,626 --> 00:29:55,378
Veci ieradumi.
671
00:29:55,753 --> 00:29:57,672
Rods Hamiltons.
672
00:29:57,839 --> 00:29:59,257
Esmu jūsu fans.
673
00:29:59,424 --> 00:30:01,134
Spēlējām kopā 10 gadus.
674
00:30:01,301 --> 00:30:04,220
Tā skuma pēc manis, ka ievācās kaimiņos.
675
00:30:05,180 --> 00:30:07,015
Sveiks! Tev vēl ir iekšā, Rod!
676
00:30:07,348 --> 00:30:08,683
Viņš noķēra bumbu.
677
00:30:10,810 --> 00:30:11,853
Vienreizēji.
678
00:30:12,020 --> 00:30:14,272
Viņš joprojām lieto steroīdus.
679
00:30:14,439 --> 00:30:16,733
Joprojām lieto.
680
00:30:21,237 --> 00:30:22,238
Par Rodu.
681
00:30:22,405 --> 00:30:24,115
Nogāza tevi kā maisu.
682
00:30:24,282 --> 00:30:25,700
Maitasgabals.
683
00:30:25,867 --> 00:30:27,702
Ierauj kaut ko pret sāpēm.
684
00:30:28,161 --> 00:30:29,037
Klau, Rod.
685
00:30:29,204 --> 00:30:31,998
Vai atminies Helenu Baksteri?
686
00:30:32,165 --> 00:30:33,249
Vai atminos?
687
00:30:33,416 --> 00:30:35,210
Lieliski atminos.
688
00:30:35,376 --> 00:30:37,170
Izdzirdot viņas vārdu, man nogāja biksēs.
689
00:30:37,337 --> 00:30:38,963
- Nē, Rod...
- Sasodīts.
690
00:30:39,130 --> 00:30:40,340
Tas sievišķis prata drātēties.
691
00:30:40,507 --> 00:30:41,799
Rod, tev jāzina...
692
00:30:41,966 --> 00:30:43,134
Viņa bija
693
00:30:43,301 --> 00:30:45,762
īsta daiktu vārdotāja.
694
00:30:45,929 --> 00:30:48,681
Viņa prata nolasīt daikta domas
695
00:30:48,848 --> 00:30:50,767
un izdarīt visu tam pa prātam.
696
00:30:50,934 --> 00:30:53,228
Kad viņa ķērās klāt ķūlim
697
00:30:53,394 --> 00:30:54,604
un pēc tam pautiem,
698
00:30:54,771 --> 00:30:56,856
un tad vēl galiņam...
699
00:30:57,023 --> 00:30:59,817
Man saceļas, par to domājot.
700
00:30:59,984 --> 00:31:02,612
Kāpēc pieminējāt Helenu Baksteri?
701
00:31:02,779 --> 00:31:04,447
- Viņa ir mūsu mamma.
- Jā.
702
00:31:05,782 --> 00:31:07,242
Es nepazīstu nekādu Helenu Baksteri.
703
00:31:07,408 --> 00:31:08,493
Šķiet, ka pazīsti.
704
00:31:08,660 --> 00:31:10,245
Mēs tikai samīļojāmies.
705
00:31:10,411 --> 00:31:11,246
Goda vārds.
706
00:31:12,080 --> 00:31:15,291
Nekas, Rod. Tu nezināji.
707
00:31:15,458 --> 00:31:18,002
Kļuva drusku neērti,
bet viņa ir mūsu mamma.
708
00:31:18,169 --> 00:31:21,130
Klau, Rod, izrādās,
709
00:31:21,297 --> 00:31:22,382
esmu viņu tēvs.
710
00:31:22,549 --> 00:31:23,716
- Tā ir.
- Padomā tik!
711
00:31:23,883 --> 00:31:25,593
Tie ir mani puikas. Padomā tik!
712
00:31:26,135 --> 00:31:27,136
Jā!
713
00:31:27,679 --> 00:31:29,055
Apsveicu.
714
00:31:29,222 --> 00:31:30,431
Paldies. Priekā!
715
00:31:30,598 --> 00:31:34,269
Šķiet, pataisīju Helenu grūtu
kaut kad pēc devītās sezonas.
716
00:31:34,435 --> 00:31:37,188
Mēs lasījām, ka toreiz tu
aizbrauci uz Austrāliju
717
00:31:37,355 --> 00:31:39,357
ierakstīt kantrī mūzikas albumu.
718
00:31:39,524 --> 00:31:42,819
Nodēvēji to "Kovboji un ķenguri".
719
00:31:42,986 --> 00:31:44,237
Pilnīgs draņķis, ne?
720
00:31:44,404 --> 00:31:45,989
- Vai saproti, ko tas nozīmē?
- Ko?
721
00:31:46,155 --> 00:31:47,991
Mēs tikām ieņemti Austrālijā.
722
00:31:48,157 --> 00:31:49,867
- Jā.
- Esam oziji.
723
00:31:50,034 --> 00:31:50,994
Nomales bērni.
724
00:31:51,160 --> 00:31:52,495
Nē, Pīt.
725
00:31:54,038 --> 00:31:55,665
Zini, ja tā labi padomā...
726
00:31:55,832 --> 00:31:58,209
Helena toreiz nebrauca man līdzi.
727
00:31:58,376 --> 00:32:00,086
Mēs pamatīgi sastrīdējāmies,
728
00:32:00,253 --> 00:32:02,714
jo viņai nebija pases.
729
00:32:02,880 --> 00:32:04,924
- Es biju tik nejauks pret viņu.
- Pag, pag.
730
00:32:05,425 --> 00:32:08,595
Vai toreiz viņa nesagājās
ar to čali no Volstrītas?
731
00:32:08,761 --> 00:32:10,013
To kārno, bālo čali,
732
00:32:10,179 --> 00:32:11,723
kurš vienmēr mētājās ar naudu un kokaīnu.
733
00:32:11,889 --> 00:32:12,724
Rolandu.
734
00:32:12,890 --> 00:32:15,643
Jā, Rolandu Hantu. Kretīns.
735
00:32:15,810 --> 00:32:17,061
- Viņš nevienam nepatika.
- Nē.
736
00:32:17,228 --> 00:32:18,146
Jā.
737
00:32:19,856 --> 00:32:21,441
Ko? Nē.
738
00:32:22,900 --> 00:32:24,277
Terij.
739
00:32:24,527 --> 00:32:25,862
Izbeidz.
740
00:32:26,029 --> 00:32:27,071
Pag, pag.
741
00:32:27,238 --> 00:32:28,239
Paskaties uz viņu.
742
00:32:31,034 --> 00:32:33,328
Viņš ir līdzīgs Rolandam.
743
00:32:33,661 --> 00:32:34,954
Neesmu vis.
744
00:32:35,705 --> 00:32:38,583
Tiešām esi, Pīt.
745
00:32:40,209 --> 00:32:41,919
Tās acis, vai?
746
00:32:42,086 --> 00:32:43,004
Un deguns?
747
00:32:43,171 --> 00:32:44,172
Tā sīkā galva.
748
00:32:44,339 --> 00:32:45,506
Un tas garais, vājais kakls.
749
00:32:45,840 --> 00:32:46,883
Un mute?
750
00:32:47,050 --> 00:32:48,259
Jā, mute arī.
751
00:32:48,635 --> 00:32:50,136
Nē, viņam taisnība.
752
00:32:50,303 --> 00:32:52,347
Tu teici, ka Rolands bija kretīns,
kurš nevienam nepatika.
753
00:32:52,513 --> 00:32:53,890
Kāpēc mamma ar viņu gulēja?
754
00:32:54,057 --> 00:32:56,225
Aiz žēluma? Nezinu.
755
00:32:56,392 --> 00:32:58,728
Nē, mēs jau visu bijām izdomājuši.
756
00:32:58,895 --> 00:33:00,313
Terijs ir mūsu tētis.
757
00:33:00,480 --> 00:33:02,315
Tu esi mūsu tētis, vai ne?
758
00:33:08,696 --> 00:33:10,073
Nē.
759
00:33:10,531 --> 00:33:11,491
Ak tu tētīt.
760
00:33:11,658 --> 00:33:15,161
Pat nezinu, ko teikt.
Žēl, ka neesmu jūsu tētis.
761
00:33:15,328 --> 00:33:16,204
Jā.
762
00:33:16,829 --> 00:33:18,665
Donald. Paldies.
763
00:33:18,831 --> 00:33:19,791
Mani sauc Kails.
764
00:33:19,957 --> 00:33:21,793
Bija tik jauki pamētāt bumbu pludmalē.
765
00:33:21,959 --> 00:33:23,836
- Ļoti jauki.
- Jums ir veiklas rokas.
766
00:33:24,003 --> 00:33:25,463
Es lieliski pavadīju laiku.
767
00:33:25,630 --> 00:33:27,423
Es tevi mīlu, Terij.
768
00:33:27,840 --> 00:33:29,592
Jā. Labi.
769
00:33:29,759 --> 00:33:30,760
Gan jau kādreiz vēl tiksimies.
770
00:33:30,927 --> 00:33:33,179
Labi. Dzīvojiet godīgi.
771
00:33:33,346 --> 00:33:34,555
Sargiet sevi, Bredšova kungs.
772
00:33:34,722 --> 00:33:35,807
Labi.
773
00:33:35,973 --> 00:33:37,809
Pasveiciniet mammu, labi?
774
00:33:37,975 --> 00:33:39,102
Jā.
775
00:33:39,560 --> 00:33:41,562
Nu, labi. Uz redzi, puikas!
776
00:33:52,990 --> 00:33:55,702
Varbūt Rolands tev patiks vēl labāk.
777
00:33:56,119 --> 00:33:59,247
Tevi nesarūgtina tas,
ka Bredšovs nav mūsu tētis?
778
00:33:59,414 --> 00:34:01,124
Tas būtu bijis vienreizēji.
779
00:34:01,290 --> 00:34:02,291
Paklau...
780
00:34:02,458 --> 00:34:05,545
Visums liek mums viņu uzmeklēt.
781
00:34:05,712 --> 00:34:08,297
Un visums norāda
782
00:34:08,381 --> 00:34:10,299
pareizo virzienu dzīvē,
tikai jāieklausās.
783
00:34:18,975 --> 00:34:20,893
Atradu vienu Rolandu Hantu,
784
00:34:21,060 --> 00:34:24,731
investīciju baņķieri, Bīkonā, Ņujorkā.
785
00:34:24,897 --> 00:34:26,441
Divu stundu brauciens
uz augšu no Manhetenas.
786
00:34:26,607 --> 00:34:29,193
Labi, tad jābrauc uz Ņujorku.
787
00:35:05,062 --> 00:35:06,189
Pasteidzies!
788
00:35:06,355 --> 00:35:07,940
Pēc 30 sekundēm braucu prom.
789
00:35:08,232 --> 00:35:09,400
Uzņem laiku.
790
00:35:09,984 --> 00:35:11,986
Gribu nokļūt
pie Rolanda darbā pusdienlaikā.
791
00:35:12,361 --> 00:35:15,239
12, 13, 14.
792
00:35:22,497 --> 00:35:23,664
Aleks, izbeidz.
793
00:35:23,831 --> 00:35:25,583
Izbeidz, Aleks. Nāc atpakaļ.
794
00:35:25,750 --> 00:35:27,668
Nē! Tur smird!
795
00:35:29,128 --> 00:35:30,797
Tu izbēgi no cietuma.
796
00:35:30,963 --> 00:35:31,964
Atvainojos.
797
00:35:32,131 --> 00:35:35,092
Es nāktu laukā, ja varētu.
Sakiet, ja viņš jums traucē.
798
00:35:35,259 --> 00:35:38,179
Viss kārtībā. Man pašam drīz būs sīcis.
799
00:35:39,472 --> 00:35:41,432
Man zvana. Atvaino, Aleks.
800
00:35:41,599 --> 00:35:42,809
Kapono, runā.
801
00:35:45,353 --> 00:35:47,647
Ko? Nē, es tevi slikti dzirdu.
802
00:35:49,941 --> 00:35:52,193
Viņi izvēlējās citu?
803
00:35:52,401 --> 00:35:54,153
Kā to saprast?
804
00:35:56,864 --> 00:35:58,950
Ei! Ei!
805
00:35:59,116 --> 00:36:00,243
Man kājās ir flipsandales!
806
00:36:00,451 --> 00:36:02,703
- Viņš čurā jums virsū?
- Vai tad bieži tā dara?
807
00:36:02,870 --> 00:36:04,330
Diemžēl, jā. Nopietna problēma.
808
00:36:04,497 --> 00:36:06,415
Jums jāuzčurā manam puikam.
809
00:36:06,582 --> 00:36:07,834
Man jāuzčurā jūsu puikam?
810
00:36:08,000 --> 00:36:09,836
Lūdzu kā tēvs tēvu. Viņam jāsajūt sekas.
811
00:36:10,044 --> 00:36:11,212
Es to nedarīšu.
812
00:36:11,379 --> 00:36:13,631
Dzirdi, Aleks? Vai to tu gribi?
813
00:36:14,048 --> 00:36:15,299
Izbeidz!
814
00:36:16,008 --> 00:36:17,218
Saņem! Jā.
815
00:36:18,344 --> 00:36:19,178
Haosa teorija.
816
00:36:21,138 --> 00:36:22,181
Viņš pirmais sāka.
817
00:36:23,057 --> 00:36:25,768
Tiešām. Man ir attaisnojums.
818
00:36:29,939 --> 00:36:31,440
Puika uzprasījās.
819
00:36:34,735 --> 00:36:36,279
Kapono
Atvaino. Apčurāju puiku.
820
00:36:36,445 --> 00:36:39,198
Velns, kas notiek?
821
00:36:41,701 --> 00:36:45,955
Firma saka - pērtiķis ir lētāk.
Autoratlīdzības vairs nebūs.
822
00:36:46,122 --> 00:36:47,665
Cik izmaksāja Ītans.
823
00:36:48,916 --> 00:36:50,251
Mēs viņu nepirkām.
824
00:36:50,710 --> 00:36:52,795
Uzturēt viņu.
Es zinu, ka nepirkāt.
825
00:36:56,090 --> 00:36:57,341
Vēl četri gadi privātskolā,
826
00:36:57,508 --> 00:37:00,553
četri - koledžā, privātstundas,
vasaras nometnes.
827
00:37:01,804 --> 00:37:05,099
Visa jaunākā Apple produkcija.
828
00:37:06,017 --> 00:37:08,269
Kopā sanāks kāds miljons.
829
00:37:08,436 --> 00:37:11,022
Miljons dolāru?
830
00:37:11,272 --> 00:37:12,648
Lai izaudzinātu bērnu?
831
00:37:12,815 --> 00:37:14,692
Kas ir? Tev naudas kā spaļu.
832
00:37:15,192 --> 00:37:16,319
Turklāt...
833
00:37:16,694 --> 00:37:20,448
"Tā nav naudas šķiešana,
ja tērē to mīļam cilvēkam." Pareizi?
834
00:37:20,615 --> 00:37:25,202
Es zinu. Uztraucos par tevi un Ītanu.
835
00:37:26,245 --> 00:37:28,998
Labi, ka Rolands ir finanšu burvis, ne?
836
00:37:29,415 --> 00:37:32,501
Mēs taču braucām pie viņa uz darbu.
Te ir privātmājas.
837
00:37:32,668 --> 00:37:34,086
Varbūt viņš strādā mājās.
838
00:37:34,253 --> 00:37:36,547
Galamērķis labajā pusē.
839
00:38:00,738 --> 00:38:01,739
Kail, kāpēc tu mani atdarini?
840
00:38:01,906 --> 00:38:03,115
- Es jau to izdarīju.
- Es neatdarinu.
841
00:38:03,282 --> 00:38:04,283
Es jau visu izdarīju.
842
00:38:04,450 --> 00:38:06,327
Tu nepieskāries rokturim.
843
00:38:07,161 --> 00:38:08,913
Tas ir atdzisis.
844
00:38:09,080 --> 00:38:10,164
Un tad?
845
00:38:11,248 --> 00:38:14,335
Neviena te nav bijis stundām ilgi.
846
00:38:15,920 --> 00:38:17,004
Tu to secini pēc roktura?
847
00:38:17,171 --> 00:38:18,297
Logi aizkrāsoti.
848
00:38:18,464 --> 00:38:20,508
Nu un tad? Kail, uz kurieni?
849
00:38:20,841 --> 00:38:22,426
Izbeidz! Kail.
850
00:38:22,593 --> 00:38:23,594
Aizslēgts.
851
00:38:23,761 --> 00:38:25,596
Protams, aizslēgts. Viņa nav mājās.
852
00:38:25,763 --> 00:38:27,139
Izbeidz. Ko tu dari?
853
00:38:27,306 --> 00:38:28,432
Vai dzirdi svārstības?
854
00:38:28,599 --> 00:38:31,268
Tu dzirdi svārstības? Man kļūst neomulīgi.
855
00:38:33,521 --> 00:38:34,397
Ak kungs.
856
00:38:36,148 --> 00:38:38,567
Izvēlējāties neīsto māju, maitasgabali.
857
00:38:38,734 --> 00:38:39,902
Pīt, tikai netaisi jokus.
858
00:38:40,069 --> 00:38:41,153
Kāpēc tu raisi viņā neuzticību?
859
00:38:41,320 --> 00:38:42,321
Iztiksim bez karatē.
860
00:38:42,488 --> 00:38:44,198
Bez nolādētā karatē.
861
00:38:44,365 --> 00:38:46,033
Neesmu ar to nodarbojies 30 gadus.
862
00:38:46,200 --> 00:38:47,660
Viņam ir pistole,
kas stiprāka par karatē.
863
00:38:47,827 --> 00:38:48,911
Aizveries taču.
864
00:38:51,664 --> 00:38:54,750
Kas jūs par laupītājiem?
865
00:38:54,917 --> 00:38:56,043
Mēs neesam laupītāji.
866
00:38:56,210 --> 00:38:58,963
Tikai meklējam vīru vārdā Rolands Hants.
867
00:38:59,130 --> 00:39:00,548
Kas jums no viņa vajadzīgs?
868
00:39:00,715 --> 00:39:03,259
Viņš draudzējās ar mūsu mammu
Helenu Baksteri 70-tajos.
869
00:39:03,634 --> 00:39:05,344
Velns!
870
00:39:06,387 --> 00:39:09,473
Jūs esat Lenijas Baksteres puikas?
871
00:39:10,141 --> 00:39:11,434
Jūs viņu saucāt par Leniju?
872
00:39:11,600 --> 00:39:13,728
Jūs esat Rolands Hants?
873
00:39:13,894 --> 00:39:17,231
Šausmas, gandrīz sašāvu
Lenijas Baksteres puiku!
874
00:39:17,398 --> 00:39:18,441
Taisni jāsmejas.
875
00:39:18,607 --> 00:39:19,984
Un šim piebiedējāt sirdstrieku.
876
00:39:20,151 --> 00:39:21,861
Jā, gandrīz nobliezu jūs abus.
877
00:39:22,028 --> 00:39:23,237
Divi par vienu cenu.
878
00:39:24,864 --> 00:39:27,158
Jums laikam smiekli nenāk, bet...
879
00:39:27,324 --> 00:39:29,243
Velns, atvaino, ka man ir pistole.
880
00:39:29,410 --> 00:39:31,620
Tas tāpēc, ka rajonā bieži
notiek ielaušanās.
881
00:39:31,787 --> 00:39:33,706
Iegādājos drošībai.
882
00:39:33,873 --> 00:39:35,291
Drošs paliek nedrošs.
883
00:39:35,458 --> 00:39:38,127
Man nemaz nepatīk to turēt. Ņem tu.
884
00:39:38,294 --> 00:39:40,087
- Nē, nē.
- Nāciet iekšā, puikas.
885
00:39:41,088 --> 00:39:42,798
Gaidīju, ka tu viņu gāzīsi.
886
00:39:42,965 --> 00:39:44,717
Tu esi bīstams.
887
00:39:47,011 --> 00:39:49,305
Mammu! Ciemiņi!
888
00:39:49,972 --> 00:39:51,390
Mammu!
889
00:39:52,850 --> 00:39:54,185
Mammu!
890
00:39:54,894 --> 00:39:56,145
Vai tā būtu vecmāmiņa?
891
00:39:56,312 --> 00:39:57,146
Sveikiņi!
892
00:39:57,563 --> 00:39:58,397
Sveiki!
893
00:39:58,564 --> 00:40:00,483
Roland! Viņiem ir šaujamais!
894
00:40:00,649 --> 00:40:02,902
- Nē.
- Neturi to tā.
895
00:40:03,069 --> 00:40:04,195
Nomet ieroci, maita.
896
00:40:04,445 --> 00:40:07,656
Velns! Tu man pats to tikko iedevi.
897
00:40:07,823 --> 00:40:10,201
Pareizi. Jā. Sasodīts. Atvaino.
898
00:40:10,451 --> 00:40:12,411
Nesaprotu, kas ar mani notiek.
899
00:40:12,620 --> 00:40:14,580
Rajonā tik daudz ielaušanos,
ka dzīvojam spriedzē.
900
00:40:14,747 --> 00:40:16,248
Ļoti atvainojos.
901
00:40:16,415 --> 00:40:19,043
Lieku nost. Jums derētu redzēt
savu sejas izteiksmi.
902
00:40:19,210 --> 00:40:20,795
It kā būtu apkakājušies.
903
00:40:20,961 --> 00:40:22,797
Pārbijušies kā diegs.
904
00:40:22,963 --> 00:40:23,964
Vai ne?
905
00:40:24,882 --> 00:40:26,175
Iepazīstieties ar mammu.
906
00:40:26,425 --> 00:40:28,302
Tu to turi ļoti draudīgi.
907
00:40:28,469 --> 00:40:29,720
Tas nav labi.
908
00:40:29,887 --> 00:40:30,888
Mammu, nebaidies.
909
00:40:31,055 --> 00:40:33,182
Tie ir Lenijas Baksteres puikas.
Atceries Leniju?
910
00:40:33,349 --> 00:40:34,350
Lenijs.
911
00:40:35,059 --> 00:40:36,811
Jauks cilvēks!
912
00:40:37,019 --> 00:40:39,355
Ko jūs šeit darāt?
913
00:40:39,522 --> 00:40:41,315
Vai mammai viss kārtībā?
914
00:40:41,482 --> 00:40:43,067
Viss kārtībā. Mēs kaut ko meklējam.
915
00:40:43,234 --> 00:40:45,611
Vaicāšu bez aplinkiem.
916
00:40:45,778 --> 00:40:48,030
Vai jūs pazināt Leniju
917
00:40:48,197 --> 00:40:51,617
1975. gada aprīlī un maijā?
918
00:40:51,909 --> 00:40:53,744
Vai "pazināt" bibliskajā vārda nozīmē?
919
00:40:53,911 --> 00:40:54,745
Atvainojos.
920
00:40:54,912 --> 00:40:56,122
Viņu nav iespējams pārsteigt.
921
00:40:56,288 --> 00:40:57,248
Labi.
922
00:40:57,957 --> 00:41:00,209
Jā, tas varēja būt 1975. gads.
923
00:41:00,376 --> 00:41:01,877
Kāpēc vaicājat?
924
00:41:05,131 --> 00:41:06,924
Mēs domājam, ka esam jūsu dēli.
925
00:41:08,217 --> 00:41:09,802
Jūsu puikas.
926
00:41:09,969 --> 00:41:11,303
Es un Pīts.
927
00:41:11,679 --> 00:41:13,347
Jūs esat mūsu tētis.
928
00:41:22,106 --> 00:41:23,107
Sveiks.
929
00:41:52,094 --> 00:41:55,764
Atvainojiet, man jāaiziet.
930
00:42:02,605 --> 00:42:04,523
Neko spēcīgāku nebiju redzējis.
931
00:42:04,857 --> 00:42:07,234
Viņš mūs apošņāja.
932
00:42:07,401 --> 00:42:08,235
Jā.
933
00:42:08,402 --> 00:42:09,570
Vai tu apošņāji viņu?
934
00:42:09,737 --> 00:42:10,946
- Tu apošņāji?
- Jā!
935
00:42:11,113 --> 00:42:12,072
Kā viņš smaržoja?
936
00:42:12,239 --> 00:42:14,241
Pēc...
937
00:42:14,408 --> 00:42:15,784
- Mājām.
- Pēc mājām?
938
00:42:15,951 --> 00:42:17,620
Pie joda! Nē!
939
00:42:17,786 --> 00:42:21,040
Nevar būt, ka tie tirliņi ir mani dēli!
940
00:42:21,207 --> 00:42:22,666
Nemaz nav man līdzīgi!
941
00:42:22,875 --> 00:42:25,419
Tam bārdainajam ir tavas skaistās acis.
942
00:42:25,586 --> 00:42:26,754
Liela muiža!
943
00:42:26,921 --> 00:42:29,465
Lai iet ellē!
Izskatās pēc pilnīgiem diršļakiem.
944
00:42:29,632 --> 00:42:32,676
Viņš nevar būt mūsu sencis.
945
00:42:33,344 --> 00:42:34,678
Viņš nav mūsu tētis.
946
00:42:38,557 --> 00:42:41,018
Varbūt piedāvāt jums ko dzeramu?
947
00:42:41,185 --> 00:42:43,812
Es labprāt iedzertu Hinano alu.
948
00:42:43,979 --> 00:42:45,773
Paskatīšos, vai ir.
949
00:42:45,940 --> 00:42:47,149
Izcils taitiešu alus.
950
00:42:47,316 --> 00:42:49,068
Viņa ir tik mīļa.
951
00:42:49,235 --> 00:42:50,444
Es pazūdu no šejienes.
952
00:42:50,611 --> 00:42:52,279
Ja viņš ir mūsu tēvs, nevēlos viņu pazīt.
953
00:42:52,446 --> 00:42:53,906
Izbeidz, Pīt.
954
00:42:54,073 --> 00:42:57,451
Viņš ir šokā. Man ir laba sajūta.
955
00:42:57,618 --> 00:42:58,744
Uz kāda pamata?
956
00:42:59,161 --> 00:43:02,456
Madžambo alus ir beidzies.
957
00:43:02,623 --> 00:43:03,666
Bet...
958
00:43:03,832 --> 00:43:08,128
Rolandam ir kas sakāms.
959
00:43:09,338 --> 00:43:10,256
Es atvainojos.
960
00:43:10,881 --> 00:43:12,967
Diez vai viņi sadzirdēja.
961
00:43:14,385 --> 00:43:17,304
Es atvainojos!
962
00:43:18,055 --> 00:43:19,390
Trīs reizes labas reizes.
963
00:43:19,556 --> 00:43:22,685
Tā ir tāda svētība.
964
00:43:22,977 --> 00:43:25,145
Beidzot esmu vecmāmiņa.
965
00:43:26,438 --> 00:43:28,357
Iešu un pabeigšu iesākto.
966
00:43:31,235 --> 00:43:32,903
Paklau, prieks iepazīties. Tiešām.
967
00:43:34,822 --> 00:43:37,241
Gribu jums ko parādīt. Nāciet.
968
00:43:38,158 --> 00:43:39,410
Ejiet lejā, puikas.
969
00:43:39,576 --> 00:43:40,953
Es jums sekošu.
970
00:43:42,121 --> 00:43:43,831
Esi apmierināts?
971
00:43:44,206 --> 00:43:45,499
Viņš mūs tur nogalinās.
972
00:43:45,666 --> 00:43:46,792
Nenogalinās.
973
00:43:46,959 --> 00:43:48,585
Nogalinās gan.
974
00:43:48,752 --> 00:43:50,504
Vai šeit var ieslēgt gaismu?
975
00:43:50,671 --> 00:43:53,465
Nē, spuldze izdegusi.
Ieslēdz telefonu.
976
00:43:53,632 --> 00:43:54,758
Vai paņēmi šaujamo?
977
00:43:54,925 --> 00:43:56,427
Nē, nepaņēmu.
978
00:43:56,593 --> 00:43:57,720
- Nolāpīts.
- Atstāju augšā.
979
00:43:57,886 --> 00:43:59,388
Lejā pa kreisi.
980
00:43:59,555 --> 00:44:01,056
Ak kungs.
981
00:44:01,223 --> 00:44:02,433
Kāpēc te ir manekeni?
982
00:44:02,599 --> 00:44:04,226
Pīt, man bail.
983
00:44:06,145 --> 00:44:07,938
Kādas tagad priekšnojautas, Kail?
984
00:44:08,439 --> 00:44:09,565
Sliktas.
985
00:44:11,984 --> 00:44:13,152
Esam klāt.
986
00:44:13,319 --> 00:44:14,361
Tā...
987
00:44:15,988 --> 00:44:17,614
Man liekas, būs īstā.
988
00:44:18,324 --> 00:44:19,783
Pīt, vai būsi tik labs un atvērsi?
989
00:44:26,290 --> 00:44:27,249
Velns!
990
00:44:29,460 --> 00:44:32,087
Tā nav īstā kaste.
991
00:44:32,463 --> 00:44:33,297
Atvainojiet.
992
00:44:35,716 --> 00:44:37,593
Laikam šī.
993
00:44:39,261 --> 00:44:40,179
Labi...
994
00:44:40,596 --> 00:44:42,389
Atvēršu pats.
995
00:44:42,931 --> 00:44:44,350
Grauzēju nav.
996
00:44:45,476 --> 00:44:46,435
Paskaties.
997
00:44:49,313 --> 00:44:50,564
Vai tā ir mamma?
998
00:44:51,106 --> 00:44:52,191
Ko?
999
00:44:53,400 --> 00:44:54,526
Ak kungs.
1000
00:44:54,693 --> 00:44:56,403
Paskat, kādi jūs.
1001
00:44:56,570 --> 00:44:58,238
Izskatāties lieliski.
1002
00:44:58,739 --> 00:45:00,240
Jā, viņa izskatās tik laimīga.
1003
00:45:00,407 --> 00:45:02,284
Viņa bija
1004
00:45:03,160 --> 00:45:05,162
vienreizēja sieviete.
1005
00:45:05,913 --> 00:45:07,081
Labi.
1006
00:45:07,915 --> 00:45:11,710
Tev nav mums jāstāsta,
cik jauki bija ar viņu gulēt
1007
00:45:11,877 --> 00:45:13,253
un cik jauki sūkāt
1008
00:45:13,420 --> 00:45:15,547
viņas saldos krūtsgalus.
1009
00:45:15,714 --> 00:45:16,715
Kas tev lēcies?
1010
00:45:16,882 --> 00:45:19,218
Tā taču ir tava mamma. Apžēliņ!
1011
00:45:19,385 --> 00:45:21,220
Pīt! Tas nav pieklājīgi!
1012
00:45:21,387 --> 00:45:22,388
Atvaino, Roland.
1013
00:45:22,554 --> 00:45:23,597
Vienalga.
1014
00:45:24,348 --> 00:45:26,392
Es tikai gribēju teikt,
1015
00:45:27,184 --> 00:45:30,020
ka viņa ir vienīgā sieviete,
ko esmu mīlējis.
1016
00:45:31,355 --> 00:45:32,356
Vecīt...
1017
00:45:33,232 --> 00:45:35,776
Laikam tāpēc drusku
1018
00:45:35,943 --> 00:45:40,364
pazaudēju savaldību,
kad pārsteidzāt mani ar šo ziņu.
1019
00:45:40,531 --> 00:45:43,242
Godīgi sakot, sāku nožēlot,
1020
00:45:44,118 --> 00:45:46,787
ka nepalikām kopā.
1021
00:45:49,248 --> 00:45:51,583
Mana dzīve nav diez ko izdevusies.
1022
00:45:52,084 --> 00:45:53,419
Reizēm...
1023
00:45:56,088 --> 00:45:57,714
Tu vienkārši...
1024
00:45:58,465 --> 00:46:02,845
Nedzīvo tā, kā tev gribētos.
1025
00:46:05,639 --> 00:46:06,807
Jā. Man žēl.
1026
00:46:06,974 --> 00:46:08,475
Paldies, Pīt.
1027
00:46:11,437 --> 00:46:13,564
Tagad man ir darīšanas, puiši.
Jāiet. Piedodiet.
1028
00:46:13,730 --> 00:46:16,358
Kāds darījums Volstrītā, vai?
1029
00:46:16,525 --> 00:46:17,943
Nē. Esmu sapratis vienu.
1030
00:46:18,110 --> 00:46:20,320
Ienākumu avotus vajag dažādot.
1031
00:46:20,487 --> 00:46:23,282
Vienalga, vai pelni
10 taukšķus vai 10 miljonus.
1032
00:46:23,449 --> 00:46:25,159
Nav labi, ka visi ienākumi
nāk no viena avota.
1033
00:46:25,325 --> 00:46:26,785
Tā var iekulties ķezā.
1034
00:46:26,952 --> 00:46:27,995
Tiešām?
1035
00:46:28,162 --> 00:46:30,706
Jā, neliec visas olas vienā grozā.
1036
00:46:30,831 --> 00:46:32,458
Kapono
Cik $$ man atlicis?
1037
00:46:32,541 --> 00:46:33,750
Ejam.
1038
00:46:35,752 --> 00:46:38,338
Pēdējā laikā strādāju ar kreditoriem.
1039
00:46:38,505 --> 00:46:41,300
Palīdzu atsavināt preci,
1040
00:46:41,467 --> 00:46:44,344
kad ņēmējs nespēj veikt maksājumus.
1041
00:46:44,511 --> 00:46:45,846
Tāds kā atsavinātājs.
1042
00:46:46,013 --> 00:46:47,014
Jā, tieši tā.
1043
00:46:47,181 --> 00:46:49,600
Protams, jāsauc taksis,
lai izdarītu darbu.
1044
00:46:49,766 --> 00:46:51,894
Mēs taču varam tevi aizvest.
1045
00:46:52,060 --> 00:46:53,604
Negribu jūs apgrūtināt.
1046
00:46:53,770 --> 00:46:54,771
Izbeidz.
1047
00:46:54,938 --> 00:46:56,982
Turklāt reizēm darbs ir bīstams.
1048
00:46:57,149 --> 00:46:58,984
Cilvēkiem nepatīk,
ka viņiem kaut ko atņem.
1049
00:46:59,151 --> 00:47:01,862
Cilvēkiem arī nepatīk,
ka viņiem pārbauda dibencaurumu,
1050
00:47:02,029 --> 00:47:05,199
bet tā es nopelnu iztiku jau 12 gadus.
1051
00:47:06,658 --> 00:47:08,160
Būdams ārsts.
1052
00:47:09,953 --> 00:47:12,998
Ļauj mums tev palīdzēt.
1053
00:47:13,874 --> 00:47:15,375
Kas notiek,
1054
00:47:16,210 --> 00:47:18,295
ja viņi uzrodas, kamēr tu darbojies?
1055
00:47:20,005 --> 00:47:22,257
Ceri uz labāko, gatavojies ļaunākajam.
1056
00:47:22,841 --> 00:47:24,301
Ja īpašnieks uzrodas,
1057
00:47:24,468 --> 00:47:26,929
tūlīt sāk melot tā, ka ausis kustas.
1058
00:47:27,095 --> 00:47:28,096
Ak tā?
1059
00:47:28,263 --> 00:47:31,058
"Atsavināt?
Neesmu izlaidis nevienu maksājumu!
1060
00:47:31,225 --> 00:47:33,393
"Kaut kāda datorkļūme."
1061
00:47:33,560 --> 00:47:35,395
Parastās blēņas.
1062
00:47:35,562 --> 00:47:37,147
Kavē alimentu maksājumus...
1063
00:47:38,190 --> 00:47:39,775
Bet sāk noliegt, ka viņiem ir bērni.
1064
00:47:39,942 --> 00:47:40,901
Ko?
1065
00:47:41,068 --> 00:47:43,111
Ak kungs! Pretīgi.
1066
00:47:45,656 --> 00:47:47,574
Vai nav mīlīga dūkoņa, Pīt?
1067
00:47:48,200 --> 00:47:49,201
Nu, redz.
1068
00:47:49,368 --> 00:47:50,994
Varēs braukt tikai divi,
tāpēc kurš piesakās...
1069
00:47:51,161 --> 00:47:51,995
Sēdēšu blakus!
1070
00:47:52,162 --> 00:47:53,413
Velns, velns.
1071
00:47:53,580 --> 00:47:54,915
Nē, tas nekas.
1072
00:47:55,082 --> 00:47:56,750
Mēs rīkojamies likuma ietvaros.
1073
00:47:57,292 --> 00:47:58,919
Darām savu darbu.
1074
00:48:00,045 --> 00:48:01,338
Ko jūs darāt ar manu īpašumu?
1075
00:48:01,505 --> 00:48:02,589
Jūsu mašīna tiek atsavināta.
1076
00:48:02,756 --> 00:48:05,634
Netuvojieties un ļaujiet
mums darīt savu darbu.
1077
00:48:05,801 --> 00:48:09,972
Jūs atsavināt manu mašīnu?
Neesmu izlaidis nevienu maksājumu.
1078
00:48:10,597 --> 00:48:12,099
Puiši, jums datorā ieviesusies kļūme.
1079
00:48:12,266 --> 00:48:13,850
Pārbaudiet to un sapratīsiet.
1080
00:48:14,017 --> 00:48:15,102
Runā kā pēc grāmatas.
1081
00:48:15,352 --> 00:48:16,812
Ak kungs!
1082
00:48:17,187 --> 00:48:20,190
Runā, ka kavējat pat alimentu maksājumus.
1083
00:48:20,357 --> 00:48:21,275
Kas tā dara?
1084
00:48:21,441 --> 00:48:23,026
Paklau, ģēnij, man nav bērnu.
1085
00:48:23,193 --> 00:48:25,028
Samaksāt rēķinus -
1086
00:48:25,195 --> 00:48:27,072
tas ir pieauguša cilvēka pienākums.
1087
00:48:27,239 --> 00:48:29,199
- Jā. Labi sacīts, Pīt.
- Paldies.
1088
00:48:29,366 --> 00:48:30,909
Neprāts. Es saukšu policiju.
1089
00:48:31,076 --> 00:48:33,161
Kā vēlaties, bet jums būs kauns,
1090
00:48:33,328 --> 00:48:34,955
kad parādīšu viņiem dokumentus.
1091
00:48:35,706 --> 00:48:37,124
Atstāju tos mašīnā.
1092
00:48:37,291 --> 00:48:38,292
Kail, iedosi atslēgas?
1093
00:48:38,458 --> 00:48:39,668
Aizskriešu pakaļ.
1094
00:48:39,835 --> 00:48:40,711
Iedod viņam atslēgas.
1095
00:48:40,877 --> 00:48:44,881
Paldies. Un pieskatiet,
lai neaizbēg vecajā Ferrari.
1096
00:48:45,048 --> 00:48:46,216
Ka tik nenozogu pats savu auto.
1097
00:48:46,383 --> 00:48:47,384
Mēs tiksim galā.
1098
00:48:47,551 --> 00:48:48,844
- Jā, Pīts tiks galā.
- Slīmests.
1099
00:48:49,011 --> 00:48:50,178
Jūs ņirgājaties?
1100
00:48:50,846 --> 00:48:53,557
Teikšu tev tā, Makenroj...
1101
00:48:53,849 --> 00:48:55,475
Tu neesi tik dižs, lai nekļūdītos.
1102
00:48:55,642 --> 00:48:56,935
Tieši tā.
1103
00:48:57,102 --> 00:48:58,353
Šodien tu izgāzies.
1104
00:48:58,604 --> 00:49:00,522
Jo mēs ņemsim tavu Ferrari.
1105
00:49:01,315 --> 00:49:03,692
Tu pieļāvi dubultu kļūdu.
1106
00:49:03,859 --> 00:49:06,653
Un banka atņēma tev servi.
1107
00:49:07,487 --> 00:49:08,697
- Zini ko, draudziņ?
- Ko?
1108
00:49:08,864 --> 00:49:12,200
Dzīve ir kas vairāk par mantu krāšanu.
1109
00:49:12,367 --> 00:49:13,410
Saproti?
1110
00:49:14,161 --> 00:49:17,039
Ātras mašīnas un liela māja Havaju salās,
1111
00:49:17,205 --> 00:49:18,415
baltas lupatas
1112
00:49:18,582 --> 00:49:19,583
un draudzene - modele.
1113
00:49:19,750 --> 00:49:21,001
Šeit ir Ņujorka, nolāpīts!
1114
00:49:21,168 --> 00:49:23,003
Tā ir mana sieva. Attopies!
1115
00:49:23,170 --> 00:49:24,713
Jums šķiet, ka esmu modele?
1116
00:49:24,880 --> 00:49:27,341
Viņam tā nešķiet, tu esi 1,60 m gara.
1117
00:49:27,507 --> 00:49:28,634
Jā, viņai pirkstā ir gredzens.
1118
00:49:28,800 --> 00:49:30,427
Gredzenu es nepamanīju.
1119
00:49:30,594 --> 00:49:32,387
Ak kungs. Zināt ko?
1120
00:49:32,554 --> 00:49:34,890
Tas nav tā vērts. Jums taisnība.
1121
00:49:35,057 --> 00:49:37,267
Uzrakstīšu jums čeku
un izbeigsim šo sarunu.
1122
00:49:38,101 --> 00:49:39,645
Esi tik mīļa un atnes man čeku grāmatiņu.
1123
00:49:39,811 --> 00:49:41,146
Tā ir skapītī, manā gultas pusē.
1124
00:49:41,313 --> 00:49:42,314
- Labi.
- Paldies.
1125
00:49:43,023 --> 00:49:43,899
Viss kārtībā.
1126
00:49:44,399 --> 00:49:46,026
Jā, es zvanu. Ferrari gājiens neizdevās.
1127
00:49:46,193 --> 00:49:49,655
Vai zini kādu,
kurš var uzsist Chevy Malibu?
1128
00:49:49,821 --> 00:49:51,365
Labi, atzvani man.
1129
00:49:56,244 --> 00:49:58,163
Kaut kas neiedomājams.
1130
00:50:04,252 --> 00:50:05,796
Nolāpīts, Lenij.
1131
00:50:06,838 --> 00:50:08,507
Kur Rolands?
1132
00:50:08,840 --> 00:50:09,841
Tūlīt būs klāt.
1133
00:50:10,008 --> 00:50:11,009
- Mīļais!
- Jā?
1134
00:50:11,176 --> 00:50:12,260
Es dabūju čeku grāmatiņu.
1135
00:50:12,427 --> 00:50:13,261
Lieliski.
1136
00:50:15,055 --> 00:50:15,972
Laižamies!
1137
00:50:16,139 --> 00:50:17,140
Atdod ieroci. Netēmē uz mani!
1138
00:50:17,307 --> 00:50:18,558
- Mēs ņemsim Ferrari!
- Pīt!
1139
00:50:18,809 --> 00:50:19,810
Tētim par prieku!
1140
00:50:19,976 --> 00:50:20,936
Aiziet!
1141
00:50:21,103 --> 00:50:22,145
Mīļā, atdod man ieroci.
1142
00:50:22,979 --> 00:50:24,648
- Velns!
- Aiziet!
1143
00:50:25,607 --> 00:50:27,192
Laid vaļā šaujamo, nolādēts!
1144
00:50:27,359 --> 00:50:28,568
Apstājieties!
1145
00:50:31,113 --> 00:50:32,155
Roland, mēs dabūjām!
1146
00:50:32,322 --> 00:50:34,408
Mēs dabūjām auto!
1147
00:50:36,201 --> 00:50:37,035
Bremzē!
1148
00:50:38,954 --> 00:50:40,288
Velns.
1149
00:50:40,455 --> 00:50:41,289
Ak kungs!
1150
00:50:41,456 --> 00:50:42,416
Kas tas bija?
1151
00:50:42,582 --> 00:50:44,334
Man liekas, ka cilvēks.
1152
00:50:45,419 --> 00:50:46,420
Roland!
1153
00:50:46,586 --> 00:50:47,754
Ak kungs, tu nobrauci tēti!
1154
00:50:47,921 --> 00:50:49,047
- Roland!
- Tēti!
1155
00:50:49,214 --> 00:50:50,590
Sauc ātros!
1156
00:50:54,136 --> 00:50:55,846
Tātad tētis ir sliktais.
1157
00:50:56,012 --> 00:50:57,347
Jā.
1158
00:50:59,516 --> 00:51:01,893
Tagad saprotu Lūku Skaivokeru.
1159
00:51:02,060 --> 00:51:03,770
Jā, tiešām.
1160
00:51:04,646 --> 00:51:06,648
Viņa ir ļoti skaista.
1161
00:51:07,899 --> 00:51:10,110
Šajā bildē labi izskatās.
1162
00:51:10,277 --> 00:51:11,278
Staro.
1163
00:51:11,445 --> 00:51:13,530
Pat Rolands labi izskatās.
1164
00:51:14,156 --> 00:51:17,284
Un kam ir tā noplēstā seja?
1165
00:51:20,245 --> 00:51:21,246
Atvainojiet, dakterīt.
1166
00:51:21,747 --> 00:51:23,498
Vai ir kādi jaunumi?
1167
00:51:24,291 --> 00:51:27,169
Labā ziņa - stāvoklis ir stabils.
1168
00:51:27,335 --> 00:51:28,378
- Lieliski!
- Tas ir labi.
1169
00:51:28,545 --> 00:51:29,713
Bet sliktā ziņa -
1170
00:51:29,880 --> 00:51:31,715
viņam ir AB pozitīvā asinsgrupa.
1171
00:51:31,882 --> 00:51:33,008
Ko? Tas nevar būt...
1172
00:51:33,175 --> 00:51:34,259
Bet jums
1173
00:51:34,426 --> 00:51:36,470
ir 0 negatīvā asinsgrupa.
1174
00:51:36,636 --> 00:51:39,681
Negatīvā? Man?
1175
00:51:39,848 --> 00:51:42,309
Tas nozīmē,
1176
00:51:42,476 --> 00:51:44,394
ka viņš nevar būt mūsu tēvs.
1177
00:51:44,561 --> 00:51:46,104
Ģenētiski.
1178
00:51:46,521 --> 00:51:49,149
Jūs drīkstat pie viņa ieiet.
1179
00:51:50,192 --> 00:51:51,318
Paldies.
1180
00:51:51,485 --> 00:51:53,069
MAZINIET SĀPES!
1181
00:51:55,947 --> 00:51:59,493
Esi pamodies. Kā jūties, brašuli?
1182
00:52:00,160 --> 00:52:01,369
Nejūtu sāpes.
1183
00:52:01,536 --> 00:52:02,537
Jā.
1184
00:52:03,497 --> 00:52:05,373
Piedod, ka notriecām tevi.
1185
00:52:05,540 --> 00:52:07,501
Un žēl, ka tev būs jāiet cietumā.
1186
00:52:08,210 --> 00:52:09,753
Īstais brīdis kaut ko pamainīt.
1187
00:52:09,920 --> 00:52:10,921
Saprotu.
1188
00:52:11,087 --> 00:52:12,422
Klau, Roland, man ir jautājums.
1189
00:52:14,174 --> 00:52:15,884
Kurā brīdī tu saprati,
1190
00:52:16,635 --> 00:52:17,803
ka neesam tavi dēli?
1191
00:52:18,887 --> 00:52:20,013
Nezinu,
1192
00:52:20,180 --> 00:52:22,015
ārste pateica pirms pāris minūtēm.
1193
00:52:22,182 --> 00:52:23,225
Neiedomājami!
1194
00:52:23,600 --> 00:52:24,684
Tātad tu piekrāpi
1195
00:52:24,851 --> 00:52:29,606
paša dēlus, lai pastrādā noziegumu?
1196
00:52:30,023 --> 00:52:33,777
Jā. Nu un tad? Neesi tāds ņuņņa.
1197
00:52:33,944 --> 00:52:37,572
Mans sencis arī bija kretīns.
Aizlaidās. Blēdis.
1198
00:52:37,739 --> 00:52:39,157
Dzīve ir stulba. Grūta.
1199
00:52:39,324 --> 00:52:40,325
Nav ko sūkstīties.
1200
00:52:40,492 --> 00:52:42,661
Dzīve ir grūta, Pīt.
1201
00:52:43,370 --> 00:52:45,789
Pagaidiet. Zināt ko?
1202
00:52:46,540 --> 00:52:49,835
Velns, vajadzēja saprast,
ka neesat manējie.
1203
00:52:50,001 --> 00:52:51,211
Jūs minējāt 1975. gadu?
1204
00:52:51,378 --> 00:52:52,671
1975. gada pavasari?
1205
00:52:52,838 --> 00:52:53,713
Jā.
1206
00:52:54,214 --> 00:52:56,675
Mēs sagājāmies ar Leniju 1974.
1207
00:52:56,842 --> 00:53:00,971
1975. gada pavasarī
pirmo reizi tupēju ķurķī.
1208
00:53:01,137 --> 00:53:02,973
Mani iegāza viens izspūris,
1209
00:53:03,139 --> 00:53:07,602
nonarkojies maita uz skrituļslidām.
1210
00:53:07,769 --> 00:53:08,603
Pag.
1211
00:53:10,856 --> 00:53:11,982
Tu runā par šo čali?
1212
00:53:12,148 --> 00:53:13,400
Jā. Tas ir īstais.
1213
00:53:13,567 --> 00:53:15,819
Nezinu, kas nokaitināja vairāk -
tas, ka viņa dēļ nonācu cietumā,
1214
00:53:15,986 --> 00:53:19,489
vai tas, ka viņš sāka čikāties
ar jūsu mammu, tiklīdz biju aiz restēm.
1215
00:53:19,656 --> 00:53:21,867
Viņš čikājās ar mūsu mammu?
1216
00:53:24,744 --> 00:53:27,497
Tas čalis ir jūsu tētis, nolādēts.
1217
00:53:27,664 --> 00:53:30,333
Vajadzēja saprast.
Jūs izskatāties pēc adatas brāļiem.
1218
00:53:30,500 --> 00:53:31,877
Vai tu zini viņa vārdu?
1219
00:53:32,794 --> 00:53:34,254
Iedod 1000 zaļo, pateikšu.
1220
00:53:34,421 --> 00:53:35,964
Ej dirst! Ejam, Kail.
1221
00:53:36,131 --> 00:53:37,757
Bija prieks iepazīties.
1222
00:53:37,924 --> 00:53:39,092
Roland...
1223
00:53:43,346 --> 00:53:45,724
Vai ņemsi 400?
1224
00:53:45,932 --> 00:53:47,684
- Jautrītis P?
- Aha.
1225
00:53:47,851 --> 00:53:52,689
Tu samaksāji Rolandam $1000
par vārdu Jautrītis P?
1226
00:53:52,856 --> 00:53:54,190
Viņš tevi piešņāca, Kail!
1227
00:53:54,357 --> 00:53:56,902
Es samaksāju 680, kaut kabatā bija 1000.
1228
00:53:57,068 --> 00:53:59,571
Es piešņācu viņu. Jā!
1229
00:53:59,738 --> 00:54:01,990
Un nu ir laiks papētīt tuvāk
1230
00:54:02,157 --> 00:54:04,075
to tipāžu Jautrīti P.
1231
00:54:04,242 --> 00:54:06,703
Ak tā? Kur? Telefona grāmatā?
1232
00:54:06,870 --> 00:54:08,830
Kādā jautrīšu saietā?
1233
00:54:08,997 --> 00:54:11,541
Tu runā kā vājprātīgs!
1234
00:54:11,708 --> 00:54:13,668
Mēs braucam mājās!
1235
00:54:13,835 --> 00:54:15,086
Tu vienkārši padosies?
1236
00:54:15,253 --> 00:54:16,671
Mūs teju nogalināja!
1237
00:54:16,838 --> 00:54:19,841
Mūs? Nē, Rolandu. Ko tu muldi?
1238
00:54:20,008 --> 00:54:21,843
Mums bija īsts piedzīvojums.
1239
00:54:22,010 --> 00:54:23,011
Nebija vis.
1240
00:54:23,178 --> 00:54:26,598
Tu teici, ka nepadosies,
kamēr nebūsi viņu atradis.
1241
00:54:26,765 --> 00:54:28,850
Visumam nepatīk uzmetēji.
1242
00:54:29,017 --> 00:54:32,812
Zini, piekāst visumu! Visums ir stulbs!
1243
00:54:32,979 --> 00:54:34,898
- Nerunā tā.
- Visums mums saka,
1244
00:54:35,065 --> 00:54:39,361
ka laiks mest mieru
operācijai "Kas ir tavs tētis?".
1245
00:54:39,527 --> 00:54:41,237
Labs nosaukums, Pīt.
1246
00:54:41,404 --> 00:54:43,531
Nosaukums mūsu meklējumiem!
1247
00:54:45,200 --> 00:54:48,912
Taču, pirms pieliekam punktu
operācijai "Kas ir tavs tētis?",
1248
00:54:49,079 --> 00:54:50,288
ļauj man iebilst...
1249
00:54:50,455 --> 00:54:53,124
Par vēlu. Kail, punkts ir pielikts.
1250
00:54:53,291 --> 00:54:54,334
- Un viss?
- Aha. Viss.
1251
00:54:54,501 --> 00:54:56,503
- Tu neklausīsies?
- Nē!
1252
00:54:56,670 --> 00:54:59,172
Mēs izlidosim
šovakar 22.00 no JFK lidostas.
1253
00:54:59,339 --> 00:55:00,674
Tā mēs darīsim.
1254
00:55:00,840 --> 00:55:01,967
LŪDZU, AIZVEDIET
1255
00:55:02,133 --> 00:55:03,218
Paskaties uz to nabagu.
1256
00:55:03,385 --> 00:55:05,512
Neviens pat neskatās virsū.
1257
00:55:05,679 --> 00:55:07,973
Mēs nestāsimies un neņemsim stopotāju.
1258
00:55:08,139 --> 00:55:09,933
No kā tu nobijies?
1259
00:55:10,141 --> 00:55:13,478
Vai viņš tevi nogalinās,
aplaupīs vai izvaros?
1260
00:55:13,645 --> 00:55:14,896
Jā. Visus trīs.
1261
00:55:15,063 --> 00:55:16,982
Man ir bail. Paskaties uz viņu.
1262
00:55:17,148 --> 00:55:18,441
Es skatos.
1263
00:55:19,192 --> 00:55:20,652
Tu domā, ka pazīsti kādu visu mūžu,
1264
00:55:21,319 --> 00:55:24,781
bet tad kādu rītu pamosties un saproti,
ka esi gulējis blakus rasistam.
1265
00:55:25,365 --> 00:55:28,451
Ko? Ne tāpēc, ka melnādainais.
Tāpēc, ka svešs,
1266
00:55:28,618 --> 00:55:32,497
autostopo un, iespējams, -
sērijveida slepkava.
1267
00:55:32,706 --> 00:55:35,917
Melnādainu sērijveida slepkavu nav.
1268
00:55:36,084 --> 00:55:37,168
Tas ir fakts.
1269
00:55:37,335 --> 00:55:38,920
Lūdzu, neskaties viņam acīs.
1270
00:55:39,087 --> 00:55:40,797
Tad man būs jāstājas,
1271
00:55:40,964 --> 00:55:44,384
jājūtas neērti un beigās kaut kur jāved.
1272
00:55:44,843 --> 00:55:47,053
Tu skaties uz viņa pusi.
1273
00:55:47,220 --> 00:55:48,221
Es neskatos.
1274
00:55:48,388 --> 00:55:49,389
Tu esi pagriezis galvu.
1275
00:55:49,556 --> 00:55:50,557
Acis neklausa.
1276
00:55:50,724 --> 00:55:51,558
Es tevi vēroju.
1277
00:55:51,725 --> 00:55:52,767
Tas nebija tīšām.
1278
00:55:52,934 --> 00:55:54,853
- Pīt, es neskatos.
- Skaties pa kreisi.
1279
00:55:55,020 --> 00:55:57,272
- Tu skaties tieši uz viņu.
- Perifērā redze.
1280
00:55:58,732 --> 00:56:00,233
Nolādēts!
1281
00:56:00,400 --> 00:56:01,818
Kas ir? Es neskatījos uz viņu!
1282
00:56:01,985 --> 00:56:04,029
- Viņš mani pieķēra.
- Ko?
1283
00:56:05,572 --> 00:56:07,657
Salaidu dēlī. Vainīgs.
1284
00:56:08,158 --> 00:56:09,325
- Tu ieskatījies acīs?
- Jā.
1285
00:56:09,492 --> 00:56:10,493
Velns.
1286
00:56:10,660 --> 00:56:13,246
Nekur viņu nevedīsim. Pieklājīgi atsaki.
1287
00:56:13,455 --> 00:56:14,581
Sveiki, kā sviežas?
1288
00:56:14,748 --> 00:56:16,583
Jūs apstājāties. Paldies.
1289
00:56:16,750 --> 00:56:18,376
Paldies jums abiem.
1290
00:56:18,543 --> 00:56:19,419
No sirds.
1291
00:56:19,586 --> 00:56:20,712
Pat ja neaizvedīsiet,
1292
00:56:21,046 --> 00:56:23,006
paldies, ka apstājāties.
1293
00:56:23,173 --> 00:56:25,592
Man jau likās,
ka šeit melnādains cilvēks ir neredzams.
1294
00:56:25,759 --> 00:56:27,594
Saprotiet? Svarīga ir attieksme.
1295
00:56:27,802 --> 00:56:28,803
Kurp dodaties?
1296
00:56:29,304 --> 00:56:30,847
Uz ziemeļiem. Uz Vorsteru.
1297
00:56:31,014 --> 00:56:33,141
Gribu tur nokļūt rīt,
uz bērna dzimšanas dienu.
1298
00:56:33,308 --> 00:56:35,226
Ļoti žēl, bet mēs braucam uz dienvidiem.
1299
00:56:35,393 --> 00:56:37,687
Uz JFK lidostu.
1300
00:56:37,854 --> 00:56:38,855
Kā būtu,
1301
00:56:39,022 --> 00:56:40,356
ja jūs mani aizvestu uz staciju?
1302
00:56:40,523 --> 00:56:42,275
Kādi trīs km uz dienvidiem.
1303
00:56:42,442 --> 00:56:43,443
Kāpēc gan ne...
1304
00:56:43,610 --> 00:56:44,736
Vai tu traks?
1305
00:56:44,903 --> 00:56:46,905
Pirms tam man jums kas jāpavaicā.
1306
00:56:47,072 --> 00:56:48,406
Viņam ir vāji nervi.
1307
00:56:48,573 --> 00:56:51,117
Varbūt mazliet dīvains jautājums,
1308
00:56:51,284 --> 00:56:53,036
bet vai jūs esat sērijveida slepkava?
1309
00:56:54,913 --> 00:56:55,955
Nē.
1310
00:56:56,122 --> 00:56:58,083
Saprotu. Pilni meži ar vājprātīgajiem.
1311
00:56:58,249 --> 00:57:00,293
Esmu jums svešs un stopoju...
1312
00:57:00,460 --> 00:57:01,503
Nomierinājies?
1313
00:57:01,669 --> 00:57:05,715
Zvēru, ka neesmu sērijveida slepkava.
1314
00:57:06,800 --> 00:57:09,094
Jūs uzsvērāt vārdu "sērijveida".
1315
00:57:09,260 --> 00:57:11,554
Izklausījās,
1316
00:57:11,721 --> 00:57:15,016
ka esat slepkava, tikai ne sērijveida.
1317
00:57:15,266 --> 00:57:16,518
Vecīt, klausies.
1318
00:57:16,684 --> 00:57:19,813
Tā es negribēju sacīt. Goda vārds.
1319
00:57:19,979 --> 00:57:21,022
Nejauši tā sanāca.
1320
00:57:21,189 --> 00:57:23,108
Bet jūs tomēr nesakāt:
"Es neesmu slepkava,"
1321
00:57:23,274 --> 00:57:26,611
kā to darītu cilvēks, kurš nav slepkava.
1322
00:57:27,487 --> 00:57:29,739
Esmu idiots, vecīt. Idiots!
1323
00:57:29,906 --> 00:57:33,034
Neprotu pārliecināt, ka neesmu slepkava.
1324
00:57:33,201 --> 00:57:34,786
Saprotiet?
1325
00:57:34,953 --> 00:57:36,996
Kā būtu, ja mēs tevi aizvestu...
1326
00:57:37,163 --> 00:57:38,248
Vai tu esi nojūdzies?
1327
00:57:38,414 --> 00:57:39,415
Ļauj pabeigt domu.
1328
00:57:39,582 --> 00:57:41,793
Mēs tevi varam aizvest uz staciju,
1329
00:57:41,960 --> 00:57:44,712
tikai tad, ja ļausi sevi sasiet.
1330
00:57:44,879 --> 00:57:49,968
Tad nevarēsi izvarot
vai nogalināt Zaķpastalas kungu.
1331
00:57:59,561 --> 00:58:00,562
Viss kārtībā?
1332
00:58:00,728 --> 00:58:01,855
Nav par ciešu?
1333
00:58:02,021 --> 00:58:03,940
Gandrīz varu nogalināt, tomēr nekā.
1334
00:58:05,900 --> 00:58:07,110
Nedzen jokus
1335
00:58:07,277 --> 00:58:08,319
ar mūsu šoferīti.
1336
00:58:08,486 --> 00:58:10,572
Piedodiet, telefonā joprojām nav signāla.
1337
00:58:10,738 --> 00:58:13,199
Vai tuvumā tiešām ir stacija?
1338
00:58:13,366 --> 00:58:15,702
Noteikti. Uzaugu blakus pilsētā.
1339
00:58:15,869 --> 00:58:18,204
Ielas pretējā pusē spēlējām hokeju.
1340
00:58:18,371 --> 00:58:19,747
Griez pa kreisi.
1341
00:58:20,582 --> 00:58:22,375
Nav nekādu norāžu.
1342
00:58:23,877 --> 00:58:25,420
Esam pakaļā.
1343
00:58:25,587 --> 00:58:26,796
Pakaļā!
1344
00:58:26,963 --> 00:58:27,964
Nokavēsim lidmašīnu.
1345
00:58:28,131 --> 00:58:29,465
- Atslābsti, Pīt.
- Tu saproti?
1346
00:58:29,632 --> 00:58:32,844
Tad lidosim ar citu. Nekas nemainīsies.
1347
00:58:33,011 --> 00:58:37,015
Tipisks Kails! Nekas tevi neņem.
1348
00:58:37,182 --> 00:58:40,894
Es jūtu nopietnu spriedzi.
1349
00:58:41,060 --> 00:58:43,104
Pīt, vai tu par kaut ko
dusmojies uz brāli?
1350
00:58:43,271 --> 00:58:46,065
Jā! Ļoti! Un nespēju to noslēpt.
1351
00:58:46,232 --> 00:58:49,402
Ķermenis dusmās raustās.
1352
00:58:49,569 --> 00:58:51,487
Pītam tas ir tipiski.
1353
00:58:51,654 --> 00:58:53,907
Par laimi, es protu viņu apvārdot.
1354
00:58:54,073 --> 00:58:56,743
Vienmēr esmu pratis viņu nomierināt.
1355
00:58:56,910 --> 00:58:57,744
Tas labi.
1356
00:58:58,077 --> 00:59:02,749
Ieslēgšu mūziku un atslābināšu tevi.
1357
00:59:02,916 --> 00:59:04,375
Lūdzu.
1358
00:59:04,542 --> 00:59:08,630
Nerunā ar mani kā ar bērnu.
Un izslēdz mūziku.
1359
00:59:08,796 --> 00:59:10,048
Man ir jādomā.
1360
00:59:10,215 --> 00:59:12,717
Mūzika mazinās spriedzi.
1361
00:59:12,884 --> 00:59:15,803
Pareizi.
Sasprindzinājums neļauj domāt, Pīt.
1362
00:59:15,970 --> 00:59:17,222
Man vajag klusumu.
1363
00:59:22,143 --> 00:59:23,519
Vai tev ir 10 gadu?
1364
00:59:23,686 --> 00:59:25,188
Tu nevari paklausīties mūziku?
1365
00:59:25,355 --> 00:59:28,024
Nē! Es negribu klausīties.
1366
00:59:35,615 --> 00:59:37,700
Izslēdz to nolādēto radio, Kail!
1367
00:59:42,163 --> 00:59:44,624
Ģeniāli. Ej un sameklē, idiot.
1368
00:59:44,791 --> 00:59:46,042
Neiešu.
1369
00:59:46,209 --> 00:59:47,585
Atsieniet mani, es sameklēšu.
1370
00:59:47,752 --> 00:59:51,547
Nemeklēsim atslēgas, kamēr nepateiksi,
kas tev ir pret mani.
1371
00:59:51,714 --> 00:59:52,840
Tas prasīs daudz laika,
1372
00:59:53,007 --> 00:59:54,842
jo man ir miljons iebildumu.
1373
00:59:55,009 --> 00:59:55,843
Piemēram.
1374
00:59:55,927 --> 00:59:57,220
Pastāsti, Pīt.
1375
00:59:57,387 --> 01:00:01,432
Tu visu laiku plāties ar savu dzīvesveidu.
1376
01:00:01,808 --> 01:00:03,935
Ar savām trofejām, draugiem
1377
01:00:04,227 --> 01:00:06,771
naudu un saulrietiem.
1378
01:00:06,938 --> 01:00:08,898
Piedod, ka parādīju saulrieta bildes.
1379
01:00:09,065 --> 01:00:10,400
Man patīk saulriets.
1380
01:00:10,566 --> 01:00:12,902
Bērnība pagāja, skatoties
Kaila Renoldsa izrādi -
1381
01:00:13,069 --> 01:00:14,445
caurām dienām.
1382
01:00:14,612 --> 01:00:15,738
Meitenēm tu patiki vairāk.
1383
01:00:15,905 --> 01:00:17,824
Man likās, tev patīk dzirdēt
par manām draudzenēm,
1384
01:00:17,991 --> 01:00:20,535
tāpat kā man patika dzirdēt par tavējām.
1385
01:00:20,702 --> 01:00:21,744
Manējām?
1386
01:00:21,828 --> 01:00:22,829
Par to - devītajā klasē.
1387
01:00:23,037 --> 01:00:25,331
Atceries? Ar brillēm un pumpām?
1388
01:00:25,498 --> 01:00:26,624
- Pamela Hārtlija.
- Jā!
1389
01:00:26,791 --> 01:00:28,501
- Sagājās ar mani, jo viņai patiki tu.
- Pamela.
1390
01:00:28,668 --> 01:00:30,295
Un tiklīdz pumpas nogāja,
1391
01:00:30,461 --> 01:00:31,421
viņš ar šo pārgulēja.
1392
01:00:31,587 --> 01:00:33,548
Nav smuki, Kail. Esmu Pītera pusē.
1393
01:00:33,715 --> 01:00:35,675
Tev vēl pietika nekaunības
lielīties, kā tu viņu
1394
01:00:35,842 --> 01:00:37,010
paņēmi priekšā aiz picērijas.
1395
01:00:37,176 --> 01:00:39,971
Tai meitenei vispār nebija briļļu.
1396
01:00:40,138 --> 01:00:42,849
- Pārpratums. Esmu atkal Kaila pusē.
- Zini ko?
1397
01:00:43,016 --> 01:00:46,144
Vidusskolā viņa sāka nēsāt lēcas,
pumpas nogāja, un tu ar viņu pārgulēji,
1398
01:00:46,311 --> 01:00:49,314
kad bijāt notiesājuši picu ar desām.
1399
01:00:49,480 --> 01:00:51,024
"Šim skuķim garšo desas, Pīt."
1400
01:00:51,190 --> 01:00:52,233
Neko tādu neatceros.
1401
01:00:52,442 --> 01:00:56,738
Ja tu kaut reizi vēl plātīsies
ar savu barbekjū mērci...
1402
01:00:56,904 --> 01:00:59,782
Tajā bildē tevi vispār nevar pazīt!
1403
01:00:59,949 --> 01:01:02,243
Veiksme tev smaidījusi visu mūžu.
1404
01:01:02,660 --> 01:01:05,121
Kaut būtu pelnījis būt
nabags un bez pajumtes,
1405
01:01:05,288 --> 01:01:07,665
nevis gozēties pludmalē
1406
01:01:07,832 --> 01:01:10,209
ar savu perfekto draudzeni
pie sāniem, māju
1407
01:01:10,376 --> 01:01:11,919
un gaidāmo ģimenes pieaugumu!
1408
01:01:12,086 --> 01:01:13,129
Ej dirst!
1409
01:01:13,463 --> 01:01:15,548
Izbeidz mani vainot.
1410
01:01:15,715 --> 01:01:18,509
Tikai tāpēc, ka tev dzīvē neveicas.
1411
01:01:18,676 --> 01:01:21,596
Uzņemies atbildību par saviem lēmumiem.
1412
01:01:21,763 --> 01:01:23,306
Ja nolēmi apprecēt
1413
01:01:23,473 --> 01:01:24,974
pirmo meiteni, ar kuru pārgulēji,
1414
01:01:25,141 --> 01:01:27,268
tad nebrīnies, ka nekas prātīgs nesanāca.
1415
01:01:27,602 --> 01:01:29,854
Tu izdomā pelnīt naudu
ar pakaļu bakstīšanu,
1416
01:01:30,021 --> 01:01:31,272
bet man jājūtas vainīgam?
1417
01:01:31,439 --> 01:01:34,108
Tu visu mūžu esi centies izdabāt mironim.
1418
01:01:34,275 --> 01:01:36,903
Tā nav mana vaina, bet tavējā.
1419
01:01:37,070 --> 01:01:38,529
Ja tu pacenstos
vairāk līdzināties man,
1420
01:01:38,696 --> 01:01:42,200
tad varbūt nebūtu
tik nožēlojams riebeklis.
1421
01:01:42,367 --> 01:01:43,868
Un paša dēls tevi neienīstu!
1422
01:01:46,954 --> 01:01:48,581
Nolāpīts.
1423
01:01:49,582 --> 01:01:52,168
Nolāpīts! Saplēsi brilles.
1424
01:01:52,418 --> 01:01:53,461
Velns!
1425
01:01:53,628 --> 01:01:54,962
Puiši, risiniet to ar vārdiem.
1426
01:01:55,129 --> 01:01:56,172
Ej dirst, Kail!
1427
01:01:56,589 --> 01:01:57,632
Man nepatīk strīdi.
1428
01:01:57,799 --> 01:01:59,175
Ej dirst!
1429
01:01:59,342 --> 01:02:00,218
Diršļaks!
1430
01:02:00,551 --> 01:02:04,389
Puiši, man nāk virsū nelāga sajūta.
1431
01:02:06,391 --> 01:02:09,477
Vai tikai mēs neesam uz sliedēm.
1432
01:02:09,685 --> 01:02:11,437
Kamēr tu vāļājies Maui pludmalē,
1433
01:02:11,604 --> 01:02:12,814
es mājās rūpējos par mammu!
1434
01:02:12,980 --> 01:02:14,690
Nebūs labi.
1435
01:02:14,857 --> 01:02:16,776
Jā, tuvojas vilciens.
1436
01:02:16,943 --> 01:02:18,194
Mamma ir stipra, seksuāla sieviete!
1437
01:02:18,361 --> 01:02:19,570
Skaidrs.
1438
01:02:19,737 --> 01:02:21,614
Izbeidz par visiem rūpēties!
1439
01:02:22,073 --> 01:02:23,950
Tas nav nekāds joks.
1440
01:02:24,117 --> 01:02:26,911
Beidziet kauties un paskatieties pa logu.
1441
01:02:27,120 --> 01:02:29,872
Mūlāpi, mēs esam uz sliedēm, nolāpīts!
1442
01:02:30,039 --> 01:02:31,165
Tuvojas vilciens!
1443
01:02:32,208 --> 01:02:34,377
Vilciens!
1444
01:02:34,710 --> 01:02:36,170
Brauciet nost no sliedēm!
1445
01:02:36,337 --> 01:02:37,505
Vilciens, Pīt, kāp ārā!
1446
01:02:37,672 --> 01:02:39,006
Palīgā! Ātri!
1447
01:02:40,425 --> 01:02:41,801
Kāp ārā!
1448
01:02:43,219 --> 01:02:44,095
Drošības josta!
1449
01:02:50,518 --> 01:02:51,811
Kail!
1450
01:03:00,903 --> 01:03:01,988
Kail!
1451
01:03:26,387 --> 01:03:27,221
Pīt!
1452
01:03:29,599 --> 01:03:30,725
Pīt!
1453
01:03:33,978 --> 01:03:35,188
Kail!
1454
01:03:36,731 --> 01:03:38,107
Pīt!
1455
01:03:39,567 --> 01:03:41,486
Kail!
1456
01:03:41,986 --> 01:03:43,070
Pīt!
1457
01:03:44,822 --> 01:03:46,949
Jā!
1458
01:03:55,291 --> 01:03:56,542
Jā!
1459
01:04:29,992 --> 01:04:31,452
Nē. Manā vietā
1460
01:04:31,619 --> 01:04:35,039
būs pērtiķis, ronis vai cits lops.
1461
01:04:35,206 --> 01:04:37,291
Jo dzīvnieki neprasa honorāru.
1462
01:04:37,458 --> 01:04:40,127
Pērtiķis nevar darīt tavu darbu.
1463
01:04:42,838 --> 01:04:44,674
Cik naudas tev atlicis?
1464
01:04:44,840 --> 01:04:46,467
Esmu parādos.
1465
01:04:47,176 --> 01:04:52,390
Pēc dažām nedēļām
droši vien ieradīsies atsavinātājs.
1466
01:04:52,557 --> 01:04:54,392
Un savāks manus Ferrari.
1467
01:04:55,351 --> 01:04:57,103
Tev ir vairāki?
1468
01:04:57,353 --> 01:04:58,479
Trīs.
1469
01:05:00,147 --> 01:05:02,692
Tu esi nepārspējams.
1470
01:05:03,818 --> 01:05:06,988
Vienkārši muļķis, Pīt. Tu pareizi teici.
1471
01:05:07,446 --> 01:05:09,699
Tu neesi muļķis.
1472
01:05:09,865 --> 01:05:11,867
Nē, tikai...
1473
01:05:12,410 --> 01:05:13,369
Kas?
1474
01:05:13,536 --> 01:05:15,413
Tu esi pārāk liels optimists.
1475
01:05:15,580 --> 01:05:16,581
Tas arī viss.
1476
01:05:16,747 --> 01:05:19,333
Jauks skaidrojums.
1477
01:05:20,334 --> 01:05:21,335
Nu, nezinu.
1478
01:05:21,502 --> 01:05:23,588
Kuru es cenšos piemānīt?
1479
01:05:24,922 --> 01:05:26,048
Man sāka likties,
1480
01:05:26,215 --> 01:05:29,135
ka Kailānī un mūsu mazulim
klātos labāk bez manis.
1481
01:05:29,302 --> 01:05:31,554
Varbūt jātinas lapās.
1482
01:05:31,721 --> 01:05:34,890
Tā viņiem būtu labāk,
jo Kailānī
1483
01:05:35,141 --> 01:05:37,935
varētu izdomāt kādu
foršu stāstu, kā mūsu mamma.
1484
01:05:38,144 --> 01:05:42,898
"Tavs tētuks ar izpletni ielēca vulkānā,
1485
01:05:43,065 --> 01:05:44,775
"un tur viņu piebeidza lava."
1486
01:05:45,401 --> 01:05:48,404
Vai ka es biju izcils ārsts, kā tu.
1487
01:05:50,281 --> 01:05:53,909
Tev ir tik laba sirds kā nevienam.
1488
01:05:57,371 --> 01:06:00,458
Un vēl pirms brīža man likās,
esmu zaudējis tevi uz mūžu.
1489
01:06:00,625 --> 01:06:04,962
Tik briesmīgi nekad nebiju juties.
1490
01:06:06,714 --> 01:06:09,133
Nevienam nebūs labāk bez tevis, Kail.
1491
01:06:10,259 --> 01:06:12,470
Tu būsi lielisks tētis.
1492
01:06:12,970 --> 01:06:16,849
Tu mammu vienmēr izprašņāji par tēti.
1493
01:06:18,476 --> 01:06:21,020
Mani tas neinteresēja.
1494
01:06:21,896 --> 01:06:23,981
Tāpēc, ka man biji tu.
1495
01:06:24,649 --> 01:06:26,067
Ko?
1496
01:06:26,233 --> 01:06:29,028
Daudz draugu un draudzeņu,
1497
01:06:29,195 --> 01:06:32,239
kuri mani mīl, jo esmu
1498
01:06:32,406 --> 01:06:34,283
dzīves baudītājs un stāstnieks,
1499
01:06:34,450 --> 01:06:36,535
vai kā to sauc.
1500
01:06:36,702 --> 01:06:38,829
Taču tu mani par tādu neuzskatīji,
1501
01:06:39,538 --> 01:06:41,499
un tomēr vienmēr biji līdzās.
1502
01:06:41,666 --> 01:06:42,750
Rāji mani.
1503
01:06:42,917 --> 01:06:45,419
"Nelec baseinā no jumta.
1504
01:06:45,586 --> 01:06:47,004
"Nolauzīsi kaklu.
1505
01:06:47,171 --> 01:06:49,423
"Es tev pamācīšu, kā jāsien kaklasaite."
1506
01:06:50,591 --> 01:06:52,426
Man vienmēr likās,
1507
01:06:52,593 --> 01:06:54,970
ka tā būtu varējis runāt mūsu tētis.
1508
01:06:58,307 --> 01:07:00,267
Piedod, ka saplēsu brilles.
1509
01:07:00,434 --> 01:07:01,477
Nekas.
1510
01:07:01,644 --> 01:07:02,895
Man tās nav vajadzīgas.
1511
01:07:03,521 --> 01:07:04,605
Kā to saprast?
1512
01:07:04,772 --> 01:07:07,108
Man nevajag brilles.
1513
01:07:07,400 --> 01:07:09,318
Man ir laba redze.
1514
01:07:10,111 --> 01:07:11,237
Ko?
1515
01:07:11,404 --> 01:07:14,365
Jā. Biju izdomājis sev paštēlu,
1516
01:07:14,573 --> 01:07:17,201
kuram piestāv brilles.
1517
01:07:17,368 --> 01:07:18,577
Lūk, tā.
1518
01:07:18,744 --> 01:07:20,663
Tur slēpjas tava ģenialitāte.
1519
01:07:21,747 --> 01:07:24,250
Kāda velna pēc 20 gadus nēsāju brilles?
1520
01:07:24,417 --> 01:07:26,419
Tāpēc, ka tu esi muļķis.
1521
01:07:26,585 --> 01:07:28,212
Es esmu nolāpīts muļķis.
1522
01:07:28,379 --> 01:07:30,715
Pilnīgs un galīgs muļķis.
1523
01:07:31,048 --> 01:07:32,925
Bum! Vilciens.
1524
01:07:33,843 --> 01:07:35,636
"Ak kungs, paliku dzīvs!"
1525
01:07:35,803 --> 01:07:38,347
Tā tas notika.
1526
01:07:38,514 --> 01:07:41,267
Vājprāts. Neaizmirstama naksniņa.
1527
01:07:41,434 --> 01:07:42,268
Jā.
1528
01:07:42,435 --> 01:07:43,269
Jā.
1529
01:07:43,436 --> 01:07:44,895
Esam nokavējuši lidojumu.
1530
01:07:45,062 --> 01:07:47,231
Paskatīsies, kad ir nākamais?
1531
01:07:47,398 --> 01:07:48,441
Nē.
1532
01:07:50,609 --> 01:07:52,027
Jūtos
1533
01:07:52,194 --> 01:07:57,700
pilnīgi pārliecināts,
ka visums vēlas, lai turpinām
1534
01:07:57,908 --> 01:07:59,577
operāciju "Kas ir tavs tētis?".
1535
01:07:59,744 --> 01:08:01,245
Tu joko?
1536
01:08:01,412 --> 01:08:03,998
Mēs uzsākām tēta meklēšanu
1537
01:08:04,165 --> 01:08:07,293
un pabeigsim to abi kopā. Lai vai tur kas.
1538
01:08:07,460 --> 01:08:09,545
Sasodīts! Tā ir pareizā attieksme!
1539
01:08:11,589 --> 01:08:12,882
Tā arī darīsim!
1540
01:08:13,674 --> 01:08:14,717
Mēs dodamies tālāk!
1541
01:08:14,884 --> 01:08:15,926
Mēs dodamies tālāk!
1542
01:08:16,093 --> 01:08:18,053
Viss notiek!
1543
01:08:18,846 --> 01:08:22,099
Paldies, ka tik tālu braucāt,
lai atvestu īres auto.
1544
01:08:22,266 --> 01:08:23,517
Esam pateicīgi.
1545
01:08:23,684 --> 01:08:25,728
Puiši, šīs pieder jums?
1546
01:08:25,895 --> 01:08:27,354
Jā. Paldies.
1547
01:08:27,521 --> 01:08:28,355
Labi.
1548
01:08:28,522 --> 01:08:30,441
Ķēpa ar apdrošināšanu būs pamatīga.
1549
01:08:30,608 --> 01:08:32,651
Taču mums ir viss vajadzīgais,
1550
01:08:32,818 --> 01:08:33,944
tāpēc varat doties.
1551
01:08:34,111 --> 01:08:35,279
Paldies, kungi.
1552
01:08:35,446 --> 01:08:36,447
Viss kārtībā.
1553
01:08:36,614 --> 01:08:37,948
Liels paldies.
1554
01:08:38,783 --> 01:08:41,452
Ko nu? Kā atradīsim Jautrīti P?
1555
01:08:41,619 --> 01:08:43,078
- Būs jāpapūlas.
- Jā.
1556
01:08:43,871 --> 01:08:45,956
Jūs pieminējāt Jautrīti P?
1557
01:08:47,124 --> 01:08:47,958
Jā.
1558
01:08:48,125 --> 01:08:49,877
- Policistu...
- Kurš darbojās 70-tajos?
1559
01:08:50,085 --> 01:08:51,086
Jā.
1560
01:08:51,253 --> 01:08:52,129
Esat par viņu dzirdējuši?
1561
01:08:52,296 --> 01:08:53,422
Tu joko?
1562
01:08:53,589 --> 01:08:55,424
Par viņu ir dzirdējuši
visi štata policisti.
1563
01:08:55,591 --> 01:08:56,592
Jā.
1564
01:08:56,759 --> 01:08:59,637
Patriks O'Kallehens - Jautrītis P.
1565
01:09:00,387 --> 01:09:02,515
Veica vienu no lielākajiem
koka arestiem vēsturē.
1566
01:09:02,681 --> 01:09:05,059
Akadēmijā divus gadus par viņu mācījāmies.
1567
01:09:05,226 --> 01:09:06,435
Viņš ir leģendārs.
1568
01:09:06,602 --> 01:09:09,355
Sasodīts, Pīt. Varbūt mēs esam īri.
1569
01:09:09,522 --> 01:09:10,731
Jā!
1570
01:09:10,898 --> 01:09:13,275
Es arī esmu īrs no māsas puses.
1571
01:09:13,442 --> 01:09:14,985
Vai zināt, kur viņu meklēt?
1572
01:09:18,405 --> 01:09:21,575
Aprunājos ar puisi no iecirkņa,
1573
01:09:21,742 --> 01:09:25,538
Patriks O'Kallehens
1574
01:09:25,704 --> 01:09:28,958
atvaļinājies no dienesta 1986. gadā.
1575
01:09:29,124 --> 01:09:31,502
Šī ir viņa pēdējā zināmā adrese.
1576
01:09:31,669 --> 01:09:32,753
Ja kāds sāks prašņāt,
1577
01:09:32,920 --> 01:09:34,213
es jums neko neesmu teicis.
1578
01:09:34,672 --> 01:09:36,590
Es jums uzticos.
1579
01:09:37,341 --> 01:09:39,134
Neiegāziet mani.
1580
01:09:39,718 --> 01:09:41,595
Neiegāzīsim.
1581
01:09:48,686 --> 01:09:49,645
Kas ir?
1582
01:09:52,314 --> 01:09:53,440
Kas ir?
1583
01:09:53,607 --> 01:09:55,359
- Uzmini, kur viņš dzīvo?
- Kur tad?
1584
01:09:55,526 --> 01:09:56,902
Tu neticēsi.
1585
01:09:57,278 --> 01:09:58,988
Vorsterā, Māsā.
1586
01:10:00,030 --> 01:10:02,575
Tu mūs turp vedināji visu šo laiku!
1587
01:10:05,327 --> 01:10:08,539
Visuma pirksts, Pīt. Visums ir pasakains!
1588
01:10:08,706 --> 01:10:10,624
Es esmu pasakains, vecīt.
1589
01:10:10,791 --> 01:10:14,545
Labi. Izskatās, ka visi dodamies mājup.
1590
01:10:21,969 --> 01:10:23,178
Nu,
1591
01:10:25,055 --> 01:10:27,349
paldies par suvenīru.
1592
01:10:27,516 --> 01:10:28,642
Lūdzu.
1593
01:10:29,018 --> 01:10:31,604
Tas bija vienreizēji. Pateicos, puiši.
1594
01:10:31,770 --> 01:10:33,606
Paldies, ka izpalīdzējāt.
1595
01:10:33,772 --> 01:10:35,608
Jauku vakaru.
1596
01:10:36,734 --> 01:10:37,776
Klau!
1597
01:10:38,569 --> 01:10:39,570
Jā?
1598
01:10:39,737 --> 01:10:41,238
Mēs pat nezinām tavu vārdu.
1599
01:10:41,405 --> 01:10:42,573
Kails...
1600
01:10:43,240 --> 01:10:45,951
Jūs to zinājāt.
1601
01:10:47,745 --> 01:10:49,580
Cik skaisti.
1602
01:10:49,747 --> 01:10:51,040
Man liekas, ka viņš mūs āzē.
1603
01:10:51,206 --> 01:10:52,291
Neāzē vis.
1604
01:10:52,458 --> 01:10:53,292
Jā.
1605
01:10:53,459 --> 01:10:54,293
Nē.
1606
01:10:54,418 --> 01:10:55,878
Viņš mūs izāzēja.
1607
01:11:04,178 --> 01:11:05,888
PLIMUTAS MOTELIS
1608
01:11:15,397 --> 01:11:17,775
Mēs gribētu numuriņu.
1609
01:11:17,942 --> 01:11:20,861
Lētāko numuriņu.
1610
01:11:21,028 --> 01:11:23,781
Pie mums visi numuri ir lēti.
1611
01:11:26,158 --> 01:11:26,992
Kā, lūdzu?
1612
01:11:27,159 --> 01:11:29,161
Pie mums visi numuri ir lēti.
1613
01:11:32,081 --> 01:11:34,041
Labi. Lūdzu.
1614
01:11:35,250 --> 01:11:37,169
Mēs vienu nočiepsim.
1615
01:11:37,336 --> 01:11:40,339
Vienu numuru?
1616
01:11:42,466 --> 01:11:43,467
Uz vienu nakti?
1617
01:11:43,842 --> 01:11:45,010
Jā.
1618
01:11:45,552 --> 01:11:46,553
Divas gultas.
1619
01:11:51,266 --> 01:11:54,269
Vai bārā vēl var paēst un iedzert?
1620
01:11:54,436 --> 01:11:58,691
Bārs ir jums aiz muguras.
Ēdienu pasniegs...
1621
01:11:58,857 --> 01:12:01,986
...vēl desmit minūtes,
bet dzērienus līdz plkst. 02.00.
1622
01:12:02,945 --> 01:12:04,113
Līdz cikiem?
1623
01:12:04,279 --> 01:12:05,280
Līdz 02.00.
1624
01:12:06,198 --> 01:12:09,410
Tev jārunā skaļāk,
Biz Mārkij, citādi es nedzirdu.
1625
01:12:09,868 --> 01:12:12,663
Vēl 10 minūtes,
bet dzērienus - līdz 02.00.
1626
01:12:17,876 --> 01:12:19,169
Labi?
1627
01:12:22,047 --> 01:12:23,841
Atceries, kā mamma
1628
01:12:24,717 --> 01:12:27,011
centās mums mācīt par seksu?
1629
01:12:27,177 --> 01:12:29,304
Jā.
1630
01:12:29,471 --> 01:12:32,641
Tu jau biji paspējis izmīlēties
teju ar visām skolas meičām.
1631
01:12:33,475 --> 01:12:35,185
Izrādās, vajadzēja klausīties uzmanīgāk.
1632
01:12:35,352 --> 01:12:36,353
Āmen.
1633
01:12:36,520 --> 01:12:40,691
Tikpat labi varējām laist gar ausīm
basketbola padomus no Maikla Džordana.
1634
01:12:40,858 --> 01:12:42,234
Nudien.
1635
01:12:44,903 --> 01:12:47,489
Aizskriešu uz toķīti. Atvaino.
1636
01:13:12,222 --> 01:13:13,974
Sveika. Es pamanīju,
1637
01:13:14,349 --> 01:13:16,101
ka tu
1638
01:13:16,268 --> 01:13:17,311
raudi.
1639
01:13:17,478 --> 01:13:20,522
Nē. Viss kārtībā.
1640
01:13:20,689 --> 01:13:23,692
Bieži tā ietekmēju sievietes,
bet parasti ne uzreiz.
1641
01:13:24,359 --> 01:13:25,611
Piedod, likšu tevi mierā.
1642
01:13:25,778 --> 01:13:27,821
Nē. Lūdzu, neliec.
1643
01:13:27,988 --> 01:13:29,239
Apsēdies.
1644
01:13:29,740 --> 01:13:30,741
Izmaksā man dzērienu.
1645
01:13:33,452 --> 01:13:34,578
Labi.
1646
01:13:35,037 --> 01:13:36,038
Vēl vienu...
1647
01:13:36,538 --> 01:13:37,539
Viskiju ar ledu.
1648
01:13:37,706 --> 01:13:38,707
Jauki.
1649
01:13:38,874 --> 01:13:40,167
- Divus.
- Tūlīt ieliešu.
1650
01:13:43,796 --> 01:13:45,297
Paldies.
1651
01:13:48,717 --> 01:13:49,718
Tātad...
1652
01:13:50,928 --> 01:13:52,096
Vai gribi par to parunāt?
1653
01:13:53,847 --> 01:13:54,848
Nē.
1654
01:13:58,060 --> 01:13:59,478
Nav ko gausties.
1655
01:14:02,189 --> 01:14:03,482
Tāds noteikums man patīk.
1656
01:14:03,649 --> 01:14:05,567
Priekā.
1657
01:14:05,734 --> 01:14:06,735
Nav ko gausties.
1658
01:14:06,902 --> 01:14:07,986
Lai iet.
1659
01:14:09,404 --> 01:14:12,282
Vai tu gribi pastāstīt par to?
1660
01:14:12,866 --> 01:14:13,992
Par šo?
1661
01:14:16,662 --> 01:14:17,663
Diemžēl...
1662
01:14:20,541 --> 01:14:21,917
Nedrīkstu.
1663
01:14:22,292 --> 01:14:23,544
Kāpēc?
1664
01:14:25,170 --> 01:14:27,047
Esmu slepenais aģents.
1665
01:14:28,841 --> 01:14:31,343
Tu nedrīkstēji man to stāstīt.
1666
01:14:33,846 --> 01:14:36,348
Es labāk zinu,
1667
01:14:36,515 --> 01:14:39,560
kā notiek slepenaģentošana.
1668
01:14:40,060 --> 01:14:42,437
- Jo esmu slepenais aģents.
- Tev taisnība.
1669
01:14:42,980 --> 01:14:44,481
Tev derētu redzēt tā otra čaļa seju.
1670
01:14:44,648 --> 01:14:45,649
Piedod, ka traucēju, Pīter.
1671
01:14:45,816 --> 01:14:48,193
Zvanīja klients. Man jābrauc.
1672
01:14:48,360 --> 01:14:53,031
Vecais Gerijs Pītersons sajājis
LBJ priekšlikumu.
1673
01:14:53,198 --> 01:14:54,199
Pilnīgs nejēga.
1674
01:14:55,200 --> 01:14:57,661
Laiž dēlījau no paša sākuma.
1675
01:14:57,828 --> 01:14:59,955
Braukšu uz biroju un palikšu tur.
1676
01:15:00,122 --> 01:15:01,123
Tiksimies rīt.
1677
01:15:01,290 --> 01:15:02,291
Tiešām?
1678
01:15:02,457 --> 01:15:03,792
Tiksimies rīt.
1679
01:15:05,460 --> 01:15:06,837
Labi.
1680
01:15:08,547 --> 01:15:10,132
Vai viņš ir tas otrs čalis?
1681
01:15:10,299 --> 01:15:11,508
Izskatās draņķīgi.
1682
01:15:12,050 --> 01:15:13,927
Tas ir mans partneris.
1683
01:15:14,219 --> 01:15:15,804
Arī slepenais aģents.
1684
01:15:15,971 --> 01:15:18,015
Tu saki "slepenais",
1685
01:15:18,182 --> 01:15:20,517
bet turpini stāstīt.
1686
01:15:20,684 --> 01:15:23,228
Man nepadodas šis darbs.
1687
01:15:23,395 --> 01:15:25,063
Atklāšu noslēpumu.
1688
01:15:25,230 --> 01:15:26,940
Es arī esmu slepenā aģente.
1689
01:15:27,107 --> 01:15:28,317
Nē!
1690
01:15:28,692 --> 01:15:29,902
Mani atsūtīja tevi nogalināt.
1691
01:15:30,068 --> 01:15:30,903
Ko?
1692
01:15:31,069 --> 01:15:33,155
Tavs dzēriens ir saindēts.
1693
01:15:33,322 --> 01:15:34,698
Pag, ko?
1694
01:15:34,865 --> 01:15:35,866
Piedod.
1695
01:15:36,325 --> 01:15:38,160
Tu mani aizmuguriski noindēsi?
1696
01:15:38,327 --> 01:15:39,995
Aizmuguriski.
1697
01:15:40,162 --> 01:15:43,707
Tu esi veikla.
Pat nenojautu, ka šī ir inde.
1698
01:15:45,751 --> 01:15:48,754
Jā, gandrīz tīrā veidā.
1699
01:15:48,962 --> 01:15:50,422
Pagaršo manējo. Sajutīsi atšķirību.
1700
01:15:50,589 --> 01:15:52,049
- Tikai malciņu.
- Jā.
1701
01:15:54,593 --> 01:15:55,886
- Inde.
- Nedaudz atšķiras.
1702
01:15:56,053 --> 01:15:57,387
- Jā.
- Es jūtu.
1703
01:15:57,554 --> 01:16:01,141
Diemžēl tev atlikušas
divas stundas.
1704
01:16:02,351 --> 01:16:05,479
Tad jau jādzīvo ar pilnu krūti.
1705
01:16:05,646 --> 01:16:06,647
Tieši tā.
1706
01:16:06,813 --> 01:16:07,814
Jā.
1707
01:16:08,273 --> 01:16:10,025
Mani sauc Sāra.
1708
01:16:10,192 --> 01:16:12,819
Segvārds Lellīte.
1709
01:16:14,071 --> 01:16:16,073
Sāra, es esmu Pīters.
1710
01:16:16,240 --> 01:16:18,116
Segvārds...
1711
01:16:20,577 --> 01:16:22,496
Rozbiksītis.
1712
01:16:22,663 --> 01:16:23,664
Esmu par tevi dzirdējusi.
1713
01:16:23,830 --> 01:16:25,207
Esmu leģendārs.
1714
01:16:25,374 --> 01:16:26,583
Nu ko,
1715
01:16:27,042 --> 01:16:29,086
iedzersim par tavām pēdējām divām stundām.
1716
01:16:35,592 --> 01:16:38,845
Čaviņa! Tu mani redzi?
1717
01:16:39,179 --> 01:16:40,555
- Aloha.
- Aloha.
1718
01:16:41,598 --> 01:16:43,433
Esi gatavs plikajam FaceTime?
1719
01:16:43,600 --> 01:16:44,434
Jā.
1720
01:16:44,601 --> 01:16:45,894
Uzvilku tavu mīļāko krūšturi.
1721
01:16:46,061 --> 01:16:47,312
Ak dies.
1722
01:16:47,479 --> 01:16:49,564
Pag, kāpēc tu neesi kails?
1723
01:16:50,607 --> 01:16:52,317
Kur tu atrodies?
1724
01:16:52,484 --> 01:16:54,319
Mašīnā. Cenšos te iekārtoties.
1725
01:16:54,486 --> 01:16:58,031
Atstāju Pītu, jo viņš satika meiteni.
1726
01:17:01,285 --> 01:17:02,286
Sveiki.
1727
01:17:03,954 --> 01:17:05,872
Mani te apkalpo numuriņā.
1728
01:17:06,039 --> 01:17:08,750
Klienti reti apmetas stāvlaukumā,
1729
01:17:08,917 --> 01:17:11,670
bet es gribēju dot brālim
iespēju pabūt vienatnē.
1730
01:17:11,837 --> 01:17:14,589
Pamāj Kailānī. Tas ir mans viesmīlis.
1731
01:17:14,756 --> 01:17:15,924
Sveiks, viesmīli.
1732
01:17:16,091 --> 01:17:17,134
Paldies.
1733
01:17:18,427 --> 01:17:19,553
Nu, tā.
1734
01:17:20,345 --> 01:17:22,139
Varbūt vēlāk pasūtīšu brokastis.
1735
01:17:22,306 --> 01:17:23,682
Sarunāts.
1736
01:17:26,351 --> 01:17:27,644
Kā sokas ceļojumā?
1737
01:17:27,811 --> 01:17:29,896
NEIESPRINGSTI!
BARBEKJŪ MĒRCE
1738
01:17:33,108 --> 01:17:34,484
Klau, mīļā,
1739
01:17:34,651 --> 01:17:35,944
man ir kas sakāms.
1740
01:17:36,111 --> 01:17:37,154
Vai kaut kas ir atgadījies?
1741
01:17:37,321 --> 01:17:39,489
Nē, ceļojums ir lielisks.
1742
01:17:40,782 --> 01:17:42,367
Kāds nesen radies šķērslis.
1743
01:17:43,994 --> 01:17:45,203
Kāds?
1744
01:17:45,579 --> 01:17:48,415
Domāju, ka beigās tas nāks par labu.
1745
01:17:58,800 --> 01:17:59,843
Tik daudz pogu.
1746
01:18:00,010 --> 01:18:00,844
Palīdzēšu.
1747
01:18:01,011 --> 01:18:02,346
Es pogāšu no apakšas.
1748
01:18:02,512 --> 01:18:03,764
Mums sanāk.
1749
01:18:04,139 --> 01:18:06,308
Ak kungs, netieku uz priekšu.
1750
01:18:15,776 --> 01:18:17,194
Ak kungs. Tev arī pogas.
1751
01:18:18,070 --> 01:18:20,530
Klau, man tev kas jāsaka.
1752
01:18:21,531 --> 01:18:22,741
Kas?
1753
01:18:22,908 --> 01:18:24,117
Es neskuju krūtis.
1754
01:18:24,618 --> 01:18:26,328
Parādi, lai zinu, par ko ir runa.
1755
01:18:26,495 --> 01:18:28,121
Nu, tad skaties ar.
1756
01:18:28,288 --> 01:18:29,456
Ak, nē.
1757
01:18:31,917 --> 01:18:33,043
Kā ir, tā ir.
1758
01:18:33,710 --> 01:18:34,836
Man patīk.
1759
01:18:38,048 --> 01:18:39,758
PREZERVATĪVI
1760
01:18:39,925 --> 01:18:42,928
DĀVANA NO VIESNĪCAS
JAUKU VIESOŠANOS
1761
01:18:51,520 --> 01:18:52,813
Ahoy!
1762
01:19:00,153 --> 01:19:01,238
Labrīt!
1763
01:19:01,405 --> 01:19:02,697
Labrīt!
1764
01:19:02,864 --> 01:19:04,408
Jā.
1765
01:19:04,574 --> 01:19:07,327
Vai ir kas ziņojams?
1766
01:19:13,750 --> 01:19:15,710
Tu esi nelabojams.
1767
01:19:15,877 --> 01:19:16,837
Kur viņa ir?
1768
01:19:17,003 --> 01:19:20,340
Nezinu. Kad pamodos, viņas vairs nebija.
1769
01:19:20,507 --> 01:19:24,177
Tev bija īsts vienas nakts romāns.
1770
01:19:24,344 --> 01:19:25,554
Vai saproti, cik reti tā gadās?
1771
01:19:25,720 --> 01:19:28,223
Tevi apciemoja eņģelis. Nepārprotami.
1772
01:19:28,598 --> 01:19:31,393
Viņa atstāja zīmīti.
1773
01:19:33,437 --> 01:19:36,815
"Paldies par foršo vakaru.
Man tas bija nepieciešams."
1774
01:19:38,400 --> 01:19:40,152
"Nepieciešams!"
1775
01:19:40,318 --> 01:19:42,654
Kurš viņai to sagādāja? Šis čalis!
1776
01:19:45,323 --> 01:19:47,951
Jauki tevi redzēt priecīgu.
1777
01:19:48,118 --> 01:19:49,828
Tu esi līksms.
1778
01:19:49,995 --> 01:19:52,664
Es gribēju redzēt tevi šādu.
1779
01:19:52,831 --> 01:19:53,999
Saturies, Vorstera!
1780
01:19:54,166 --> 01:19:55,417
Saturies!
1781
01:19:59,004 --> 01:20:00,213
Labi.
1782
01:20:00,380 --> 01:20:01,798
Jūs esat sasnieguši galamērķi.
1783
01:20:01,965 --> 01:20:03,383
Esam klāt.
1784
01:20:06,761 --> 01:20:08,972
Jautrītim P patīk ballēties.
1785
01:20:16,730 --> 01:20:18,398
Tikai mieru.
1786
01:20:20,358 --> 01:20:22,194
Kas notiek?
1787
01:20:22,360 --> 01:20:25,989
Tētis sarunāja Klemensu,
lai pamētā mums bumbu parkā.
1788
01:20:26,156 --> 01:20:29,242
Divas reizes ielaida man pa galvu,
tomēr labākā diena mūžā.
1789
01:20:29,409 --> 01:20:30,785
Sveiki, puiši. Nāciet.
1790
01:20:31,036 --> 01:20:32,037
Paldies.
1791
01:20:32,204 --> 01:20:33,622
Ir alus un stiprie dzērieni.
1792
01:20:33,788 --> 01:20:35,373
Ēdiens ir tālākajā telpā.
1793
01:20:35,540 --> 01:20:36,708
Jūtieties kā mājās.
1794
01:20:38,168 --> 01:20:43,173
Es tā priecājos, ka esi mans brālis.
Es tevi mīlu.
1795
01:20:43,632 --> 01:20:45,675
Es tevi arī.
1796
01:20:45,842 --> 01:20:49,471
Piedodiet, ka traucēju.
Vai Padijs šeit ir?
1797
01:20:49,638 --> 01:20:51,181
Jā, tētis ir tur.
1798
01:20:52,182 --> 01:20:55,977
Nāciet. Viņš ir kabinetā. Es parādīšu.
1799
01:20:59,064 --> 01:21:01,024
Tētis ir tur.
1800
01:21:15,455 --> 01:21:17,582
Kā jūs pazīstat manu tēti?
1801
01:21:17,749 --> 01:21:19,960
Liem, jāpalīdz Šonam nomainīt mucu.
1802
01:21:20,126 --> 01:21:21,920
Dieva dēļ.
1803
01:21:22,087 --> 01:21:24,422
Piedodiet, brālis ir kā bez rokām.
1804
01:21:24,589 --> 01:21:26,883
Pievaldies. Viņš ir mans puisis.
1805
01:21:27,050 --> 01:21:30,262
Pat 10-gadīgais brālēns
prot nomainīt mucu.
1806
01:21:35,433 --> 01:21:37,102
Vecīt.
1807
01:21:38,645 --> 01:21:40,855
Žēl, ka atbraucām par vēlu.
1808
01:21:41,606 --> 01:21:43,650
Es būtu gribējis tevi iepazīt tuvāk.
1809
01:21:45,402 --> 01:21:47,821
Šķiet, viņš bijis krietns vīrs.
1810
01:21:47,988 --> 01:21:50,949
Izaudzinājis krietnus bērnus.
1811
01:21:53,868 --> 01:21:55,912
Vai tikko nomiris?
1812
01:21:57,581 --> 01:21:59,249
Es domāju, jā.
1813
01:21:59,833 --> 01:22:02,252
Kritis dežūras laikā?
1814
01:22:03,044 --> 01:22:05,171
Padijs O'Kallehens
1815
01:22:05,964 --> 01:22:08,258
katram no mums nozīmēja ko citu.
1816
01:22:09,009 --> 01:22:11,303
Nekas viņam nesagādāja tādu prieku,
1817
01:22:11,720 --> 01:22:13,013
kā tēva pienākumi.
1818
01:22:13,805 --> 01:22:17,017
Es zinu, ka šobrīd viņš
visvairāk vēlētos dzirdēt,
1819
01:22:17,309 --> 01:22:19,811
kas sakāms viņa mīļotajai meitai.
1820
01:22:20,103 --> 01:22:22,188
Vai varēsi ko pateikt, mīļā?
1821
01:22:22,647 --> 01:22:23,940
Paldies, tēvs.
1822
01:22:28,028 --> 01:22:29,029
Mēs ar tēvu
1823
01:22:29,571 --> 01:22:31,531
reizēm nesapratāmies.
1824
01:22:31,865 --> 01:22:34,492
Viņš bija policists
un cilvēkos saskatīja to ļauno.
1825
01:22:34,701 --> 01:22:36,911
Tā ir tava vakardienas meiča.
1826
01:22:37,579 --> 01:22:38,663
Viņš gandrīz vai apcietināja...
1827
01:22:38,830 --> 01:22:39,914
Nē.
1828
01:22:41,416 --> 01:22:42,417
Tā ir Lellīte.
1829
01:22:42,584 --> 01:22:43,627
Es redzēju...
1830
01:22:43,793 --> 01:22:45,670
Ak šausmas.
1831
01:22:45,837 --> 01:22:48,256
Kuram nav gadījies
pārgulēt ar neīsto meiču?
1832
01:22:48,423 --> 01:22:49,966
Bet tā ir mūsu māsa.
1833
01:22:50,133 --> 01:22:53,511
Zinu. Man ir gadījies
pārgulēt ar dažām ķertajām.
1834
01:22:53,678 --> 01:22:55,221
Pilnīgi ķertām.
1835
01:22:55,680 --> 01:22:59,142
Tam nav nozīmes, viņas nebija tavas māsas.
1836
01:22:59,351 --> 01:23:01,436
Paklau, tas nenotika.
1837
01:23:01,603 --> 01:23:03,355
Tas nenotika.
1838
01:23:03,521 --> 01:23:05,398
Tas nenotika!
1839
01:23:05,857 --> 01:23:08,401
Vai tāpēc ar viņu bija tik labi?
1840
01:23:08,652 --> 01:23:10,362
Es esmu briesmonis.
1841
01:23:10,612 --> 01:23:12,489
Es mīlu tevi, papu.
1842
01:23:12,822 --> 01:23:15,283
Man tevis ļoti pietrūks.
1843
01:23:15,450 --> 01:23:16,785
- Mums jāpazūd.
- Nē!
1844
01:23:16,951 --> 01:23:18,995
Izbeidz, Pīter.
1845
01:23:19,162 --> 01:23:19,996
Pīter!
1846
01:23:20,455 --> 01:23:21,331
Pīter!
1847
01:23:21,498 --> 01:23:22,457
Kas ir?
1848
01:23:22,624 --> 01:23:24,250
Kas par sviestu? Šon!
1849
01:23:24,417 --> 01:23:26,544
Tas nebiju es.
1850
01:23:27,671 --> 01:23:28,797
Viņš tevi aplēja?
1851
01:23:28,963 --> 01:23:30,840
Nepieskaries! Ak tu...
1852
01:23:31,007 --> 01:23:32,258
Klau, kretīn!
1853
01:23:33,259 --> 01:23:35,011
- Kur atvainošanās?
- Es atvainojos.
1854
01:23:35,178 --> 01:23:37,097
- Kur atvainošanās?
- Apžēliņ!
1855
01:23:37,263 --> 01:23:39,015
Ko tas nozīmē?
1856
01:23:39,182 --> 01:23:40,183
Ļaujiet mums aiziet.
1857
01:23:40,350 --> 01:23:41,518
Kāpēc tu neatvainojies?
1858
01:23:41,685 --> 01:23:43,853
Izbeidziet. Nāc šurp.
1859
01:23:44,020 --> 01:23:45,146
Tu mani pagrūdi?
1860
01:23:45,313 --> 01:23:47,065
Pagrūdi mani O'Kallehenu pagalmā?
1861
01:23:47,232 --> 01:23:48,316
Izbeidziet! Apstājieties!
1862
01:23:48,483 --> 01:23:49,484
Manā pagalmā?
1863
01:23:49,651 --> 01:23:50,944
Ei! Mēs gribam atvainošanos!
1864
01:23:51,111 --> 01:23:52,654
Atvainojies taču.
1865
01:23:52,821 --> 01:23:54,280
- Kaut kā negribas.
- Pīter, izbeidz!
1866
01:23:54,447 --> 01:23:55,824
Lidojums galā, tūlīt piezemēsies.
1867
01:23:55,990 --> 01:23:57,117
Neesi tik lepns. Atvainojies.
1868
01:23:57,283 --> 01:23:58,576
Es neesmu lepns.
1869
01:23:58,743 --> 01:24:01,121
Negribas atvainoties,
kad kāds tevi nogrūž no lieveņa.
1870
01:24:01,287 --> 01:24:02,372
Mērs ir pilns!
1871
01:24:02,539 --> 01:24:04,916
Es redzēju, kā tu aplēji meiteni.
1872
01:24:05,083 --> 01:24:06,334
To es nožēloju.
1873
01:24:06,501 --> 01:24:08,253
Nesaki to man, bet viņiem!
1874
01:24:08,420 --> 01:24:09,629
- Labi!
- Ejiet dēt!
1875
01:24:09,796 --> 01:24:10,880
Es atvainojos!
1876
01:24:13,383 --> 01:24:14,718
Kam?
1877
01:24:14,884 --> 01:24:17,303
Tā pļurzaka meitenei.
1878
01:24:19,764 --> 01:24:21,307
Viņš atvainojās.
1879
01:24:23,685 --> 01:24:25,145
- Par vēlu.
- Ko?
1880
01:24:25,437 --> 01:24:27,647
Nemaini spēles noteikumus.
1881
01:24:27,814 --> 01:24:28,648
Jau izmainīju.
1882
01:24:28,815 --> 01:24:29,858
Viņš atvainojās.
1883
01:24:30,024 --> 01:24:31,443
Man nekad mūžā nav atvainojies.
1884
01:24:31,609 --> 01:24:34,112
Mēs taču neprasām atvainošanos!
1885
01:24:34,446 --> 01:24:35,530
Viņš prasa atvainošanos.
1886
01:24:35,697 --> 01:24:37,157
Še tev, atvainošanās.
1887
01:24:37,699 --> 01:24:39,909
Tā atvainojas O'Kalleheni.
1888
01:24:45,039 --> 01:24:46,207
Es saķēru viņu aiz potītes, Pīt!
1889
01:24:46,833 --> 01:24:48,042
Turu aiz kājas.
1890
01:24:51,045 --> 01:24:52,213
Izmežģīšu potīti.
1891
01:24:52,380 --> 01:24:54,424
Puikas, ko jūs darāt? Celies!
1892
01:24:54,591 --> 01:24:57,010
Kas notiek, velns parāvis?
1893
01:25:00,096 --> 01:25:01,264
Padij!
1894
01:25:01,681 --> 01:25:02,807
Viņš ir dzīvs!
1895
01:25:02,974 --> 01:25:04,434
Tas nav Padijs, muļķi.
1896
01:25:04,601 --> 01:25:05,685
Tas ir tēvocis Kevins.
1897
01:25:05,852 --> 01:25:07,187
Padija dvīņubrālis.
1898
01:25:07,353 --> 01:25:09,397
Mans brālis guļ zārkā.
1899
01:25:09,564 --> 01:25:11,024
Izrādiet kaut kripatu cieņas.
1900
01:25:11,191 --> 01:25:12,025
Pīter?
1901
01:25:12,984 --> 01:25:14,027
Sveika.
1902
01:25:14,319 --> 01:25:15,570
Kā tu te gadījies?
1903
01:25:16,404 --> 01:25:18,198
Paga, tu pazīsti šo mērgli?
1904
01:25:18,364 --> 01:25:19,199
Jā.
1905
01:25:19,365 --> 01:25:22,327
- Tas vakardienas čalis?
- Kāds vakardienas čalis?
1906
01:25:22,494 --> 01:25:24,829
- Viņa dēļ nenakšņoji mājās?
- Tu izdrāzi mūsu māsu?
1907
01:25:25,246 --> 01:25:26,831
- Ak kungs.
- Pievaldies.
1908
01:25:26,998 --> 01:25:28,708
Vai tu pārgulēji ar mūsu māsu?
1909
01:25:28,875 --> 01:25:29,918
Tā izklausās labāk.
1910
01:25:30,084 --> 01:25:32,587
Izbeidziet, puiši.
Esmu pieaugusi sieviete!
1911
01:25:32,754 --> 01:25:34,130
Mieru. Viņai taisnība, puiši.
1912
01:25:34,297 --> 01:25:36,090
Mēs uzvedamies kā mežoņi.
1913
01:25:36,257 --> 01:25:38,301
Gan jau tā nebija viņas pirmā reize,
1914
01:25:38,468 --> 01:25:41,137
turklāt Pīters ir iejūtīgs mīlētājs.
1915
01:25:41,304 --> 01:25:42,555
- Ak kungs!
- Esmu gatavs saderēt.
1916
01:25:42,722 --> 01:25:44,349
Tu ieradies pie manis mājās.
1917
01:25:44,808 --> 01:25:48,353
Uz tēva izvadīšanu,
bet vakar izdrāzi manu māsu?
1918
01:25:49,604 --> 01:25:50,980
Es tev nolauzīšu krānu!
1919
01:25:52,065 --> 01:25:53,233
Liem, savaldies.
1920
01:25:53,483 --> 01:25:55,527
Zinu, ka nupat vēl centos jūs nomierināt.
1921
01:25:55,693 --> 01:25:58,530
Bet, ja kāds ierastos pie manis
un pārgulētu ar manu sērojošo māsu,
1922
01:25:58,696 --> 01:26:01,991
es gribētu viņu saraustīt gabalos.
1923
01:26:02,158 --> 01:26:03,868
Es gribētu saberzt viņu miltos.
1924
01:26:04,035 --> 01:26:05,036
Ko?
1925
01:26:05,203 --> 01:26:06,412
Viņš to būt pelnījis.
1926
01:26:06,579 --> 01:26:07,622
Bet zini ko?
1927
01:26:07,789 --> 01:26:08,623
Ko?
1928
01:26:08,790 --> 01:26:11,543
Kāds tiešām pārgulēja
ar manu sērojošo māsu.
1929
01:26:11,918 --> 01:26:13,378
- Jā.
- Ko?
1930
01:26:13,628 --> 01:26:15,088
Pīter, palīdzi. Piebalso.
1931
01:26:15,255 --> 01:26:16,339
- Nē!
- Piebalso!
1932
01:26:16,506 --> 01:26:18,800
Diez vai tas ir nepieciešams.
1933
01:26:18,967 --> 01:26:23,054
Liem, Šon, mīļā Sāra...
1934
01:26:24,514 --> 01:26:28,601
Padijs ir mūsu tēvs. Jūs esat mūsu brāļi.
Tu - māsa.
1935
01:26:28,768 --> 01:26:29,727
Ko?
1936
01:26:29,894 --> 01:26:31,563
Par ko tu runā?
1937
01:26:31,729 --> 01:26:33,189
Kas te notiek, velns parāvis?
1938
01:26:33,815 --> 01:26:37,277
Mūsu mamma ir Helena Bakstere.
Vai Padijs viņu pieminēja?
1939
01:26:38,903 --> 01:26:40,822
- Jūs esat Helenas puikas?
- Jā!
1940
01:26:41,489 --> 01:26:42,574
Dvīņi?
1941
01:26:44,701 --> 01:26:46,327
Ģimeni neizvēlas.
1942
01:26:47,203 --> 01:26:49,414
- Ak kungs.
- Es jūs nožmiegšu!
1943
01:26:49,581 --> 01:26:51,374
- Es jūs nožmiegšu!
- Šoniņ!
1944
01:26:51,583 --> 01:26:53,877
Izbeidz! Palieciet, kur esat.
1945
01:26:54,043 --> 01:26:55,545
Kas notiek?
1946
01:26:55,712 --> 01:26:58,506
Tie, kuru uzvārds
nav O'Kallehens, ejiet iekšā.
1947
01:26:59,257 --> 01:27:00,717
Kustieties ātrāk.
1948
01:27:04,762 --> 01:27:06,097
Velns!
1949
01:27:08,433 --> 01:27:09,601
Labi, apsēdieties.
1950
01:27:10,435 --> 01:27:11,644
Es visu paskaidrošu.
1951
01:27:11,811 --> 01:27:12,812
Labi.
1952
01:27:12,979 --> 01:27:14,856
Padijs nevar būt viņu tēvs.
1953
01:27:15,023 --> 01:27:16,649
Kā tu to zini, Kevin?
1954
01:27:16,816 --> 01:27:18,526
Jo Padijam un viņu mammai nebija seksa.
1955
01:27:18,693 --> 01:27:19,694
Ko?
1956
01:27:20,653 --> 01:27:22,697
Tas nav droši zināms.
1957
01:27:22,864 --> 01:27:25,074
Padijs gribēja precēt jūsu mammu.
1958
01:27:25,241 --> 01:27:27,118
Un pretēji tā brīža sabiedrības tikumiem
1959
01:27:27,285 --> 01:27:30,246
viņš bija apņēmies sagaidīt kāzu nakti.
1960
01:27:30,413 --> 01:27:31,956
Jā, Sāra arī gaida.
1961
01:27:32,248 --> 01:27:34,250
Aizveries, Liem. Tu neesi nekāds eņģelis.
1962
01:27:34,417 --> 01:27:35,710
Abi paklusējiet.
1963
01:27:35,877 --> 01:27:38,379
Mans brālis to uztvēra ļoti nopietni.
1964
01:27:39,213 --> 01:27:41,257
Ja neticat man, pavaicājiet mātei.
1965
01:27:42,175 --> 01:27:43,176
Nav īstais brīdis,
1966
01:27:43,343 --> 01:27:44,427
mūlāp!
1967
01:27:44,594 --> 01:27:45,720
Tu teici - pajautā mātei.
1968
01:27:45,887 --> 01:27:46,721
Apsēdies.
1969
01:27:46,888 --> 01:27:48,556
Apžēliņ, apsēdies.
1970
01:27:49,349 --> 01:27:51,184
Kas notika?
1971
01:27:51,351 --> 01:27:54,520
Notika tā - uzradās čalis
vārdā Volters Tinklers.
1972
01:27:54,687 --> 01:27:56,856
Veterinārijas students no Ņujorkas.
1973
01:27:57,023 --> 01:27:58,608
Dr. Tinklers? Mēs viņu pazīstam!
1974
01:27:58,775 --> 01:28:00,568
Viņš noslepkavoja Priekšsēdētāju Ņau.
1975
01:28:00,735 --> 01:28:02,403
Viņš nenoslepkavoja Priekšsēdētāju Ņau.
1976
01:28:02,570 --> 01:28:05,615
Vai Priekšsēdētājs Ņau
nebija dzīvs, kad viņu aizvedām?
1977
01:28:05,782 --> 01:28:07,533
Un vai nebija miris, kad savācām?
1978
01:28:07,700 --> 01:28:09,160
Es to uzskatu par slepkavību.
1979
01:28:09,243 --> 01:28:13,164
Tas bija tikai kaķis, sasodīts.
1980
01:28:13,706 --> 01:28:17,335
Mēs mīlējām Priekšsēdētāju Ņau.
1981
01:28:18,169 --> 01:28:22,006
Esam pazinuši Tinkleru visu mūžu.
1982
01:28:22,173 --> 01:28:24,258
Tinklers ik pa laikam sagājās ar jūsu māti
1983
01:28:24,425 --> 01:28:27,971
jau kopš vidusskolas.
1984
01:28:28,388 --> 01:28:31,557
Padijs vienmēr uztraucās,
ka viņa atkal aizies pie viņa.
1985
01:28:32,141 --> 01:28:34,686
Un beigās tiešām aizgāja.
1986
01:28:35,186 --> 01:28:38,773
Bet manam brālim teica,
ka viņš tai vienmēr paliks siltā piemiņā.
1987
01:28:39,107 --> 01:28:40,900
Atraidīja viņu maigi.
1988
01:28:41,067 --> 01:28:44,028
Bet Tinklers bija viņas mūža mīla,
1989
01:28:44,195 --> 01:28:45,780
tāpēc viņa šo precēšot.
1990
01:28:45,947 --> 01:28:48,366
Mamma apprecējās?
1991
01:28:48,533 --> 01:28:49,617
Ar Tinkleru?
1992
01:28:49,784 --> 01:28:50,785
Zinu vien to,
1993
01:28:50,952 --> 01:28:53,371
ka viņai piedzima dvīņi,
un viņa atgriezās Ohaio tos audzināt.
1994
01:28:53,871 --> 01:28:54,872
Ko?
1995
01:28:55,373 --> 01:28:57,583
Ja viņu māte nebūtu salauzusi
mūsu tēva sirdi,
1996
01:28:57,750 --> 01:28:59,544
tad mēs trīs
1997
01:29:00,336 --> 01:29:01,546
nemaz nebūtu dzimuši.
1998
01:29:01,921 --> 01:29:03,965
Arī tā var uz to palūkoties.
1999
01:29:04,757 --> 01:29:06,384
Atvainojiet, puiši...
2000
01:29:07,135 --> 01:29:08,428
Jūs mani radījāt.
2001
01:29:10,221 --> 01:29:11,514
Jūs devāt man dzīvību.
2002
01:29:14,100 --> 01:29:17,145
Tas nav diez ko loģiski.
2003
01:29:18,688 --> 01:29:22,025
Vairāk neko nezinu. Man paliek šie abi.
2004
01:29:22,650 --> 01:29:23,901
Lai jums labi iet dzīvē.
2005
01:29:24,068 --> 01:29:25,611
Paldies, tēvoci Kevin.
2006
01:29:28,197 --> 01:29:29,741
Un jūs abi
2007
01:29:29,907 --> 01:29:32,326
esat nevainīgi. Oficiāli.
2008
01:29:32,493 --> 01:29:33,327
Jā.
2009
01:29:33,494 --> 01:29:35,163
Tu pamatīgi nobijies.
2010
01:29:35,413 --> 01:29:38,332
Es arī, kaut teicu, ka tas ir nieks -
nokniebties ar māsu.
2011
01:29:38,499 --> 01:29:39,500
Tas nav labi.
2012
01:29:39,667 --> 01:29:42,086
- Tas nav labi.
- Noziegums.
2013
01:29:44,547 --> 01:29:45,798
Ak kungs!
2014
01:29:45,965 --> 01:29:48,092
Šķiet, ka jābrauc mājās.
2015
01:30:08,237 --> 01:30:09,489
Kas tas bija?
2016
01:30:11,074 --> 01:30:12,450
Tu uztaurēji.
2017
01:30:13,493 --> 01:30:14,744
Nelietis.
2018
01:30:20,083 --> 01:30:25,838
MĪKSTĀS ĶEPAS
2019
01:30:27,423 --> 01:30:29,425
- Sveiki!
- Sveiki!
2020
01:30:30,593 --> 01:30:32,053
Es to jau...
2021
01:30:32,762 --> 01:30:33,846
Sveiki!
2022
01:30:34,013 --> 01:30:35,556
Aha, es dzirdēju jau pirmo reizi.
2023
01:30:35,723 --> 01:30:37,016
Atvainojiet.
2024
01:30:37,183 --> 01:30:38,267
Kā varu līdzēt?
2025
01:30:38,434 --> 01:30:40,186
Mums jārunā ar Dr. Tinkleru.
2026
01:30:40,353 --> 01:30:42,105
- Ģimenes darīšanas.
- Jā.
2027
01:30:42,438 --> 01:30:44,899
Pašreiz pie viņa ir pacients,
nevēlas, lai traucē.
2028
01:30:45,608 --> 01:30:47,902
Savukārt mēs nevēlējāmies uzaugt bez tēva.
2029
01:30:48,069 --> 01:30:49,028
Jā.
2030
01:30:49,195 --> 01:30:50,321
Lūdzu, patraucējiet viņu.
2031
01:30:50,488 --> 01:30:53,366
Nevaru iejusties jūsu ādā,
2032
01:30:53,533 --> 01:30:55,535
bet koledžas gados
man neļāva piedalīties seksā trijatā.
2033
01:30:55,618 --> 01:30:57,036
Tas bija ļoti traumējoši.
2034
01:30:57,120 --> 01:30:58,037
- Nē.
- Jā.
2035
01:30:59,163 --> 01:31:00,748
- Tev neļāva piedalīties?
- Jā.
2036
01:31:01,082 --> 01:31:02,125
Parādīja man šitā...
2037
01:31:03,793 --> 01:31:05,378
Seksa laikā vienkārši izdzina?
2038
01:31:05,545 --> 01:31:07,713
Es neesot iesaistījusies.
Man pašai likās labi.
2039
01:31:07,880 --> 01:31:09,715
Varbūt nenovirzīsimies no tēmas?
2040
01:31:09,882 --> 01:31:11,175
Tas ir ļoti svarīgi.
2041
01:31:11,342 --> 01:31:14,262
Mums jārunā ar dakteri statum,
2042
01:31:14,428 --> 01:31:15,638
ja lieto medicīnas terminu.
2043
01:31:15,805 --> 01:31:17,765
Viņš var jūs pieņemt...
2044
01:31:17,932 --> 01:31:19,892
O! Ceturtdien. Pierakstu.
2045
01:31:20,476 --> 01:31:21,352
- Nē!
- Tagad!
2046
01:31:21,519 --> 01:31:23,896
- Pieraksti mūs tūlīt!
- Tūlīt pat! Steidzami.
2047
01:31:24,063 --> 01:31:24,897
Lūdzu!
2048
01:31:25,314 --> 01:31:28,901
Alij, atnesīsi Sviestapikas
potēšanas pasi?
2049
01:31:29,068 --> 01:31:29,902
Sveiki.
2050
01:31:35,700 --> 01:31:36,951
Pīter.
2051
01:31:38,828 --> 01:31:40,121
Kail.
2052
01:31:41,205 --> 01:31:42,415
Volter.
2053
01:31:43,291 --> 01:31:44,500
Tēti.
2054
01:31:48,212 --> 01:31:49,797
- Kas par... Lūdzu.
- Ķer ciet.
2055
01:31:49,964 --> 01:31:51,841
Tev jāatbrauc. Viņi ir šeit.
2056
01:31:52,008 --> 01:31:53,885
Volter, ko tu dari? Mēs esam tavi dēli.
2057
01:31:54,051 --> 01:31:55,261
Tev jābrauc šurp.
2058
01:31:55,428 --> 01:31:58,139
Volters ir jūsu tēvs?
Tu teici, ka negribi bērnus!
2059
01:31:58,639 --> 01:32:00,641
Negribu. Alij, tas nav tik vienkārši.
2060
01:32:00,808 --> 01:32:01,934
Vai zini, kas nav vienkārši?
2061
01:32:02,018 --> 01:32:03,144
Salaist ar mammas klasesbiedru.
2062
01:32:03,311 --> 01:32:04,478
Atver durvis.
2063
01:32:04,979 --> 01:32:06,272
Otras durvis, muļļa.
2064
01:32:06,439 --> 01:32:07,648
Pīt, esmu iekšā.
2065
01:32:07,815 --> 01:32:10,610
- Tagad tu runāsi.
- Kail, lūdzu. Nomierinieties.
2066
01:32:10,776 --> 01:32:13,571
Mamma jums visu izstāstīs.
2067
01:32:13,738 --> 01:32:16,282
Kaut kā viņai tas
nav izdevies jau 40 gadus.
2068
01:32:16,449 --> 01:32:20,077
Mums no tevis neko nevajag, tēti, tikai...
2069
01:32:23,164 --> 01:32:24,832
Tu, slimais maita.
2070
01:32:24,999 --> 01:32:27,084
Vai tā tu nomušīji Priekšsēdētāju Ņau?
2071
01:32:27,293 --> 01:32:30,171
Neviens viņu nenomušīja.
To sauc par iemidzināšanu.
2072
01:32:30,880 --> 01:32:32,173
To sauc par nāvi.
2073
01:32:32,381 --> 01:32:34,008
Par nāvi. Jā.
2074
01:32:34,550 --> 01:32:36,802
Tā piemeklē mūs visus. Pat kaķēnus.
2075
01:32:36,969 --> 01:32:38,471
Pietiek.
2076
01:32:38,846 --> 01:32:42,516
Mēs zinām, ka tu esi mūsu tēvs.
Kāpēc tu to neatzīsti?
2077
01:32:42,683 --> 01:32:44,018
Mēs meklējam atbildes.
2078
01:32:44,435 --> 01:32:45,519
Kas mums te ir?
2079
01:32:45,686 --> 01:32:48,773
Vai tā tu to dari? Iešauj kaķiem galvā?
2080
01:32:48,940 --> 01:32:51,692
Tā ir trankvilizatoru pistole.
Katram vetārstam tāda ir.
2081
01:32:51,859 --> 01:32:54,111
Es to nepieļaušu. Tu viņu neiemidzināsi.
2082
01:32:54,278 --> 01:32:56,280
- Tas ir jāizbeidz.
- Mēs viņu tikai kastrējam.
2083
01:32:56,447 --> 01:32:57,907
Šim kaķim ir jādzīvo.
2084
01:33:00,743 --> 01:33:01,953
Pīt, tev tas ir jāredz.
2085
01:33:02,119 --> 01:33:03,579
Kail, nezaudē asumu.
2086
01:33:03,746 --> 01:33:05,456
Ak kungs, cik milzīgi.
2087
01:33:06,415 --> 01:33:08,251
Milzu pauti.
2088
01:33:08,417 --> 01:33:11,170
- Metas baisi.
- Visu cieņu runčukam.
2089
01:33:11,337 --> 01:33:12,922
Tu esi ārsts. Tas ir normāli?
2090
01:33:13,089 --> 01:33:15,383
Nē. Jā - gorillai.
2091
01:33:16,592 --> 01:33:18,844
Skaisti. Malacis.
2092
01:33:19,011 --> 01:33:20,513
Tas...
2093
01:33:20,680 --> 01:33:21,681
Viņš ir prom!
2094
01:33:22,890 --> 01:33:24,183
Mums ir bēglis!
2095
01:33:25,268 --> 01:33:26,894
Bēdz, Volter!
2096
01:33:27,061 --> 01:33:30,189
Uz kurieni? Mēs zinām, kur tu dzīvo.
2097
01:33:32,858 --> 01:33:34,277
Tu sašāvi tēti.
2098
01:33:34,443 --> 01:33:36,612
Tam beidzot jāpieliek punkts.
2099
01:33:42,118 --> 01:33:43,244
Volter!
2100
01:33:44,161 --> 01:33:45,705
Dzīvs? Pīt, tu esi ārsts. Paskaties.
2101
01:33:45,871 --> 01:33:47,581
- Šķiet, ka viss kārtībā.
- Mīļais, turies.
2102
01:33:47,748 --> 01:33:48,958
Iedod padzerties.
2103
01:33:49,125 --> 01:33:51,544
- Jā, būs labi.
- Paskaties uz mani. Es esmu Kails.
2104
01:33:51,711 --> 01:33:52,795
Kāpēc tu bēgi?
2105
01:33:52,962 --> 01:33:54,547
Redzi, cik tas ir nepatīkami?
2106
01:33:54,714 --> 01:33:55,715
Beidz.
2107
01:33:55,881 --> 01:33:57,717
Nolādēts, ko jūs izdarījāt Volteram?
2108
01:33:57,883 --> 01:33:58,968
Mammu, kā tu te gadījies?
2109
01:33:59,135 --> 01:34:00,845
Ko tu šeit dari?
2110
01:34:01,012 --> 01:34:02,471
Tu man piezvanīji! Neatceries?
2111
01:34:02,638 --> 01:34:07,143
Atvaino. Man iešāva trankvilizatoru,
esmu apreibis.
2112
01:34:07,727 --> 01:34:09,395
Tā sanāca...
2113
01:34:09,562 --> 01:34:11,439
Sašāvām, jo viņš metās bēgt.
2114
01:34:11,605 --> 01:34:12,606
Ko tas nozīmē, mammu?
2115
01:34:13,065 --> 01:34:16,652
Tētis tepat bija,
bet tu mums liki dzīties pēc māņiem.
2116
01:34:16,819 --> 01:34:18,237
Šai ģimenei ir problēmas.
2117
01:34:18,404 --> 01:34:20,031
Es negaidīju, ka aizbrauksiet.
2118
01:34:20,197 --> 01:34:22,158
Kaut arījums nenāktu par ļaunu
2119
01:34:22,241 --> 01:34:24,076
kaut kur aizbraukt divatā,
2120
01:34:24,243 --> 01:34:27,330
jo nespējat pat mirkli paciest viens otru.
2121
01:34:27,496 --> 01:34:29,206
Mēs varam un pacietām.
2122
01:34:29,373 --> 01:34:31,083
Pusi valsts apbraukājām,
2123
01:34:31,250 --> 01:34:33,127
meklēdami vīrieti,
kurš dzīvo mums kaimiņos.
2124
01:34:34,045 --> 01:34:35,588
Un mums negāja nemaz tik gludi.
2125
01:34:35,755 --> 01:34:38,424
Viņš nedzīvoja kaimiņos,
bet dažas mājas tālāk.
2126
01:34:38,591 --> 01:34:40,384
- Tomēr mūsu ielā.
- Bet es tev piekrītu.
2127
01:34:40,551 --> 01:34:42,178
- Nē, blakus ielā.
- Pareizi.
2128
01:34:42,345 --> 01:34:43,262
Izbeidziet!
2129
01:34:44,055 --> 01:34:45,222
Izbeidziet!
2130
01:34:45,514 --> 01:34:47,933
Nomierinieties.
2131
01:34:48,100 --> 01:34:49,977
Lūdzu. Apsēdieties.
2132
01:34:50,561 --> 01:34:51,771
Apsēdies.
2133
01:34:53,814 --> 01:34:55,983
Man ir kas sakāms.
2134
01:35:00,529 --> 01:35:02,073
Tas notika
2135
01:35:05,242 --> 01:35:10,873
1975. gada decembrī.
Trīs dienas pirms Ziemassvētkiem.
2136
01:35:11,082 --> 01:35:13,125
Mūsu dzimšanas dienā.
2137
01:35:13,292 --> 01:35:14,126
Jā.
2138
01:35:14,293 --> 01:35:16,087
Es piedalījos kādā projektā
2139
01:35:16,253 --> 01:35:21,425
un strādāju ar sievietēm,
kas nonākušas grūtā situācijā.
2140
01:35:21,592 --> 01:35:23,761
Kādā situācijā?
2141
01:35:23,928 --> 01:35:25,012
Ļoti sliktā, Kail.
2142
01:35:25,179 --> 01:35:26,013
Narkotikas...
2143
01:35:26,389 --> 01:35:27,473
Vardarbība...
2144
01:35:27,640 --> 01:35:30,810
Graujošas attiecības ar vecāku vīrieti,
ko grūti pārraut.
2145
01:35:30,976 --> 01:35:35,648
Alij, nestāsti par sevi, lai runā Helena.
2146
01:35:37,650 --> 01:35:41,695
Bija kāda jauniete,
ar kuru īpaši satuvinājos.
2147
01:35:42,154 --> 01:35:46,200
Viņa bija patiešām īpaša.
2148
01:35:46,659 --> 01:35:48,911
Viņa bija sestajā grūtniecības mēnesī.
2149
01:35:49,412 --> 01:35:51,997
Dzemdības sākās priekšlaicīgi.
2150
01:35:52,164 --> 01:35:54,375
Bīstami priekšlaicīgi.
2151
01:35:54,542 --> 01:36:00,423
Tās bija ļoti ilgas un smagas.
2152
01:36:00,756 --> 01:36:02,591
Taču visbeidzot
2153
01:36:03,467 --> 01:36:09,306
piedzima divi skaisti puisīši.
2154
01:36:15,396 --> 01:36:17,022
Jūsu īstā māte.
2155
01:36:24,196 --> 01:36:25,698
Jūsu māte...
2156
01:36:27,992 --> 01:36:29,577
nepārcieta dzemdības.
2157
01:36:36,500 --> 01:36:38,878
Ak kungs, cik skumjš stāsts.
2158
01:36:39,044 --> 01:36:40,713
Tā kā par ģimeni nebija ziņu,
2159
01:36:40,880 --> 01:36:43,382
darbiniekiem bija jāsauc
sociālais dienests.
2160
01:36:43,549 --> 01:36:47,761
Bet Helena nevēlējās,
lai tur nonākat un kāds jūs izšķir.
2161
01:36:47,928 --> 01:36:51,557
Viņa jūs uzreiz iemīlēja.
2162
01:36:52,975 --> 01:36:55,352
Es uzsāku adopciju.
2163
01:36:56,145 --> 01:36:58,022
Par spīti maniem iebildumiem.
2164
01:36:58,189 --> 01:36:59,857
Lai kā es mīlēju Helenu,
2165
01:37:00,024 --> 01:37:04,528
tomēr nespēju ziedot dzīvi
diviem, maziem svešiniekiem.
2166
01:37:04,695 --> 01:37:07,990
Es nevēlējos bērnus.
2167
01:37:08,699 --> 01:37:10,951
Labāk saprotos ar dzīvniekiem.
2168
01:37:11,118 --> 01:37:15,539
Bet Helena par to vien sapņoja.
2169
01:37:15,789 --> 01:37:20,836
Es atvedu jūs šurp, uz Vestervilu,
lai te audzinātu.
2170
01:37:37,269 --> 01:37:38,979
Kā viņu sauca?
2171
01:37:39,522 --> 01:37:41,232
Mūsu īsto māti.
2172
01:37:43,025 --> 01:37:44,527
Dženija.
2173
01:37:48,322 --> 01:37:49,573
Un uzvārds?
2174
01:37:50,366 --> 01:37:51,909
Es nezinu.
2175
01:37:52,868 --> 01:37:57,665
Meitenes pie mums vērsās,
jo mēs viņas neizprašņājām.
2176
01:37:58,999 --> 01:38:01,961
Mēs nezinājām,
vai tas ir viņas īstais vārds.
2177
01:38:02,711 --> 01:38:04,547
Un mūsu tētis?
2178
01:38:06,382 --> 01:38:07,925
Par viņu neko nezinājām.
2179
01:38:08,300 --> 01:38:09,927
Viņa negribēja stāstīt.
2180
01:38:11,220 --> 01:38:16,016
Viņa gribēja sākt jaunu dzīvi
kopā ar jums abiem.
2181
01:38:38,581 --> 01:38:40,708
Man vajag svaigu gaisu.
2182
01:38:46,672 --> 01:38:48,507
- Es aprunāšos ar viņu.
- Jā.
2183
01:38:56,181 --> 01:38:57,224
Klau.
2184
01:38:58,267 --> 01:38:59,393
Runā.
2185
01:39:01,270 --> 01:39:03,480
Par ko tu domā?
2186
01:39:04,189 --> 01:39:06,984
Īstā māte nomira dzemdībās?
2187
01:39:07,151 --> 01:39:09,111
Citiem vārdiem sakot,
mēs viņu nogalinājām.
2188
01:39:09,278 --> 01:39:10,195
Nē.
2189
01:39:10,362 --> 01:39:12,072
Man laikam tomēr tev jāpiekrīt.
2190
01:39:12,239 --> 01:39:13,991
Visums ir draņķis.
2191
01:39:14,158 --> 01:39:18,954
Mēs esam divi pakāsēji,
kam jāpieņem savs pakāsēju liktenis.
2192
01:39:19,622 --> 01:39:22,041
Vai tas nav draņķa cienīgs gājiens?
2193
01:39:22,708 --> 01:39:24,376
Piekāst visumu!
2194
01:39:25,794 --> 01:39:26,795
Kā tu to vērtē?
2195
01:39:26,962 --> 01:39:31,925
Es piekrītu - visums
ir viltīgs un neparedzams.
2196
01:39:32,843 --> 01:39:38,223
Tomēr arī lielisks,
jo atsūtīja mums mammu.
2197
01:39:40,017 --> 01:39:44,438
Un mamma mūsu labā atteicās no visa.
2198
01:39:45,898 --> 01:39:48,776
Kas ar mums būtu, ja nebūtu viņas?
2199
01:39:48,942 --> 01:39:51,987
Man netīk par to domāt,
2200
01:39:52,446 --> 01:39:55,574
bet, iespējams, ka mēs viens otru
2201
01:39:57,284 --> 01:40:01,914
nemaz nepazītu.
2202
01:40:06,377 --> 01:40:07,670
Mēs neesam pakāsēji.
2203
01:40:07,836 --> 01:40:10,339
Mēs esam izdzīvotāji.
2204
01:40:11,090 --> 01:40:13,676
Pateicoties mammai.
2205
01:40:15,469 --> 01:40:19,973
Pateicoties mammai,
mēs izturēsim visus visuma izaicinājumus.
2206
01:40:22,184 --> 01:40:23,519
Tas man patīk.
2207
01:40:24,478 --> 01:40:26,397
Labi.
2208
01:40:26,563 --> 01:40:28,107
Izdzīvotāji.
2209
01:40:29,441 --> 01:40:30,734
Tas ir labi.
2210
01:40:30,901 --> 01:40:34,488
Bet es visumam uzlieku pārbaudes laiku.
2211
01:40:34,863 --> 01:40:36,490
Lai notiek.
2212
01:40:45,582 --> 01:40:49,712
Man vajadzēja to izstāstīt,
tiklīdz bijāt paaugušies,
2213
01:40:49,878 --> 01:40:52,047
tomēr es to neizdarīju,
2214
01:40:53,090 --> 01:40:56,427
un vēlāk kļuva arvien grūtāk to pateikt.
2215
01:40:57,052 --> 01:40:58,762
Man bija bail.
2216
01:40:59,346 --> 01:41:00,431
No kā?
2217
01:41:01,432 --> 01:41:03,475
Sāpināt jūs.
2218
01:41:05,728 --> 01:41:07,104
Pazaudēt jūs.
2219
01:41:10,983 --> 01:41:13,610
Piedodiet.
2220
01:41:13,819 --> 01:41:14,903
Nē.
2221
01:41:25,664 --> 01:41:28,459
IZLIDOŠANA
2222
01:41:32,838 --> 01:41:34,298
Man uzbrauca vilciens.
2223
01:41:34,465 --> 01:41:36,341
Tev uzbrauca vilciens.
2224
01:41:40,179 --> 01:41:41,555
Man tevis pietrūks.
2225
01:41:41,722 --> 01:41:43,474
Man tevis arī.
2226
01:41:45,017 --> 01:41:49,521
Dodies pie savas lieliskās meitenes
2227
01:41:49,688 --> 01:41:51,231
un samīļo Honi stilā.
2228
01:41:51,398 --> 01:41:52,983
Nekā! Es tevi samīļošu Honi stilā.
2229
01:41:53,150 --> 01:41:54,485
- Man nevajag Honi.
- Tev vajag Honi.
2230
01:41:54,651 --> 01:41:55,652
Mums visiem vajag Honi.
2231
01:41:55,819 --> 01:41:56,653
Pīter.
2232
01:41:57,321 --> 01:41:59,239
- Es tevi samīļošu Honi stilā.
- Labi.
2233
01:41:59,406 --> 01:42:01,033
Mēdz sacīt...
2234
01:42:01,950 --> 01:42:03,327
Vienu Honi katru dienu.
2235
01:42:26,266 --> 01:42:28,644
pēc gada
2236
01:42:30,103 --> 01:42:30,979
Maui, Havaju salas
2237
01:42:31,063 --> 01:42:32,022
Zils 32!
2238
01:42:32,189 --> 01:42:33,649
Uzmanību!
2239
01:42:34,983 --> 01:42:36,109
Gala zonā.
2240
01:42:37,653 --> 01:42:39,863
Jā! Noķēri!
2241
01:42:40,030 --> 01:42:41,073
Labs metiens, tēti.
2242
01:42:41,240 --> 01:42:42,866
Tu būtu varējis spēlēt NFL.
2243
01:42:43,992 --> 01:42:45,035
- Iespējams.
- Esi gatavs?
2244
01:42:45,202 --> 01:42:47,162
Ļoti iespējams. Jā. Met.
2245
01:42:50,833 --> 01:42:52,125
Velns!
2246
01:42:52,668 --> 01:42:54,378
Bum! Patika?
2247
01:42:54,545 --> 01:42:56,421
Ak kungs. Labs paņēmiens.
2248
01:42:57,881 --> 01:42:59,091
Nāc tuvāk.
2249
01:43:01,009 --> 01:43:02,052
Pretīgi.
2250
01:43:02,219 --> 01:43:03,595
Beidziet. Nopietni?
2251
01:43:07,349 --> 01:43:09,560
Dzīve ir tik neparedzama.
2252
01:43:09,726 --> 01:43:13,313
Vienubrīd tu dodies meklējumos
kopā ar brāli,
2253
01:43:13,480 --> 01:43:16,650
bet jau nākamo tavā vietā ieliek pērtiķi
2254
01:43:16,817 --> 01:43:17,860
un tu pazaudē visu.
2255
01:43:18,026 --> 01:43:19,027
Un vēl pēc brīža
2256
01:43:19,194 --> 01:43:22,698
tev šķiet, ka brāli notriekusi lokomotīve.
2257
01:43:22,865 --> 01:43:27,160
Un vēl pēc brīža tev šķiet,
ka brālis mīlējas ar savu māsu.
2258
01:43:27,327 --> 01:43:29,246
Bet vēl pēc brīža tu priecīgi uzelpo,
2259
01:43:29,329 --> 01:43:31,331
ka viņa nav tava māsa,
2260
01:43:31,498 --> 01:43:34,376
jo viņas tēvs
neatzina seksu pirms laulības.
2261
01:43:34,668 --> 01:43:37,421
Viņas nav gatavas klausīties
visus jūsu piedzīvojumus.
2262
01:43:37,921 --> 01:43:40,465
Jums būs jāmāca viņām
par seksu pirms laulības,
2263
01:43:40,632 --> 01:43:44,970
jo mūsu dzimtai raksturīga
spēcīga dzimumtieksme.
2264
01:43:45,137 --> 01:43:47,180
Nekad nebremzējiet mīlestību.
2265
01:43:47,347 --> 01:43:49,182
Vai dzirdat? Nekad.
2266
01:43:49,349 --> 01:43:51,393
Taču nenovirzīsimies. Par ko mēs runājām?
2267
01:43:51,560 --> 01:43:54,771
Jā, vienubrīd tēta vietā ieliek pērtiķi...
2268
01:43:55,022 --> 01:43:56,648
Bet jau nākamo -
2269
01:43:56,899 --> 01:43:58,859
tu kopā ar brāli izgudro lietotni,
2270
01:43:59,026 --> 01:44:02,404
kas izsūta
pacilājošus ziņojumus no visuma.
2271
01:44:02,779 --> 01:44:05,324
Un vēl pēc brīža tu pelni $3.99
2272
01:44:05,490 --> 01:44:07,951
- par katru lejupielādi.
- Par katru.
2273
01:44:08,118 --> 01:44:10,662
Un vēl pēc brīža
tā lejupielādēta jau miljons reižu.
2274
01:44:10,829 --> 01:44:12,331
Miljons reižu.
2275
01:44:12,497 --> 01:44:14,416
Visums
2276
01:44:14,583 --> 01:44:17,210
Sveiki, tas esmu es, Visums.
2277
01:44:17,377 --> 01:44:20,464
Atceries, dzīve nav sacensības.
2278
01:44:20,631 --> 01:44:22,758
Tā drīzāk ir skaists ceļojums.
2279
01:44:22,925 --> 01:44:24,051
Labi?
2280
01:44:24,801 --> 01:44:25,969
Es mīlu tevi.
2281
01:44:28,055 --> 01:44:30,432
Starp citu, ilumināti eksistē.
2282
01:52:42,173 --> 01:52:44,175
Tulkoja: Gundega Gulbe
2283
01:52:45,009 --> 01:52:46,010
Latvian
PK?
æ£L£ęĆvI vI $ father_figures_2017__23976.srt
+!ćÓīm ćÓīm ćÓPK p ²I