1
00:03:26,213 --> 00:03:31,124
Centrālparks, Ņujorka
pulksten 8.33
2
00:03:36,181 --> 00:03:38,672
Aizmirsu, kur es paliku.
3
00:03:38,767 --> 00:03:40,392
Tur, kur slepkavas satikās,
4
00:03:40,477 --> 00:03:42,600
lai izlemtu, ko darīt ar kroplo meiteni.
5
00:03:42,688 --> 00:03:45,095
Jā, pareizi.
6
00:03:52,740 --> 00:03:54,531
Vai tu dzirdēji?
7
00:03:57,161 --> 00:03:58,703
Dīvaini.
8
00:03:59,788 --> 00:04:04,166
Tas ir savādi.
Izskatās, ka viņi paši sevi skrāpē.
9
00:04:05,085 --> 00:04:06,710
Vai tās ir asinis?
10
00:04:27,524 --> 00:04:29,731
Klēra, vai tu redzi?
11
00:04:29,818 --> 00:04:31,147
Klēra.
12
00:04:32,613 --> 00:04:33,858
Klēra?
13
00:04:35,074 --> 00:04:36,865
Klēra?
14
00:04:36,950 --> 00:04:38,943
Kurā lappusē es paliku?
15
00:04:43,582 --> 00:04:44,993
Lappusē.
16
00:05:10,359 --> 00:05:11,936
Trīs kvartālus no Centrālparka
Ņujorka - pulksten 8.59
17
00:05:12,027 --> 00:05:13,652
- Man te vajadzīgs pagarinājums.
- Atkāpies.
18
00:05:13,737 --> 00:05:14,900
Tu smejies? Vēl 6 metrus.
19
00:05:14,988 --> 00:05:17,562
Neaiztiec. Tas ir reģipša strādniekiem.
20
00:05:17,658 --> 00:05:18,820
Es teicu, ka viņš to nedarīs!
21
00:05:18,909 --> 00:05:20,451
Tad mazais saka,
22
00:05:20,536 --> 00:05:25,032
"Tev ir meitene, kuru sauc Sandija?
Es redzēju, ka tev uz daikta rakstīts " SA." "
23
00:05:25,165 --> 00:05:30,408
Lielais saka, " Nē, vecais, uz manējā rakstīts,
"Sveicināta Jamaikā, lai tev jauka diena.""
24
00:05:38,470 --> 00:05:40,712
Jēziņ, Makenzijs nokrita.
25
00:05:48,939 --> 00:05:52,723
Dakter, ēkas dienvidu pusē
ir nopietns negadījums.
26
00:05:52,818 --> 00:05:54,976
- Vajadzēs ātro palīdzību.
- Sapratu.
27
00:05:56,196 --> 00:05:57,525
Jēziņ.
28
00:05:58,323 --> 00:06:00,197
Paejiet malā.
29
00:06:04,371 --> 00:06:05,913
- Ei!
- Kāds nokrita!
30
00:06:05,998 --> 00:06:08,156
- Deiviss?
- Ak, Dievs, viņš nokrita!
31
00:06:08,250 --> 00:06:11,749
Kāds nokrita! No tās ēkas!
32
00:06:15,674 --> 00:06:16,705
Ak, Dievs!
33
00:06:16,800 --> 00:06:17,879
- Uzmanies.
- Ak, Dievs!
34
00:06:17,968 --> 00:06:19,842
Uzmanies. Paej malā!
35
00:06:23,682 --> 00:06:25,758
- Palīgā!
- Uzmanies!
36
00:06:27,644 --> 00:06:29,055
Uzmanies!
37
00:06:40,282 --> 00:06:42,073
Augstais Dievs.
38
00:06:43,911 --> 00:06:45,820
Es nezinu, vai jūs esat dzirdējuši par to
39
00:06:45,913 --> 00:06:47,822
rakstu The New York Times
par bišu izzušanu?
40
00:06:47,915 --> 00:06:49,113
Filadelfijas vidusskola,
Filadelfija - pulksten 9.45
41
00:06:49,208 --> 00:06:52,493
Izskatās, ka bites izzūd visā valstī.
42
00:06:52,586 --> 00:06:54,662
Desmitiem miljonu bišu. Vienkārši izzūd.
43
00:06:54,755 --> 00:06:58,254
Nepaliek pat līķi, nav nekādu pēdu.
Viņas vienkārši mistiski pazūd.
44
00:06:58,342 --> 00:07:00,418
Biedējoši, vai ne?
45
00:07:00,511 --> 00:07:04,923
Vai jums ir kādas idejas, kāpēc tā notiek?
46
00:07:05,015 --> 00:07:07,174
Nav? Nu, padomājiet.
47
00:07:08,602 --> 00:07:10,927
- Laura.
- Slimība?
48
00:07:11,021 --> 00:07:13,939
Jā. Tas varētu būt vīruss vai infekcija.
49
00:07:14,024 --> 00:07:16,895
Taču tas notiek visā valstī.
Vienlaicīga izplatība 24 štatos.
50
00:07:16,985 --> 00:07:19,441
Diezgan sarežģīti.
51
00:07:19,530 --> 00:07:21,024
- Piesārņojums?
- Varētu būt.
52
00:07:21,115 --> 00:07:23,522
Mēs tā piemēslojam vidi,
53
00:07:23,617 --> 00:07:25,242
ka viņas vienkārši nomirst.
54
00:07:25,327 --> 00:07:28,494
Bet nav līķu. Turpiniet minēt.
55
00:07:28,580 --> 00:07:30,075
Dilan.
56
00:07:30,165 --> 00:07:32,407
Globālā sasilšana.
57
00:07:32,501 --> 00:07:36,285
Temperatūra paaugstinās
par nepilnu grādu un viņas apjūk?
58
00:07:36,380 --> 00:07:37,625
Varbūt.
59
00:07:40,300 --> 00:07:41,545
Džeik?
60
00:07:42,970 --> 00:07:45,093
Tev nav sava viedokļa?
61
00:07:45,973 --> 00:07:49,389
Tev neinteresē, kas noticis ar bitēm?
62
00:07:49,768 --> 00:07:51,975
Tev vajadzētu vairāk
interesēties par zinātni, Džeik.
63
00:07:52,062 --> 00:07:55,727
Zini, kāpēc? Jo tev ir perfekta seja.
64
00:07:56,775 --> 00:07:59,562
Tava seja 15 gadu vecumā ir perfekta,
un tā ir problēma.
65
00:07:59,653 --> 00:08:01,776
Ja tu interesētos par zinātni, tu zinātu,
66
00:08:01,864 --> 00:08:04,983
ka cilvēka deguns un ausis katru gadu izaug
par mazu centimetra daļiņu.
67
00:08:05,075 --> 00:08:06,569
Perfekts izskats šodien
68
00:08:06,660 --> 00:08:09,198
var nebūt tik perfekts pēc pieciem gadiem.
69
00:08:09,288 --> 00:08:12,739
Tu vari izskatīties pavisam slikti
pēc 10 gadiem.
70
00:08:14,043 --> 00:08:16,616
Nu, draudziņ. Padomā par zinātni.
71
00:08:16,712 --> 00:08:19,832
Kāpēc gan bites varētu izzust?
72
00:08:23,927 --> 00:08:27,972
Tas ir dabas triks,
un mēs nekad to pilnībā nesapratīsim.
73
00:08:28,057 --> 00:08:30,263
Laba atbilde, Džeik.
74
00:08:30,350 --> 00:08:31,893
Viņam taisnība.
75
00:08:31,977 --> 00:08:34,978
Zinātne izdomās kādu iemeslu,
ko uzrakstīt grāmatā,
76
00:08:35,064 --> 00:08:37,389
bet beigu beigās tā būs tikai teorija.
77
00:08:37,483 --> 00:08:42,690
Mēs neatzīsim, ka ir spēki,
ko mēs nespējam saprast.
78
00:08:42,780 --> 00:08:44,653
Lai būtu labs zinātnieks,
79
00:08:44,740 --> 00:08:48,358
ir jārespektē dabas likumi.
80
00:08:48,452 --> 00:08:49,567
Džeik?
81
00:08:49,661 --> 00:08:51,654
Cik daudz cilvēka deguns izaug gadā?
82
00:08:51,747 --> 00:08:53,289
- Ak, šausmas.
- Pavisam mazlietiņ, draugs.
83
00:08:53,373 --> 00:08:55,615
Neuztraucies. Tu vienmēr būsi smukulītis.
84
00:08:55,709 --> 00:08:57,951
Es tikai tevi gribēju pakaitināt.
85
00:09:02,841 --> 00:09:06,045
Tumšais Lord. Neskatieties viņai acīs.
86
00:09:11,016 --> 00:09:13,851
Mācību pārzine! Kā varam jums palīdzēt?
87
00:09:13,936 --> 00:09:17,803
Man diemžēl jūs ir jāpārtrauc, Mūra kungs.
88
00:09:18,649 --> 00:09:20,855
Nomierinieties. Es tūlīt būšu atpakaļ.
89
00:09:22,778 --> 00:09:24,438
- Kas tas ir?
- Es nespēju noticēt.
90
00:09:24,530 --> 00:09:26,606
- Ak, Dievs.
- Ak, Dievs.
91
00:09:27,533 --> 00:09:29,525
- Es nekad neko tādu neesmu redzējis.
- Kas notiek?
92
00:09:29,618 --> 00:09:30,816
Es nezinu.
93
00:09:31,620 --> 00:09:33,945
Jūs izsaucāt visus skolotājus?
94
00:09:34,039 --> 00:09:36,709
Vadība liek mums mācīt arī skarbā ziemā.
95
00:09:36,792 --> 00:09:38,334
Kas notiek?
96
00:09:39,253 --> 00:09:41,625
- Viņi pārtrauca stundu.
- Eliot!
97
00:09:43,507 --> 00:09:44,835
Tā.
98
00:09:46,343 --> 00:09:48,751
Izskatās, ka notiek kaut kas briesmīgs.
99
00:09:49,722 --> 00:09:53,387
Centrālparkā tikko kaut kas noticis,
izskatās pēc teroristu uzbrukuma.
100
00:09:53,475 --> 00:09:54,804
Nē.
101
00:09:55,185 --> 00:09:57,937
Vēl nav zināmi notikušā apmēri.
102
00:09:58,021 --> 00:10:00,263
Tā ir kaut kāda ķīmiski toksiska viela,
kas pārvietojas pa gaisu,
103
00:10:00,357 --> 00:10:03,524
un ir izplatīta parkā un tā apkārtnē.
104
00:10:03,610 --> 00:10:06,362
Viņi iesaka pievērst uzmanību simptomiem.
105
00:10:06,447 --> 00:10:09,401
Pirmā pakāpe ir nesakarīga runāšana.
106
00:10:09,491 --> 00:10:14,118
Otrā pakāpe ir fiziska dezorientācija.
107
00:10:14,204 --> 00:10:16,991
Trešā pakāpe ir nāvējoša.
108
00:10:17,082 --> 00:10:20,368
Centrālparkā? Tas ir dīvaini.
109
00:10:20,461 --> 00:10:24,624
Es runāju ar skolu pārvaldes direktoru.
Viņš teica, lai mēs laižam skolniekus mājās.
110
00:10:24,715 --> 00:10:28,582
Ņemiet žurnālus uz mājām,
lai mēs varam turpināt, kad tas būs beidzies.
111
00:10:28,677 --> 00:10:31,346
Labi? Darīsim savu darbu.
112
00:10:32,723 --> 00:10:36,222
Jums jāturpina strādāt pie nākošās nedēļas
zinātnes projekta.
113
00:10:36,310 --> 00:10:38,599
Kādi ir zinātniskās pētniecības likumi?
114
00:10:38,687 --> 00:10:42,103
Noteikt mainīgos. Eksperimenta plānu.
115
00:10:42,191 --> 00:10:46,983
Uzmanīgi novērot un izmērīt.
Paskaidrot eksperimenta datus.
116
00:10:48,405 --> 00:10:49,781
Ei!
117
00:10:53,243 --> 00:10:54,572
Nekas.
118
00:10:57,164 --> 00:10:59,833
EINŠTEINAM: " Ja no Zemes izzustu bites,
119
00:10:59,958 --> 00:11:01,239
cilvēkam paliktu tikai četri gadi, ko dzīvot."
120
00:11:01,335 --> 00:11:02,497
Vairāk degsmes, lūdzu.
121
00:11:03,170 --> 00:11:07,334
Mana mamma tikko man atkal zvanīja.
Viņa ir histēriska.
122
00:11:07,424 --> 00:11:12,086
Es viņai teicu, ka ir maz ticams,
ka Filadelfijā kaut kas notiek.
123
00:11:12,179 --> 00:11:14,717
Neviens taču mums neliek
pamest pilsētu, vai ne?
124
00:11:14,807 --> 00:11:18,258
Es viņai uzmetu dažus aprēķinus.
Reizēm ir labi būt matemātikas skolotājam.
125
00:11:18,352 --> 00:11:21,637
Cilvēkiem patīk procenti.
Bet tas nenostrādāja.
126
00:11:21,730 --> 00:11:23,972
Viņa vienalga grib, lai mēs atstājam pilsētu
un braucam pie viņas.
127
00:11:24,066 --> 00:11:26,639
Viņa teica, lai jūs ar Almu arī braucat.
128
00:11:26,735 --> 00:11:28,443
Es par to padomāšu.
129
00:11:28,821 --> 00:11:31,146
Vai tu dzirdēji par Ņujorku?
130
00:11:31,240 --> 00:11:32,864
Viss kārtībā?
131
00:11:32,950 --> 00:11:35,108
Vai tev viss ir kārtībā?
132
00:11:35,202 --> 00:11:37,527
Jā, man arī. Es gribu par to parunāt.
133
00:11:37,621 --> 00:11:39,946
Džuliana mamma mums visiem piedāvāja
atstāt pilsētu un braukt pie viņas.
134
00:11:40,040 --> 00:11:41,071
Ko tu domā?
135
00:11:44,586 --> 00:11:46,081
Sveiks, Kris!
136
00:11:47,589 --> 00:11:49,915
Es savākšu Džesu un Evetu
un tiksimies stacijā.
137
00:11:50,008 --> 00:11:53,508
Klausies, Džulian, ja Alma uzvedas dīvaini,
neko neizrādi, labi?
138
00:11:53,595 --> 00:11:54,710
Kas notiek?
139
00:11:54,805 --> 00:11:58,755
Viņa uzvedas dīvaini.
Bet neuztraucies, labi?
140
00:11:58,851 --> 00:12:00,179
Dīvaini?
141
00:12:00,269 --> 00:12:04,183
Ja izskatās, ka viņa ir kaut kur tālu
vai tamlīdzīgi...
142
00:12:04,773 --> 00:12:05,936
Ko?
143
00:12:06,191 --> 00:12:08,065
Es vairāk neko nevaru teikt.
144
00:12:08,527 --> 00:12:09,772
Vai viņa tevi grib pamest?
145
00:12:09,862 --> 00:12:13,811
Es tā neteicu. Es tikai brīdinu, skaidrs?
Nomierinies, lūdzu!
146
00:12:15,909 --> 00:12:16,941
Ei.
147
00:12:17,703 --> 00:12:21,831
Es tev pateikšu kaut ko tādu,
ko labākajam draugam nevajadzētu teikt.
148
00:12:21,915 --> 00:12:24,204
Kāpēc visi tā saka?
149
00:12:24,418 --> 00:12:26,494
Es viņu redzēju jūsu kāzu dienā.
150
00:12:26,587 --> 00:12:28,875
Atkal tās kāzas. Nu, un?
151
00:12:30,132 --> 00:12:32,884
Es netīšām nokļuvu uzgaidāmajā telpā
un redzēju, ka viņa raud.
152
00:12:32,968 --> 00:12:35,755
Viņa paskatījās uz mani.
Es redzēju viņas seju.
153
00:12:36,722 --> 00:12:39,047
Viņa nebija tam gatava, Eliot.
Viņa ir tāds cilvēks.
154
00:12:39,141 --> 00:12:42,592
Viņa nekad nebūs gatava, kad tev vajadzēs.
155
00:12:43,062 --> 00:12:46,810
Vai valsts, štata un vietējai vadībai
ir gatavs plāns,
156
00:12:46,899 --> 00:12:47,930
kā rīkoties šādā katastrofā?
157
00:12:48,025 --> 00:12:51,476
Vai viņi izmanto visus spēkus vai naudu...
158
00:12:54,740 --> 00:12:57,065
Ienākošais zvans
Džouijs
159
00:13:19,932 --> 00:13:21,474
- Sveiks.
- Esi gatava?
160
00:13:21,558 --> 00:13:23,266
- Jā.
- Ko viņi saka?
161
00:13:23,352 --> 00:13:25,843
Ņujorka tiek evakuēta.
162
00:13:26,647 --> 00:13:27,726
SLIMĪBU CENTRS, ŅUJORKAS
GALVENĀ MEDICĪNAS KORESPONDENTE
163
00:13:27,815 --> 00:13:30,388
Mūsu smadzenēs
ir pašaizsardzības mehānisms,
164
00:13:30,484 --> 00:13:32,607
kas neļauj veikt bīstamas darbības.
165
00:13:32,694 --> 00:13:36,906
To kontrolē elektroķīmisku
signālu kombinācija smadzenēs.
166
00:13:36,990 --> 00:13:40,609
Ir pierādīts, ka dažu toksisku vielu
ietekme uz nerviem
167
00:13:40,702 --> 00:13:45,199
izraisa halucinācijas, smakšanu un paralīzi.
168
00:13:45,290 --> 00:13:49,537
Šī jaunā neirotoksiskā viela faktiski
izslēdz pašaizsardzību,
169
00:13:49,628 --> 00:13:52,629
bloķē nervus, tādējādi
170
00:13:52,715 --> 00:13:56,712
izraisot katastrofālu pašiznīcināšanos.
171
00:13:56,802 --> 00:13:59,174
Kā darbojas šī toksiskā viela
un kas ir teroristi...
172
00:13:59,263 --> 00:14:01,339
Tā tev liek sevi nogalināt.
173
00:14:01,432 --> 00:14:06,224
Un mēs domājām,
ka neko ļaunāku vairs nevar izdomāt.
174
00:14:06,311 --> 00:14:08,637
Es būšu gatavs divās minūtēs.
175
00:14:29,752 --> 00:14:33,167
KILADELFIJA
Slepkavību skaits pieaug
176
00:14:44,683 --> 00:14:46,012
Hallo?
177
00:14:54,568 --> 00:14:57,854
- Bez steigas.
- Kungs. Paldies.
178
00:14:57,946 --> 00:15:00,568
Mums jāpārbauda jūsu bagāža.
179
00:15:01,742 --> 00:15:04,114
Eliot! Eliot!
180
00:15:08,082 --> 00:15:10,869
Šī ir "Aculiecinieku ziņu" studija
ar jaunāko atklājumu.
181
00:15:10,959 --> 00:15:12,584
ZINĀTNIEKI APSTIPRINA
Ņujorkas vadība vilcinās ar atbildi
182
00:15:12,711 --> 00:15:15,878
Pirmo upuru sekcijas apstiprina,
ka toksiskā viela ir dabiska.
183
00:15:15,964 --> 00:15:20,093
Tās ietekme manāma tikai
Ņujorkas centra rajonā.
184
00:15:20,177 --> 00:15:21,719
Tas ir ļoti satraucoši...
185
00:15:21,804 --> 00:15:24,176
No trešā perona atiet vilciens uz Harisburgu.
186
00:15:24,264 --> 00:15:26,423
Džes. Kur ir Eveta?
187
00:15:26,517 --> 00:15:29,352
Viņa aizkavējās veikalā
un iekļuva sastrēgumā.
188
00:15:29,436 --> 00:15:31,180
- Viņa brauks ar nākamo vilcienu.
- Mēs pagaidīsim.
189
00:15:31,271 --> 00:15:33,098
Nē, nē. Viņa teica,
lai mēs ar Džesu kāpjam vilcienā.
190
00:15:33,190 --> 00:15:34,269
Viņa jutīšoties drošāk.
191
00:15:34,358 --> 00:15:36,434
- Kur ir Alma?
- Tualetē.
192
00:15:38,821 --> 00:15:40,019
Sveiks, Džulian!
193
00:15:40,114 --> 00:15:42,901
Dāmas un kungi, lūdzu, sagatavojiet biļetes.
194
00:15:42,991 --> 00:15:44,402
Es tās nopirku.
195
00:15:44,493 --> 00:15:46,486
Tas bija kā dabūt auduma lelli,
196
00:15:46,578 --> 00:15:48,238
kad tās tikko parādījās.
197
00:15:48,330 --> 00:15:50,074
Trakomāja. Kā tev iet?
198
00:15:50,165 --> 00:15:52,407
- Labi. Un tev?
- Labi.
199
00:15:53,836 --> 00:15:58,248
- Labi. Varbūt mēs visi varētu...
- Es ļoti priecājos, ka tu brauc ar mums.
200
00:16:00,134 --> 00:16:04,381
Paldies. Eliot, vai es varu ar tevi
brītiņu aprunāties?
201
00:16:04,471 --> 00:16:05,586
Jā.
202
00:16:07,558 --> 00:16:10,642
Dāmas un kungi, lūdzu, sagatavojiet biļetes.
203
00:16:10,728 --> 00:16:13,978
- Tu viņam pastāstīji par mūsu strīdu?
- Nē.
204
00:16:14,064 --> 00:16:16,271
- Kāpēc viņš tā teica?
- Viņš minēja.
205
00:16:16,358 --> 00:16:19,893
Es tevi mīlu, Eliot, bet es negribu
visiem izrādīt savas jūtas.
206
00:16:19,987 --> 00:16:22,063
Es neesmu tāds cilvēks.
207
00:16:22,156 --> 00:16:24,611
Eliot, tās ir mūsu problēmas.
208
00:16:25,784 --> 00:16:28,738
Es esmu uztraukusies.
Es pasēdēšu viena un nomierināšos.
209
00:16:28,829 --> 00:16:31,201
Kad mēs būsim galā, viss būs kārtībā. Labi?
210
00:16:31,290 --> 00:16:32,488
Labi.
211
00:16:39,298 --> 00:16:40,673
Es kāpšu vilcienā.
212
00:16:40,758 --> 00:16:43,296
Mēs tāpat nedabūsim vietas blakus.
213
00:16:43,385 --> 00:16:44,630
Labi.
214
00:16:49,224 --> 00:16:50,635
Sveika, smukā.
215
00:16:50,726 --> 00:16:52,849
- Sveika, Almas tante.
- Kā tev iet?
216
00:16:52,936 --> 00:16:55,309
- Tā neko.
- Man arī.
217
00:16:59,818 --> 00:17:01,562
- Kas tev vainas?
- Ko?
218
00:17:01,653 --> 00:17:04,191
Tev nav taisnība.
Viņai vienkārši vajag laiku, lai saprastu.
219
00:17:04,281 --> 00:17:05,692
Nepārdzīvo.
220
00:17:05,783 --> 00:17:08,618
- Dod viņai iespēju.
- Labi. Ja negribi, lai es palīdzu...
221
00:17:08,702 --> 00:17:10,909
- Es negribu, lai tu palīdzi!
- Labi. Es dzirdēju.
222
00:17:10,996 --> 00:17:14,246
Džes, vai tu pajautāsi
tētim manu biļeti, lūdzu?
223
00:17:14,333 --> 00:17:17,369
Paldies. Tiksimies vilcienā, Džesa.
224
00:17:17,961 --> 00:17:21,461
Uz trešā perona iekāpšana
pasažieriem ar biļetēm.
225
00:17:21,548 --> 00:17:22,959
Aiziet.
226
00:17:23,842 --> 00:17:26,131
Kad mamma būs pie vecmāmiņas?
227
00:17:26,220 --> 00:17:30,217
Mamma brauks ar nākamo vilcienu.
Tu zini, ka viņa vienmēr kavē.
228
00:17:44,738 --> 00:17:48,356
Ritenhausa parks, Filadelfija
pulksten 11.31
229
00:17:56,709 --> 00:17:59,378
- Nāc. Nāc. Es zinu. Es zinu.
- Mamma.
230
00:18:11,056 --> 00:18:14,176
- Šodien ir vēss, vai ne, Sal?
- Mazliet.
231
00:19:21,502 --> 00:19:25,202
Sveiks, tā esmu es. Es esmu vilcienā.
Es tikai gribēju pateikt vienu.
232
00:19:25,297 --> 00:19:26,839
Izbeidz man zvanīt.
233
00:19:26,924 --> 00:19:28,963
Tu uzvedies kā Fatal Attraction varonis.
234
00:19:29,051 --> 00:19:31,209
Man ir sajūta, ka es iešu dušā
235
00:19:31,303 --> 00:19:34,423
un redzēšu tavu ēnu aiz dušas aizkara.
236
00:19:35,057 --> 00:19:38,757
Mēs vienkārši apēdām kopā tiramisu.
237
00:19:38,852 --> 00:19:42,850
Es teicu, ka tas būs viss. Nomierinies.
238
00:19:45,526 --> 00:19:46,688
Ko?
239
00:19:48,320 --> 00:19:49,898
Kad?
240
00:19:49,988 --> 00:19:51,648
Filadelfijā?
241
00:19:51,949 --> 00:19:56,243
- Es nezinu. Ko tu dzirdēji?
- Ak, Dievs. Nespēju noticēt.
242
00:19:56,662 --> 00:19:57,776
Kas notiek?
243
00:19:57,871 --> 00:20:00,825
Izskatās, ka tikko
noticis uzbrukums Filadelfijai.
244
00:20:02,084 --> 00:20:05,204
- Ak, Dievs. Eveta.
- Zvani mammai!
245
00:20:12,010 --> 00:20:13,588
Dārgā!
246
00:20:13,679 --> 00:20:15,968
Dārgā... Jā, kur tu esi?
247
00:20:16,056 --> 00:20:18,891
Ko? Es nedzirdu.
248
00:20:20,686 --> 00:20:23,259
Es teicu, ka es nedzirdu! Uzraksti īsziņu.
249
00:20:24,022 --> 00:20:26,348
Uzraksti īsziņu. Es nedzirdu!
250
00:20:27,192 --> 00:20:29,944
Saka, ka tas esot sācies Ritenhausa parkā.
251
00:20:30,028 --> 00:20:31,688
Atkal parkā?
252
00:20:37,369 --> 00:20:40,038
- Viņa ir autobusā uz Ņūdžersiju.
- Es gribu ar viņu parunāt.
253
00:20:40,122 --> 00:20:42,791
Es zinu, mīļā. Viņa tika ārā.
Viņa ir devusies uz Prinstonu.
254
00:20:42,875 --> 00:20:44,784
Es gribu ar viņu parunāt.
255
00:20:56,346 --> 00:20:58,553
- Vai jums ir telefons?
- Nē. Man žēl.
256
00:21:00,642 --> 00:21:02,718
- Viss kārtībā?
- Runā, ka arī uzbrukums ir arī Bostonā.
257
00:21:02,811 --> 00:21:05,598
- Kur tu to dzirdēji?
- No darbabiedra. Kas ir ar Evetu?
258
00:21:05,689 --> 00:21:07,646
Ak, Dievs. Viņa tika ārā ar autobusu.
259
00:21:07,733 --> 00:21:10,354
Kas te ellē notiek, Eliot?
260
00:21:12,696 --> 00:21:14,605
Es tiešām nezinu.
261
00:21:38,222 --> 00:21:40,013
FILBERTA
262
00:21:40,099 --> 00:21:41,427
Un ko nu?
263
00:21:41,683 --> 00:21:44,353
Tas apstājās. Es nezinu.
264
00:21:44,645 --> 00:21:46,353
- Tālāk nevar braukt.
- Viņi neko nesaka.
265
00:21:46,438 --> 00:21:48,810
- Kamēr mums nepateiks...
- Kungs?
266
00:21:48,899 --> 00:21:50,441
Vilcienu kustība ir pārtraukta.
267
00:21:50,526 --> 00:21:53,811
Šī būs pēdējā pietura visiem pasažieriem.
268
00:21:53,904 --> 00:21:56,775
Ko tas nozīmē? Kur mēs esam?
269
00:21:58,367 --> 00:21:59,742
Filbertā, Pensilvānijas štatā.
270
00:21:59,827 --> 00:22:03,077
Filbertā? Vai kāds zina, kur tas ir?
271
00:22:03,163 --> 00:22:05,950
Kāpēc jūs sniedzat nesakarīgu informāciju?
272
00:22:06,041 --> 00:22:07,701
Kas notiek?
273
00:22:07,793 --> 00:22:11,043
Kāpēc jūs apstājāties?
Jūs nevarat mūs te atstāt.
274
00:22:11,130 --> 00:22:14,499
Mēs pazaudējām sakarus.
275
00:22:14,591 --> 00:22:16,050
Ar ko?
276
00:22:18,637 --> 00:22:20,048
Ar visiem.
277
00:22:22,349 --> 00:22:25,101
Man ir bail. Man te nepatīk.
Es gribu pie mammas.
278
00:22:25,185 --> 00:22:28,020
Nemuļķojies. Mēs esam drošībā, saprati?
279
00:22:32,151 --> 00:22:35,317
Atvainojiet. Viņa čukst, kad viņai ir bail.
280
00:22:36,739 --> 00:22:41,317
Mēs esam tik līdzīgas, Džesa.
Man arī nepatīk izrādīt savas jūtas.
281
00:22:42,745 --> 00:22:43,943
Viņa trīc.
282
00:22:44,037 --> 00:22:46,611
Es zinu.
Viņa nekad nejūtas labi bez mammas.
283
00:22:46,707 --> 00:22:47,821
Tas nekas.
284
00:22:47,916 --> 00:22:49,494
Viņi neko nesaka.
285
00:22:49,585 --> 00:22:51,328
Mēs esam iesprostoti.
286
00:22:53,172 --> 00:22:54,915
Vai Džesai viss kārtībā?
287
00:22:55,007 --> 00:22:56,798
Viņa nerunā.
288
00:22:57,593 --> 00:23:01,673
Mēs esam mazā pilsētiņā, Džesa.
Nekas ar mums te nenotiks.
289
00:23:12,107 --> 00:23:13,186
Tu nezini, ko gribi?
290
00:23:13,275 --> 00:23:14,935
Tad paņem vienkārši siermaizi un pienu!
291
00:23:15,027 --> 00:23:16,141
Nāc šurp.
292
00:23:16,236 --> 00:23:17,399
Nē, zini, ko? Paliec te.
293
00:23:17,488 --> 00:23:20,275
Paliec te, labi? Tu mani varēsi redzēt.
294
00:23:20,365 --> 00:23:21,445
Ko? Gribi nākt man līdzi?
295
00:23:21,533 --> 00:23:23,277
Vari nākt man līdzi un gaidīt rindā. Gribi?
296
00:23:23,368 --> 00:23:26,156
Vecais, es viņu pieskatīšu. Ej pēc piena.
297
00:23:26,246 --> 00:23:29,247
Jā. Labi.
298
00:23:34,463 --> 00:23:37,464
Tu zini, ka visi izdala enerģiju, vai ne?
299
00:23:37,549 --> 00:23:39,542
Tas ir zinātniski pierādīts.
300
00:23:39,635 --> 00:23:41,758
Ir tādas kameras, ar ko ieraksta krāsas,
301
00:23:41,845 --> 00:23:43,719
ko izraisa dažādas emocijas.
302
00:23:43,806 --> 00:23:48,266
Dusmīgi cilvēki ir citā krāsā un bēdīgi citā.
303
00:23:48,352 --> 00:23:49,976
Redzi gredzenu?
304
00:23:50,062 --> 00:23:53,976
Ar šo gredzenu var noteikt, kā tu jūties.
305
00:23:54,066 --> 00:23:56,936
Paskatīsimies, kā tu jūties.
306
00:24:01,240 --> 00:24:05,487
Dzeltens! Tas ir labi. Tev nāk smiekli.
307
00:24:06,245 --> 00:24:08,321
Es to neizdomāju.
Tāda ir dzeltenās krāsas nozīme.
308
00:24:08,414 --> 00:24:09,824
Tev nāk smiekli.
309
00:24:09,915 --> 00:24:12,999
Tu droši vien tūlīt smiesies.
310
00:24:13,085 --> 00:24:14,579
Pagaidīsim.
311
00:24:15,754 --> 00:24:17,498
Mums ir visa diena laika.
312
00:24:20,801 --> 00:24:25,344
Ak, Dievs. Re, kur ir!
Gredzens darbojas. Vienreizēji.
313
00:24:25,431 --> 00:24:28,550
Ak, Dievs. Paskatieties.
314
00:24:28,642 --> 00:24:30,801
Man to atsūtīja māsa.
315
00:24:30,894 --> 00:24:34,394
Tas ir uzņemts pirms stundas
Filadelfijas zooloģiskajā dārzā.
316
00:25:06,555 --> 00:25:09,971
Svētā Dievmāte, kas tie ir par teroristiem?
317
00:25:23,822 --> 00:25:25,779
Filbertas RESTORĀNS
318
00:25:25,866 --> 00:25:28,357
Viņi nav pārliecināti, ka tie ir teroristi.
319
00:25:28,452 --> 00:25:30,279
Pirms brīža oficiālā paziņojumā
320
00:25:30,370 --> 00:25:32,826
valdība atkāpās no sava sākotnējā viedokļa,
321
00:25:32,915 --> 00:25:34,954
ka tas ir teroristu uzbrukums.
322
00:25:35,042 --> 00:25:36,370
Pēc lielā negadījumu skaita
323
00:25:36,460 --> 00:25:38,998
valdība uzskata,
324
00:25:39,088 --> 00:25:44,129
ka pie vainas nav teroristu grupējums.
325
00:25:44,218 --> 00:25:46,341
Izskatās, ka šī parādība
izplatās ziemeļaustrumos,
326
00:25:46,428 --> 00:25:47,970
ZIŅOJUMI PAR TOKSISKĀM VIELĀM,
PANIKA LAUKU RAJONOS
327
00:25:48,055 --> 00:25:50,094
un sāk uzbrukt mazākām pilsētiņām.
328
00:25:50,182 --> 00:25:51,213
Kur mēs esam?
329
00:25:51,308 --> 00:25:53,217
Inficēta ir lielākā daļa Jaunanglijas
330
00:25:53,310 --> 00:25:55,137
no Masačūsetsas līdz Merilendai.
331
00:25:55,229 --> 00:25:56,806
Mēs esam pašā centrā.
332
00:25:59,191 --> 00:26:00,851
Viss kārtībā?
333
00:26:11,537 --> 00:26:15,451
Ja mēs te paliksim, mēs būsim pagalam.
334
00:26:18,544 --> 00:26:23,538
Lai kas tas būtu, izskatās,
ka 150 km no šejienes tā nav.
335
00:26:25,509 --> 00:26:26,837
Ejam.
336
00:26:30,305 --> 00:26:33,390
Kādam ir mašīna? Vai kāds var mūs aizvest?
337
00:26:46,697 --> 00:26:47,811
Ei!
338
00:26:56,749 --> 00:26:58,575
Atvainojiet, kungs?
339
00:26:58,667 --> 00:26:59,996
Vai jūs mūs lūdzu varētu aizvest?
340
00:27:00,085 --> 00:27:02,374
Mums nav ar ko braukt.
Mēs te esam pamesti.
341
00:27:02,463 --> 00:27:04,870
Vai jūs dzirdējāt, ko es teicu?
Mums nav ar ko braukt!
342
00:27:04,965 --> 00:27:07,836
- Mums ir maza meitenīte. Lūdzu.
- Brauc. Aiztaisi logu.
343
00:27:07,926 --> 00:27:10,762
Kungs! Jūs taču...
344
00:27:15,184 --> 00:27:17,971
Iedomājies, cik cilvēki ir riebīgi!
345
00:27:23,567 --> 00:27:24,895
Te ir mašīna.
346
00:27:26,361 --> 00:27:29,232
Sveiki. Man tepat ielas galā ir dārzniecība.
347
00:27:29,323 --> 00:27:32,240
Mēs paķersim kaut ko no mājām un dosimies
348
00:27:33,243 --> 00:27:35,153
uz turieni, kur viss ir kārtībā.
349
00:27:35,245 --> 00:27:36,360
Mums ir vieta.
350
00:27:36,455 --> 00:27:38,198
- Mums ir vēl divi cilvēki.
- Tas nekas.
351
00:27:39,583 --> 00:27:40,994
Džulian!
352
00:27:41,877 --> 00:27:43,704
Vai Džulianam viss kārtībā?
353
00:27:51,053 --> 00:27:54,220
Mūs aizvedīs. Vietas pietiks visiem.
354
00:27:54,306 --> 00:27:58,220
Eliot, Eveta neatbild
ne uz telefonu, ne e-pastu.
355
00:27:58,310 --> 00:28:00,884
- Cik ilgi?
- Jau divas stundas.
356
00:28:00,979 --> 00:28:03,850
Viņa bija autobusā, kas devās uz Prinstonu.
357
00:28:05,317 --> 00:28:07,274
Tur ir mašīna,
kas brauc pakaļ draugiem un radiem,
358
00:28:07,361 --> 00:28:10,148
un viņiem esot viena brīva vieta.
359
00:28:12,032 --> 00:28:13,610
Mums jābrauc.
360
00:28:14,701 --> 00:28:17,655
Apdomā labi.
361
00:28:17,746 --> 00:28:19,573
Viņa meklēja
Džesai dzimšanas dienas dāvanu.
362
00:28:19,665 --> 00:28:23,330
Kaut kādu leļļu māju.
Tāpēc viņa nav ar mums.
363
00:28:23,419 --> 00:28:25,577
Es viņu atradīšu un atvedīšu atpakaļ,
364
00:28:25,671 --> 00:28:28,423
un tad jūs atradīšu.
365
00:28:28,507 --> 00:28:31,176
Es tikai... Paņemiet Džesu, labi?
366
00:28:32,177 --> 00:28:34,799
Viņai ar jums būs daudz drošāk.
367
00:28:35,180 --> 00:28:37,007
Neskaties tā.
368
00:28:37,641 --> 00:28:40,512
Es esmu ļoti saņēmies, lai nenojuktu.
369
00:28:41,770 --> 00:28:45,270
Esmu pārliecināts,
ka tas nav nonācis līdz Prinstonai.
370
00:28:45,357 --> 00:28:46,436
Jā.
371
00:28:46,525 --> 00:28:48,352
Gribi, lai es uzmetu
dažus skaitļus un procentus,
372
00:28:48,444 --> 00:28:49,558
lai mēs abi justos labāk?
373
00:28:49,653 --> 00:28:51,480
- Lūdzu.
- Labi.
374
00:28:51,572 --> 00:28:55,652
62% iespēja.
62% iespēja, ka līdz turienei tas nav ticis.
375
00:28:55,743 --> 00:28:57,865
- Ej un atrodi viņu, Džul!
- Protams, vecīt, protams.
376
00:28:57,953 --> 00:28:59,447
Tas ir tikai dīvains pārpratums un viss.
377
00:28:59,538 --> 00:29:03,488
Mums visiem viss būs labi.
Es jūs drīz atradīšu.
378
00:29:05,419 --> 00:29:06,961
Man jāiet.
379
00:29:08,047 --> 00:29:09,209
Es paņemšu viņu, Džulian.
380
00:29:09,298 --> 00:29:12,583
Neņem manu meitu,
ja neesi par to pārliecināta.
381
00:29:18,140 --> 00:29:20,298
Es aizbraukšu pakaļ mammītei.
382
00:29:21,393 --> 00:29:23,137
Paņem mūsu bildīti.
383
00:30:17,783 --> 00:30:20,903
Paskatieties apkārt. Mēs tūlīt būsim gatavi.
384
00:30:37,761 --> 00:30:40,596
Mēs saiņojam hotdogus ceļam.
385
00:30:40,681 --> 00:30:43,172
Hotdogus uzskata par sliktiem.
386
00:30:43,267 --> 00:30:46,018
Viņiem ir interesanta forma
un daudz proteīnu.
387
00:30:46,103 --> 00:30:48,142
Jums garšo hotdogi, vai ne?
388
00:30:50,274 --> 00:30:53,559
Starp citu, es zinu, no kā tas rodas.
389
00:30:55,195 --> 00:30:57,567
- Tiešām?
- No augiem.
390
00:30:57,656 --> 00:30:59,862
Tie var izdalīt ķīmiskas vielas.
391
00:31:01,869 --> 00:31:04,442
Tev garšo hotdogi, vai ne?
392
00:31:07,916 --> 00:31:13,159
Labi, mīļie, mums jābrauc,
bet mēs drīz atgriezīsimies, labi?
393
00:31:15,215 --> 00:31:19,213
Augi reaģē uz cilvēkiem.
Tas ir pierādīts eksperimentos.
394
00:31:23,807 --> 00:31:25,681
Vai tu paņēmi sinepes?
395
00:31:40,657 --> 00:31:43,327
Esiet sveicināti PRINSTONĀ
396
00:32:10,104 --> 00:32:12,891
Neskaties ārā. Izbeidz!
397
00:32:12,981 --> 00:32:16,315
Izbeidz! Skaties uz mani!
Turpini skatīties uz mani!
398
00:32:19,405 --> 00:32:21,065
Aizver ventilāciju.
399
00:32:26,453 --> 00:32:30,533
Es tev uzdošu matemātikas mīklu, labi?
Un tu man atbildēsi.
400
00:32:30,624 --> 00:32:31,822
Ko?
401
00:32:33,502 --> 00:32:37,630
Cik daudz naudas tev būtu,
ja pirmajā dienā es tev iedotu vienu centu,
402
00:32:37,715 --> 00:32:40,384
otrajā dienā divus centus,
trešajā dienā četrus centus,
403
00:32:40,467 --> 00:32:42,460
un tā katru dienu divreiz vairāk
veselu mēnesi?
404
00:32:42,553 --> 00:32:45,803
Cik daudz naudas tev būtu mēneša beigās?
405
00:32:46,807 --> 00:32:49,263
- Desmit dolāri.
- Nē, vairāk.
406
00:32:49,351 --> 00:32:52,554
Turpini skatīties uz mani.
407
00:32:54,481 --> 00:32:55,679
Divdesmit dolāri?
408
00:32:55,774 --> 00:32:58,016
Nē, vairāk. Turpini.
409
00:33:07,161 --> 00:33:10,494
Trīsdesmit. Trīsdesmit dolāri.
410
00:33:20,340 --> 00:33:22,914
Es tev pateikšu atbildi.
411
00:33:23,010 --> 00:33:25,583
Vairāk nekā 10 miljoni.
412
00:33:25,679 --> 00:33:29,131
Mēneša beigās tev būtu vairāk
nekā 10 miljoni.
413
00:33:33,187 --> 00:33:35,725
Gribi vēl vienu?
414
00:34:36,709 --> 00:34:39,793
Viena no daudzajām teorijām par to,
kas izraisījis notikumus ziemeļaustrumos,
415
00:34:39,878 --> 00:34:44,754
ir ūdens piesārņotība.
416
00:34:44,842 --> 00:34:46,965
Mums jāizbrauc caur šo mazo ciematu.
417
00:34:47,052 --> 00:34:49,175
To sauc Holkomba,
un tad mēs būsim uz autostrādes.
418
00:34:49,263 --> 00:34:52,548
Tālāk paliek 55 kilometri līdz štata robežai.
419
00:34:55,602 --> 00:34:58,093
Vai tie ir beigti dzīvnieki?
420
00:35:00,858 --> 00:35:02,400
Apstādini mašīnu.
421
00:35:07,823 --> 00:35:10,528
- Tu taču nedomā...
- Es nezinu.
422
00:35:10,617 --> 00:35:15,363
Aizmugurē ir tālskatis
no tā laika, kad tu izsekoji kaimiņus.
423
00:35:26,675 --> 00:35:28,134
Vai mums ir karte?
424
00:35:28,218 --> 00:35:30,010
Eliot...
425
00:35:30,095 --> 00:35:31,922
Netaisi paniku, ja? Džesa tevi dzird.
426
00:35:32,014 --> 00:35:34,303
Tie ir līķi, vai ne? Es zināju, ka tie ir līķi.
427
00:35:34,391 --> 00:35:35,554
Kā lai tie nebūtu līķi?
428
00:35:35,642 --> 00:35:37,849
Iedod man karti, lūdzu.
429
00:35:50,407 --> 00:35:51,818
Mums jāgriežas riņķī.
430
00:35:51,909 --> 00:35:53,818
Puskilometru atpakaļ ir labais pagrieziens.
431
00:35:53,911 --> 00:35:57,445
Mēs brauksim pa citu ceļu, labi?
432
00:36:17,768 --> 00:36:20,093
Tā ir armija. Mēs esam drošībā!
433
00:36:28,904 --> 00:36:30,149
Es esmu ierindnieks Osters.
434
00:36:30,239 --> 00:36:33,904
Es esmu no Vestdoveras militārās bāzes
20 kilometrus no šejienes.
435
00:36:33,992 --> 00:36:35,985
Man šķiet, ka tas ir nonācis līdz viņiem.
436
00:36:36,078 --> 00:36:37,869
Es pazaudēju ar viņiem sakarus.
437
00:36:37,955 --> 00:36:39,069
Kad es tuvojos bāzei,
438
00:36:39,164 --> 00:36:44,788
es redzēju
dzeloņdrātīs pakārušos militāristus.
439
00:36:44,878 --> 00:36:46,289
Es iesaku nebraukt pa to ceļu.
440
00:36:46,380 --> 00:36:48,040
Piecpadsmit kilometrus atpakaļ ir ciemats.
441
00:36:48,132 --> 00:36:51,002
Tur uz ceļa bija līķi.
442
00:36:53,053 --> 00:36:55,046
Trakums.
443
00:36:55,973 --> 00:36:58,974
Mums ir vēl divi virzieni.
444
00:37:02,312 --> 00:37:05,397
Apstājieties! Apturiet mašīnu!
445
00:37:06,483 --> 00:37:08,227
- Kas notiek?
- Vai visiem viss kārtībā?
446
00:37:08,318 --> 00:37:10,110
Mums nav sakaru.
447
00:37:11,822 --> 00:37:14,989
- Es ar viņiem parunāšu.
- Vai jūs redzējāt ko neparastu?
448
00:37:16,034 --> 00:37:18,323
Apstājieties, lūdzu!
449
00:37:19,663 --> 00:37:21,038
Atvainojiet.
450
00:37:25,252 --> 00:37:26,580
Neatbildēts zvans
Džouijs
451
00:37:26,670 --> 00:37:28,045
Kas ir Džouijs?
452
00:37:28,213 --> 00:37:29,957
Nekas.
453
00:37:33,343 --> 00:37:35,003
Izdevās?
454
00:37:35,095 --> 00:37:36,720
Džulians neatbild.
455
00:37:36,805 --> 00:37:40,091
Es zinu, ka viņam viss būs kārtībā.
Viņiem viss būs labi.
456
00:37:40,934 --> 00:37:44,054
Vai kāds ir uz ceļiem redzējis citus cilvēkus?
457
00:37:44,313 --> 00:37:46,555
Varbūt viņam ir taisnība.
458
00:37:47,983 --> 00:37:51,518
- Par ko tu runā?
- Nezinu.
459
00:37:51,612 --> 00:37:53,735
Kāpēc tas sākās parkos?
460
00:37:54,698 --> 00:37:57,070
Tas pats stāsts.
Kādus 15 kilometrus atpakaļ.
461
00:37:57,159 --> 00:37:59,864
Viņi saka, ka ezerā esot autobuss.
462
00:38:02,122 --> 00:38:05,705
Desmit kilometrus atpakaļ.
Tur bija desmitiem līķu.
463
00:38:13,384 --> 00:38:14,842
Labi.
464
00:38:15,594 --> 00:38:20,422
Neviens nekur neiet.
Mēs kādu brīdi paliksim te.
465
00:38:30,192 --> 00:38:31,900
Sieviete runā ar meitu.
466
00:38:31,985 --> 00:38:33,480
Viņa runā ar meitu Prinstonā.
467
00:38:33,570 --> 00:38:35,777
Vai tavs draugs neaizbrauca uz turieni?
468
00:38:35,864 --> 00:38:37,323
Ejam.
469
00:38:42,746 --> 00:38:46,246
Viss kārtībā, mīļā.
470
00:38:47,084 --> 00:38:48,282
Viņai ir ļoti bail.
471
00:38:48,377 --> 00:38:53,584
Paliec istabā.
Nekādā gadījumā never vaļā durvis.
472
00:38:53,674 --> 00:38:55,916
Skaties pa logu uz koku, mīļā.
473
00:38:56,009 --> 00:38:57,587
Kāds tev drīz atnāks pakaļ.
474
00:38:57,678 --> 00:39:00,963
Pasakiet, lai viņa neiet pie loga ar koku.
475
00:39:01,056 --> 00:39:02,965
Mīļā, neej pie tā loga ar koku.
476
00:39:03,058 --> 00:39:04,683
Pajautājiet, vai tas notiek Prinstonā.
477
00:39:04,768 --> 00:39:09,098
Kāds grib zināt, vai Prinstonā ir problēmas.
478
00:39:11,859 --> 00:39:14,528
Viņa saka, ka ārā visi ir miruši.
479
00:39:15,571 --> 00:39:18,062
Paliec istabā.
480
00:39:19,199 --> 00:39:20,362
Mīļā?
481
00:39:21,577 --> 00:39:24,032
Tu runā dīvaini. Kas ir ar tevi?
482
00:39:24,121 --> 00:39:26,790
- Ko tu runā? Visi ir miruši?
- Kas?
483
00:39:26,874 --> 00:39:30,408
Steisij... Steisij, tu mani biedē.
484
00:39:30,502 --> 00:39:33,503
Es nesaprotu, ko tu saki.
485
00:39:34,631 --> 00:39:35,794
Ko, mīļā?
486
00:39:35,883 --> 00:39:38,884
Viņa runā nesakarīgi.
487
00:39:38,969 --> 00:39:40,463
Rēķins.
488
00:39:40,554 --> 00:39:43,472
Es redzu rēķinu.
489
00:39:44,433 --> 00:39:45,927
Rēķins.
490
00:39:46,018 --> 00:39:48,094
- Steisij!
- Rēķins.
491
00:39:48,187 --> 00:39:49,729
Steisij!
492
00:39:51,774 --> 00:39:53,434
Steisija Anna!
493
00:39:53,984 --> 00:39:55,182
Ak, Dievs.
494
00:39:57,237 --> 00:40:01,484
- Es dzirdu vēju no ārpuses.
- Nē, nē, nē, nē.
495
00:40:01,575 --> 00:40:04,410
Steisij, Steisij.
496
00:40:07,164 --> 00:40:08,706
Ak, nē!
497
00:40:23,597 --> 00:40:26,764
Mēs iesim atpakaļ uz mašīnu, Džesa, labi?
498
00:40:32,147 --> 00:40:35,350
Ja mēs ietu pa to ceļu,
kurp tas mūs aizvestu?
499
00:41:31,665 --> 00:41:34,286
Es nogāju puskilometru, viss ir tīrs.
500
00:41:34,376 --> 00:41:38,326
Es nezinu, kas ir pēc tam, bet te ir tīrs,
nav ne līķu, nekā.
501
00:41:38,422 --> 00:41:41,043
- Puskilometru?
- Ar to nepietiek.
502
00:41:41,133 --> 00:41:44,050
Labāk nekā iet atpakaļ pa to otru ceļu.
503
00:41:44,511 --> 00:41:48,924
Izdomājam kaujas plānu.
Katrs izdomā jaunu plānu.
504
00:41:49,016 --> 00:41:51,341
Eliots ir optimistisks, vai ne?
505
00:41:53,854 --> 00:41:56,060
Jā. Viņš nekad nepadodas.
506
00:41:58,067 --> 00:42:01,518
Augi spēj cīnīties ar briesmām.
507
00:42:01,612 --> 00:42:04,281
Kad tabakas augiem uzbrūk Heliothis kāpuri,
508
00:42:04,364 --> 00:42:09,323
tie izdala vielu, kas pievilina lapsenes,
kuras nogalina kāpurus.
509
00:42:09,411 --> 00:42:11,071
Mēs nezinām, kā augiem rodas šīs spējas.
510
00:42:11,163 --> 00:42:14,449
Viņi reaģē ļoti ātri.
511
00:42:14,541 --> 00:42:18,753
Kura suga to dara,
ja tu domā, ka tā varētu būt?
512
00:42:18,837 --> 00:42:22,123
Augi spēj komunicēt ar citiem augiem.
513
00:42:22,216 --> 00:42:24,089
Koki var komunicēt ar krūmiem,
514
00:42:24,176 --> 00:42:27,260
krūmi ar zāli un visu, kas atrodas tajā.
515
00:42:29,223 --> 00:42:32,971
Pa radio ziņo, ka uzbrukums sākās pilsētās,
516
00:42:33,060 --> 00:42:35,633
tad pārgāja uz ciematiem
un tagad uz ceļiem.
517
00:42:35,729 --> 00:42:37,307
Tā ir.
518
00:42:37,398 --> 00:42:41,182
Lai kas tas būtu, tas pāriet uz vietām,
kur ir mazākas cilvēku grupas.
519
00:42:41,276 --> 00:42:43,352
Tātad mums nevajadzētu būt uz ceļiem.
520
00:42:43,445 --> 00:42:47,490
Varbūt teroristi vai kāds cits novēro ceļus.
521
00:42:50,744 --> 00:42:53,911
Man nav iemesla nepiekrist.
522
00:42:56,166 --> 00:42:58,206
Mēs esam uzbrukuma zonā.
523
00:42:58,293 --> 00:43:01,828
Ja nevaram atrast ceļu
ārā no uzbrukuma zonas,
524
00:43:01,922 --> 00:43:06,880
mums māca, lai atrodam drošu vietu
pašā uzbrukuma zonā.
525
00:43:06,969 --> 00:43:09,542
Viņi uzbrūk cilvēku grupām.
526
00:43:09,638 --> 00:43:12,343
Mums jādodas tur, kur nav daudz cilvēku.
527
00:43:12,433 --> 00:43:14,556
Kur cilvēki nebraukā.
528
00:43:14,643 --> 00:43:19,222
Tas ir Kolinsa kungs.
Viņš ir aģents un strādā šajā rajonā.
529
00:43:20,941 --> 00:43:24,025
Ja mēs dosimies uz rietumiem,
atdursimies Erundelas apgabalā.
530
00:43:24,111 --> 00:43:25,653
Tas nav tajā kartē.
531
00:43:25,738 --> 00:43:30,565
Tas ir tikai vietējā kartē.
Zemes ceļi. Tur gandrīz neviens nedzīvo.
532
00:43:31,452 --> 00:43:35,615
Tur nav daudz cilvēku.
Tā ir mūsu drošā zona.
533
00:43:35,706 --> 00:43:40,368
Mēs pagaidīsim tur, kamēr tas beigsies.
Vai visi piekrīt?
534
00:43:43,130 --> 00:43:44,790
Mums jāsadalās divās grupās.
535
00:43:44,882 --> 00:43:46,542
Tie, kuri ir gatavi doties tūlīt,
536
00:43:46,633 --> 00:43:49,041
un tie, kuriem jāpaņem mantas no mašīnas.
537
00:43:49,136 --> 00:43:52,635
Mums jāpaliek grupās. Jāpaliek kopā.
538
00:43:55,642 --> 00:43:58,133
Mēs tūlīt iesim, dārgā. Tūlīt.
539
00:44:02,441 --> 00:44:03,769
Varbūt mums vajadzēja pagaidīt pārējos,
540
00:44:03,859 --> 00:44:07,026
palikt lielā grupā kā ierindnieks teica.
541
00:44:07,780 --> 00:44:09,737
Arī tavs telefons nedarbojas?
542
00:44:13,077 --> 00:44:14,571
Kas noticis?
543
00:44:16,080 --> 00:44:18,368
Labi. Es tev gribēju ko pastāstīt.
544
00:44:18,457 --> 00:44:20,782
Ir tāds puisis Džouijs.
545
00:44:20,876 --> 00:44:22,251
Viņu sauc Džouijs. Viņš strādā manā birojā.
546
00:44:22,336 --> 00:44:23,960
Mēs kopā aizgājām ēst saldo.
547
00:44:24,046 --> 00:44:26,833
Kad es tev teicu, ka man jāpaliek ilgāk
darbā, es gāju ar viņu ēst saldo.
548
00:44:26,924 --> 00:44:28,169
Es nepaliku ilgāk darbā.
549
00:44:28,258 --> 00:44:30,085
Es tiešām jūtos vainīga, ja mēs mirsim.
550
00:44:30,177 --> 00:44:32,549
Es tikai gribēju, lai tu to zini.
551
00:44:34,431 --> 00:44:36,009
Tu man meloji?
552
00:44:46,860 --> 00:44:49,612
- Cik tālu uz priekšu tas ir?
- Es nezinu.
553
00:45:01,083 --> 00:45:03,241
- Mums jāturpina iet uz priekšu.
- Kurš tevi iecēla par priekšnieku?
554
00:45:03,335 --> 00:45:07,167
Ja jūs sekosiet viņam, jūs mirsiet.
Ja sekosiet man, dzīvosiet.
555
00:45:07,256 --> 00:45:11,336
Es esmu atbildīgs par šo grupu!
Neviens cits nav atbildīgs par šo grupu!
556
00:45:11,427 --> 00:45:15,923
Mans ierocis ir mans draugs!
Es no tā nešķiršos!
557
00:45:16,932 --> 00:45:18,592
Ierindniek Oster?
558
00:45:21,854 --> 00:45:24,179
Mans ierocis ir mans draugs.
559
00:46:00,934 --> 00:46:02,215
Jēziņ.
560
00:46:06,565 --> 00:46:08,143
Ak, nē.
561
00:46:08,233 --> 00:46:09,776
Kas, "Ak, nē"?
562
00:46:13,739 --> 00:46:15,233
Toksiskā viela?
563
00:46:18,327 --> 00:46:20,699
Toksiskā viela viņiem uzbrūk?
564
00:46:20,788 --> 00:46:22,827
Vai viņi sevi nogalina?
565
00:46:22,915 --> 00:46:24,658
Jūs bijāt ar ierindnieku. Ko lai mēs darām?
566
00:46:24,750 --> 00:46:27,870
- Mums kaut kas jādara!
- Ļauj padomāt.
567
00:46:29,922 --> 00:46:31,665
- Viņi mirst!
- Mirklīti.
568
00:46:31,757 --> 00:46:34,330
Viņi to palaida? Mēs neesam ceļu tuvumā.
569
00:46:34,426 --> 00:46:36,834
Mēs nevaram te vienkārši stāvēt un skatīties!
570
00:46:36,929 --> 00:46:38,304
Man vajag laiku. Dodiet man mirkli padomāt!
571
00:46:38,389 --> 00:46:40,630
Mēs nebūsim tādi kā tie stulbeņi ziņās,
572
00:46:40,724 --> 00:46:42,598
kuri noskatās, kā tiek izdarīts noziegums,
un neko nedara!
573
00:46:42,684 --> 00:46:44,558
- Mēs neesam stulbeņi!
- Mirklīti!
574
00:46:44,645 --> 00:46:45,843
Tajā grupā bija bērni!
575
00:46:45,938 --> 00:46:48,689
- Eliot, lūdzu, saki, ko lai mēs darām.
- Man vajag padomāt, saproti!
576
00:46:48,774 --> 00:46:52,024
Kāpēc jūs man neļaujat padomāt?
577
00:46:52,111 --> 00:46:53,688
Tā, sūkli, domā zinātniski.
578
00:46:53,779 --> 00:46:56,733
Nosaki mainīgos. Tās ir divas grupas.
579
00:46:56,824 --> 00:46:59,860
Izveido eksperimentu. Mēs tajā atrodamies.
580
00:46:59,952 --> 00:47:02,906
Uzmanīgi novēro un izmēri.
To es mēģinu darīt.
581
00:47:02,996 --> 00:47:05,997
Paskaidro eksperimenta datus. Paskaidro.
582
00:47:08,460 --> 00:47:10,583
Pieņemsim, ka tie ir augi.
583
00:47:11,714 --> 00:47:14,169
Viņu grupa bija lielāka nekā mūsējā.
584
00:47:14,258 --> 00:47:16,250
Parādības jūtība visu dienu paaugstinās.
585
00:47:16,343 --> 00:47:19,130
Tiek iesaistītas
arvien mazākas cilvēku grupas.
586
00:47:19,221 --> 00:47:21,546
Viņi reaģē uz cilvēku stimuliem.
587
00:47:22,933 --> 00:47:24,807
Varbūt cilvēki dod stimulu augiem?
588
00:47:24,893 --> 00:47:27,384
Ko tu runā? Tas vīrs bija traks.
Mums viņi jāglābj.
589
00:47:27,479 --> 00:47:29,721
Viņi jau ir miruši.
590
00:47:29,815 --> 00:47:32,353
Ja nu viņi redz mūs kā briesmas?
591
00:47:32,443 --> 00:47:36,571
Varbūt šī lauka daļa nav mērķis.
592
00:47:36,655 --> 00:47:39,442
Iespējams, ka kaut kas šajā laukā
izdala ķīmisku vielu,
593
00:47:39,533 --> 00:47:42,450
kad mēs esam pārāk daudzi kopā.
594
00:47:44,163 --> 00:47:46,701
Skriesim vējam pa priekšu.
595
00:48:03,140 --> 00:48:05,596
Sadalīsimies grupās.
596
00:48:14,526 --> 00:48:18,738
Nāciet šurp! Sekojiet man!
597
00:48:21,533 --> 00:48:25,613
Es esmu te! Ejiet uz priekšu!
Es esmu jums aiz muguras!
598
00:48:34,213 --> 00:48:35,873
Vējš!
599
00:48:37,633 --> 00:48:39,958
Nelaid vaļā manu roku.
600
00:49:32,104 --> 00:49:34,180
Nekas nenotika.
601
00:49:34,273 --> 00:49:37,108
Es domāju, ka tas atkarīgs no grupu lieluma.
602
00:49:37,359 --> 00:49:39,316
Vai tiešām tā var būt?
603
00:49:43,198 --> 00:49:44,574
Kā jūs sauc?
604
00:49:44,658 --> 00:49:47,232
- Džareds.
- Džošs.
605
00:49:47,327 --> 00:49:48,786
Pagaidiet!
606
00:50:03,886 --> 00:50:07,835
Es paskatīšos, vai tajā mašīnā ir karte.
Pagaidiet te.
607
00:50:33,624 --> 00:50:36,115
Kāpēc viņi nepārbauda atomelektrostacijas?
608
00:50:36,210 --> 00:50:38,582
Tikai ziemeļaustrumos vien to ir vismaz 15.
609
00:50:38,670 --> 00:50:41,043
Vairāk nekā jebkur citur
Savienotajās Valstīs.
610
00:50:41,131 --> 00:50:43,669
Droši vien ir bijusi kāda noplūde.
611
00:50:43,759 --> 00:50:46,167
Varbūt kaut kas piesārņo gaisu.
612
00:50:53,977 --> 00:50:56,682
Tur ir māja! Nāciet!
613
00:51:00,234 --> 00:51:01,728
Tā varētu būt maskēta teroristu mīna,
614
00:51:01,819 --> 00:51:03,610
varbūt kāds tai uzkāpis uz lauka.
615
00:51:03,695 --> 00:51:05,735
Jā, uz lauka Pensilvānijas nostūrī.
616
00:51:05,823 --> 00:51:07,447
Es nezinu.
617
00:51:08,700 --> 00:51:12,615
Toksiskā viela gaisā ātri izplatās.
Tā iedarbojas tikai uz noteiktu blīvumu.
618
00:51:12,704 --> 00:51:16,287
Mērķim jābūt tuvu laukam,
vislabāk uz paša lauka.
619
00:51:16,375 --> 00:51:17,917
Re, kur ir.
620
00:51:18,585 --> 00:51:24,291
Augiem ir tādas spējas.
Viņi palaiž gaisā vielu pārvadātājus.
621
00:51:24,508 --> 00:51:26,548
Tu domā, ka tie varētu būt augi?
622
00:51:26,635 --> 00:51:28,213
Es nezinu.
623
00:51:28,637 --> 00:51:31,389
Bet ja tā ir, un tie uzbrūk cilvēkiem grupās,
624
00:51:31,473 --> 00:51:34,640
mums jādodas uz vietu,
kur ir vismazāk cilvēku, lai būtu drošībā.
625
00:51:34,727 --> 00:51:38,060
Mēs nevaram tikt līdz robežai,
kur tā nav, Alma. Tas ir pārāk tālu.
626
00:51:38,147 --> 00:51:42,476
Vai tie būtu teroristi,
atomelektrostacijas noplūde vai augi,
627
00:51:42,568 --> 00:51:45,984
šobrīd ir jāizvairās no cilvēkiem.
628
00:51:46,071 --> 00:51:48,823
Tam jābūt Erundelas apgabalam.
6 kilometrus no šejienes.
629
00:51:48,907 --> 00:51:52,157
Te jābūt tualetei.
Es paņemšu Džesu un mēs varam iet.
630
00:51:52,244 --> 00:51:53,619
Ātri.
631
00:52:09,178 --> 00:52:10,458
Sveiki.
632
00:52:11,430 --> 00:52:13,423
Mani sauc Eliots Mūrs.
633
00:52:15,100 --> 00:52:17,971
Es runāšu ļoti pozitīvi.
634
00:52:18,062 --> 00:52:20,849
Izdalot labos viļņus.
635
00:52:20,939 --> 00:52:25,767
Mēs tikai izmantosim tualeti
un iesim projām.
636
00:52:25,861 --> 00:52:27,937
Es ceru, ka tev nekas nav pretī.
637
00:52:36,455 --> 00:52:37,783
Plastmasa.
638
00:52:38,665 --> 00:52:41,156
Es runāju ar plastmasas augu.
639
00:52:42,669 --> 00:52:44,496
Es to joprojām daru.
640
00:52:48,217 --> 00:52:50,126
Esat gatavi doties?
641
00:52:50,219 --> 00:52:54,216
Izskatās, ka viņi steigušies. Durvis bija vaļā!
642
00:52:54,306 --> 00:52:56,299
Viss ir mākslīgs.
643
00:53:16,328 --> 00:53:18,570
Kāpēc tas viss notiek?
644
00:53:18,664 --> 00:53:20,740
Es skaidri nezinu, Džoš.
645
00:53:20,833 --> 00:53:23,668
Bet es lasīju rakstu par Austrālijas krastu.
646
00:53:23,752 --> 00:53:27,417
Tur bija teikts, ka viņi atraduši daudz
pirmatnējo baktēriju.
647
00:53:27,506 --> 00:53:30,840
Miljardiem gadu tās nebija manītas,
un pēkšņi parādījās ūdenī.
648
00:53:30,926 --> 00:53:34,675
Cilvēkiem tās ir indīgas, zvejnieki,
kuri ar tām saskārās, nomira.
649
00:53:34,763 --> 00:53:36,044
Izklausās kaut kas līdzīgs.
650
00:53:36,140 --> 00:53:40,387
Un bites, kas izzūd,
tas viss izklausās pēc viena plāna.
651
00:53:41,186 --> 00:53:42,846
Tādas parādības kā šī Austrālijā
652
00:53:42,938 --> 00:53:45,607
nonāk līdz kulminācijai un tad pazūd.
653
00:53:45,691 --> 00:53:48,858
Mums jāizdzīvo, kamēr tā pazūd.
654
00:53:48,944 --> 00:53:51,696
Es neticu, ka tā ir daba.
655
00:53:51,780 --> 00:53:56,074
Varbūt tā nav.
Varbūt ir kāds cits skaidrojums. Es nezinu.
656
00:53:57,995 --> 00:53:59,454
Ejam.
657
00:54:00,122 --> 00:54:01,616
Cilvēki nāk!
658
00:54:01,707 --> 00:54:05,657
Mēs te nevaram palikt. Tas ir tuvu pie ceļa.
Nāks vēl cilvēki.
659
00:54:05,753 --> 00:54:09,122
MĀJAS MODELIS
660
00:54:21,435 --> 00:54:24,056
Divas grupas nāk kopā.
661
00:54:25,272 --> 00:54:27,845
Kopā viņu ir pārāk daudz.
662
00:54:28,942 --> 00:54:30,602
Skrieniet. Skrieniet.
663
00:55:04,269 --> 00:55:11,565
TU TO ESI PELNĪJIS!
TĪRA NĀKOTNES KALNU KOPIENA
664
00:55:15,197 --> 00:55:17,403
- Vai tā ir jūsu meita?
- Nē.
665
00:55:17,491 --> 00:55:19,614
- Jums ir bērni?
- Nē.
666
00:55:19,701 --> 00:55:21,409
Kāpēc? Jums ir problēmas?
667
00:55:21,495 --> 00:55:24,366
Nē. Viņa gribēja pagaidīt.
668
00:55:24,456 --> 00:55:26,116
Tiešām? Ko?
669
00:55:26,208 --> 00:55:29,328
Lai es nobriestu. Kāpēc mēs par to runājam?
670
00:55:31,797 --> 00:55:34,881
Skaists. Man tie kādreiz patika.
Varu apskatīties?
671
00:55:36,635 --> 00:55:40,549
Attiecībās katram pašam
ir jāuzņemas atbildība.
672
00:55:40,639 --> 00:55:43,213
- Tas ir galvenais.
- Labi. Paldies.
673
00:55:43,308 --> 00:55:46,428
Tā nav rotaļlieta. Man tas ir svarīgs.
674
00:55:48,021 --> 00:55:51,058
- Eliot! Paskaties!
- Ejam.
675
00:55:54,278 --> 00:55:55,309
Oho.
676
00:56:01,660 --> 00:56:03,368
... ārkārtas ziņas.
677
00:56:03,454 --> 00:56:07,036
Visiem tiem,
kuri atrodas bīstamajā ziemeļaustrumu zonā
678
00:56:07,124 --> 00:56:11,169
jādodas uz robežām štata rietumos.
679
00:56:11,837 --> 00:56:12,916
Nu.
680
00:56:13,005 --> 00:56:15,330
Šīs ir ārkārtas ziņas.
681
00:56:16,842 --> 00:56:19,214
... bīstamajā ziemeļaustrumu zonā...
682
00:56:26,226 --> 00:56:29,263
Džesai jāatpūšas 10 minūtes un jāpaēd.
683
00:56:36,695 --> 00:56:39,020
Domā? Mums jāiet uz priekšu.
684
00:56:39,114 --> 00:56:41,949
Es zinu, bet viņai ir tikai astoņi gadi.
685
00:56:44,620 --> 00:56:46,244
Kas ir?
686
00:56:46,330 --> 00:56:48,951
Ja mums jāmirst, es gribu,
lai arī tu kaut ko zini.
687
00:56:49,041 --> 00:56:51,117
Es biju aizgājis uz aptieku,
688
00:56:51,210 --> 00:56:54,211
un tur bija ļoti izskatīga aptiekāre.
689
00:56:54,296 --> 00:56:55,874
Tiešām ļoti izskatīga.
690
00:56:55,964 --> 00:56:58,455
Es piegāju un pajautāju,
kur atrodas klepus sīrups.
691
00:56:58,550 --> 00:57:00,792
Man nebija klepus.
692
00:57:00,886 --> 00:57:03,044
Un es to gandrīz nopirku.
693
00:57:03,138 --> 00:57:06,721
Es runāju par pavisam nevajadzīgu
klepus sīrupu.
694
00:57:06,809 --> 00:57:09,050
Tas maksā kādus sešus dolārus.
695
00:57:10,604 --> 00:57:12,264
Vai tu joko?
696
00:57:19,405 --> 00:57:20,899
Paldies.
697
00:57:51,979 --> 00:57:55,929
- Varbūt tā nav laba doma.
- Es viņai teicu tikai uz mirklīti.
698
00:58:01,739 --> 00:58:03,482
Mūra kungs, man šķiet,
ka es varu atvērt šīs durvis.
699
00:58:03,574 --> 00:58:06,243
Pagaidi. Vai mēs esam banda?
Mēs varam ņemt, ko gribam?
700
00:58:06,326 --> 00:58:08,153
- Beidziet.
- Paklau, neviena nav mājās.
701
00:58:08,245 --> 00:58:09,870
Mēs tikai paņemsim Džesai ko ēdamu.
702
00:58:09,955 --> 00:58:12,411
Pie tam izskatās,
ka te sen neviens nav dzīvojis.
703
00:58:12,499 --> 00:58:14,373
Viss ir aiznaglots.
704
00:58:14,460 --> 00:58:16,915
Varbūt mēs varam atstāt naudu.
705
00:58:20,340 --> 00:58:24,338
- Kas tas ir par koku?
- Man šķiet, ka tā ir kļava.
706
00:58:25,345 --> 00:58:27,219
Pārāk augsts.
707
00:58:27,306 --> 00:58:29,797
Labi, Džoš, ver vaļā durvis.
708
00:58:30,476 --> 00:58:31,934
Pagaidi!
709
00:58:32,853 --> 00:58:35,178
Es kaut ko redzu.
710
00:58:35,272 --> 00:58:37,099
- Tur kāds ir!
- Tiešām?
711
00:58:37,191 --> 00:58:39,064
Jā, es redzēju, ka kustās.
712
00:58:40,527 --> 00:58:42,022
Es viņu redzu!
713
00:58:43,697 --> 00:58:45,156
Beidzam.
714
00:58:48,077 --> 00:58:51,908
Vai mēs varētu dabūt ko ēdamu?
Mums ir maza meitenīte.
715
00:58:51,997 --> 00:58:54,488
- Mēs tikai gribējām dabūt ko ēdamu.
- Labāk ejiet tūlīt projām.
716
00:58:54,583 --> 00:58:56,540
Nenesiet te iekšā savu indīgo gāzi.
717
00:58:56,627 --> 00:58:59,414
Kungs, tā nav indīga gāze. Te ārā tās nav.
718
00:58:59,505 --> 00:59:02,755
- Viņi teica, ka jāpaliek iekšā.
- Ar mums viss ir kārtībā.
719
00:59:02,841 --> 00:59:04,834
Te ārā vēl nekas nav noticis.
720
00:59:04,927 --> 00:59:08,130
To var redzēt. Paklausieties mūsu balsis.
721
00:59:08,222 --> 00:59:10,214
Mēs esam pilnīgi normāli.
722
00:59:11,475 --> 00:59:13,717
Vecā melnā upe, turpini tecēt
723
00:59:13,811 --> 00:59:17,310
Misisipi mēness
Vai tu vēl spīdēsi virs manis?
724
00:59:17,523 --> 00:59:19,432
Redzat? Mēs esam normāli.
725
00:59:22,361 --> 00:59:25,646
Jūs neesat no šejienes.
Labāk ejiet tūlīt projām.
726
00:59:25,739 --> 00:59:27,815
Labi. Tas nav to vērts.
727
00:59:28,742 --> 00:59:30,071
Atver durvis, maita!
728
00:59:30,160 --> 00:59:33,743
Džoš, nedari tā. Viņš tā negribēja!
729
00:59:33,831 --> 00:59:37,911
- Viņš tur nav viens.
- Džesa, nāc šurp.
730
00:59:38,001 --> 00:59:41,750
Izbeidz, Džesa. Klausieties, mēs gribam
tikai kaut ko ēdamu mazajai meitenei!
731
00:59:41,839 --> 00:59:44,246
- Džesa, nāc šurp.
- Džoš, izbeidz.
732
00:59:45,884 --> 00:59:47,427
Labāk nelaidiet to gāzi te iekšā.
733
00:59:47,511 --> 00:59:50,714
Kungs, gaisam te ārā nav nekādas vainas.
Jums nav jāuztraucas.
734
00:59:50,806 --> 00:59:55,515
- Varbūt jūs esat teroristi!
- Diez vai tā ir teroristu vaina, kungs.
735
00:59:55,602 --> 00:59:58,556
- Džoš, izbeidz!
- Viņi ir traki, Mūra kungs!
736
00:59:58,647 --> 01:00:00,770
- Parādiet savas sejas!
- Tikai ielaid gāzi...
737
01:00:00,858 --> 01:00:02,316
Nē!
738
01:00:16,582 --> 01:00:18,658
Džared!
739
01:00:34,349 --> 01:00:37,185
Mēs tiksim ārā no šī murga.
740
01:00:45,194 --> 01:00:46,652
Eliot!
741
01:00:51,909 --> 01:00:55,657
Mums jāiet. Mums jāaizsargā Džesa.
742
01:00:56,330 --> 01:00:57,492
Labi?
743
01:01:02,127 --> 01:01:05,081
Skaitu līdz trīs,
lai jūsu uz šī lieveņa vairs nebūtu!
744
01:01:11,762 --> 01:01:13,256
Panāc šurp.
745
01:01:17,017 --> 01:01:20,386
Jau vairākas stundas neviens cilvēks
nav šķērsojis robežu.
746
01:01:20,479 --> 01:01:24,346
Izskatās, ka cilvēki
bīstamajā ziemeļaustrumu zonā
747
01:01:24,441 --> 01:01:25,722
mēģina nogaidīt.
748
01:01:25,818 --> 01:01:28,143
Ar mums ir statistiķis profesors
Kendels Voliss no Kārnegī Melonas.
749
01:01:28,237 --> 01:01:29,268
Pēterburga, Rietumvirdžīnijas štats
750
01:01:29,363 --> 01:01:31,320
Profesor, ko jūs mums varat pastāstīt?
751
01:01:31,407 --> 01:01:32,521
DR. KENDELS VOLISS,
KĀRNEGĪ MELONA
752
01:01:32,616 --> 01:01:34,905
Aprēķinot negadījumu skaita pieaugumu
753
01:01:34,993 --> 01:01:39,739
bīstamajā zonā,
var redzēt nežēlīgu sakritību.
754
01:01:39,832 --> 01:01:42,749
Var redzēt, ka parādības intensitāte pieaug.
755
01:01:42,835 --> 01:01:43,997
Džeksonvila, Florida
756
01:01:44,086 --> 01:01:47,669
Mēs redzam, ka arvien mazāks
cilvēku daudzums izraisa uzbrukumu.
757
01:01:47,756 --> 01:01:51,836
Visaugstākajiem rādītājiem
vajadzētu būt rīt no rīta.
758
01:01:51,927 --> 01:01:55,759
Parasti šādas parādības
pēc kulminācijas strauji pazūd,
759
01:01:55,848 --> 01:02:00,095
tas nozīmē, ka jebkurā brīdī
tā var pēkšņi beigties.
760
01:02:00,185 --> 01:02:02,937
Tie, protams, ir tikai minējumi.
761
01:02:03,021 --> 01:02:04,302
Klīst baumas,
762
01:02:04,398 --> 01:02:07,067
ka šajos traģiskajos notikumos,
kas risinās ziemeļaustrumos,
763
01:02:07,151 --> 01:02:08,182
Feirfīlda, Nebraskas štats
764
01:02:08,277 --> 01:02:10,483
varētu būt iesaistīta valdība.
Šīs baumas apstiprina
765
01:02:10,571 --> 01:02:13,406
apgalvojumi no anonīma informācijas avota
766
01:02:13,490 --> 01:02:17,405
par to, ka CIP ir filiāles ziemeļrietumos,
767
01:02:17,494 --> 01:02:21,574
kurās tiek izmēģinātas narkotikas
ar psihotropisku ietekmi
768
01:02:21,665 --> 01:02:24,370
kā aizsardzību pret ķīmiskiem ieročiem.
769
01:02:24,460 --> 01:02:26,251
CIP un Baltā nama pārstāvji
770
01:02:26,336 --> 01:02:29,337
ir atteikušies komentēt šo apsūdzību.
771
01:02:29,423 --> 01:02:32,708
Bīstamā zona aptver visu austrumu krastu
772
01:02:32,801 --> 01:02:35,755
no Merilendas līdz Masačūsetsai.
773
01:02:47,232 --> 01:02:50,399
Šajā mājā nav elektrības.
774
01:02:50,486 --> 01:02:53,652
Arī pa šo ceļu sen neviens nav braucis.
775
01:02:53,739 --> 01:02:56,360
Es iešu. Jūs palieciet šeit.
776
01:03:26,814 --> 01:03:28,640
Tas ir Klementam.
777
01:03:32,861 --> 01:03:34,569
Viņš ir medību suns.
778
01:03:37,783 --> 01:03:39,277
Esi pazudis?
779
01:03:40,994 --> 01:03:42,904
Droši vien.
780
01:03:42,996 --> 01:03:45,997
Te kilometriem tālu nekā nav.
781
01:03:48,627 --> 01:03:51,165
Kāpēc tu tā skaties uz manu limonādi?
782
01:03:55,509 --> 01:03:59,756
Laikam būtu pieklājīgi,
ja es tev piedāvātu vakariņas.
783
01:04:09,148 --> 01:04:11,389
Es vēlreiz nepiedāvāšu.
784
01:04:29,001 --> 01:04:31,373
Ceru, ka pietika.
785
01:04:33,172 --> 01:04:35,413
Es negaidīju ciemiņus.
786
01:04:40,345 --> 01:04:42,671
Šī ir skaista vieta.
787
01:04:45,017 --> 01:04:47,638
Aiz mājas ir aukstais skapis.
788
01:04:49,354 --> 01:04:52,973
Tur mēdza slēpt cilvēkus
no vergu tirgoņiem.
789
01:04:55,027 --> 01:04:59,736
No tās uz māju ir pazemes tālruņa caurule.
790
01:05:01,784 --> 01:05:05,402
Var dzirdēt viens otru
it kā atrastos tajā pašā istabā.
791
01:05:10,376 --> 01:05:12,452
Kas tad jums abiem noticis?
792
01:05:14,463 --> 01:05:16,206
Kurš kuram dzenas pakaļ?
793
01:05:16,965 --> 01:05:18,424
Es atvainojos?
794
01:05:19,968 --> 01:05:24,595
Tā nevar būt, ka divi cilvēki skatās
viens uz otru nekustīgi,
795
01:05:24,681 --> 01:05:28,015
abiem mīlas pilnas acis, un abi ir vienādi.
796
01:05:29,812 --> 01:05:33,145
Patiesībā kāds kādam dzenas pakaļ.
797
01:05:34,608 --> 01:05:36,766
Tā mēs esam iekārtoti.
798
01:05:38,529 --> 01:05:39,727
Tātad?
799
01:05:40,781 --> 01:05:42,405
Kurš dzenās pakaļ?
800
01:05:45,536 --> 01:05:47,742
Es zināju.
801
01:05:56,338 --> 01:05:59,043
Neaiztiec to, kas nav tavs.
802
01:06:05,639 --> 01:06:08,095
- Vai jums ir radio, Džounsas kundze?
- Nē.
803
01:06:08,183 --> 01:06:11,137
Man te pietiek, ko darīt.
804
01:06:11,228 --> 01:06:15,178
Es pati laboju savas lietas.
Pati audzēju pārtiku.
805
01:06:17,359 --> 01:06:19,767
Kaut arī man nesanāk perfekti.
806
01:06:21,363 --> 01:06:24,779
Dārzs nekad neaug tā kā vajag. Nekad.
807
01:06:26,160 --> 01:06:30,868
- Kā jūs sazināties ar citiem?
- Es nesazinos.
808
01:06:31,957 --> 01:06:34,792
Kā jūs uzzināt, kas pasaulē notiek?
809
01:06:34,877 --> 01:06:38,921
Džounsas kundze,
kaut kas notiek austrumu krastā.
810
01:06:39,006 --> 01:06:40,963
Ja arī jūs domājat, ka tas ir tik svarīgi,
811
01:06:41,050 --> 01:06:43,457
lai man to pastāstītu, nedariet to.
812
01:06:45,637 --> 01:06:47,713
Paturiet to pie sevis.
813
01:06:48,766 --> 01:06:52,550
Pasaulei nav daļas gar mani.
Un man neinteresē, kas notiek pasaulē.
814
01:06:57,232 --> 01:07:00,269
Man laikam jums jāļauj palikt pa nakti.
815
01:07:01,570 --> 01:07:04,275
Viesu istaba ir augšā pa kreisi.
816
01:07:04,364 --> 01:07:05,942
Kāpiet pa trepēm uzmanīgi.
817
01:07:29,473 --> 01:07:31,929
Man ir bail, Eliot.
818
01:07:32,017 --> 01:07:33,511
Viss ir labi.
819
01:07:35,771 --> 01:07:40,516
Man žēl, ka viss tā notika.
Ar to Džouiju. Es biju muļķe.
820
01:07:40,609 --> 01:07:43,396
Tu lieliski rūpējies par Džesu.
821
01:07:46,281 --> 01:07:48,440
Man nepatīk šī sieviete.
822
01:07:48,534 --> 01:07:53,361
Viņā ir kaut kas no Exorcist.
Kā viņa tā varēja iesist Džesai?
823
01:07:54,706 --> 01:07:57,079
Mums jāpaliek šajā mājā.
824
01:07:57,167 --> 01:07:59,872
Tikai tā es jūs varu aizsargāt.
825
01:07:59,962 --> 01:08:02,085
Neņemsim viņu galvā.
826
01:08:19,815 --> 01:08:21,724
Es dzirdu, ka jūs čukstat.
827
01:08:22,693 --> 01:08:25,314
Jūs gribat kaut ko nozagt?
828
01:08:25,404 --> 01:08:27,195
Nē, kundze.
829
01:08:27,281 --> 01:08:29,950
Gribat mani nogalināt miegā?
830
01:08:30,033 --> 01:08:31,777
Ko? Nē!
831
01:10:06,296 --> 01:10:07,791
Džounsas kundze?
832
01:10:17,015 --> 01:10:18,510
Džounsas kundze?
833
01:10:35,951 --> 01:10:37,196
Trakā sieviete.
834
01:10:37,411 --> 01:10:39,285
Jūs mēģināt nozagt manas mantas?
835
01:10:39,371 --> 01:10:42,538
Nē! Nē, Džounsas kundze,
es tikai gribēju ar jums parunāt.
836
01:10:42,624 --> 01:10:47,121
- Jūs tūlīt pat iesiet projām!
- Kundze, jūs nesaprotat.
837
01:10:47,212 --> 01:10:49,964
Šajā apvidū vairākos štatos
notiek kas briesmīgs.
838
01:10:50,049 --> 01:10:52,504
- Tas nav droši!
- Ejiet tūlīt projām!
839
01:11:09,735 --> 01:11:12,107
Tas Kungs ir mans gans.
840
01:11:12,196 --> 01:11:17,273
Tas Kungs ir mans gans.
841
01:11:18,285 --> 01:11:21,120
Džounsas kundze,
vai mēs varam parunāt mierīgi?
842
01:11:21,205 --> 01:11:24,538
Uzklausiet mani. Es esmu skolotājs...
843
01:11:40,808 --> 01:11:42,468
Džounsas kundze?
844
01:11:46,688 --> 01:11:48,099
Ak, Dievs.
845
01:11:55,030 --> 01:11:57,735
Alma, aizver logus un durvis!
846
01:12:02,246 --> 01:12:03,740
Alma?
847
01:12:09,545 --> 01:12:11,039
Alma?
848
01:13:32,961 --> 01:13:34,420
Alma?
849
01:13:36,131 --> 01:13:37,412
Džesa?
850
01:13:41,053 --> 01:13:44,552
Sveika, vardīte!
851
01:14:05,494 --> 01:14:07,118
Jā. Pagaidi.
852
01:14:08,956 --> 01:14:13,119
Kā tu domā, cik viņa ir veca?
Vai tas ir bērns? Es domāju, ka tas ir bērns.
853
01:14:14,420 --> 01:14:17,954
Viņa ir tik maziņa.
Es nezināju, ka vardes var būt tādas.
854
01:14:18,048 --> 01:14:20,373
Viņa atrada ūdeni uz manas kurpes.
855
01:14:23,178 --> 01:14:24,459
Vai šī nav jauka māja?
856
01:14:24,555 --> 01:14:28,255
Ja šī būtu mūsu māja,
mēs to tik skaisti iekārtotu.
857
01:14:31,186 --> 01:14:35,054
Noķer viņu atkal. Ei, vardīte.
858
01:14:35,149 --> 01:14:36,607
Alma?
859
01:14:37,568 --> 01:14:40,937
Labrīt, Eliot. Izklausās, ka tu esi te.
860
01:14:41,029 --> 01:14:44,114
- Aizver logus un durvis, Alma.
- Kāpēc?
861
01:14:44,908 --> 01:14:48,324
Džounsas kundze tikko nomira.
Aizver logus.
862
01:14:51,248 --> 01:14:53,157
Aizver durvis, Džesa!
863
01:15:16,315 --> 01:15:18,473
- Vai viss ir ciet?
- Jā.
864
01:15:31,288 --> 01:15:35,452
- Man ļoti žēl, Alma.
- Kas notiek, Eliot?
865
01:15:36,418 --> 01:15:38,162
Tas ir te.
866
01:15:38,253 --> 01:15:41,290
Varbūt, ka to dara zāle un koki.
867
01:15:41,382 --> 01:15:44,299
Viņa bija viena, kad tas notika.
868
01:15:44,385 --> 01:15:47,670
Izskatās, ka jūtība ir paaugstinājusies.
869
01:15:48,639 --> 01:15:52,055
Ārā iet ir bīstami, vai ne?
870
01:15:52,142 --> 01:15:53,601
Jā.
871
01:15:56,480 --> 01:15:58,603
Tās ir beigas, vai ne?
872
01:16:00,859 --> 01:16:02,733
Es gribētu, lai tu būtu te.
873
01:16:03,737 --> 01:16:05,231
Es arī.
874
01:16:20,087 --> 01:16:21,961
Atceries mūsu pirmo randiņu?
875
01:16:23,340 --> 01:16:24,799
Tu biji tik klusa.
876
01:16:24,883 --> 01:16:27,209
Tu man uzdāvināji sajūtu gredzenu.
877
01:16:30,097 --> 01:16:32,766
Tas palika purpursarkans, kad tu to uzvilki.
878
01:16:33,976 --> 01:16:37,261
Un tu teici,
"Tas nozīmē, ka tu esi iemīlējusies."
879
01:16:39,732 --> 01:16:42,187
Lai tev būtu ko teikt!
880
01:16:51,368 --> 01:16:53,408
Tad mēs paskatījāmies skaidrojumos,
881
01:16:53,495 --> 01:16:56,745
un izrādījās,
ka purpursarkans nozīmē uzbudināts.
882
01:16:57,750 --> 01:17:00,323
- Tas tev patika.
- Es nemaz nezināju.
883
01:17:02,796 --> 01:17:06,248
Tev rādīja zilu. Mierīgs, vai ne?
884
01:17:07,342 --> 01:17:08,837
Jā.
885
01:17:10,554 --> 01:17:12,381
Kādā krāsā bija iemīlējies?
886
01:17:17,269 --> 01:17:19,475
Es neatceros.
887
01:17:19,563 --> 01:17:21,022
Es arī ne.
888
01:17:29,531 --> 01:17:31,358
Eliot?
889
01:17:31,450 --> 01:17:32,565
Jā?
890
01:17:33,619 --> 01:17:35,991
Es tikai gribēju zināt, ka tu tur esi.
891
01:17:43,253 --> 01:17:46,124
Nav godīgi, ka viss tā beidzas.
892
01:17:46,215 --> 01:17:48,622
Ja mums jāmirst, es gribu būt ar tevi kopā.
893
01:17:48,717 --> 01:17:52,585
Es gribu būt ar tevi kopā,
un es nākšu pie tevis.
894
01:17:56,642 --> 01:17:58,302
Eliot, nedari tā!
895
01:19:40,704 --> 01:19:44,916
Erundelas apgabals
pulksten 9.58
896
01:20:25,999 --> 01:20:29,415
Izskatās, ka viss beidzās,
pirms mēs izgājām ārā.
897
01:20:35,926 --> 01:20:38,713
Pēc trīs mēnešiem
898
01:20:38,804 --> 01:20:40,713
Es atradu matu sprādzi!
899
01:20:44,935 --> 01:20:48,885
Tu taču negribi nokavēt pirmo skolas dienu.
900
01:20:49,732 --> 01:20:51,226
Pagaidi.
901
01:20:53,861 --> 01:20:56,482
Es ielikšu to te.
902
01:20:57,865 --> 01:20:59,323
Labi?
903
01:21:03,954 --> 01:21:07,904
- Viss kārtībā?
- Jā, Almas tante. Es tevi mīlu.
904
01:21:09,251 --> 01:21:11,493
Es tevi arī mīlu. Panāc šurp.
905
01:21:22,473 --> 01:21:26,553
Labi. Es pēc skolas atnākšu tev pakaļ, labi?
906
01:21:37,780 --> 01:21:39,238
Atā.
907
01:21:45,370 --> 01:21:46,746
Kā jau jūs visi zināt,
908
01:21:46,830 --> 01:21:50,199
dažos augos un kokos
ir atrasta neirotoksiska viela.
909
01:21:50,292 --> 01:21:51,667
Vides zinātnieki skaidro,
910
01:21:51,752 --> 01:21:55,666
ka šī parādība ir kā sarkanā straume okeānā,
911
01:21:55,756 --> 01:22:00,169
kad aļģes nogalina zivis,
bet šoreiz tas notika uz zemes.
912
01:22:00,260 --> 01:22:01,838
Augi un koki nevar aiziet projām
913
01:22:01,929 --> 01:22:03,637
kad jūtas apdraudēti, kā to var citas sugas.
914
01:22:03,722 --> 01:22:07,886
Viņiem ir tikai viena iespēja,
izdalīt ķīmiskas vielas.
915
01:22:07,976 --> 01:22:09,471
Tā.
916
01:22:09,561 --> 01:22:14,437
Kejs no Misisipi grib zināt,
kāpēc tas sākās tik pēkšņi,
917
01:22:14,525 --> 01:22:19,767
otrdien pulksten 8.33
un beidzās tik pēkšņi nākamā rītā 9.27.
918
01:22:19,863 --> 01:22:25,071
Kej, godīgi sakot, tā bija dabas parādība,
919
01:22:25,160 --> 01:22:27,616
un mēs nekad to pilnībā nesapratīsim.
920
01:22:27,704 --> 01:22:31,323
Doktor, ir bijušas daudzas pārrunas,
921
01:22:31,417 --> 01:22:34,583
kāpēc tas notika tikai ziemeļaustrumos.
922
01:22:35,212 --> 01:22:36,327
Kā jūs to skaidrojat?
923
01:22:36,422 --> 01:22:38,960
Es domāju, un tas ir tikai mans viedoklis,
924
01:22:39,049 --> 01:22:40,793
ka tas bija tikai sākums, saprotat?
925
01:22:40,884 --> 01:22:44,170
Tas bija brīdinājums, kā pirmais izsitums.
926
01:22:44,263 --> 01:22:46,421
Mēs uz šīs planētas esam kļuvuši bīstami.
927
01:22:46,515 --> 01:22:48,508
Es domāju, ka visi tam piekritīs.
928
01:22:48,600 --> 01:22:50,558
- Un šis ir brīdinājums.
- Brīdinājums?
929
01:22:50,644 --> 01:22:54,345
Es domāju, ka skeptiķi tam ticētu,
ja tas būtu noticis jebkur citur.
930
01:22:54,440 --> 01:22:57,013
Tāpēc lielākā daļa cilvēku domā,
ka ir iesaistīta valdība.
931
01:22:57,109 --> 01:23:01,154
Ja tas būtu noticis jebkurā citā vietā,
932
01:23:01,238 --> 01:23:03,396
mēs visi ticētu tam, ko jūs sakāt.
933
01:23:33,228 --> 01:23:35,636
Grūtniecība
934
01:24:39,753 --> 01:24:42,956
Man vajadzētu atstāt riteni dzīvoklī
pirms darba.
935
01:24:43,257 --> 01:24:45,296
Vai tu šovakar iesi uz Nadjas ballīti?
936
01:24:47,219 --> 01:24:50,469
Man vajadzētu atstāt riteni dzīvoklī
pirms darba.
937
01:24:57,146 --> 01:24:59,222
Es nobijos.
938
01:25:03,152 --> 01:25:04,978
Man vajadzētu atstāt riteni
939
01:25:05,154 --> 01:25:06,233
Ko?
940
01:25:16,498 --> 01:25:18,290
Mans Dievs...
941
01:25:19,168 --> 01:25:21,041
Riteni.